var _Resources=function(){var n=function(n,t){return n[t]!==""?n[t]:(console.warn("No locale("+t+") translation available for: "+n["en-US"]),n["en-US"])};return{Global:{get ChooseAFile(){return n(Resources.Global._ChooseAFile,locale)},get StaticIPError(){return n(Resources.Global._StaticIPError,locale)},get SLN1000SubHeader(){return n(Resources.Global._SLN1000SubHeader,locale)},get Agencies(){return n(Resources.Global._Agencies,locale)},get EdgeGatewayNotValid(){return n(Resources.Global._EdgeGatewayNotValid,locale)},get UnableToFindDeviceByIMEIAndSN(){return n(Resources.Global._UnableToFindDeviceByIMEIAndSN,locale)},get SignupHeader(){return n(Resources.Global._SignupHeader,locale)},get CSVTGImportError(){return n(Resources.Global._CSVTGImportError,locale)},get InstallerWithUserNameAlreadyExists(){return n(Resources.Global._InstallerWithUserNameAlreadyExists,locale)},get WrsPluginRsType(){return n(Resources.Global._WrsPluginRsType,locale)},get RsPluginConnectivityStatus(){return n(Resources.Global._RsPluginConnectivityStatus,locale)},get ENB_LONGITUDE_RANGE(){return n(Resources.Global._ENB_LONGITUDE_RANGE,locale)},get DBErrorMessage(){return n(Resources.Global._DBErrorMessage,locale)},get AddSubscription(){return n(Resources.Global._AddSubscription,locale)},get DisableCellPlanConfirmation(){return n(Resources.Global._DisableCellPlanConfirmation,locale)},get PrivacyKey(){return n(Resources.Global._PrivacyKey,locale)},get ThreeG(){return n(Resources.Global._ThreeG,locale)},get CallReceive(){return n(Resources.Global._CallReceive,locale)},get BulkTalkgroupUpdatedWithError(){return n(Resources.Global._BulkTalkgroupUpdatedWithError,locale)},get RegisterAndConfigureDoneMsg(){return n(Resources.Global._RegisterAndConfigureDoneMsg,locale)},get ApnConfigurationNotAvailable(){return n(Resources.Global._ApnConfigurationNotAvailable,locale)},get RegisteringCbsdError(){return n(Resources.Global._RegisteringCbsdError,locale)},get Operator(){return n(Resources.Global._Operator,locale)},get PartnerNitroDemo(){return n(Resources.Global._PartnerNitroDemo,locale)},get License(){return n(Resources.Global._License,locale)},get AreaID(){return n(Resources.Global._AreaID,locale)},get ErrorRegisteringGateway(){return n(Resources.Global._ErrorRegisteringGateway,locale)},get NoWhitespaceAllowed(){return n(Resources.Global._NoWhitespaceAllowed,locale)},get DispVideoLicenses(){return n(Resources.Global._DispVideoLicenses,locale)},get SingleCarrier(){return n(Resources.Global._SingleCarrier,locale)},get CSVFileEmptyMessage(){return n(Resources.Global._CSVFileEmptyMessage,locale)},get EditOnNitroIp(){return n(Resources.Global._EditOnNitroIp,locale)},get RegisterRadio(){return n(Resources.Global._RegisterRadio,locale)},get CHAP(){return n(Resources.Global._CHAP,locale)},get WAVEMototrboLicense(){return n(Resources.Global._WAVEMototrboLicense,locale)},get NoPriceFound(){return n(Resources.Global._NoPriceFound,locale)},get DisassociateDevicesBeforeDeleting(){return n(Resources.Global._DisassociateDevicesBeforeDeleting,locale)},get OwnerHeader(){return n(Resources.Global._OwnerHeader,locale)},get NitroSystemPlanner(){return n(Resources.Global._NitroSystemPlanner,locale)},get EditTalkGroupUser(){return n(Resources.Global._EditTalkGroupUser,locale)},get NitroDataPlan(){return n(Resources.Global._NitroDataPlan,locale)},get UserKodiakPortal_String3(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String3,locale)},get BroadcasterOnly(){return n(Resources.Global._BroadcasterOnly,locale)},get AboutInfraPurchToolTip(){return n(Resources.Global._AboutInfraPurchToolTip,locale)},get NewHotspotConfiguration(){return n(Resources.Global._NewHotspotConfiguration,locale)},get CBSDRegistrationErrors(){return n(Resources.Global._CBSDRegistrationErrors,locale)},get DomainMinLength(){return n(Resources.Global._DomainMinLength,locale)},get RadioAlias(){return n(Resources.Global._RadioAlias,locale)},get AddMotoTrboPricing(){return n(Resources.Global._AddMotoTrboPricing,locale)},get ReportRefresh(){return n(Resources.Global._ReportRefresh,locale)},get PayAsYouGo(){return n(Resources.Global._PayAsYouGo,locale)},get DeadInterval(){return n(Resources.Global._DeadInterval,locale)},get WaveAppCommand(){return n(Resources.Global._WaveAppCommand,locale)},get ChangePrivacyTypesConfirmation(){return n(Resources.Global._ChangePrivacyTypesConfirmation,locale)},get BackCustomers(){return n(Resources.Global._BackCustomers,locale)},get deviceAssignedError(){return n(Resources.Global._deviceAssignedError,locale)},get ErrorDeletingAssociatedUser(){return n(Resources.Global._ErrorDeletingAssociatedUser,locale)},get Review(){return n(Resources.Global._Review,locale)},get TwentyFourMonthCannotBeDeletedMessage(){return n(Resources.Global._TwentyFourMonthCannotBeDeletedMessage,locale)},get IpAddressMask(){return n(Resources.Global._IpAddressMask,locale)},get ConfirmUserDisassociation(){return n(Resources.Global._ConfirmUserDisassociation,locale)},get UpdateNow(){return n(Resources.Global._UpdateNow,locale)},get AddMonthlySubscription(){return n(Resources.Global._AddMonthlySubscription,locale)},get Total(){return n(Resources.Global._Total,locale)},get WaveAppLicenses(){return n(Resources.Global._WaveAppLicenses,locale)},get LCMSAuthKey(){return n(Resources.Global._LCMSAuthKey,locale)},get RentoutFailureMessage(){return n(Resources.Global._RentoutFailureMessage,locale)},get LMR_IntelligentAudioRespond(){return n(Resources.Global._LMR_IntelligentAudioRespond,locale)},get DispatchLicenses(){return n(Resources.Global._DispatchLicenses,locale)},get Connected(){return n(Resources.Global._Connected,locale)},get ImeiLength(){return n(Resources.Global._ImeiLength,locale)},get SignupComplete(){return n(Resources.Global._SignupComplete,locale)},get WOCTwoAnnouncement(){return n(Resources.Global._WOCTwoAnnouncement,locale)},get AnnualWAVEDispatchCollaboration(){return n(Resources.Global._AnnualWAVEDispatchCollaboration,locale)},get SelectARadioSystemType(){return n(Resources.Global._SelectARadioSystemType,locale)},get UnhandledError(){return n(Resources.Global._UnhandledError,locale)},get Broadband(){return n(Resources.Global._Broadband,locale)},get NameLength30(){return n(Resources.Global._NameLength30,locale)},get PartnerReview(){return n(Resources.Global._PartnerReview,locale)},get AddMonthlyLicenses(){return n(Resources.Global._AddMonthlyLicenses,locale)},get Default(){return n(Resources.Global._Default,locale)},get WaveDispatchLicenses(){return n(Resources.Global._WaveDispatchLicenses,locale)},get RadioSubscriberIsNull(){return n(Resources.Global._RadioSubscriberIsNull,locale)},get UserKodiakPortalCode_String12(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String12,locale)},get UserKodiakBlank_String8(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String8,locale)},get UserKodiakPortalCode_String10(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String10,locale)},get UserKodiakPortalCode_String17(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String17,locale)},get UserKodiakPortalCode_String16(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String16,locale)},get UserKodiakPortalCode_String15(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String15,locale)},get Events(){return n(Resources.Global._Events,locale)},get UserKodiakPortalCode_String18(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String18,locale)},get SubnetMask(){return n(Resources.Global._SubnetMask,locale)},get TalkGroupNotConfiguredInWaveDB(){return n(Resources.Global._TalkGroupNotConfiguredInWaveDB,locale)},get ReceiptBody1(){return n(Resources.Global._ReceiptBody1,locale)},get SiteUidRequired(){return n(Resources.Global._SiteUidRequired,locale)},get Alias(){return n(Resources.Global._Alias,locale)},get WizardSubscription(){return n(Resources.Global._WizardSubscription,locale)},get SubscribersList(){return n(Resources.Global._SubscribersList,locale)},get AddCustomerTooltipDescription(){return n(Resources.Global._AddCustomerTooltipDescription,locale)},get UserKodiakBlank_String4(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String4,locale)},get Amount(){return n(Resources.Global._Amount,locale)},get OSPFConfiguration(){return n(Resources.Global._OSPFConfiguration,locale)},get No(){return n(Resources.Global._No,locale)},get NotAbleToAddNitroDataPlan(){return n(Resources.Global._NotAbleToAddNitroDataPlan,locale)},get SoftwareSuite(){return n(Resources.Global._SoftwareSuite,locale)},get CallInitiate(){return n(Resources.Global._CallInitiate,locale)},get NitroHotspot(){return n(Resources.Global._NitroHotspot,locale)},get NotChargedAtThisTime(){return n(Resources.Global._NotChargedAtThisTime,locale)},get CloneFromSource(){return n(Resources.Global._CloneFromSource,locale)},get AccessCodeCharactersError(){return n(Resources.Global._AccessCodeCharactersError,locale)},get Back(){return n(Resources.Global._Back,locale)},get Symmetric(){return n(Resources.Global._Symmetric,locale)},get AddVoiceStack(){return n(Resources.Global._AddVoiceStack,locale)},get WizardDistributorInfo(){return n(Resources.Global._WizardDistributorInfo,locale)},get ServiceWifiURI(){return n(Resources.Global._ServiceWifiURI,locale)},get LMR_AccessoryButton(){return n(Resources.Global._LMR_AccessoryButton,locale)},get MobileNetworkCode(){return n(Resources.Global._MobileNetworkCode,locale)},get ManageUser(){return n(Resources.Global._ManageUser,locale)},get WaveAppBenefit(){return n(Resources.Global._WaveAppBenefit,locale)},get NitroLegacySimMessage(){return n(Resources.Global._NitroLegacySimMessage,locale)},get ValidateWifiPasswordMaxLength(){return n(Resources.Global._ValidateWifiPasswordMaxLength,locale)},get HelloIntervalTooLarge(){return n(Resources.Global._HelloIntervalTooLarge,locale)},get Security(){return n(Resources.Global._Security,locale)},get LMR_SideBtnOption13(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption13,locale)},get AccessoryButton(){return n(Resources.Global._AccessoryButton,locale)},get ErrorRemovingKeystoneDevice(){return n(Resources.Global._ErrorRemovingKeystoneDevice,locale)},get NitroResellerModel(){return n(Resources.Global._NitroResellerModel,locale)},get FirmwareDownloadError(){return n(Resources.Global._FirmwareDownloadError,locale)},get ReconfigureEdgeGatewayError(){return n(Resources.Global._ReconfigureEdgeGatewayError,locale)},get UserKodiakPortal_String6(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String6,locale)},get Uri(){return n(Resources.Global._Uri,locale)},get Mexico(){return n(Resources.Global._Mexico,locale)},get AppUnknownAllowed(){return n(Resources.Global._AppUnknownAllowed,locale)},get UserKodiakCode_String11(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String11,locale)},get GroupsSubHeader(){return n(Resources.Global._GroupsSubHeader,locale)},get AddExtendedSite(){return n(Resources.Global._AddExtendedSite,locale)},get ForgotPassword(){return n(Resources.Global._ForgotPassword,locale)},get SimAddConfirmationWithVolumeCharges(){return n(Resources.Global._SimAddConfirmationWithVolumeCharges,locale)},get INVALID_CHANNEL_FREQUENCY_NAME(){return n(Resources.Global._INVALID_CHANNEL_FREQUENCY_NAME,locale)},get RadioAdminRole(){return n(Resources.Global._RadioAdminRole,locale)},get InstallerEmail(){return n(Resources.Global._InstallerEmail,locale)},get MemoryPercent(){return n(Resources.Global._MemoryPercent,locale)},get CardNumber(){return n(Resources.Global._CardNumber,locale)},get InvalidDomain(){return n(Resources.Global._InvalidDomain,locale)},get AgencyName(){return n(Resources.Global._AgencyName,locale)},get InvalidReference(){return n(Resources.Global._InvalidReference,locale)},get UNABLE_TO_READ_NETWORK_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_NETWORK_DOC,locale)},get ErrorUnassociatingDeviceFromCustomer(){return n(Resources.Global._ErrorUnassociatingDeviceFromCustomer,locale)},get DemoKitOnly(){return n(Resources.Global._DemoKitOnly,locale)},get NumberofUsers(){return n(Resources.Global._NumberofUsers,locale)},get DispatchUserEmailRequired(){return n(Resources.Global._DispatchUserEmailRequired,locale)},get UserKodiakBlank_String12(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String12,locale)},get RadioShouldNotHaveSites(){return n(Resources.Global._RadioShouldNotHaveSites,locale)},get AnnualWAVEAppCommand(){return n(Resources.Global._AnnualWAVEAppCommand,locale)},get RequestSent(){return n(Resources.Global._RequestSent,locale)},get WaveTwoWayTLKOneHundred(){return n(Resources.Global._WaveTwoWayTLKOneHundred,locale)},get Notifications(){return n(Resources.Global._Notifications,locale)},get Statement(){return n(Resources.Global._Statement,locale)},get ENB_ANTENNA_DOWNTILT_RANGE(){return n(Resources.Global._ENB_ANTENNA_DOWNTILT_RANGE,locale)},get NotAbleToRemoveNitroAddOnWhileRevoke(){return n(Resources.Global._NotAbleToRemoveNitroAddOnWhileRevoke,locale)},get CentralizedComms(){return n(Resources.Global._CentralizedComms,locale)},get GroupBulkupdateupdateNotification(){return n(Resources.Global._GroupBulkupdateupdateNotification,locale)},get UsernameCharactersError(){return n(Resources.Global._UsernameCharactersError,locale)},get MAX_APN_LENGTH_EXCEEDED(){return n(Resources.Global._MAX_APN_LENGTH_EXCEEDED,locale)},get UserKodiakCode_String4(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String4,locale)},get InvalidCarrierForSLX(){return n(Resources.Global._InvalidCarrierForSLX,locale)},get NoChangesMadeError(){return n(Resources.Global._NoChangesMadeError,locale)},get UpgradePlan(){return n(Resources.Global._UpgradePlan,locale)},get StandardLarge(){return n(Resources.Global._StandardLarge,locale)},get ErrorReasonQuote(){return n(Resources.Global._ErrorReasonQuote,locale)},get UNABLE_TO_READ_IDALLOCATION_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_IDALLOCATION_DOC,locale)},get LMR_SideBtnOption9(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption9,locale)},get AddLicenseModalBodyNoPrice(){return n(Resources.Global._AddLicenseModalBodyNoPrice,locale)},get BluetoothMACAddress(){return n(Resources.Global._BluetoothMACAddress,locale)},get DEVICE_ALLOWED_TO_BE_ASSIGNED(){return n(Resources.Global._DEVICE_ALLOWED_TO_BE_ASSIGNED,locale)},get TG_UPLOAD_MAX_USERS_PER_GROUP_REACHED(){return n(Resources.Global._TG_UPLOAD_MAX_USERS_PER_GROUP_REACHED,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_NAMED_CHANNEL_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_NAMED_CHANNEL_DOC,locale)},get FreeTrialButtonText(){return n(Resources.Global._FreeTrialButtonText,locale)},get AllFieldsRequired(){return n(Resources.Global._AllFieldsRequired,locale)},get KeyId(){return n(Resources.Global._KeyId,locale)},get IPAddressAlreadyUsed(){return n(Resources.Global._IPAddressAlreadyUsed,locale)},get UnableToUpdateGateway(){return n(Resources.Global._UnableToUpdateGateway,locale)},get Size(){return n(Resources.Global._Size,locale)},get LoginError(){return n(Resources.Global._LoginError,locale)},get ConfigDownloadManagedWarning(){return n(Resources.Global._ConfigDownloadManagedWarning,locale)},get JwtError(){return n(Resources.Global._JwtError,locale)},get OrPhoneNumber(){return n(Resources.Global._OrPhoneNumber,locale)},get LMR_RemoteMonitorDecode(){return n(Resources.Global._LMR_RemoteMonitorDecode,locale)},get Error(){return n(Resources.Global._Error,locale)},get UploadDiagnosticsPackageTS(){return n(Resources.Global._UploadDiagnosticsPackageTS,locale)},get GatewayInstanceNoRequired(){return n(Resources.Global._GatewayInstanceNoRequired,locale)},get SMSWebCommunicatorMessage(){return n(Resources.Global._SMSWebCommunicatorMessage,locale)},get ScanToggle(){return n(Resources.Global._ScanToggle,locale)},get FirmwareDownloadManagedWarning(){return n(Resources.Global._FirmwareDownloadManagedWarning,locale)},get CanSubscribeCustomer(){return n(Resources.Global._CanSubscribeCustomer,locale)},get ENB_NOT_IN_NETWORK(){return n(Resources.Global._ENB_NOT_IN_NETWORK,locale)},get ExportBillingReportFailureNotification(){return n(Resources.Global._ExportBillingReportFailureNotification,locale)},get OSPF_DEAD_INTERVAL_OUT_OF_RANGE(){return n(Resources.Global._OSPF_DEAD_INTERVAL_OUT_OF_RANGE,locale)},get EDGEGW_APN_ENTRY_NOT_FOUND(){return n(Resources.Global._EDGEGW_APN_ENTRY_NOT_FOUND,locale)},get NotCanUseRentalReceiptBody1(){return n(Resources.Global._NotCanUseRentalReceiptBody1,locale)},get NewCustomersInfo(){return n(Resources.Global._NewCustomersInfo,locale)},get NETWORK_IPPOOL_RANGE_EXCEED(){return n(Resources.Global._NETWORK_IPPOOL_RANGE_EXCEED,locale)},get AdminUserDistributor(){return n(Resources.Global._AdminUserDistributor,locale)},get RemoveTechnicalContact(){return n(Resources.Global._RemoveTechnicalContact,locale)},get SearchDevices(){return n(Resources.Global._SearchDevices,locale)},get DuplicateICCID(){return n(Resources.Global._DuplicateICCID,locale)},get CannotModifyPartnerRoles(){return n(Resources.Global._CannotModifyPartnerRoles,locale)},get UnableToRemoveUserFromGroup(){return n(Resources.Global._UnableToRemoveUserFromGroup,locale)},get Unpair(){return n(Resources.Global._Unpair,locale)},get ENB_SUPPORTED_MODEL(){return n(Resources.Global._ENB_SUPPORTED_MODEL,locale)},get MsiNumberLength(){return n(Resources.Global._MsiNumberLength,locale)},get ImportDeviceRentals(){return n(Resources.Global._ImportDeviceRentals,locale)},get PrimaryDnsIpAddr(){return n(Resources.Global._PrimaryDnsIpAddr,locale)},get INTERNATIONAL_FEATURE_INVALID_DEPLOYMENT_TYPE_NETWORK(){return n(Resources.Global._INTERNATIONAL_FEATURE_INVALID_DEPLOYMENT_TYPE_NETWORK,locale)},get NitroContactNumber(){return n(Resources.Global._NitroContactNumber,locale)},get LMR_Monitor(){return n(Resources.Global._LMR_Monitor,locale)},get CouldNotRetrieveOtherInstallers(){return n(Resources.Global._CouldNotRetrieveOtherInstallers,locale)},get SIM_BYPASS_BILLING_NOT_ALLOWED_WITH_TRANCHE(){return n(Resources.Global._SIM_BYPASS_BILLING_NOT_ALLOWED_WITH_TRANCHE,locale)},get ChargifySubscriptionAssociateError(){return n(Resources.Global._ChargifySubscriptionAssociateError,locale)},get MaxSwitchDeviceError(){return n(Resources.Global._MaxSwitchDeviceError,locale)},get CreateWoCTrial(){return n(Resources.Global._CreateWoCTrial,locale)},get EmailLength(){return n(Resources.Global._EmailLength,locale)},get LMR_NoiseSuppressorOption2(){return n(Resources.Global._LMR_NoiseSuppressorOption2,locale)},get Install(){return n(Resources.Global._Install,locale)},get CloudProvisioningPortal(){return n(Resources.Global._CloudProvisioningPortal,locale)},get SubmitCancellation(){return n(Resources.Global._SubmitCancellation,locale)},get ErrorOccuredWhileProcessing(){return n(Resources.Global._ErrorOccuredWhileProcessing,locale)},get TotalSims(){return n(Resources.Global._TotalSims,locale)},get MaxAvailableLevel(){return n(Resources.Global._MaxAvailableLevel,locale)},get NitroNotAValidDeploymentType(){return n(Resources.Global._NitroNotAValidDeploymentType,locale)},get RANTimezone(){return n(Resources.Global._RANTimezone,locale)},get LicensesNotProrated(){return n(Resources.Global._LicensesNotProrated,locale)},get PaidThroughDate(){return n(Resources.Global._PaidThroughDate,locale)},get LMR_SideBtnOption7(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption7,locale)},get SIM_BYPASS_BILLING_NOT_ALLOWED_WITH_BILLING_ACTIONS(){return n(Resources.Global._SIM_BYPASS_BILLING_NOT_ALLOWED_WITH_BILLING_ACTIONS,locale)},get RunningTalkgroupImportProgress(){return n(Resources.Global._RunningTalkgroupImportProgress,locale)},get EdgeGateway(){return n(Resources.Global._EdgeGateway,locale)},get CouponDetails(){return n(Resources.Global._CouponDetails,locale)},get UserKodiakPortal_String17(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String17,locale)},get UserKodiakPortal_String16(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String16,locale)},get UserKodiakPortal_String15(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String15,locale)},get UserKodiakPortal_String14(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String14,locale)},get UserKodiakPortal_String13(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String13,locale)},get UserKodiakPortal_String12(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String12,locale)},get UserKodiakPortal_String11(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String11,locale)},get UserKodiakPortal_String10(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String10,locale)},get RevokeDeviceImportNotification(){return n(Resources.Global._RevokeDeviceImportNotification,locale)},get UpdateEdgegwError(){return n(Resources.Global._UpdateEdgegwError,locale)},get UNABLE_TO_FREE_ENB_CELL_ID(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_FREE_ENB_CELL_ID,locale)},get UserKodiakBlank_String1(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String1,locale)},get VoiceStacks(){return n(Resources.Global._VoiceStacks,locale)},get AreConfigured(){return n(Resources.Global._AreConfigured,locale)},get IpCidrFormat(){return n(Resources.Global._IpCidrFormat,locale)},get Passport(){return n(Resources.Global._Passport,locale)},get AccessoryBtnPTT1(){return n(Resources.Global._AccessoryBtnPTT1,locale)},get Multi(){return n(Resources.Global._Multi,locale)},get UserKodiakCode_String12(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String12,locale)},get LMR_SideButton3LongPress(){return n(Resources.Global._LMR_SideButton3LongPress,locale)},get DemoKit(){return n(Resources.Global._DemoKit,locale)},get EditApnWarning(){return n(Resources.Global._EditApnWarning,locale)},get StartTrialText(){return n(Resources.Global._StartTrialText,locale)},get DnsServerRequired(){return n(Resources.Global._DnsServerRequired,locale)},get MVNOActivationFailed(){return n(Resources.Global._MVNOActivationFailed,locale)},get PrepaymentRequired(){return n(Resources.Global._PrepaymentRequired,locale)},get CustomerWelcomeKodiak_String13(){return n(Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String13,locale)},get AboutDeviceSubnet(){return n(Resources.Global._AboutDeviceSubnet,locale)},get CellularStatus(){return n(Resources.Global._CellularStatus,locale)},get Enterprise(){return n(Resources.Global._Enterprise,locale)},get RentalDevices(){return n(Resources.Global._RentalDevices,locale)},get CsvImportError(){return n(Resources.Global._CsvImportError,locale)},get Tenants(){return n(Resources.Global._Tenants,locale)},get RequestHeaders(){return n(Resources.Global._RequestHeaders,locale)},get PrepaymentRequiresValidDataPlan(){return n(Resources.Global._PrepaymentRequiresValidDataPlan,locale)},get NETWORK_DEVICE_NOT_IN_UNASSIGNED_POOL(){return n(Resources.Global._NETWORK_DEVICE_NOT_IN_UNASSIGNED_POOL,locale)},get Speed(){return n(Resources.Global._Speed,locale)},get WaveWireless24Licenses(){return n(Resources.Global._WaveWireless24Licenses,locale)},get Features(){return n(Resources.Global._Features,locale)},get IsAssigned(){return n(Resources.Global._IsAssigned,locale)},get NitroTitle(){return n(Resources.Global._NitroTitle,locale)},get NotAValidVoiceStackType(){return n(Resources.Global._NotAValidVoiceStackType,locale)},get Configured(){return n(Resources.Global._Configured,locale)},get AddPartner(){return n(Resources.Global._AddPartner,locale)},get SearchTLKs(){return n(Resources.Global._SearchTLKs,locale)},get EX4300(){return n(Resources.Global._EX4300,locale)},get WaveWirelessLicensesUsedRented(){return n(Resources.Global._WaveWirelessLicensesUsedRented,locale)},get MinimumOfOneBroadbandOrDispatch(){return n(Resources.Global._MinimumOfOneBroadbandOrDispatch,locale)},get TGImportErrorWithDuplicateTGSpecified(){return n(Resources.Global._TGImportErrorWithDuplicateTGSpecified,locale)},get TimeoutTitle(){return n(Resources.Global._TimeoutTitle,locale)},get SERIAL_NUMBER_LENGTH_NOT_VALID(){return n(Resources.Global._SERIAL_NUMBER_LENGTH_NOT_VALID,locale)},get InvalidConnectionId(){return n(Resources.Global._InvalidConnectionId,locale)},get RevokeFailureMessage(){return n(Resources.Global._RevokeFailureMessage,locale)},get MonthlyPlan(){return n(Resources.Global._MonthlyPlan,locale)},get FirewallCompatibility(){return n(Resources.Global._FirewallCompatibility,locale)},get NoVoiceStackDefined(){return n(Resources.Global._NoVoiceStackDefined,locale)},get Communicator(){return n(Resources.Global._Communicator,locale)},get UserKodiakBlank_String7(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String7,locale)},get LMRContactAlias(){return n(Resources.Global._LMRContactAlias,locale)},get MonthlyWAVEAppCollaboration(){return n(Resources.Global._MonthlyWAVEAppCollaboration,locale)},get IPAddressOutOfRange(){return n(Resources.Global._IPAddressOutOfRange,locale)},get ResetFilters(){return n(Resources.Global._ResetFilters,locale)},get WoCG(){return n(Resources.Global._WoCG,locale)},get WelcomeDistributor(){return n(Resources.Global._WelcomeDistributor,locale)},get LMRContactImportHtml(){return n(Resources.Global._LMRContactImportHtml,locale)},get CustomerOutOfLicenses(){return n(Resources.Global._CustomerOutOfLicenses,locale)},get WaveWirelessMonthlyLicense(){return n(Resources.Global._WaveWirelessMonthlyLicense,locale)},get S1UserPlaneInterfaces(){return n(Resources.Global._S1UserPlaneInterfaces,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_AGENCY_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_AGENCY_DOC,locale)},get UNABLE_TO_COMMIT_TRANSACTION(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_COMMIT_TRANSACTION,locale)},get UpgradeAnnouncementMessage(){return n(Resources.Global._UpgradeAnnouncementMessage,locale)},get ConfirmGroupDeletion(){return n(Resources.Global._ConfirmGroupDeletion,locale)},get AddDistributor(){return n(Resources.Global._AddDistributor,locale)},get SMSTip(){return n(Resources.Global._SMSTip,locale)},get AccessoryBtnPrgmShrt4(){return n(Resources.Global._AccessoryBtnPrgmShrt4,locale)},get Password(){return n(Resources.Global._Password,locale)},get AccessoryBtnPrgmShrt1(){return n(Resources.Global._AccessoryBtnPrgmShrt1,locale)},get AccessoryBtnPrgmShrt3(){return n(Resources.Global._AccessoryBtnPrgmShrt3,locale)},get AccessoryBtnPrgmShrt2(){return n(Resources.Global._AccessoryBtnPrgmShrt2,locale)},get Downloading(){return n(Resources.Global._Downloading,locale)},get Rentout(){return n(Resources.Global._Rentout,locale)},get SuccessAddingNitroDataPlan(){return n(Resources.Global._SuccessAddingNitroDataPlan,locale)},get SelectDeviceStatus(){return n(Resources.Global._SelectDeviceStatus,locale)},get WiFiMACAddress(){return n(Resources.Global._WiFiMACAddress,locale)},get RegisterBYODSIM(){return n(Resources.Global._RegisterBYODSIM,locale)},get ExecutionId(){return n(Resources.Global._ExecutionId,locale)},get Cordoning(){return n(Resources.Global._Cordoning,locale)},get AboutCustomerTrials(){return n(Resources.Global._AboutCustomerTrials,locale)},get FIREWALL_CLUSTER_NOT_IN_UNASSIGNED_NOT_IN_ASSIGNED_POOLS(){return n(Resources.Global._FIREWALL_CLUSTER_NOT_IN_UNASSIGNED_NOT_IN_ASSIGNED_POOLS,locale)},get IsNotAValidSerialNumber(){return n(Resources.Global._IsNotAValidSerialNumber,locale)},get DEVICE_SUBSCRIPTON_TYPE_VALID(){return n(Resources.Global._DEVICE_SUBSCRIPTON_TYPE_VALID,locale)},get SiteNameRequired(){return n(Resources.Global._SiteNameRequired,locale)},get UnableToCreateNotification(){return n(Resources.Global._UnableToCreateNotification,locale)},get AddLicenseModalBodyVail(){return n(Resources.Global._AddLicenseModalBodyVail,locale)},get Contacts(){return n(Resources.Global._Contacts,locale)},get FirewallModelMatching(){return n(Resources.Global._FirewallModelMatching,locale)},get UpdateCbsdError(){return n(Resources.Global._UpdateCbsdError,locale)},get TnCHelpText(){return n(Resources.Global._TnCHelpText,locale)},get WarrantyAndRepairs(){return n(Resources.Global._WarrantyAndRepairs,locale)},get LMR_SideButton2LongPress(){return n(Resources.Global._LMR_SideButton2LongPress,locale)},get AddSubscriber(){return n(Resources.Global._AddSubscriber,locale)},get EliminateCommunicationSummary(){return n(Resources.Global._EliminateCommunicationSummary,locale)},get DissassociateCbsdError(){return n(Resources.Global._DissassociateCbsdError,locale)},get SearchCBSD(){return n(Resources.Global._SearchCBSD,locale)},get SelectEightTGs(){return n(Resources.Global._SelectEightTGs,locale)},get WaveWirelessCmd36Licenses(){return n(Resources.Global._WaveWirelessCmd36Licenses,locale)},get RevokeDoneAssigned(){return n(Resources.Global._RevokeDoneAssigned,locale)},get RG275Licenses(){return n(Resources.Global._RG275Licenses,locale)},get ReactivationCodeSent(){return n(Resources.Global._ReactivationCodeSent,locale)},get RegisterEvolve(){return n(Resources.Global._RegisterEvolve,locale)},get IsNotAValidTLK1001(){return n(Resources.Global._IsNotAValidTLK1001,locale)},get auto(){return n(Resources.Global._auto,locale)},get BackUserUpgrade(){return n(Resources.Global._BackUserUpgrade,locale)},get AreYouSureYouWantToAdd(){return n(Resources.Global._AreYouSureYouWantToAdd,locale)},get PowerByWAVE(){return n(Resources.Global._PowerByWAVE,locale)},get RentStartEndDate(){return n(Resources.Global._RentStartEndDate,locale)},get UpdateEdgegwMigrate(){return n(Resources.Global._UpdateEdgegwMigrate,locale)},get BeQuickActFailedForDevice(){return n(Resources.Global._BeQuickActFailedForDevice,locale)},get CustomerIdHeader(){return n(Resources.Global._CustomerIdHeader,locale)},get AddApnWarning(){return n(Resources.Global._AddApnWarning,locale)},get GroupCreationFailureMessage(){return n(Resources.Global._GroupCreationFailureMessage,locale)},get TGTileHowToRemoveUser(){return n(Resources.Global._TGTileHowToRemoveUser,locale)},get ZonesAndPositions(){return n(Resources.Global._ZonesAndPositions,locale)},get CannotBeAssociatedWithAccount(){return n(Resources.Global._CannotBeAssociatedWithAccount,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_APN_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_APN_DOC,locale)},get CoverageDescription2(){return n(Resources.Global._CoverageDescription2,locale)},get TG_UPLOAD_MAXGROUPS_LIMIT_REACHED(){return n(Resources.Global._TG_UPLOAD_MAXGROUPS_LIMIT_REACHED,locale)},get NoUserMappedToTheDevice(){return n(Resources.Global._NoUserMappedToTheDevice,locale)},get WaveSubscriberNotFound(){return n(Resources.Global._WaveSubscriberNotFound,locale)},get Selected(){return n(Resources.Global._Selected,locale)},get RegisteringPttUserError(){return n(Resources.Global._RegisteringPttUserError,locale)},get WifiFailedToReorder(){return n(Resources.Global._WifiFailedToReorder,locale)},get WillBeAbleToLoginAndManageTGsAndContacts(){return n(Resources.Global._WillBeAbleToLoginAndManageTGsAndContacts,locale)},get AllGroups(){return n(Resources.Global._AllGroups,locale)},get LicenseDescription(){return n(Resources.Global._LicenseDescription,locale)},get UnableToGenActCode(){return n(Resources.Global._UnableToGenActCode,locale)},get AssociateSelectedTLKs(){return n(Resources.Global._AssociateSelectedTLKs,locale)},get CapacityDescription2(){return n(Resources.Global._CapacityDescription2,locale)},get LanSubnetEdgeGwToolTip(){return n(Resources.Global._LanSubnetEdgeGwToolTip,locale)},get UpdateSwitchError(){return n(Resources.Global._UpdateSwitchError,locale)},get InvalidFormat(){return n(Resources.Global._InvalidFormat,locale)},get InvalidStatementId(){return n(Resources.Global._InvalidStatementId,locale)},get InvalidFormatNumeric(){return n(Resources.Global._InvalidFormatNumeric,locale)},get ErrorOtherSystem(){return n(Resources.Global._ErrorOtherSystem,locale)},get NON_VALIDATE_ONLY_INTERNATIONAL_REQUEST(){return n(Resources.Global._NON_VALIDATE_ONLY_INTERNATIONAL_REQUEST,locale)},get IpCidrFormatHeader(){return n(Resources.Global._IpCidrFormatHeader,locale)},get UnableToFindDevice(){return n(Resources.Global._UnableToFindDevice,locale)},get PartnerDemoNoSubscription(){return n(Resources.Global._PartnerDemoNoSubscription,locale)},get CompanyNameRequired(){return n(Resources.Global._CompanyNameRequired,locale)},get Protocol(){return n(Resources.Global._Protocol,locale)},get DisableBluetooth(){return n(Resources.Global._DisableBluetooth,locale)},get UNABLE_TO_READ_TRANCHE_LIST(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_TRANCHE_LIST,locale)},get Explore(){return n(Resources.Global._Explore,locale)},get PREVIOUS_ACTION_FAILED(){return n(Resources.Global._PREVIOUS_ACTION_FAILED,locale)},get PrepaymentNameTooltip(){return n(Resources.Global._PrepaymentNameTooltip,locale)},get UNABLE_TO_READ_AGENCY_LIST(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_AGENCY_LIST,locale)},get ErrorRemovingPTTUser(){return n(Resources.Global._ErrorRemovingPTTUser,locale)},get WifiModem(){return n(Resources.Global._WifiModem,locale)},get AgencyCustomer(){return n(Resources.Global._AgencyCustomer,locale)},get Consumer(){return n(Resources.Global._Consumer,locale)},get WrsPluginConnectivityStatus(){return n(Resources.Global._WrsPluginConnectivityStatus,locale)},get AddComponent(){return n(Resources.Global._AddComponent,locale)},get UNABLE_TO_READ_APN_LIST(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_APN_LIST,locale)},get DomainLength(){return n(Resources.Global._DomainLength,locale)},get DeviceRentoutProcess(){return n(Resources.Global._DeviceRentoutProcess,locale)},get FW_VERSION_ALREADY_EXISTS(){return n(Resources.Global._FW_VERSION_ALREADY_EXISTS,locale)},get AboutInfrastructurePurchaseModel(){return n(Resources.Global._AboutInfrastructurePurchaseModel,locale)},get TalkGroupSubscriberOverlapError(){return n(Resources.Global._TalkGroupSubscriberOverlapError,locale)},get UpdateApnError(){return n(Resources.Global._UpdateApnError,locale)},get ScheduledSuccess(){return n(Resources.Global._ScheduledSuccess,locale)},get PartnerDetails(){return n(Resources.Global._PartnerDetails,locale)},get RefreshPrivacyKeys(){return n(Resources.Global._RefreshPrivacyKeys,locale)},get VideoStreamingError(){return n(Resources.Global._VideoStreamingError,locale)},get ErrorCreatingAgencyRetry(){return n(Resources.Global._ErrorCreatingAgencyRetry,locale)},get EvaEnableVoiceControl(){return n(Resources.Global._EvaEnableVoiceControl,locale)},get AORT(){return n(Resources.Global._AORT,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_DEALER_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_DEALER_DOC,locale)},get Device(){return n(Resources.Global._Device,locale)},get LMR_DigitalWideBandMicGain(){return n(Resources.Global._LMR_DigitalWideBandMicGain,locale)},get FirmwareDownloadChassisWarning(){return n(Resources.Global._FirmwareDownloadChassisWarning,locale)},get CsvImportErrorTG(){return n(Resources.Global._CsvImportErrorTG,locale)},get BackEmployees(){return n(Resources.Global._BackEmployees,locale)},get WAVEWirelessCommand(){return n(Resources.Global._WAVEWirelessCommand,locale)},get MustRemoveAllPttSimsFromPartnerDemo(){return n(Resources.Global._MustRemoveAllPttSimsFromPartnerDemo,locale)},get CustomCraftSubscription(){return n(Resources.Global._CustomCraftSubscription,locale)},get AddUsers(){return n(Resources.Global._AddUsers,locale)},get UserIdNotRegistered(){return n(Resources.Global._UserIdNotRegistered,locale)},get DuplicateRadioSubscriberInDb(){return n(Resources.Global._DuplicateRadioSubscriberInDb,locale)},get Switch(){return n(Resources.Global._Switch,locale)},get CBSDPTPEGWOwnedbyPartner(){return n(Resources.Global._CBSDPTPEGWOwnedbyPartner,locale)},get Gateway(){return n(Resources.Global._Gateway,locale)},get VariablePricing(){return n(Resources.Global._VariablePricing,locale)},get GatewayConfiguration(){return n(Resources.Global._GatewayConfiguration,locale)},get RestartDevice(){return n(Resources.Global._RestartDevice,locale)},get Filters(){return n(Resources.Global._Filters,locale)},get UserStatus(){return n(Resources.Global._UserStatus,locale)},get SERIAL_NUMBER_ALREADY_IN_USE_BY_ANOTHER_DEVICE_TYPE(){return n(Resources.Global._SERIAL_NUMBER_ALREADY_IN_USE_BY_ANOTHER_DEVICE_TYPE,locale)},get ErrorFindingPTTUserForDevice(){return n(Resources.Global._ErrorFindingPTTUserForDevice,locale)},get WaveDispatchLicensesUsed(){return n(Resources.Global._WaveDispatchLicensesUsed,locale)},get UserKodiakPortalCode_String2(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String2,locale)},get AboutWAVEApplications(){return n(Resources.Global._AboutWAVEApplications,locale)},get TalkGroupModalText(){return n(Resources.Global._TalkGroupModalText,locale)},get LockedOut(){return n(Resources.Global._LockedOut,locale)},get DeviceNameString(){return n(Resources.Global._DeviceNameString,locale)},get AccessoryBtnPrgmLng4(){return n(Resources.Global._AccessoryBtnPrgmLng4,locale)},get AllCustomers(){return n(Resources.Global._AllCustomers,locale)},get TwoYearContractWAVEWirelessCollaboration(){return n(Resources.Global._TwoYearContractWAVEWirelessCollaboration,locale)},get Japan(){return n(Resources.Global._Japan,locale)},get UserKodiakPortalCode_String9(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String9,locale)},get LMR_1DotButtonLongPress(){return n(Resources.Global._LMR_1DotButtonLongPress,locale)},get AssignmentFailureMessage(){return n(Resources.Global._AssignmentFailureMessage,locale)},get PrivayKeyIndexNotNumericValue(){return n(Resources.Global._PrivayKeyIndexNotNumericValue,locale)},get UserKodiakCode_String1(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String1,locale)},get SearchNotifications(){return n(Resources.Global._SearchNotifications,locale)},get IneligibleBroadcasterError(){return n(Resources.Global._IneligibleBroadcasterError,locale)},get BulkEditWifiConfirmation(){return n(Resources.Global._BulkEditWifiConfirmation,locale)},get UserMaxGroupLimitAlert(){return n(Resources.Global._UserMaxGroupLimitAlert,locale)},get MaximumLimitReached(){return n(Resources.Global._MaximumLimitReached,locale)},get ChannelPlanConfigNotAllowHeader(){return n(Resources.Global._ChannelPlanConfigNotAllowHeader,locale)},get SITE_CORE_MUST_BE_ACTIVE(){return n(Resources.Global._SITE_CORE_MUST_BE_ACTIVE,locale)},get JWT_GENERIC_FAILURE(){return n(Resources.Global._JWT_GENERIC_FAILURE,locale)},get SupportHome(){return n(Resources.Global._SupportHome,locale)},get CommandMototrboText(){return n(Resources.Global._CommandMototrboText,locale)},get SimAddConfirmation(){return n(Resources.Global._SimAddConfirmation,locale)},get ENB_LATITUDE_RANGE(){return n(Resources.Global._ENB_LATITUDE_RANGE,locale)},get WAVETwoWayRadioAndMOTOTRBOMonthly(){return n(Resources.Global._WAVETwoWayRadioAndMOTOTRBOMonthly,locale)},get TRANCHE_INVALID_ELEMENT_FOR_ALLOCATION(){return n(Resources.Global._TRANCHE_INVALID_ELEMENT_FOR_ALLOCATION,locale)},get LanIpRequired(){return n(Resources.Global._LanIpRequired,locale)},get LMR_SideBtnOption11(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption11,locale)},get QFX5100(){return n(Resources.Global._QFX5100,locale)},get AboutInfraPurchaseModel(){return n(Resources.Global._AboutInfraPurchaseModel,locale)},get NitroNotAValidIpLayerType(){return n(Resources.Global._NitroNotAValidIpLayerType,locale)},get ResetPasswordTip(){return n(Resources.Global._ResetPasswordTip,locale)},get RemoveWirelessText(){return n(Resources.Global._RemoveWirelessText,locale)},get WAVEPTTStreamingVideoLicenseUsed(){return n(Resources.Global._WAVEPTTStreamingVideoLicenseUsed,locale)},get TRANCHE_NAME_IN_USE(){return n(Resources.Global._TRANCHE_NAME_IN_USE,locale)},get ShareLocation(){return n(Resources.Global._ShareLocation,locale)},get ManageWifiNetworks(){return n(Resources.Global._ManageWifiNetworks,locale)},get NetworkLinkStatus(){return n(Resources.Global._NetworkLinkStatus,locale)},get NotReported(){return n(Resources.Global._NotReported,locale)},get DuplicateChannelExists(){return n(Resources.Global._DuplicateChannelExists,locale)},get DeviceReports(){return n(Resources.Global._DeviceReports,locale)},get WhatCanWeDoDifferently(){return n(Resources.Global._WhatCanWeDoDifferently,locale)},get PowerOnConfig(){return n(Resources.Global._PowerOnConfig,locale)},get RegisterWaveAppUsers(){return n(Resources.Global._RegisterWaveAppUsers,locale)},get GroupBulkUpdateUserLimitWarning(){return n(Resources.Global._GroupBulkUpdateUserLimitWarning,locale)},get ErrorFailedToUpdateHotspot(){return n(Resources.Global._ErrorFailedToUpdateHotspot,locale)},get AccountCreated(){return n(Resources.Global._AccountCreated,locale)},get TenantNotAuthorisedToReceive(){return n(Resources.Global._TenantNotAuthorisedToReceive,locale)},get DeleteChannelFromFailureMessage(){return n(Resources.Global._DeleteChannelFromFailureMessage,locale)},get Subscriber(){return n(Resources.Global._Subscriber,locale)},get DeviceConfig(){return n(Resources.Global._DeviceConfig,locale)},get NoRebootPerformed(){return n(Resources.Global._NoRebootPerformed,locale)},get ProfileOptions(){return n(Resources.Global._ProfileOptions,locale)},get EDGEGW_LAN_DEVICE_SUBNET_SAME(){return n(Resources.Global._EDGEGW_LAN_DEVICE_SUBNET_SAME,locale)},get ActivatingVepc(){return n(Resources.Global._ActivatingVepc,locale)},get TalkGroupModalTextAssigned(){return n(Resources.Global._TalkGroupModalTextAssigned,locale)},get TGImportProgressModalBody(){return n(Resources.Global._TGImportProgressModalBody,locale)},get SixtyDays(){return n(Resources.Global._SixtyDays,locale)},get UsernameLength(){return n(Resources.Global._UsernameLength,locale)},get ModelInvalidCharacters(){return n(Resources.Global._ModelInvalidCharacters,locale)},get AccessKey(){return n(Resources.Global._AccessKey,locale)},get ViewMyUsers(){return n(Resources.Global._ViewMyUsers,locale)},get MotorolaSolutionsOnlineStore(){return n(Resources.Global._MotorolaSolutionsOnlineStore,locale)},get TermsAndConditions(){return n(Resources.Global._TermsAndConditions,locale)},get AddCmdDispatchText(){return n(Resources.Global._AddCmdDispatchText,locale)},get Verifying(){return n(Resources.Global._Verifying,locale)},get ServicePlan(){return n(Resources.Global._ServicePlan,locale)},get SubscriberType(){return n(Resources.Global._SubscriberType,locale)},get SessionHasExpired(){return n(Resources.Global._SessionHasExpired,locale)},get APN_NAME_CANNOT_BE_MODIFIED(){return n(Resources.Global._APN_NAME_CANNOT_BE_MODIFIED,locale)},get RevokeFailed(){return n(Resources.Global._RevokeFailed,locale)},get ApnDeleteConfirm(){return n(Resources.Global._ApnDeleteConfirm,locale)},get UserLicenseWarningAlert(){return n(Resources.Global._UserLicenseWarningAlert,locale)},get PrivacyKeyIndex(){return n(Resources.Global._PrivacyKeyIndex,locale)},get WAVEDispatchLicensesHdr(){return n(Resources.Global._WAVEDispatchLicensesHdr,locale)},get ViewByodSimInformation(){return n(Resources.Global._ViewByodSimInformation,locale)},get WAVEServicePlansMustBeAdded(){return n(Resources.Global._WAVEServicePlansMustBeAdded,locale)},get SUBNET_MASK_NOT_VALID(){return n(Resources.Global._SUBNET_MASK_NOT_VALID,locale)},get NewRadioSystemType(){return n(Resources.Global._NewRadioSystemType,locale)},get NoMonthlySubscriptionDeviceAddMessage(){return n(Resources.Global._NoMonthlySubscriptionDeviceAddMessage,locale)},get ViewPlansPricing(){return n(Resources.Global._ViewPlansPricing,locale)},get DeviceOwnedBySelfCannotRevoke(){return n(Resources.Global._DeviceOwnedBySelfCannotRevoke,locale)},get ApnRequired(){return n(Resources.Global._ApnRequired,locale)},get Allow(){return n(Resources.Global._Allow,locale)},get ProblemReplacingSIMDeviceInNitro(){return n(Resources.Global._ProblemReplacingSIMDeviceInNitro,locale)},get LMR_2DotButtonLongPress(){return n(Resources.Global._LMR_2DotButtonLongPress,locale)},get DynamicApnName(){return n(Resources.Global._DynamicApnName,locale)},get SelectPartner(){return n(Resources.Global._SelectPartner,locale)},get Expiration(){return n(Resources.Global._Expiration,locale)},get ServiceTag(){return n(Resources.Global._ServiceTag,locale)},get Migrate(){return n(Resources.Global._Migrate,locale)},get UpdateTZegw(){return n(Resources.Global._UpdateTZegw,locale)},get ToggleSidebar(){return n(Resources.Global._ToggleSidebar,locale)},get CapacityCarrier(){return n(Resources.Global._CapacityCarrier,locale)},get SmartphoneOrWaveTwoWayRadio(){return n(Resources.Global._SmartphoneOrWaveTwoWayRadio,locale)},get SelectNewFirmware(){return n(Resources.Global._SelectNewFirmware,locale)},get PTTRadioCrossCarrier(){return n(Resources.Global._PTTRadioCrossCarrier,locale)},get UnableToChangePassword(){return n(Resources.Global._UnableToChangePassword,locale)},get UNABLE_TO_READ_LTEID_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_LTEID_DOC,locale)},get LocationHistory(){return n(Resources.Global._LocationHistory,locale)},get AboutDnsServer2(){return n(Resources.Global._AboutDnsServer2,locale)},get PrivacyKeys(){return n(Resources.Global._PrivacyKeys,locale)},get ManageSubscription(){return n(Resources.Global._ManageSubscription,locale)},get RoleName(){return n(Resources.Global._RoleName,locale)},get PartnerDeleteMessage(){return n(Resources.Global._PartnerDeleteMessage,locale)},get Generate(){return n(Resources.Global._Generate,locale)},get ChannelPlanConfigNotAllowText(){return n(Resources.Global._ChannelPlanConfigNotAllowText,locale)},get Website(){return n(Resources.Global._Website,locale)},get PasswordLength(){return n(Resources.Global._PasswordLength,locale)},get PTTStandardCrossCarrier(){return n(Resources.Global._PTTStandardCrossCarrier,locale)},get RG170Licenses(){return n(Resources.Global._RG170Licenses,locale)},get EnterConfig(){return n(Resources.Global._EnterConfig,locale)},get FeatureNotSupportedOldFirwmare(){return n(Resources.Global._FeatureNotSupportedOldFirwmare,locale)},get AddCbsdInstaller(){return n(Resources.Global._AddCbsdInstaller,locale)},get NitroDataPlanChangeMessage(){return n(Resources.Global._NitroDataPlanChangeMessage,locale)},get ManageCustomer(){return n(Resources.Global._ManageCustomer,locale)},get ExportBillingReportSuccessNotification(){return n(Resources.Global._ExportBillingReportSuccessNotification,locale)},get ENB_HORIZONTAL_ACCURACY_RANGE(){return n(Resources.Global._ENB_HORIZONTAL_ACCURACY_RANGE,locale)},get INVALID_VLAN_TAG(){return n(Resources.Global._INVALID_VLAN_TAG,locale)},get GenerateActivationCodeInfo(){return n(Resources.Global._GenerateActivationCodeInfo,locale)},get AddWaveLicenses(){return n(Resources.Global._AddWaveLicenses,locale)},get UpgradeExistingMotoTrboToCommand(){return n(Resources.Global._UpgradeExistingMotoTrboToCommand,locale)},get Product(){return n(Resources.Global._Product,locale)},get TLK100j(){return n(Resources.Global._TLK100j,locale)},get AddComponentGroup(){return n(Resources.Global._AddComponentGroup,locale)},get SwitchesForRegistration(){return n(Resources.Global._SwitchesForRegistration,locale)},get ThreeYearContractWAVEWirelessCollaboration(){return n(Resources.Global._ThreeYearContractWAVEWirelessCollaboration,locale)},get Capacity(){return n(Resources.Global._Capacity,locale)},get AddDistributorEmployee(){return n(Resources.Global._AddDistributorEmployee,locale)},get SmartphoneWAVERadioSummary(){return n(Resources.Global._SmartphoneWAVERadioSummary,locale)},get CardOnFileWillBeCharged(){return n(Resources.Global._CardOnFileWillBeCharged,locale)},get Keystone(){return n(Resources.Global._Keystone,locale)},get Finish(){return n(Resources.Global._Finish,locale)},get PartnerAdminPhoneRequired(){return n(Resources.Global._PartnerAdminPhoneRequired,locale)},get SearchUsers(){return n(Resources.Global._SearchUsers,locale)},get BackToAccountDetails(){return n(Resources.Global._BackToAccountDetails,locale)},get Country(){return n(Resources.Global._Country,locale)},get Username(){return n(Resources.Global._Username,locale)},get LoginHeader(){return n(Resources.Global._LoginHeader,locale)},get AddWirelessCmd36Text(){return n(Resources.Global._AddWirelessCmd36Text,locale)},get SCEPServerLength(){return n(Resources.Global._SCEPServerLength,locale)},get Customer(){return n(Resources.Global._Customer,locale)},get DateConversionError(){return n(Resources.Global._DateConversionError,locale)},get Or(){return n(Resources.Global._Or,locale)},get NETWORK_DELETE_ALLOWED_CHECK(){return n(Resources.Global._NETWORK_DELETE_ALLOWED_CHECK,locale)},get Priority(){return n(Resources.Global._Priority,locale)},get WAVEAppLicensesHdr(){return n(Resources.Global._WAVEAppLicensesHdr,locale)},get MCC_INVALID_FORMAT(){return n(Resources.Global._MCC_INVALID_FORMAT,locale)},get PartnerAddSubscription(){return n(Resources.Global._PartnerAddSubscription,locale)},get KillDeviceConfirmation(){return n(Resources.Global._KillDeviceConfirmation,locale)},get DnsServer2EdgeGwToolTip(){return n(Resources.Global._DnsServer2EdgeGwToolTip,locale)},get AuthenticationType(){return n(Resources.Global._AuthenticationType,locale)},get UNABLE_TO_DELETE_NAMED_CHANNEL_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_NAMED_CHANNEL_DOC,locale)},get FirewallNetworkLimit(){return n(Resources.Global._FirewallNetworkLimit,locale)},get ShowPassword(){return n(Resources.Global._ShowPassword,locale)},get LMRGroups(){return n(Resources.Global._LMRGroups,locale)},get DeadIntervalTooLarge(){return n(Resources.Global._DeadIntervalTooLarge,locale)},get UNABLE_TO_READ_SIM_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SIM_DOC,locale)},get UnableToFindUser(){return n(Resources.Global._UnableToFindUser,locale)},get TalkGroupEnabledEmergencyDestinations(){return n(Resources.Global._TalkGroupEnabledEmergencyDestinations,locale)},get DeviceHeader(){return n(Resources.Global._DeviceHeader,locale)},get WifiAps(){return n(Resources.Global._WifiAps,locale)},get WoCPricing(){return n(Resources.Global._WoCPricing,locale)},get Total900MhzEnodebs(){return n(Resources.Global._Total900MhzEnodebs,locale)},get RadioNotFound(){return n(Resources.Global._RadioNotFound,locale)},get GatewayInfo(){return n(Resources.Global._GatewayInfo,locale)},get Reprovisioning(){return n(Resources.Global._Reprovisioning,locale)},get LoginWithOKTA(){return n(Resources.Global._LoginWithOKTA,locale)},get AnnualWAVEDispatchCommand(){return n(Resources.Global._AnnualWAVEDispatchCommand,locale)},get EndDate(){return n(Resources.Global._EndDate,locale)},get BtAccessoryFriendlyNameLength(){return n(Resources.Global._BtAccessoryFriendlyNameLength,locale)},get RapidDeployment(){return n(Resources.Global._RapidDeployment,locale)},get RemoveRG170Text(){return n(Resources.Global._RemoveRG170Text,locale)},get Subscription(){return n(Resources.Global._Subscription,locale)},get CreateNewTalkGroup(){return n(Resources.Global._CreateNewTalkGroup,locale)},get Devices(){return n(Resources.Global._Devices,locale)},get IsWifiUser(){return n(Resources.Global._IsWifiUser,locale)},get NonDemoPrice(){return n(Resources.Global._NonDemoPrice,locale)},get UnableToFindDeviceByIMEIAndSNFormatted(){return n(Resources.Global._UnableToFindDeviceByIMEIAndSNFormatted,locale)},get EdgeGWNotAllowText(){return n(Resources.Global._EdgeGWNotAllowText,locale)},get MissingOrInvalidVoiceStackUri(){return n(Resources.Global._MissingOrInvalidVoiceStackUri,locale)},get EnterAPNConfiguration(){return n(Resources.Global._EnterAPNConfiguration,locale)},get ValidIpRange(){return n(Resources.Global._ValidIpRange,locale)},get BackKeys(){return n(Resources.Global._BackKeys,locale)},get SLN1000BeingRegistered(){return n(Resources.Global._SLN1000BeingRegistered,locale)},get ErrorCellularPlanEnable(){return n(Resources.Global._ErrorCellularPlanEnable,locale)},get SignUpButton(){return n(Resources.Global._SignUpButton,locale)},get RegisteredDevicesNote(){return n(Resources.Global._RegisteredDevicesNote,locale)},get SimpleFleetManagement(){return n(Resources.Global._SimpleFleetManagement,locale)},get Save(){return n(Resources.Global._Save,locale)},get NitroSubscriptionIssue(){return n(Resources.Global._NitroSubscriptionIssue,locale)},get ApnSubmissionConfirm(){return n(Resources.Global._ApnSubmissionConfirm,locale)},get Wave(){return n(Resources.Global._Wave,locale)},get LTE(){return n(Resources.Global._LTE,locale)},get MaxTimeToLock(){return n(Resources.Global._MaxTimeToLock,locale)},get YouAreAboutToRegister(){return n(Resources.Global._YouAreAboutToRegister,locale)},get ExcludeIps(){return n(Resources.Global._ExcludeIps,locale)},get CPUPercent(){return n(Resources.Global._CPUPercent,locale)},get CBSDPTPEGWLeasedbyPartner(){return n(Resources.Global._CBSDPTPEGWLeasedbyPartner,locale)},get TrialEndDate(){return n(Resources.Global._TrialEndDate,locale)},get MCC(){return n(Resources.Global._MCC,locale)},get UserKodiakCode_String8(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String8,locale)},get Success(){return n(Resources.Global._Success,locale)},get Dnd(){return n(Resources.Global._Dnd,locale)},get UserKodiakPortalCode_String5(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String5,locale)},get AssignmentDevices(){return n(Resources.Global._AssignmentDevices,locale)},get DeviceIpPoolEdgeGwToolTip(){return n(Resources.Global._DeviceIpPoolEdgeGwToolTip,locale)},get OfTypeUser(){return n(Resources.Global._OfTypeUser,locale)},get SystemInformation(){return n(Resources.Global._SystemInformation,locale)},get AllRoles(){return n(Resources.Global._AllRoles,locale)},get InvalidFormatCidr(){return n(Resources.Global._InvalidFormatCidr,locale)},get BluetoothToggle(){return n(Resources.Global._BluetoothToggle,locale)},get CancellationInformation(){return n(Resources.Global._CancellationInformation,locale)},get PrepaymentNotAvailable(){return n(Resources.Global._PrepaymentNotAvailable,locale)},get RegisteredToAnotherUser1(){return n(Resources.Global._RegisteredToAnotherUser1,locale)},get UserChannelAssociationDoesNotExist(){return n(Resources.Global._UserChannelAssociationDoesNotExist,locale)},get ActivePartners(){return n(Resources.Global._ActivePartners,locale)},get DEVICE_NOT_IN_NOT_PROVISIONED_STATE(){return n(Resources.Global._DEVICE_NOT_IN_NOT_PROVISIONED_STATE,locale)},get WaveLoginName(){return n(Resources.Global._WaveLoginName,locale)},get SUBNET_IPPOOL_MASK_NOT_VALID(){return n(Resources.Global._SUBNET_IPPOOL_MASK_NOT_VALID,locale)},get AddNewWocMonthlySubscription(){return n(Resources.Global._AddNewWocMonthlySubscription,locale)},get GatewayInstance(){return n(Resources.Global._GatewayInstance,locale)},get WaveDispatchCollaLicensesUsed(){return n(Resources.Global._WaveDispatchCollaLicensesUsed,locale)},get UnassociateYourselfConfirmation(){return n(Resources.Global._UnassociateYourselfConfirmation,locale)},get HardwareID(){return n(Resources.Global._HardwareID,locale)},get IpInvalidCharacters(){return n(Resources.Global._IpInvalidCharacters,locale)},get Sim(){return n(Resources.Global._Sim,locale)},get FAQ(){return n(Resources.Global._FAQ,locale)},get ImageAltText(){return n(Resources.Global._ImageAltText,locale)},get ForgotError(){return n(Resources.Global._ForgotError,locale)},get GroupIdIsRequired(){return n(Resources.Global._GroupIdIsRequired,locale)},get AboutNitroPartnerDemoToolTip(){return n(Resources.Global._AboutNitroPartnerDemoToolTip,locale)},get RebootSuccess(){return n(Resources.Global._RebootSuccess,locale)},get UserNotAuthorizedForDeletion(){return n(Resources.Global._UserNotAuthorizedForDeletion,locale)},get Close(){return n(Resources.Global._Close,locale)},get CellPlan(){return n(Resources.Global._CellPlan,locale)},get PasswordCriteria(){return n(Resources.Global._PasswordCriteria,locale)},get SWITCH_CHASSIS_NOT_IN_UNASSIGNED_NOT_IN_ASSIGNED_POOLS(){return n(Resources.Global._SWITCH_CHASSIS_NOT_IN_UNASSIGNED_NOT_IN_ASSIGNED_POOLS,locale)},get CannotRemoveSelf(){return n(Resources.Global._CannotRemoveSelf,locale)},get LMR_FrontButton1LongPress(){return n(Resources.Global._LMR_FrontButton1LongPress,locale)},get AddNitroSubscription(){return n(Resources.Global._AddNitroSubscription,locale)},get RegistrationErrors(){return n(Resources.Global._RegistrationErrors,locale)},get RegisterDevices(){return n(Resources.Global._RegisterDevices,locale)},get BackUsers(){return n(Resources.Global._BackUsers,locale)},get VoiceStackUriNotUpdated(){return n(Resources.Global._VoiceStackUriNotUpdated,locale)},get ReviewTaC(){return n(Resources.Global._ReviewTaC,locale)},get PriceDollar(){return n(Resources.Global._PriceDollar,locale)},get Add(){return n(Resources.Global._Add,locale)},get AboutWAVEApp(){return n(Resources.Global._AboutWAVEApp,locale)},get LMR_PreferenceOption4(){return n(Resources.Global._LMR_PreferenceOption4,locale)},get UseDropdown(){return n(Resources.Global._UseDropdown,locale)},get AddLicenseModalBodyBuysell(){return n(Resources.Global._AddLicenseModalBodyBuysell,locale)},get LMR_MonitorType(){return n(Resources.Global._LMR_MonitorType,locale)},get UpdateDeviceProperties(){return n(Resources.Global._UpdateDeviceProperties,locale)},get TalkGroupUpdateTimeOutError(){return n(Resources.Global._TalkGroupUpdateTimeOutError,locale)},get ENB_NON_MATCHING_ENBID(){return n(Resources.Global._ENB_NON_MATCHING_ENBID,locale)},get LanRouterIpEdgeGwToolTip(){return n(Resources.Global._LanRouterIpEdgeGwToolTip,locale)},get CanUseDistributor(){return n(Resources.Global._CanUseDistributor,locale)},get OnlyCustsPartManageNitroRegDevice(){return n(Resources.Global._OnlyCustsPartManageNitroRegDevice,locale)},get Failed(){return n(Resources.Global._Failed,locale)},get ActiveGroups(){return n(Resources.Global._ActiveGroups,locale)},get UnableToConfirmEmail(){return n(Resources.Global._UnableToConfirmEmail,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_ENB_CELL_ID_ALLOCATION_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_ENB_CELL_ID_ALLOCATION_DOC,locale)},get SelectNow(){return n(Resources.Global._SelectNow,locale)},get ActivateDeactivateConfirmation(){return n(Resources.Global._ActivateDeactivateConfirmation,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_ENTITY_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_ENTITY_DOC,locale)},get Address2(){return n(Resources.Global._Address2,locale)},get LMR_SideBtnOption3(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption3,locale)},get Multi_Carrier(){return n(Resources.Global._Multi_Carrier,locale)},get UnableToUpgradeUser(){return n(Resources.Global._UnableToUpgradeUser,locale)},get ReconfigureConfirmationMessage(){return n(Resources.Global._ReconfigureConfirmationMessage,locale)},get RegisterTLK100TLK150(){return n(Resources.Global._RegisterTLK100TLK150,locale)},get UserError(){return n(Resources.Global._UserError,locale)},get DEVICE_NOT_IN_PROVISIONED_STATE(){return n(Resources.Global._DEVICE_NOT_IN_PROVISIONED_STATE,locale)},get ViewDevices(){return n(Resources.Global._ViewDevices,locale)},get ExportAll(){return n(Resources.Global._ExportAll,locale)},get BillingHeader(){return n(Resources.Global._BillingHeader,locale)},get UnableToUpdateCG(){return n(Resources.Global._UnableToUpdateCG,locale)},get EmailError(){return n(Resources.Global._EmailError,locale)},get TRANCHE_NOT_IN_CORRECT_NETWORK(){return n(Resources.Global._TRANCHE_NOT_IN_CORRECT_NETWORK,locale)},get NoGatewaysToUpgrade(){return n(Resources.Global._NoGatewaysToUpgrade,locale)},get OnCloudWaveDispatch(){return n(Resources.Global._OnCloudWaveDispatch,locale)},get ViewAll(){return n(Resources.Global._ViewAll,locale)},get UserContactAlreadyExistsInDb(){return n(Resources.Global._UserContactAlreadyExistsInDb,locale)},get LTENetworkID(){return n(Resources.Global._LTENetworkID,locale)},get LanRouterIpRequired(){return n(Resources.Global._LanRouterIpRequired,locale)},get MaintenanceMessage(){return n(Resources.Global._MaintenanceMessage,locale)},get DnsServerIp(){return n(Resources.Global._DnsServerIp,locale)},get ManageUserAccountLink(){return n(Resources.Global._ManageUserAccountLink,locale)},get PayAsYouGoDescription(){return n(Resources.Global._PayAsYouGoDescription,locale)},get ActivationCode(){return n(Resources.Global._ActivationCode,locale)},get TGTileAddAndRemoveException(){return n(Resources.Global._TGTileAddAndRemoveException,locale)},get BulkEditBluetoothConfirmation(){return n(Resources.Global._BulkEditBluetoothConfirmation,locale)},get UNABLE_TO_READ_SITE_LIST(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SITE_LIST,locale)},get MSICustomers(){return n(Resources.Global._MSICustomers,locale)},get ThirtyDays(){return n(Resources.Global._ThirtyDays,locale)},get WAVETwoWayRadioAndCriticalCommunicationMonthly(){return n(Resources.Global._WAVETwoWayRadioAndCriticalCommunicationMonthly,locale)},get TaskName(){return n(Resources.Global._TaskName,locale)},get NAMED_CHANNEL_REFERENCED_BY_ENB(){return n(Resources.Global._NAMED_CHANNEL_REFERENCED_BY_ENB,locale)},get CoverageCarrier(){return n(Resources.Global._CoverageCarrier,locale)},get WAVETwoWayRadio(){return n(Resources.Global._WAVETwoWayRadio,locale)},get ReplacementInformationNotValid(){return n(Resources.Global._ReplacementInformationNotValid,locale)},get BulkGenerateActCodeConfirmMsg(){return n(Resources.Global._BulkGenerateActCodeConfirmMsg,locale)},get NotAValidCountry(){return n(Resources.Global._NotAValidCountry,locale)},get Dynamic(){return n(Resources.Global._Dynamic,locale)},get TermsOfUseHtml(){return n(Resources.Global._TermsOfUseHtml,locale)},get Expires(){return n(Resources.Global._Expires,locale)},get BlockedDowngrade(){return n(Resources.Global._BlockedDowngrade,locale)},get WAVEWirelessCollaborationLicenses(){return n(Resources.Global._WAVEWirelessCollaborationLicenses,locale)},get UpdateLoaderConfirmation(){return n(Resources.Global._UpdateLoaderConfirmation,locale)},get SearchByPartnerName(){return n(Resources.Global._SearchByPartnerName,locale)},get IpPlanType(){return n(Resources.Global._IpPlanType,locale)},get ProductNameInternational(){return n(Resources.Global._ProductNameInternational,locale)},get SubscriptionAdded(){return n(Resources.Global._SubscriptionAdded,locale)},get UserKodiakPortal_String2(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String2,locale)},get AllowPortalAccess(){return n(Resources.Global._AllowPortalAccess,locale)},get TrialUpgradeLink(){return n(Resources.Global._TrialUpgradeLink,locale)},get SupervisoryPTTOverride(){return n(Resources.Global._SupervisoryPTTOverride,locale)},get Bootstrapper(){return n(Resources.Global._Bootstrapper,locale)},get GroupsBullet1(){return n(Resources.Global._GroupsBullet1,locale)},get ChannelPlanConfigHeader(){return n(Resources.Global._ChannelPlanConfigHeader,locale)},get GroupsBullet3(){return n(Resources.Global._GroupsBullet3,locale)},get SelectNetworkType(){return n(Resources.Global._SelectNetworkType,locale)},get NoArnOrApiKeyExist(){return n(Resources.Global._NoArnOrApiKeyExist,locale)},get EDGEGW_DNS_SERVER_NOT_DEVICE_SUBNET(){return n(Resources.Global._EDGEGW_DNS_SERVER_NOT_DEVICE_SUBNET,locale)},get UnableToGenerateActivationCode(){return n(Resources.Global._UnableToGenerateActivationCode,locale)},get Dismiss(){return n(Resources.Global._Dismiss,locale)},get UpgradeToCommandFrmMotoTrboConfirmMsg(){return n(Resources.Global._UpgradeToCommandFrmMotoTrboConfirmMsg,locale)},get TLKOneHundred(){return n(Resources.Global._TLKOneHundred,locale)},get FailedToUpdateLicense(){return n(Resources.Global._FailedToUpdateLicense,locale)},get UsersSubHeader(){return n(Resources.Global._UsersSubHeader,locale)},get CongratsCreatedSuccessfully(){return n(Resources.Global._CongratsCreatedSuccessfully,locale)},get FleetManagementSummary1(){return n(Resources.Global._FleetManagementSummary1,locale)},get UnableToDisassociateContactFromUser(){return n(Resources.Global._UnableToDisassociateContactFromUser,locale)},get ExistingTalkGroups(){return n(Resources.Global._ExistingTalkGroups,locale)},get Scan(){return n(Resources.Global._Scan,locale)},get UnlimitedGlobalPTT(){return n(Resources.Global._UnlimitedGlobalPTT,locale)},get ViQiBestPracticeTitle(){return n(Resources.Global._ViQiBestPracticeTitle,locale)},get ContactBy(){return n(Resources.Global._ContactBy,locale)},get Import(){return n(Resources.Global._Import,locale)},get INVALID_ENB_DEVICE_MODEL(){return n(Resources.Global._INVALID_ENB_DEVICE_MODEL,locale)},get WAVE2Year1(){return n(Resources.Global._WAVE2Year1,locale)},get Reactivate(){return n(Resources.Global._Reactivate,locale)},get DnsServerEdgeGwToolTip(){return n(Resources.Global._DnsServerEdgeGwToolTip,locale)},get DontAllow(){return n(Resources.Global._DontAllow,locale)},get FooterText(){return n(Resources.Global._FooterText,locale)},get TenantDeleteError(){return n(Resources.Global._TenantDeleteError,locale)},get Poke(){return n(Resources.Global._Poke,locale)},get NitroCollabComplete(){return n(Resources.Global._NitroCollabComplete,locale)},get NO_SUCH_NAMED_CHANNEL(){return n(Resources.Global._NO_SUCH_NAMED_CHANNEL,locale)},get StaticApnName(){return n(Resources.Global._StaticApnName,locale)},get IsNotAValidSim(){return n(Resources.Global._IsNotAValidSim,locale)},get MsiPartnerNumberCharactersError(){return n(Resources.Global._MsiPartnerNumberCharactersError,locale)},get MAX_ENB_PER_NETWORK(){return n(Resources.Global._MAX_ENB_PER_NETWORK,locale)},get NoFirmwareUpdates(){return n(Resources.Global._NoFirmwareUpdates,locale)},get AssignmentFailedLimitReached(){return n(Resources.Global._AssignmentFailedLimitReached,locale)},get INVALID_CHANNEL_FREQUENCY_CONFIG(){return n(Resources.Global._INVALID_CHANNEL_FREQUENCY_CONFIG,locale)},get LMR_SideButton3ShortPress(){return n(Resources.Global._LMR_SideButton3ShortPress,locale)},get DownloadComplete(){return n(Resources.Global._DownloadComplete,locale)},get WaveWirelessLicensesUsedRentalOwned(){return n(Resources.Global._WaveWirelessLicensesUsedRentalOwned,locale)},get WizardReview(){return n(Resources.Global._WizardReview,locale)},get ClosedAt(){return n(Resources.Global._ClosedAt,locale)},get Delete(){return n(Resources.Global._Delete,locale)},get ForgotUserNameLink(){return n(Resources.Global._ForgotUserNameLink,locale)},get DontCancel(){return n(Resources.Global._DontCancel,locale)},get UnableToUpgrade(){return n(Resources.Global._UnableToUpgrade,locale)},get DeviceCannotBeRegistered(){return n(Resources.Global._DeviceCannotBeRegistered,locale)},get LMR_PreferenceOption7(){return n(Resources.Global._LMR_PreferenceOption7,locale)},get SIM_BILLING_ACTIONS_NOT_ALLOWED_FOR_AGENCY(){return n(Resources.Global._SIM_BILLING_ACTIONS_NOT_ALLOWED_FOR_AGENCY,locale)},get CHANNEL_FREQUENCY_NAME_ALREADY_EXISTS(){return n(Resources.Global._CHANNEL_FREQUENCY_NAME_ALREADY_EXISTS,locale)},get Components(){return n(Resources.Global._Components,locale)},get PAP(){return n(Resources.Global._PAP,locale)},get UnableToResetPassword(){return n(Resources.Global._UnableToResetPassword,locale)},get CrossCarrierURI(){return n(Resources.Global._CrossCarrierURI,locale)},get UnStun(){return n(Resources.Global._UnStun,locale)},get RemoveVideoLicense(){return n(Resources.Global._RemoveVideoLicense,locale)},get UserKodiakPortal_String9(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String9,locale)},get MustRemoveAllWaveSLN1000FromPartnerDemo(){return n(Resources.Global._MustRemoveAllWaveSLN1000FromPartnerDemo,locale)},get RG170MonthLicenses(){return n(Resources.Global._RG170MonthLicenses,locale)},get UserTalkgroupsUpdatedWithError(){return n(Resources.Global._UserTalkgroupsUpdatedWithError,locale)},get IsDefault(){return n(Resources.Global._IsDefault,locale)},get DisplayNameNotRequiredError(){return n(Resources.Global._DisplayNameNotRequiredError,locale)},get WaveApps(){return n(Resources.Global._WaveApps,locale)},get Zip(){return n(Resources.Global._Zip,locale)},get NoSubs(){return n(Resources.Global._NoSubs,locale)},get TotalDescription(){return n(Resources.Global._TotalDescription,locale)},get CBSDWizardHTML(){return n(Resources.Global._CBSDWizardHTML,locale)},get CIDR(){return n(Resources.Global._CIDR,locale)},get SN_CONTAINS_INVALID_CHARACTERS(){return n(Resources.Global._SN_CONTAINS_INVALID_CHARACTERS,locale)},get RemoveDispVideoLicense(){return n(Resources.Global._RemoveDispVideoLicense,locale)},get UNABLE_TO_READ_EDGEGW_SECRETS_LIST(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_EDGEGW_SECRETS_LIST,locale)},get SITE_WAN_GATEWAY_NOT_IN_WAN(){return n(Resources.Global._SITE_WAN_GATEWAY_NOT_IN_WAN,locale)},get APN_NAME_CANNOT_CONTAIN_NETWORK_STATIC(){return n(Resources.Global._APN_NAME_CANNOT_CONTAIN_NETWORK_STATIC,locale)},get ModelLength(){return n(Resources.Global._ModelLength,locale)},get WaveUsersOnRadioSystem(){return n(Resources.Global._WaveUsersOnRadioSystem,locale)},get InstanceNo(){return n(Resources.Global._InstanceNo,locale)},get ManageComponents(){return n(Resources.Global._ManageComponents,locale)},get ENB_ALREADY_IN_NETWORK(){return n(Resources.Global._ENB_ALREADY_IN_NETWORK,locale)},get ImportFromCSV(){return n(Resources.Global._ImportFromCSV,locale)},get INVALID_IP_VALUE_IN_APN(){return n(Resources.Global._INVALID_IP_VALUE_IN_APN,locale)},get CustomerSummary(){return n(Resources.Global._CustomerSummary,locale)},get CanRentCustomer(){return n(Resources.Global._CanRentCustomer,locale)},get FirstNameRequired(){return n(Resources.Global._FirstNameRequired,locale)},get On(){return n(Resources.Global._On,locale)},get PartnerIdHeader(){return n(Resources.Global._PartnerIdHeader,locale)},get UNABLE_TO_READ_FIREWALL_CLUSTER_ELEMENT(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_FIREWALL_CLUSTER_ELEMENT,locale)},get TalkgroupLocWatcherAndSupervisorSelectionNote(){return n(Resources.Global._TalkgroupLocWatcherAndSupervisorSelectionNote,locale)},get VideoLicensesUsed(){return n(Resources.Global._VideoLicensesUsed,locale)},get SRX1500(){return n(Resources.Global._SRX1500,locale)},get ActivationSuccessful(){return n(Resources.Global._ActivationSuccessful,locale)},get ContactSupport(){return n(Resources.Global._ContactSupport,locale)},get ErrorHeader(){return n(Resources.Global._ErrorHeader,locale)},get ExportBillingReportProgressInfo(){return n(Resources.Global._ExportBillingReportProgressInfo,locale)},get SwitchChassis(){return n(Resources.Global._SwitchChassis,locale)},get AddRentalDistributor(){return n(Resources.Global._AddRentalDistributor,locale)},get DuplicateIdentifier(){return n(Resources.Global._DuplicateIdentifier,locale)},get RegisterOnlyDoneMsgTLK100(){return n(Resources.Global._RegisterOnlyDoneMsgTLK100,locale)},get IccidLength(){return n(Resources.Global._IccidLength,locale)},get EndDateRequired(){return n(Resources.Global._EndDateRequired,locale)},get SubscriberRangeStartEnd(){return n(Resources.Global._SubscriberRangeStartEnd,locale)},get RegisterOnlyDoneMsg(){return n(Resources.Global._RegisterOnlyDoneMsg,locale)},get InvalidCredentialsError(){return n(Resources.Global._InvalidCredentialsError,locale)},get LMR_ReceiveGroupLists(){return n(Resources.Global._LMR_ReceiveGroupLists,locale)},get TrialSubDetailsDistributor(){return n(Resources.Global._TrialSubDetailsDistributor,locale)},get LastUpdated(){return n(Resources.Global._LastUpdated,locale)},get ALIAS_LENGTH_NOT_VALID(){return n(Resources.Global._ALIAS_LENGTH_NOT_VALID,locale)},get ErrorPageButton(){return n(Resources.Global._ErrorPageButton,locale)},get ENB_INVALID_SERIAL_NUMBER(){return n(Resources.Global._ENB_INVALID_SERIAL_NUMBER,locale)},get PrivacyLinkText(){return n(Resources.Global._PrivacyLinkText,locale)},get ShippingHeader(){return n(Resources.Global._ShippingHeader,locale)},get SIM_NOT_IN_PROVISIONED_STATE(){return n(Resources.Global._SIM_NOT_IN_PROVISIONED_STATE,locale)},get CurrentLicenseCount(){return n(Resources.Global._CurrentLicenseCount,locale)},get UNABLE_TO_ALLOCATE_SPECIFIED_LTE_NETWORK(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_ALLOCATE_SPECIFIED_LTE_NETWORK,locale)},get IPPOOL_NOT_SUPPORTED_IN_NON_TYPE2_NETWORK(){return n(Resources.Global._IPPOOL_NOT_SUPPORTED_IN_NON_TYPE2_NETWORK,locale)},get UpdateDeviceError(){return n(Resources.Global._UpdateDeviceError,locale)},get ValidateWifiPasswordCannotbeSame(){return n(Resources.Global._ValidateWifiPasswordCannotbeSame,locale)},get R20Sims(){return n(Resources.Global._R20Sims,locale)},get ComponentGroupsTableName(){return n(Resources.Global._ComponentGroupsTableName,locale)},get ErrorButtonText(){return n(Resources.Global._ErrorButtonText,locale)},get TalkGroupName(){return n(Resources.Global._TalkGroupName,locale)},get SimAddConfirmationWithCharges(){return n(Resources.Global._SimAddConfirmationWithCharges,locale)},get ProgrammableBtnLong1(){return n(Resources.Global._ProgrammableBtnLong1,locale)},get DemoCustomerContactSupport(){return n(Resources.Global._DemoCustomerContactSupport,locale)},get EnterCityStateZip(){return n(Resources.Global._EnterCityStateZip,locale)},get SetupTalkGroups(){return n(Resources.Global._SetupTalkGroups,locale)},get ManageDistributor(){return n(Resources.Global._ManageDistributor,locale)},get Inactive(){return n(Resources.Global._Inactive,locale)},get ContactUsInformation(){return n(Resources.Global._ContactUsInformation,locale)},get Broadcast(){return n(Resources.Global._Broadcast,locale)},get InvalidRadioGatewayConnectionTypeForTheRadioSystem(){return n(Resources.Global._InvalidRadioGatewayConnectionTypeForTheRadioSystem,locale)},get X2UserPlaneInterfaces(){return n(Resources.Global._X2UserPlaneInterfaces,locale)},get ClientType(){return n(Resources.Global._ClientType,locale)},get SimNumberRequired(){return n(Resources.Global._SimNumberRequired,locale)},get MNC(){return n(Resources.Global._MNC,locale)},get UserKodiakCode_String5(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String5,locale)},get Then(){return n(Resources.Global._Then,locale)},get SerialNumberInvalidCharacters(){return n(Resources.Global._SerialNumberInvalidCharacters,locale)},get PartnerAdmin(){return n(Resources.Global._PartnerAdmin,locale)},get NumberOfLicenses(){return n(Resources.Global._NumberOfLicenses,locale)},get SmartphoneWAVERadioSummary1(){return n(Resources.Global._SmartphoneWAVERadioSummary1,locale)},get InvalidSiteName(){return n(Resources.Global._InvalidSiteName,locale)},get UserKodiakCode_String13(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String13,locale)},get DeviceCode(){return n(Resources.Global._DeviceCode,locale)},get SMSNotSent(){return n(Resources.Global._SMSNotSent,locale)},get InvalidCidrFormat(){return n(Resources.Global._InvalidCidrFormat,locale)},get NoNitroSubscription(){return n(Resources.Global._NoNitroSubscription,locale)},get RemoveCmdWirelessLicensesText(){return n(Resources.Global._RemoveCmdWirelessLicensesText,locale)},get AddKey(){return n(Resources.Global._AddKey,locale)},get UnableToSendUpdateToDevices(){return n(Resources.Global._UnableToSendUpdateToDevices,locale)},get DownloadingEsxi(){return n(Resources.Global._DownloadingEsxi,locale)},get UserKodiakBlank_String6(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String6,locale)},get RevokeMyUsersDevices(){return n(Resources.Global._RevokeMyUsersDevices,locale)},get Type2(){return n(Resources.Global._Type2,locale)},get Type1(){return n(Resources.Global._Type1,locale)},get WeWillNotSetupGateway(){return n(Resources.Global._WeWillNotSetupGateway,locale)},get ManageMyAccount(){return n(Resources.Global._ManageMyAccount,locale)},get ExportTalkgroupsNotification(){return n(Resources.Global._ExportTalkgroupsNotification,locale)},get ValidateWifiNoConfigToSave(){return n(Resources.Global._ValidateWifiNoConfigToSave,locale)},get EvaAbURI(){return n(Resources.Global._EvaAbURI,locale)},get LMR_RadioBtnOption2(){return n(Resources.Global._LMR_RadioBtnOption2,locale)},get IpConfigNotAllowText(){return n(Resources.Global._IpConfigNotAllowText,locale)},get UNABLE_TO_READ_SITE_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SITE_DOC,locale)},get InstallerPhone(){return n(Resources.Global._InstallerPhone,locale)},get UnableToProcessReq(){return n(Resources.Global._UnableToProcessReq,locale)},get SoftwareVersion(){return n(Resources.Global._SoftwareVersion,locale)},get AddMOTOTRBOUser(){return n(Resources.Global._AddMOTOTRBOUser,locale)},get RefreshCellularStatus(){return n(Resources.Global._RefreshCellularStatus,locale)},get RemoveDispatchText(){return n(Resources.Global._RemoveDispatchText,locale)},get NoVoiceStackAccess(){return n(Resources.Global._NoVoiceStackAccess,locale)},get IssueCreatingaPTTUser(){return n(Resources.Global._IssueCreatingaPTTUser,locale)},get Customers(){return n(Resources.Global._Customers,locale)},get AreYouSureDeletePrepaid(){return n(Resources.Global._AreYouSureDeletePrepaid,locale)},get Diagnostics(){return n(Resources.Global._Diagnostics,locale)},get Downloads(){return n(Resources.Global._Downloads,locale)},get MAX_ENB_PER_SYSTEM(){return n(Resources.Global._MAX_ENB_PER_SYSTEM,locale)},get CountryTooltipHeader(){return n(Resources.Global._CountryTooltipHeader,locale)},get INVALID_LTE_NETWORK_SPECIFIED(){return n(Resources.Global._INVALID_LTE_NETWORK_SPECIFIED,locale)},get NitroSelectPaymentType(){return n(Resources.Global._NitroSelectPaymentType,locale)},get WaveDeviceContactCloningFailed(){return n(Resources.Global._WaveDeviceContactCloningFailed,locale)},get AddCustomApn(){return n(Resources.Global._AddCustomApn,locale)},get UnitIDRequired(){return n(Resources.Global._UnitIDRequired,locale)},get RemoveLicensesFooterMsg(){return n(Resources.Global._RemoveLicensesFooterMsg,locale)},get DeviceRegisterOnlyMsg(){return n(Resources.Global._DeviceRegisterOnlyMsg,locale)},get CentralizedCommunicationSummary(){return n(Resources.Global._CentralizedCommunicationSummary,locale)},get LMR_NoiseSuppressorOption3(){return n(Resources.Global._LMR_NoiseSuppressorOption3,locale)},get ChannelPlanConfigExplained(){return n(Resources.Global._ChannelPlanConfigExplained,locale)},get UNABLE_TO_READ_ENTITY_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_ENTITY_DOC,locale)},get ENB_ANTENNA_BEAMWIDTH_RANGE(){return n(Resources.Global._ENB_ANTENNA_BEAMWIDTH_RANGE,locale)},get FailedModalTitle(){return n(Resources.Global._FailedModalTitle,locale)},get AnonymousUnitIdOutOfRange(){return n(Resources.Global._AnonymousUnitIdOutOfRange,locale)},get WiFiSignalStrength(){return n(Resources.Global._WiFiSignalStrength,locale)},get TalkAndListen(){return n(Resources.Global._TalkAndListen,locale)},get RadioSystemConfiguration(){return n(Resources.Global._RadioSystemConfiguration,locale)},get WAVEOnCloudNewApp(){return n(Resources.Global._WAVEOnCloudNewApp,locale)},get MOTOTRBOGoesNationwide(){return n(Resources.Global._MOTOTRBOGoesNationwide,locale)},get UserTypeImportModalText(){return n(Resources.Global._UserTypeImportModalText,locale)},get SITE_WAN_IP_DUPLICATE(){return n(Resources.Global._SITE_WAN_IP_DUPLICATE,locale)},get TrialSubDetailsPartner(){return n(Resources.Global._TrialSubDetailsPartner,locale)},get EDGEGW_IPFORMAT_INVALID(){return n(Resources.Global._EDGEGW_IPFORMAT_INVALID,locale)},get ConfirmPasswordMismatch(){return n(Resources.Global._ConfirmPasswordMismatch,locale)},get UNABLE_TO_READ_SWITCH_SSH_ROOT_USER_DEFAULT_PASSWORD(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SWITCH_SSH_ROOT_USER_DEFAULT_PASSWORD,locale)},get ErrorDeleting(){return n(Resources.Global._ErrorDeleting,locale)},get NO_SUCH_DEALER(){return n(Resources.Global._NO_SUCH_DEALER,locale)},get SmartphoneWAVERadio(){return n(Resources.Global._SmartphoneWAVERadio,locale)},get AddAnnualSubscription(){return n(Resources.Global._AddAnnualSubscription,locale)},get ActivatingRpm(){return n(Resources.Global._ActivatingRpm,locale)},get RegisterAditionalDevices(){return n(Resources.Global._RegisterAditionalDevices,locale)},get LaunchWebComm(){return n(Resources.Global._LaunchWebComm,locale)},get TenantIdDescription(){return n(Resources.Global._TenantIdDescription,locale)},get CustomerPartnerRegisterWithoutNitro(){return n(Resources.Global._CustomerPartnerRegisterWithoutNitro,locale)},get RentalDevicesModalText(){return n(Resources.Global._RentalDevicesModalText,locale)},get DualCarrierConfirmWithPrice(){return n(Resources.Global._DualCarrierConfirmWithPrice,locale)},get PREVIOUS_SYNC_STILL_IN_PROGRESS(){return n(Resources.Global._PREVIOUS_SYNC_STILL_IN_PROGRESS,locale)},get GroupsUserBulkUpdateFailed(){return n(Resources.Global._GroupsUserBulkUpdateFailed,locale)},get RestartConfirmation(){return n(Resources.Global._RestartConfirmation,locale)},get MsiNumber(){return n(Resources.Global._MsiNumber,locale)},get NoDefaultVoiceStackConfig(){return n(Resources.Global._NoDefaultVoiceStackConfig,locale)},get DateTimeRequiredError(){return n(Resources.Global._DateTimeRequiredError,locale)},get AgencyPartitioning(){return n(Resources.Global._AgencyPartitioning,locale)},get NitroWanIpExtendedSites(){return n(Resources.Global._NitroWanIpExtendedSites,locale)},get CBSD(){return n(Resources.Global._CBSD,locale)},get SLN1000(){return n(Resources.Global._SLN1000,locale)},get AssignmentDevicesModalText(){return n(Resources.Global._AssignmentDevicesModalText,locale)},get AddLicenseModalBody(){return n(Resources.Global._AddLicenseModalBody,locale)},get MaxFirewallsError(){return n(Resources.Global._MaxFirewallsError,locale)},get SIM_NOT_IN_NOT_PROVISIONED_STATE(){return n(Resources.Global._SIM_NOT_IN_NOT_PROVISIONED_STATE,locale)},get RestartTLK(){return n(Resources.Global._RestartTLK,locale)},get GenerateActivationCode(){return n(Resources.Global._GenerateActivationCode,locale)},get NetworkStatus(){return n(Resources.Global._NetworkStatus,locale)},get AccessoryBtnEmergencyLng(){return n(Resources.Global._AccessoryBtnEmergencyLng,locale)},get INVALID_CHANNEL_FREQUENCY_RANGE(){return n(Resources.Global._INVALID_CHANNEL_FREQUENCY_RANGE,locale)},get APNs(){return n(Resources.Global._APNs,locale)},get CatUrlNotFound(){return n(Resources.Global._CatUrlNotFound,locale)},get IpConfigNotAllowHeader(){return n(Resources.Global._IpConfigNotAllowHeader,locale)},get RegisterPtp(){return n(Resources.Global._RegisterPtp,locale)},get NoDefaultPartnerInDb(){return n(Resources.Global._NoDefaultPartnerInDb,locale)},get RadioSystems(){return n(Resources.Global._RadioSystems,locale)},get AddNotification(){return n(Resources.Global._AddNotification,locale)},get NitroCommandComplete(){return n(Resources.Global._NitroCommandComplete,locale)},get NoActiveAlarm(){return n(Resources.Global._NoActiveAlarm,locale)},get PrecisionTimeProtocol(){return n(Resources.Global._PrecisionTimeProtocol,locale)},get AbilityToUpgradeCustomers(){return n(Resources.Global._AbilityToUpgradeCustomers,locale)},get SerialNumber(){return n(Resources.Global._SerialNumber,locale)},get LMR_SideBtnOption20(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption20,locale)},get StaticIPPool(){return n(Resources.Global._StaticIPPool,locale)},get BetaToU(){return n(Resources.Global._BetaToU,locale)},get DeviceName(){return n(Resources.Global._DeviceName,locale)},get DifferentRadioIdExceptionMessage(){return n(Resources.Global._DifferentRadioIdExceptionMessage,locale)},get LMR_DigitalNarrowBandMicGain(){return n(Resources.Global._LMR_DigitalNarrowBandMicGain,locale)},get Blueprint(){return n(Resources.Global._Blueprint,locale)},get Loading(){return n(Resources.Global._Loading,locale)},get APNProfileList(){return n(Resources.Global._APNProfileList,locale)},get DistributorSubscription(){return n(Resources.Global._DistributorSubscription,locale)},get FreeTrialMessage(){return n(Resources.Global._FreeTrialMessage,locale)},get SubscriptionSummary(){return n(Resources.Global._SubscriptionSummary,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_SITE_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_SITE_DOC,locale)},get WaveApp(){return n(Resources.Global._WaveApp,locale)},get AddRG170User(){return n(Resources.Global._AddRG170User,locale)},get ErrorWhileDeactivatingDevice(){return n(Resources.Global._ErrorWhileDeactivatingDevice,locale)},get MaxAllocation(){return n(Resources.Global._MaxAllocation,locale)},get CouldNotUpdateSIMICCID(){return n(Resources.Global._CouldNotUpdateSIMICCID,locale)},get UpdateLoader(){return n(Resources.Global._UpdateLoader,locale)},get MotorolaSolutionsLogo(){return n(Resources.Global._MotorolaSolutionsLogo,locale)},get ConfigDownloadSuccess(){return n(Resources.Global._ConfigDownloadSuccess,locale)},get LMR_RB_OrangeButtonLongPress(){return n(Resources.Global._LMR_RB_OrangeButtonLongPress,locale)},get RentalUsers(){return n(Resources.Global._RentalUsers,locale)},get ErrorCloneContactsFailed(){return n(Resources.Global._ErrorCloneContactsFailed,locale)},get BrightnessLevel(){return n(Resources.Global._BrightnessLevel,locale)},get DwnGradeLicRadioSysRemoveNote(){return n(Resources.Global._DwnGradeLicRadioSysRemoveNote,locale)},get ChangeSubscription(){return n(Resources.Global._ChangeSubscription,locale)},get AddLicenseModalBodyNoPriceSln(){return n(Resources.Global._AddLicenseModalBodyNoPriceSln,locale)},get CellModem(){return n(Resources.Global._CellModem,locale)},get NextBilling(){return n(Resources.Global._NextBilling,locale)},get DisableCellular(){return n(Resources.Global._DisableCellular,locale)},get ENB_INVALID_ENB_DATA_LIST_SIZE(){return n(Resources.Global._ENB_INVALID_ENB_DATA_LIST_SIZE,locale)},get ChangeIpPlanTypeNetworkHardwareTip(){return n(Resources.Global._ChangeIpPlanTypeNetworkHardwareTip,locale)},get Europe(){return n(Resources.Global._Europe,locale)},get DownloadDevicesReport(){return n(Resources.Global._DownloadDevicesReport,locale)},get DownloadErrorLog(){return n(Resources.Global._DownloadErrorLog,locale)},get BatteryType(){return n(Resources.Global._BatteryType,locale)},get SelectWifiType(){return n(Resources.Global._SelectWifiType,locale)},get UserKodiakPortalCode_String8(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String8,locale)},get DEVICE_SIM_ALLOWED_TO_BE_REPLACED(){return n(Resources.Global._DEVICE_SIM_ALLOWED_TO_BE_REPLACED,locale)},get CannotChangeUsername(){return n(Resources.Global._CannotChangeUsername,locale)},get ENB_VERTICAL_ACCURACY_RANGE(){return n(Resources.Global._ENB_VERTICAL_ACCURACY_RANGE,locale)},get UnableToUpdateDeviceAtThisTime(){return n(Resources.Global._UnableToUpdateDeviceAtThisTime,locale)},get Configuring(){return n(Resources.Global._Configuring,locale)},get CanChoose(){return n(Resources.Global._CanChoose,locale)},get RadioGatewayConnectionIdIsInvalid(){return n(Resources.Global._RadioGatewayConnectionIdIsInvalid,locale)},get BtAccessoryPinCodeLength(){return n(Resources.Global._BtAccessoryPinCodeLength,locale)},get NoNotifications(){return n(Resources.Global._NoNotifications,locale)},get UserKodiakCode_String14(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String14,locale)},get OnCloud1(){return n(Resources.Global._OnCloud1,locale)},get WifiConfiguration(){return n(Resources.Global._WifiConfiguration,locale)},get NitroUnlimitedDataDescription(){return n(Resources.Global._NitroUnlimitedDataDescription,locale)},get TaskExecutionHistory(){return n(Resources.Global._TaskExecutionHistory,locale)},get SL300Accessories(){return n(Resources.Global._SL300Accessories,locale)},get AddCustomerTooltipAliasInfo(){return n(Resources.Global._AddCustomerTooltipAliasInfo,locale)},get Replace(){return n(Resources.Global._Replace,locale)},get ExploreWAVEApplications(){return n(Resources.Global._ExploreWAVEApplications,locale)},get AppUninstallDisabled(){return n(Resources.Global._AppUninstallDisabled,locale)},get DistributorPortal(){return n(Resources.Global._DistributorPortal,locale)},get Export(){return n(Resources.Global._Export,locale)},get UserContactAssociationDoesNotExist(){return n(Resources.Global._UserContactAssociationDoesNotExist,locale)},get INVALID_DEVICE_MODEL(){return n(Resources.Global._INVALID_DEVICE_MODEL,locale)},get ChangeNitroHybridModel(){return n(Resources.Global._ChangeNitroHybridModel,locale)},get BackSubscriber(){return n(Resources.Global._BackSubscriber,locale)},get CanCreateChildCustomers(){return n(Resources.Global._CanCreateChildCustomers,locale)},get DownloadExcel(){return n(Resources.Global._DownloadExcel,locale)},get ProvideBasicInfoDistributor(){return n(Resources.Global._ProvideBasicInfoDistributor,locale)},get ContactSummary(){return n(Resources.Global._ContactSummary,locale)},get TwoWayRadioSummary1(){return n(Resources.Global._TwoWayRadioSummary1,locale)},get CanSubscribe(){return n(Resources.Global._CanSubscribe,locale)},get DeviceCloningRegistered(){return n(Resources.Global._DeviceCloningRegistered,locale)},get TRANCHE_EXPIRED(){return n(Resources.Global._TRANCHE_EXPIRED,locale)},get TLKOneFifty(){return n(Resources.Global._TLKOneFifty,locale)},get UserCloningRegistered(){return n(Resources.Global._UserCloningRegistered,locale)},get ChangePlan(){return n(Resources.Global._ChangePlan,locale)},get DiscrepanciesFound(){return n(Resources.Global._DiscrepanciesFound,locale)},get TwoYearPlanDetails(){return n(Resources.Global._TwoYearPlanDetails,locale)},get PrivacyKeyLegnthRange(){return n(Resources.Global._PrivacyKeyLegnthRange,locale)},get SLN1000Type(){return n(Resources.Global._SLN1000Type,locale)},get CreateANewUser(){return n(Resources.Global._CreateANewUser,locale)},get ImportUserRentals(){return n(Resources.Global._ImportUserRentals,locale)},get UnableToDeleteGateway(){return n(Resources.Global._UnableToDeleteGateway,locale)},get BulkGenerateActCodeFailed(){return n(Resources.Global._BulkGenerateActCodeFailed,locale)},get RentalDeviceImportNotification(){return n(Resources.Global._RentalDeviceImportNotification,locale)},get Channel(){return n(Resources.Global._Channel,locale)},get NotAValidTenantType(){return n(Resources.Global._NotAValidTenantType,locale)},get SearchEmp(){return n(Resources.Global._SearchEmp,locale)},get EnteringEmailAddressInfo(){return n(Resources.Global._EnteringEmailAddressInfo,locale)},get PrivateCallTalkGroups(){return n(Resources.Global._PrivateCallTalkGroups,locale)},get TalkgroupsUsed(){return n(Resources.Global._TalkgroupsUsed,locale)},get ValidateWifiPasswordMismatch(){return n(Resources.Global._ValidateWifiPasswordMismatch,locale)},get WaveDevices(){return n(Resources.Global._WaveDevices,locale)},get ViewMyDevices(){return n(Resources.Global._ViewMyDevices,locale)},get ImportTalkgroupsNotificationwithRentout(){return n(Resources.Global._ImportTalkgroupsNotificationwithRentout,locale)},get DynamicIPPool(){return n(Resources.Global._DynamicIPPool,locale)},get Tax(){return n(Resources.Global._Tax,locale)},get TG_UPLOAD_MAX_DEVICES_PER_FILE_REACHED(){return n(Resources.Global._TG_UPLOAD_MAX_DEVICES_PER_FILE_REACHED,locale)},get Now(){return n(Resources.Global._Now,locale)},get DeviceRevokeMessageBody(){return n(Resources.Global._DeviceRevokeMessageBody,locale)},get PerformAudit(){return n(Resources.Global._PerformAudit,locale)},get InvalidParameters(){return n(Resources.Global._InvalidParameters,locale)},get SearchKeys(){return n(Resources.Global._SearchKeys,locale)},get UsernameRequired(){return n(Resources.Global._UsernameRequired,locale)},get EdgegwForceDeleteMessage(){return n(Resources.Global._EdgegwForceDeleteMessage,locale)},get CellularOperator(){return n(Resources.Global._CellularOperator,locale)},get AuthenticationKeyNotHexadecimal(){return n(Resources.Global._AuthenticationKeyNotHexadecimal,locale)},get IsRequired(){return n(Resources.Global._IsRequired,locale)},get WAVEDispatchPTTStreamingVideoLicenseUsed(){return n(Resources.Global._WAVEDispatchPTTStreamingVideoLicenseUsed,locale)},get EntWifiPasswordLength(){return n(Resources.Global._EntWifiPasswordLength,locale)},get MustRemoveAllTLK100sFromPartnerDemo(){return n(Resources.Global._MustRemoveAllTLK100sFromPartnerDemo,locale)},get InvalidFile(){return n(Resources.Global._InvalidFile,locale)},get ContinueConfirm(){return n(Resources.Global._ContinueConfirm,locale)},get UNABLE_TO_READ_AGENCY_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_AGENCY_DOC,locale)},get SelectLater(){return n(Resources.Global._SelectLater,locale)},get FailedDelete(){return n(Resources.Global._FailedDelete,locale)},get ContinueButton(){return n(Resources.Global._ContinueButton,locale)},get HowManyLicensesToAdd(){return n(Resources.Global._HowManyLicensesToAdd,locale)},get MonthlyWAVEDispatchCollaboration(){return n(Resources.Global._MonthlyWAVEDispatchCollaboration,locale)},get RegisterVCSwitch(){return n(Resources.Global._RegisterVCSwitch,locale)},get SigninToContinueUsingPortal(){return n(Resources.Global._SigninToContinueUsingPortal,locale)},get LMR_SideBtnOption10(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption10,locale)},get DoNotUpdate(){return n(Resources.Global._DoNotUpdate,locale)},get NotAbleToChangeNitroDataPlan(){return n(Resources.Global._NotAbleToChangeNitroDataPlan,locale)},get AssignmentUsers(){return n(Resources.Global._AssignmentUsers,locale)},get CouponCode(){return n(Resources.Global._CouponCode,locale)},get Dispatchers(){return n(Resources.Global._Dispatchers,locale)},get SelectOwner(){return n(Resources.Global._SelectOwner,locale)},get RadioIdRequired(){return n(Resources.Global._RadioIdRequired,locale)},get View(){return n(Resources.Global._View,locale)},get IPFieldIsRequired(){return n(Resources.Global._IPFieldIsRequired,locale)},get ExportTalkgroups(){return n(Resources.Global._ExportTalkgroups,locale)},get RentedTlk100(){return n(Resources.Global._RentedTlk100,locale)},get NoTalkGroupForPositions(){return n(Resources.Global._NoTalkGroupForPositions,locale)},get ChangeNitroResellerModel(){return n(Resources.Global._ChangeNitroResellerModel,locale)},get ManagePrepaidLicenses(){return n(Resources.Global._ManagePrepaidLicenses,locale)},get NotSignedUpRental(){return n(Resources.Global._NotSignedUpRental,locale)},get Skip(){return n(Resources.Global._Skip,locale)},get EdgeGateways(){return n(Resources.Global._EdgeGateways,locale)},get CapacityPlus(){return n(Resources.Global._CapacityPlus,locale)},get Privacy(){return n(Resources.Global._Privacy,locale)},get LMR_2DotButtonShortPress(){return n(Resources.Global._LMR_2DotButtonShortPress,locale)},get InvalidServicePlan(){return n(Resources.Global._InvalidServicePlan,locale)},get UserKodiakCode_String2(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String2,locale)},get MAX_ENB_PER_DEALER(){return n(Resources.Global._MAX_ENB_PER_DEALER,locale)},get SendToUserMessageConfirmation(){return n(Resources.Global._SendToUserMessageConfirmation,locale)},get Feedback(){return n(Resources.Global._Feedback,locale)},get NotInScanList(){return n(Resources.Global._NotInScanList,locale)},get GenericRunningTaskInProgress(){return n(Resources.Global._GenericRunningTaskInProgress,locale)},get SIM_CONTRACT_DURATION_RANGE(){return n(Resources.Global._SIM_CONTRACT_DURATION_RANGE,locale)},get SIM_INVALID_IMSI(){return n(Resources.Global._SIM_INVALID_IMSI,locale)},get ExpiredTrials(){return n(Resources.Global._ExpiredTrials,locale)},get ErrorImportedCSVFileIsEmpty(){return n(Resources.Global._ErrorImportedCSVFileIsEmpty,locale)},get NotCanUseRentalReceiptBody2(){return n(Resources.Global._NotCanUseRentalReceiptBody2,locale)},get LanSubnetMask(){return n(Resources.Global._LanSubnetMask,locale)},get ScepServerUrl(){return n(Resources.Global._ScepServerUrl,locale)},get DMValidationReportStatusSecs(){return n(Resources.Global._DMValidationReportStatusSecs,locale)},get AssignmentFailed(){return n(Resources.Global._AssignmentFailed,locale)},get TrialDaysLeftMessage2(){return n(Resources.Global._TrialDaysLeftMessage2,locale)},get TrialDaysLeftMessage1(){return n(Resources.Global._TrialDaysLeftMessage1,locale)},get DownloadRentalReport(){return n(Resources.Global._DownloadRentalReport,locale)},get AreYouSureYouWantToRemove(){return n(Resources.Global._AreYouSureYouWantToRemove,locale)},get Contract24Month(){return n(Resources.Global._Contract24Month,locale)},get GPSCoordinates(){return n(Resources.Global._GPSCoordinates,locale)},get Checkout(){return n(Resources.Global._Checkout,locale)},get DiagnosticsPackageAvailable(){return n(Resources.Global._DiagnosticsPackageAvailable,locale)},get DeviceReactivationMessage(){return n(Resources.Global._DeviceReactivationMessage,locale)},get Miscellaneous(){return n(Resources.Global._Miscellaneous,locale)},get ProductNameNA(){return n(Resources.Global._ProductNameNA,locale)},get CustomerTrials(){return n(Resources.Global._CustomerTrials,locale)},get ChangeRadioGatewayConnectionTypeError(){return n(Resources.Global._ChangeRadioGatewayConnectionTypeError,locale)},get WaveWirelessMototrbo2YrLicense(){return n(Resources.Global._WaveWirelessMototrbo2YrLicense,locale)},get Header(){return n(Resources.Global._Header,locale)},get ForgotEmailLink(){return n(Resources.Global._ForgotEmailLink,locale)},get Multimedia(){return n(Resources.Global._Multimedia,locale)},get UnableToDeletePrivacyKey(){return n(Resources.Global._UnableToDeletePrivacyKey,locale)},get Agency(){return n(Resources.Global._Agency,locale)},get RG275LicensesUsed(){return n(Resources.Global._RG275LicensesUsed,locale)},get SuitableForSmallNetworks(){return n(Resources.Global._SuitableForSmallNetworks,locale)},get RegisteringPtpError(){return n(Resources.Global._RegisteringPtpError,locale)},get CustomerReview(){return n(Resources.Global._CustomerReview,locale)},get FourtyFiveDollars(){return n(Resources.Global._FourtyFiveDollars,locale)},get SignUpLink(){return n(Resources.Global._SignUpLink,locale)},get ThankYou(){return n(Resources.Global._ThankYou,locale)},get Expired(){return n(Resources.Global._Expired,locale)},get AssociateNewTLKs(){return n(Resources.Global._AssociateNewTLKs,locale)},get LocalWanIp(){return n(Resources.Global._LocalWanIp,locale)},get AssociatedToSelfBuySell(){return n(Resources.Global._AssociatedToSelfBuySell,locale)},get CloneDevices(){return n(Resources.Global._CloneDevices,locale)},get SpeedCarrier(){return n(Resources.Global._SpeedCarrier,locale)},get InvalidRadioSystemId(){return n(Resources.Global._InvalidRadioSystemId,locale)},get AssociateDevices(){return n(Resources.Global._AssociateDevices,locale)},get MAX_FIREWALLS_PER_FIREWALL_CLUSTER(){return n(Resources.Global._MAX_FIREWALLS_PER_FIREWALL_CLUSTER,locale)},get INVALID_CHANNEL_CARRIERID(){return n(Resources.Global._INVALID_CHANNEL_CARRIERID,locale)},get UpdateAvailable(){return n(Resources.Global._UpdateAvailable,locale)},get FirmwareUpdateSuccess(){return n(Resources.Global._FirmwareUpdateSuccess,locale)},get WebSiteUrl(){return n(Resources.Global._WebSiteUrl,locale)},get Updating(){return n(Resources.Global._Updating,locale)},get APN_NAME_ALREADY_EXISTS(){return n(Resources.Global._APN_NAME_ALREADY_EXISTS,locale)},get RegistrationErrorsShowUpInNotifications(){return n(Resources.Global._RegistrationErrorsShowUpInNotifications,locale)},get Subscribers(){return n(Resources.Global._Subscribers,locale)},get LMR_NoiseSuppressor(){return n(Resources.Global._LMR_NoiseSuppressor,locale)},get ComponentsLabel(){return n(Resources.Global._ComponentsLabel,locale)},get FirmwareStatus(){return n(Resources.Global._FirmwareStatus,locale)},get HelloInterval(){return n(Resources.Global._HelloInterval,locale)},get ActiveNetwork(){return n(Resources.Global._ActiveNetwork,locale)},get SignMeUp(){return n(Resources.Global._SignMeUp,locale)},get MAX_PTP_PER_NETWORK(){return n(Resources.Global._MAX_PTP_PER_NETWORK,locale)},get UserKodiakCode_String15(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String15,locale)},get DownloadConfigFiles(){return n(Resources.Global._DownloadConfigFiles,locale)},get PAPCHAP(){return n(Resources.Global._PAPCHAP,locale)},get Leads(){return n(Resources.Global._Leads,locale)},get SUB_NETWORK_NOT_SUPPORTED(){return n(Resources.Global._SUB_NETWORK_NOT_SUPPORTED,locale)},get NinetyDays(){return n(Resources.Global._NinetyDays,locale)},get EmailForActivationCodeNow(){return n(Resources.Global._EmailForActivationCodeNow,locale)},get NoAdminRoleFound(){return n(Resources.Global._NoAdminRoleFound,locale)},get ImportTalkGroups(){return n(Resources.Global._ImportTalkGroups,locale)},get NitroSimIccid(){return n(Resources.Global._NitroSimIccid,locale)},get RegisterVirtualChassis(){return n(Resources.Global._RegisterVirtualChassis,locale)},get UsersUpgradeMsg(){return n(Resources.Global._UsersUpgradeMsg,locale)},get ImportDeviceAssignmentTitle(){return n(Resources.Global._ImportDeviceAssignmentTitle,locale)},get LMRContactCallType(){return n(Resources.Global._LMRContactCallType,locale)},get Deactivate(){return n(Resources.Global._Deactivate,locale)},get StackType(){return n(Resources.Global._StackType,locale)},get StartLoggingConfirmation(){return n(Resources.Global._StartLoggingConfirmation,locale)},get InvalidGatewayId(){return n(Resources.Global._InvalidGatewayId,locale)},get SubscribersImported(){return n(Resources.Global._SubscribersImported,locale)},get WRGVersion(){return n(Resources.Global._WRGVersion,locale)},get PrivateCalls(){return n(Resources.Global._PrivateCalls,locale)},get StaticIPSubnetMask(){return n(Resources.Global._StaticIPSubnetMask,locale)},get BackToTransactions(){return n(Resources.Global._BackToTransactions,locale)},get ButtonText(){return n(Resources.Global._ButtonText,locale)},get DynamicIPPools(){return n(Resources.Global._DynamicIPPools,locale)},get FirmwareActivateMessage(){return n(Resources.Global._FirmwareActivateMessage,locale)},get AllUsers(){return n(Resources.Global._AllUsers,locale)},get ReportStatus(){return n(Resources.Global._ReportStatus,locale)},get ChargifySubscriptionRemovalError(){return n(Resources.Global._ChargifySubscriptionRemovalError,locale)},get EmailAddress(){return n(Resources.Global._EmailAddress,locale)},get PtpRegistered(){return n(Resources.Global._PtpRegistered,locale)},get ValidateWifiEnterpriseRequiredInput(){return n(Resources.Global._ValidateWifiEnterpriseRequiredInput,locale)},get AuthTenantUpgradingToCloud20(){return n(Resources.Global._AuthTenantUpgradingToCloud20,locale)},get DownloadApp(){return n(Resources.Global._DownloadApp,locale)},get WaveDeviceGroupCloningCompleted(){return n(Resources.Global._WaveDeviceGroupCloningCompleted,locale)},get uFalconMXG(){return n(Resources.Global._uFalconMXG,locale)},get BypassBilling(){return n(Resources.Global._BypassBilling,locale)},get EnterInstallerInformation(){return n(Resources.Global._EnterInstallerInformation,locale)},get AddDeviceAssociatedWithUser(){return n(Resources.Global._AddDeviceAssociatedWithUser,locale)},get UNABLE_TO_READ_SWITCH_SSH_USER_NAME(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SWITCH_SSH_USER_NAME,locale)},get TalkGroups(){return n(Resources.Global._TalkGroups,locale)},get STATIC_IPPOOL_CIDR_FORMAT_INVALID_IP_ADDRESS_NET_MASK(){return n(Resources.Global._STATIC_IPPOOL_CIDR_FORMAT_INVALID_IP_ADDRESS_NET_MASK,locale)},get LicenseRemovalLimit(){return n(Resources.Global._LicenseRemovalLimit,locale)},get EDGEGW_CONFIG_EXISTS(){return n(Resources.Global._EDGEGW_CONFIG_EXISTS,locale)},get NitroNotReachable(){return n(Resources.Global._NitroNotReachable,locale)},get Beta(){return n(Resources.Global._Beta,locale)},get ReplaceDevice(){return n(Resources.Global._ReplaceDevice,locale)},get LMR_DisableAllTone(){return n(Resources.Global._LMR_DisableAllTone,locale)},get MAX_DEALER_PER_SYSTEM(){return n(Resources.Global._MAX_DEALER_PER_SYSTEM,locale)},get DownloadingRpm(){return n(Resources.Global._DownloadingRpm,locale)},get DnsServerIp2(){return n(Resources.Global._DnsServerIp2,locale)},get ImeiInvalidCharacters(){return n(Resources.Global._ImeiInvalidCharacters,locale)},get SLX2000(){return n(Resources.Global._SLX2000,locale)},get TRANCHE_STILL_HAS_ALLOCATIONS(){return n(Resources.Global._TRANCHE_STILL_HAS_ALLOCATIONS,locale)},get KodiakCatLogin(){return n(Resources.Global._KodiakCatLogin,locale)},get LastConnectedStatusChangedAt(){return n(Resources.Global._LastConnectedStatusChangedAt,locale)},get DispatcherOnly(){return n(Resources.Global._DispatcherOnly,locale)},get LanIpEdgeGwToolTip(){return n(Resources.Global._LanIpEdgeGwToolTip,locale)},get MAX_NUMBER_OF_APNS(){return n(Resources.Global._MAX_NUMBER_OF_APNS,locale)},get S1ControlInterfaces(){return n(Resources.Global._S1ControlInterfaces,locale)},get LMR_NoDotButtonLongPress(){return n(Resources.Global._LMR_NoDotButtonLongPress,locale)},get SimIccid(){return n(Resources.Global._SimIccid,locale)},get ActiveTalkGroupsCount(){return n(Resources.Global._ActiveTalkGroupsCount,locale)},get UnauthorizedHeader(){return n(Resources.Global._UnauthorizedHeader,locale)},get UpdateEdgeGatewayMessage(){return n(Resources.Global._UpdateEdgeGatewayMessage,locale)},get CarrierTypeLength(){return n(Resources.Global._CarrierTypeLength,locale)},get ProblemRetrievingCurrentDevice(){return n(Resources.Global._ProblemRetrievingCurrentDevice,locale)},get AddOns_Video(){return n(Resources.Global._AddOns_Video,locale)},get NitroNotAValidTenantType(){return n(Resources.Global._NitroNotAValidTenantType,locale)},get LMR_PreferenceOption1(){return n(Resources.Global._LMR_PreferenceOption1,locale)},get LMR_PreferenceOption2(){return n(Resources.Global._LMR_PreferenceOption2,locale)},get LMR_PreferenceOption3(){return n(Resources.Global._LMR_PreferenceOption3,locale)},get FirewallModel(){return n(Resources.Global._FirewallModel,locale)},get LMR_PreferenceOption5(){return n(Resources.Global._LMR_PreferenceOption5,locale)},get LMR_PreferenceOption6(){return n(Resources.Global._LMR_PreferenceOption6,locale)},get RsPluginReportIsNotAvailable(){return n(Resources.Global._RsPluginReportIsNotAvailable,locale)},get BroadbandOnly(){return n(Resources.Global._BroadbandOnly,locale)},get AddingLicensesModalText(){return n(Resources.Global._AddingLicensesModalText,locale)},get Subheader(){return n(Resources.Global._Subheader,locale)},get DualCarrierLicensesNotAvailable(){return n(Resources.Global._DualCarrierLicensesNotAvailable,locale)},get AnonymouseUnitIdNotNumbericValue(){return n(Resources.Global._AnonymouseUnitIdNotNumbericValue,locale)},get TempPasswordMessage(){return n(Resources.Global._TempPasswordMessage,locale)},get PrivacyKeyIndexMustBeNumber(){return n(Resources.Global._PrivacyKeyIndexMustBeNumber,locale)},get SimNumberError(){return n(Resources.Global._SimNumberError,locale)},get UpdateDevice(){return n(Resources.Global._UpdateDevice,locale)},get X2ControlInterfaces(){return n(Resources.Global._X2ControlInterfaces,locale)},get PrepaidDescription(){return n(Resources.Global._PrepaidDescription,locale)},get WelcomeOperator(){return n(Resources.Global._WelcomeOperator,locale)},get Latest(){return n(Resources.Global._Latest,locale)},get AddUserText(){return n(Resources.Global._AddUserText,locale)},get ValidateWifiPasswordMinLength(){return n(Resources.Global._ValidateWifiPasswordMinLength,locale)},get RemoveLicensesText(){return n(Resources.Global._RemoveLicensesText,locale)},get ConnectionStatus(){return n(Resources.Global._ConnectionStatus,locale)},get RegisterWaveAppUsersBody(){return n(Resources.Global._RegisterWaveAppUsersBody,locale)},get ErrorDeletingPttUserForDevice(){return n(Resources.Global._ErrorDeletingPttUserForDevice,locale)},get UserKodiakPortalCode_String4(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String4,locale)},get UnitedKingdom(){return n(Resources.Global._UnitedKingdom,locale)},get SelectSite(){return n(Resources.Global._SelectSite,locale)},get WaveRadioAndWireless(){return n(Resources.Global._WaveRadioAndWireless,locale)},get AddDistributorAdmin(){return n(Resources.Global._AddDistributorAdmin,locale)},get PushToTalkSummary(){return n(Resources.Global._PushToTalkSummary,locale)},get CountryCodeImportModalText(){return n(Resources.Global._CountryCodeImportModalText,locale)},get ErrorDeletingNitroDealer(){return n(Resources.Global._ErrorDeletingNitroDealer,locale)},get UpgradeToWOCMobileApp(){return n(Resources.Global._UpgradeToWOCMobileApp,locale)},get RegistrationSuccessful(){return n(Resources.Global._RegistrationSuccessful,locale)},get INSUFFICIENT_NUMBER_OF_CARRIERS(){return n(Resources.Global._INSUFFICIENT_NUMBER_OF_CARRIERS,locale)},get Identifier(){return n(Resources.Global._Identifier,locale)},get EX3400SeriesFirmware(){return n(Resources.Global._EX3400SeriesFirmware,locale)},get Role(){return n(Resources.Global._Role,locale)},get SiteSpecificTalkGroups(){return n(Resources.Global._SiteSpecificTalkGroups,locale)},get TableDeleteConfirmation(){return n(Resources.Global._TableDeleteConfirmation,locale)},get NitroNotAValidInfrastructureType(){return n(Resources.Global._NitroNotAValidInfrastructureType,locale)},get UpdateTasks(){return n(Resources.Global._UpdateTasks,locale)},get ManageComponentGroups(){return n(Resources.Global._ManageComponentGroups,locale)},get HideShow(){return n(Resources.Global._HideShow,locale)},get GroupCreateFailureMessage(){return n(Resources.Global._GroupCreateFailureMessage,locale)},get ChannelNameForTheSameCustomerExist(){return n(Resources.Global._ChannelNameForTheSameCustomerExist,locale)},get AdminLastName(){return n(Resources.Global._AdminLastName,locale)},get Switches(){return n(Resources.Global._Switches,locale)},get RebootConfirmationMessage(){return n(Resources.Global._RebootConfirmationMessage,locale)},get DEVICE_ALLOWED_TO_BE_UNASSIGNED(){return n(Resources.Global._DEVICE_ALLOWED_TO_BE_UNASSIGNED,locale)},get AddNewWocAnnualSubscription(){return n(Resources.Global._AddNewWocAnnualSubscription,locale)},get NitroServicePlanInfoWithContractDuration(){return n(Resources.Global._NitroServicePlanInfoWithContractDuration,locale)},get Astro(){return n(Resources.Global._Astro,locale)},get DeviceNotRegistered(){return n(Resources.Global._DeviceNotRegistered,locale)},get IpAddressRequiredStaticIp(){return n(Resources.Global._IpAddressRequiredStaticIp,locale)},get Disabled(){return n(Resources.Global._Disabled,locale)},get AddCustomer(){return n(Resources.Global._AddCustomer,locale)},get RadioWipe(){return n(Resources.Global._RadioWipe,locale)},get InvalidScope(){return n(Resources.Global._InvalidScope,locale)},get deviceUnabletofindOwnerError(){return n(Resources.Global._deviceUnabletofindOwnerError,locale)},get MustEnterOneDevice(){return n(Resources.Global._MustEnterOneDevice,locale)},get SRX345(){return n(Resources.Global._SRX345,locale)},get RadioSystemName(){return n(Resources.Global._RadioSystemName,locale)},get ContactNotFound(){return n(Resources.Global._ContactNotFound,locale)},get InvalidCaptcha(){return n(Resources.Global._InvalidCaptcha,locale)},get SelectOneCustomer(){return n(Resources.Global._SelectOneCustomer,locale)},get PartnerDemo(){return n(Resources.Global._PartnerDemo,locale)},get EDGEGW_DEVICE_IP_POOL_NOT_NW_ADDR(){return n(Resources.Global._EDGEGW_DEVICE_IP_POOL_NOT_NW_ADDR,locale)},get SiteNumber(){return n(Resources.Global._SiteNumber,locale)},get UnableToValidateDevice(){return n(Resources.Global._UnableToValidateDevice,locale)},get UnableToProcessRequest(){return n(Resources.Global._UnableToProcessRequest,locale)},get WelcomeInfo(){return n(Resources.Global._WelcomeInfo,locale)},get HotspotConfiguration(){return n(Resources.Global._HotspotConfiguration,locale)},get WaveAppLicensesUsed(){return n(Resources.Global._WaveAppLicensesUsed,locale)},get EditHotspotConfiguration(){return n(Resources.Global._EditHotspotConfiguration,locale)},get WAVEWirelessLicensesHdr(){return n(Resources.Global._WAVEWirelessLicensesHdr,locale)},get ErrorToRemoveNitroDataPlan(){return n(Resources.Global._ErrorToRemoveNitroDataPlan,locale)},get UserRevokeMessageBody(){return n(Resources.Global._UserRevokeMessageBody,locale)},get SecondaryDnsIpAddr(){return n(Resources.Global._SecondaryDnsIpAddr,locale)},get ToggleDnd(){return n(Resources.Global._ToggleDnd,locale)},get EdgegwFirmwareForceMessage(){return n(Resources.Global._EdgegwFirmwareForceMessage,locale)},get DeleteConfirmation(){return n(Resources.Global._DeleteConfirmation,locale)},get FineWaveRadioPartner(){return n(Resources.Global._FineWaveRadioPartner,locale)},get SITE_IS_NOT_ACTIVE(){return n(Resources.Global._SITE_IS_NOT_ACTIVE,locale)},get RegisteredToAnotherCustomer1(){return n(Resources.Global._RegisteredToAnotherCustomer1,locale)},get BluetoothStatus(){return n(Resources.Global._BluetoothStatus,locale)},get PurchaseLicenses(){return n(Resources.Global._PurchaseLicenses,locale)},get InvalidPrepaymentName(){return n(Resources.Global._InvalidPrepaymentName,locale)},get Desired(){return n(Resources.Global._Desired,locale)},get GroupUpdatedNotification(){return n(Resources.Global._GroupUpdatedNotification,locale)},get RegisteringDeviceError(){return n(Resources.Global._RegisteringDeviceError,locale)},get DEFAULT_APN_CANNOT_BE_DELETED(){return n(Resources.Global._DEFAULT_APN_CANNOT_BE_DELETED,locale)},get Shop(){return n(Resources.Global._Shop,locale)},get SWITCH_IPFORMAT_INVALID(){return n(Resources.Global._SWITCH_IPFORMAT_INVALID,locale)},get LMR_SideBtnOption18(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption18,locale)},get SiteIdOutOfRange(){return n(Resources.Global._SiteIdOutOfRange,locale)},get CanSubscribeDistributor(){return n(Resources.Global._CanSubscribeDistributor,locale)},get HealthReport(){return n(Resources.Global._HealthReport,locale)},get UserEdit(){return n(Resources.Global._UserEdit,locale)},get TalkGroupImportPosFailed(){return n(Resources.Global._TalkGroupImportPosFailed,locale)},get Bluetooth(){return n(Resources.Global._Bluetooth,locale)},get TransportSettings(){return n(Resources.Global._TransportSettings,locale)},get UnableToValidateSim(){return n(Resources.Global._UnableToValidateSim,locale)},get NETMASK(){return n(Resources.Global._NETMASK,locale)},get Value(){return n(Resources.Global._Value,locale)},get GroupIdMustBeNumber(){return n(Resources.Global._GroupIdMustBeNumber,locale)},get AppsPackageVersion(){return n(Resources.Global._AppsPackageVersion,locale)},get SLX5000(){return n(Resources.Global._SLX5000,locale)},get BulkGenerateActCodeNosupportUserError(){return n(Resources.Global._BulkGenerateActCodeNosupportUserError,locale)},get SnRequired(){return n(Resources.Global._SnRequired,locale)},get Broadcasters(){return n(Resources.Global._Broadcasters,locale)},get UNABLE_TO_READ_EDGE_SPGW_REST_PW(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_EDGE_SPGW_REST_PW,locale)},get WOCGatewayUpdate(){return n(Resources.Global._WOCGatewayUpdate,locale)},get DefaultApn(){return n(Resources.Global._DefaultApn,locale)},get APNProfiles(){return n(Resources.Global._APNProfiles,locale)},get DisplayNameHtmlNotAllowed(){return n(Resources.Global._DisplayNameHtmlNotAllowed,locale)},get RegistrationLimitsEnforced(){return n(Resources.Global._RegistrationLimitsEnforced,locale)},get Date(){return n(Resources.Global._Date,locale)},get MonthlyWAVEWirelessCollaboration(){return n(Resources.Global._MonthlyWAVEWirelessCollaboration,locale)},get LMR_SideBtnOption4(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption4,locale)},get RevokeUserImportNotification(){return n(Resources.Global._RevokeUserImportNotification,locale)},get ValidateWifiInvalidSecurityProtocol(){return n(Resources.Global._ValidateWifiInvalidSecurityProtocol,locale)},get LastModifiedAt(){return n(Resources.Global._LastModifiedAt,locale)},get InvalidSubscriptionState(){return n(Resources.Global._InvalidSubscriptionState,locale)},get UserKodiakPortal_String5(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String5,locale)},get RemoveCmdWireless24LicensesText(){return n(Resources.Global._RemoveCmdWireless24LicensesText,locale)},get NoSelectionForCloneException(){return n(Resources.Global._NoSelectionForCloneException,locale)},get RadioGatewayConnection(){return n(Resources.Global._RadioGatewayConnection,locale)},get RegisterFromExistingTemplateDevice(){return n(Resources.Global._RegisterFromExistingTemplateDevice,locale)},get CallToConfigLMRIntegration(){return n(Resources.Global._CallToConfigLMRIntegration,locale)},get Canada(){return n(Resources.Global._Canada,locale)},get MultipleDeviceTypesSelectedError(){return n(Resources.Global._MultipleDeviceTypesSelectedError,locale)},get AssociatedToSelf(){return n(Resources.Global._AssociatedToSelf,locale)},get ImportRentalDevices(){return n(Resources.Global._ImportRentalDevices,locale)},get LMR_RadioButton(){return n(Resources.Global._LMR_RadioButton,locale)},get Owner(){return n(Resources.Global._Owner,locale)},get DeviceReview(){return n(Resources.Global._DeviceReview,locale)},get UnableToDeleteUserFromWaveDb(){return n(Resources.Global._UnableToDeleteUserFromWaveDb,locale)},get MAINTENANCE_MODE(){return n(Resources.Global._MAINTENANCE_MODE,locale)},get TrialDays(){return n(Resources.Global._TrialDays,locale)},get SwitchedLayer2(){return n(Resources.Global._SwitchedLayer2,locale)},get AutoPowerDownTimer(){return n(Resources.Global._AutoPowerDownTimer,locale)},get CustomerWelcomeKodiak_String10(){return n(Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String10,locale)},get DeviceSchemaWarning(){return n(Resources.Global._DeviceSchemaWarning,locale)},get PrimaryContact(){return n(Resources.Global._PrimaryContact,locale)},get ICCIDSequenceMatch(){return n(Resources.Global._ICCIDSequenceMatch,locale)},get ChooseNoOflicensesToRemove(){return n(Resources.Global._ChooseNoOflicensesToRemove,locale)},get SLN1000Device(){return n(Resources.Global._SLN1000Device,locale)},get NetworkList(){return n(Resources.Global._NetworkList,locale)},get SelectTheBillingType(){return n(Resources.Global._SelectTheBillingType,locale)},get RenoutSuccess(){return n(Resources.Global._RenoutSuccess,locale)},get ConfigDownloadError(){return n(Resources.Global._ConfigDownloadError,locale)},get NitroAddOn(){return n(Resources.Global._NitroAddOn,locale)},get Region(){return n(Resources.Global._Region,locale)},get ServiceURI(){return n(Resources.Global._ServiceURI,locale)},get ExistingRadio(){return n(Resources.Global._ExistingRadio,locale)},get PrivacyKeyValueNotHexadecimal(){return n(Resources.Global._PrivacyKeyValueNotHexadecimal,locale)},get UNABLE_TO_READ_ELEMENT_COUNT(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_ELEMENT_COUNT,locale)},get ProvideBasicInfoPartner(){return n(Resources.Global._ProvideBasicInfoPartner,locale)},get UsersDowngradeMsg(){return n(Resources.Global._UsersDowngradeMsg,locale)},get TGTileIsInactive(){return n(Resources.Global._TGTileIsInactive,locale)},get UsersSelected(){return n(Resources.Global._UsersSelected,locale)},get InvalidTemplateType(){return n(Resources.Global._InvalidTemplateType,locale)},get WAVETwoWayRadioAndCriticalCommunicationContract(){return n(Resources.Global._WAVETwoWayRadioAndCriticalCommunicationContract,locale)},get Domain(){return n(Resources.Global._Domain,locale)},get ConfigFiles(){return n(Resources.Global._ConfigFiles,locale)},get ChangeTenants(){return n(Resources.Global._ChangeTenants,locale)},get DeviceNotFound(){return n(Resources.Global._DeviceNotFound,locale)},get UserTypeInvalid(){return n(Resources.Global._UserTypeInvalid,locale)},get UnitIdNotNumbericValue(){return n(Resources.Global._UnitIdNotNumbericValue,locale)},get EditUserDetails(){return n(Resources.Global._EditUserDetails,locale)},get Prov(){return n(Resources.Global._Prov,locale)},get NotSignedUp(){return n(Resources.Global._NotSignedUp,locale)},get MAX_SIMS_PER_NETWORK(){return n(Resources.Global._MAX_SIMS_PER_NETWORK,locale)},get RemoveWireless36Text(){return n(Resources.Global._RemoveWireless36Text,locale)},get RecievedBoydCount(){return n(Resources.Global._RecievedBoydCount,locale)},get ENB_AGL_HEIGHT_REQUIRES_ELEVATION(){return n(Resources.Global._ENB_AGL_HEIGHT_REQUIRES_ELEVATION,locale)},get CanRent(){return n(Resources.Global._CanRent,locale)},get BetaAccess(){return n(Resources.Global._BetaAccess,locale)},get HtmlNotAllowed(){return n(Resources.Global._HtmlNotAllowed,locale)},get DowngradeLargeGroupWarning(){return n(Resources.Global._DowngradeLargeGroupWarning,locale)},get InvalidApnTooltipHeader(){return n(Resources.Global._InvalidApnTooltipHeader,locale)},get HeadersOnly(){return n(Resources.Global._HeadersOnly,locale)},get MACAddress(){return n(Resources.Global._MACAddress,locale)},get ErrorActivatingNetwork(){return n(Resources.Global._ErrorActivatingNetwork,locale)},get DefaultCatLoginCorpId(){return n(Resources.Global._DefaultCatLoginCorpId,locale)},get CurrentBalance(){return n(Resources.Global._CurrentBalance,locale)},get TasksVersion(){return n(Resources.Global._TasksVersion,locale)},get AgencyId(){return n(Resources.Global._AgencyId,locale)},get EnableWifi(){return n(Resources.Global._EnableWifi,locale)},get City(){return n(Resources.Global._City,locale)},get UNABLE_TO_READ_TRANCHE_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_TRANCHE_DOC,locale)},get ProblemCreatingSubscription(){return n(Resources.Global._ProblemCreatingSubscription,locale)},get IMEINumber(){return n(Resources.Global._IMEINumber,locale)},get LMR_SideButton2ShortPress(){return n(Resources.Global._LMR_SideButton2ShortPress,locale)},get UserKodiakPortal_String8(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String8,locale)},get ChargedLaterMessage(){return n(Resources.Global._ChargedLaterMessage,locale)},get ActivateCodeGeneration(){return n(Resources.Global._ActivateCodeGeneration,locale)},get EX3400(){return n(Resources.Global._EX3400,locale)},get CustomerNotActivatedToNitro(){return n(Resources.Global._CustomerNotActivatedToNitro,locale)},get PartnerRepEmail(){return n(Resources.Global._PartnerRepEmail,locale)},get High(){return n(Resources.Global._High,locale)},get AuthErrorInvalidGrant(){return n(Resources.Global._AuthErrorInvalidGrant,locale)},get DefaultAccessPointName(){return n(Resources.Global._DefaultAccessPointName,locale)},get AuthExample(){return n(Resources.Global._AuthExample,locale)},get ComponentGroups(){return n(Resources.Global._ComponentGroups,locale)},get TRANCHE_LIMIT_BELOW_ALLOCATIONS(){return n(Resources.Global._TRANCHE_LIMIT_BELOW_ALLOCATIONS,locale)},get AboutLanIp(){return n(Resources.Global._AboutLanIp,locale)},get TLK100i(){return n(Resources.Global._TLK100i,locale)},get VirtualChassisSwitches(){return n(Resources.Global._VirtualChassisSwitches,locale)},get PurchaseButton(){return n(Resources.Global._PurchaseButton,locale)},get DeletingPttUserError(){return n(Resources.Global._DeletingPttUserError,locale)},get PasswordResetEmails(){return n(Resources.Global._PasswordResetEmails,locale)},get MaxRentoutLimitWarning(){return n(Resources.Global._MaxRentoutLimitWarning,locale)},get DeviceIpPool(){return n(Resources.Global._DeviceIpPool,locale)},get DeviceIpPoolRequired(){return n(Resources.Global._DeviceIpPoolRequired,locale)},get UserKodiakBlank_String14(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String14,locale)},get DistributorName(){return n(Resources.Global._DistributorName,locale)},get AddDispVideoLicense(){return n(Resources.Global._AddDispVideoLicense,locale)},get FirewallModelRegMatching(){return n(Resources.Global._FirewallModelRegMatching,locale)},get PriceCurrency(){return n(Resources.Global._PriceCurrency,locale)},get UpgradeReport(){return n(Resources.Global._UpgradeReport,locale)},get FreeTrialForm(){return n(Resources.Global._FreeTrialForm,locale)},get LMR_Microphone(){return n(Resources.Global._LMR_Microphone,locale)},get CarrierAgnosticPTTMatters(){return n(Resources.Global._CarrierAgnosticPTTMatters,locale)},get IPFormat(){return n(Resources.Global._IPFormat,locale)},get CustPartnerManageNitroSubRegDevice(){return n(Resources.Global._CustPartnerManageNitroSubRegDevice,locale)},get LocalWanGateway(){return n(Resources.Global._LocalWanGateway,locale)},get NitroAddOnOption2(){return n(Resources.Global._NitroAddOnOption2,locale)},get TrialSubDetails(){return n(Resources.Global._TrialSubDetails,locale)},get TextMessageChargeWarning(){return n(Resources.Global._TextMessageChargeWarning,locale)},get TalkgroupExportInProgress(){return n(Resources.Global._TalkgroupExportInProgress,locale)},get NitroAddOnOption3(){return n(Resources.Global._NitroAddOnOption3,locale)},get WizardCustomerInfo(){return n(Resources.Global._WizardCustomerInfo,locale)},get NitroAddOnOption1(){return n(Resources.Global._NitroAddOnOption1,locale)},get Configuration(){return n(Resources.Global._Configuration,locale)},get IsNotAValidIccid(){return n(Resources.Global._IsNotAValidIccid,locale)},get ProgrammableBtnShort2(){return n(Resources.Global._ProgrammableBtnShort2,locale)},get ProgrammableBtnShort1(){return n(Resources.Global._ProgrammableBtnShort1,locale)},get RadioTalkgroup(){return n(Resources.Global._RadioTalkgroup,locale)},get Support(){return n(Resources.Global._Support,locale)},get Retrying(){return n(Resources.Global._Retrying,locale)},get AccessoryBtnPTT2(){return n(Resources.Global._AccessoryBtnPTT2,locale)},get EMPTY_DEVICE_LIST(){return n(Resources.Global._EMPTY_DEVICE_LIST,locale)},get FileUpload(){return n(Resources.Global._FileUpload,locale)},get WoCBroadband(){return n(Resources.Global._WoCBroadband,locale)},get GroupTaskProgressMessage(){return n(Resources.Global._GroupTaskProgressMessage,locale)},get WizardFinish(){return n(Resources.Global._WizardFinish,locale)},get UNABLE_TO_READ_ELEMENT_LIST(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_ELEMENT_LIST,locale)},get UnableToGenerateAnActivationCodeForUser(){return n(Resources.Global._UnableToGenerateAnActivationCodeForUser,locale)},get LMR_SideBtnOption19(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption19,locale)},get SelectRadioSystem(){return n(Resources.Global._SelectRadioSystem,locale)},get UploadLogsConfirmation(){return n(Resources.Global._UploadLogsConfirmation,locale)},get NoChargeForParticipation(){return n(Resources.Global._NoChargeForParticipation,locale)},get ProgrammableBtnLong2(){return n(Resources.Global._ProgrammableBtnLong2,locale)},get AllDevicesShouldBeOfSameType(){return n(Resources.Global._AllDevicesShouldBeOfSameType,locale)},get Stun(){return n(Resources.Global._Stun,locale)},get WaveDeviceContactCloningCompleted(){return n(Resources.Global._WaveDeviceContactCloningCompleted,locale)},get RadioSystemType(){return n(Resources.Global._RadioSystemType,locale)},get ResourceNotFound(){return n(Resources.Global._ResourceNotFound,locale)},get SameAsShipping(){return n(Resources.Global._SameAsShipping,locale)},get UNABLE_TO_DELETE_NETWORK_DUE_TO_ASSIGNED_DEVICES(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_NETWORK_DUE_TO_ASSIGNED_DEVICES,locale)},get NitroNotRegistered(){return n(Resources.Global._NitroNotRegistered,locale)},get ErrorRegisteringHardware(){return n(Resources.Global._ErrorRegisteringHardware,locale)},get NitroBasicData(){return n(Resources.Global._NitroBasicData,locale)},get DeviceAgentInstallConfirmation(){return n(Resources.Global._DeviceAgentInstallConfirmation,locale)},get IncorrectNumberOfValuesAtLine(){return n(Resources.Global._IncorrectNumberOfValuesAtLine,locale)},get UNABLE_TO_READ_EDGE_DEFAULT_PASSWORD(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_EDGE_DEFAULT_PASSWORD,locale)},get WaveWirelessLicensesUsedAssigned(){return n(Resources.Global._WaveWirelessLicensesUsedAssigned,locale)},get WAVEMototrboLicensesRemove(){return n(Resources.Global._WAVEMototrboLicensesRemove,locale)},get NitroApnConfiguration(){return n(Resources.Global._NitroApnConfiguration,locale)},get DynamicSubnetMask(){return n(Resources.Global._DynamicSubnetMask,locale)},get PREVIOUS_ACTION_STILL_IN_PROGRESS(){return n(Resources.Global._PREVIOUS_ACTION_STILL_IN_PROGRESS,locale)},get NoRegisteredEdgeGateways(){return n(Resources.Global._NoRegisteredEdgeGateways,locale)},get DissassociatePtpError(){return n(Resources.Global._DissassociatePtpError,locale)},get UnableToFindSubscription(){return n(Resources.Global._UnableToFindSubscription,locale)},get DissassociateDeviceError(){return n(Resources.Global._DissassociateDeviceError,locale)},get SearchGateways(){return n(Resources.Global._SearchGateways,locale)},get FirewallSiteLimit(){return n(Resources.Global._FirewallSiteLimit,locale)},get CustomerIsUsing(){return n(Resources.Global._CustomerIsUsing,locale)},get ImportComplete(){return n(Resources.Global._ImportComplete,locale)},get NO_SUCH_ENB(){return n(Resources.Global._NO_SUCH_ENB,locale)},get AddDispatchText(){return n(Resources.Global._AddDispatchText,locale)},get ExpiredTrialsInfo(){return n(Resources.Global._ExpiredTrialsInfo,locale)},get RebootError(){return n(Resources.Global._RebootError,locale)},get IsRentalTenentHeader(){return n(Resources.Global._IsRentalTenentHeader,locale)},get AssociateUsers(){return n(Resources.Global._AssociateUsers,locale)},get UseforNitroDemoKitCustOnly(){return n(Resources.Global._UseforNitroDemoKitCustOnly,locale)},get MMBannerMessage(){return n(Resources.Global._MMBannerMessage,locale)},get Notification(){return n(Resources.Global._Notification,locale)},get Position(){return n(Resources.Global._Position,locale)},get WifiSavedSuccessfully(){return n(Resources.Global._WifiSavedSuccessfully,locale)},get ICCID(){return n(Resources.Global._ICCID,locale)},get OperatorPortal(){return n(Resources.Global._OperatorPortal,locale)},get NitroReseller(){return n(Resources.Global._NitroReseller,locale)},get PlacingYourOrder(){return n(Resources.Global._PlacingYourOrder,locale)},get Alarms(){return n(Resources.Global._Alarms,locale)},get AssignmentDeviceImportProgressModalBody(){return n(Resources.Global._AssignmentDeviceImportProgressModalBody,locale)},get AgentVersion(){return n(Resources.Global._AgentVersion,locale)},get ValidateWifiDuplicateSSID(){return n(Resources.Global._ValidateWifiDuplicateSSID,locale)},get WAVETwoWayRadioAndMOTOTRBOContract(){return n(Resources.Global._WAVETwoWayRadioAndMOTOTRBOContract,locale)},get MAX_SWITCH_CHASSIS(){return n(Resources.Global._MAX_SWITCH_CHASSIS,locale)},get File(){return n(Resources.Global._File,locale)},get NETWORK_ALREADY_IN_DEALER(){return n(Resources.Global._NETWORK_ALREADY_IN_DEALER,locale)},get UserKodiakCode_String6(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String6,locale)},get AccountSignupEmails(){return n(Resources.Global._AccountSignupEmails,locale)},get Add36MonthLicenses(){return n(Resources.Global._Add36MonthLicenses,locale)},get NotShadowEnabled(){return n(Resources.Global._NotShadowEnabled,locale)},get SettingsPageNotes(){return n(Resources.Global._SettingsPageNotes,locale)},get IsRental(){return n(Resources.Global._IsRental,locale)},get SelectAll(){return n(Resources.Global._SelectAll,locale)},get SubmitSupportTicket(){return n(Resources.Global._SubmitSupportTicket,locale)},get UnableToUpgradeMessage(){return n(Resources.Global._UnableToUpgradeMessage,locale)},get ValidEmail(){return n(Resources.Global._ValidEmail,locale)},get Remove(){return n(Resources.Global._Remove,locale)},get LogLevel(){return n(Resources.Global._LogLevel,locale)},get Scheduled(){return n(Resources.Global._Scheduled,locale)},get YourDevice(){return n(Resources.Global._YourDevice,locale)},get UnableToFindDeviceByIccIdAndSnFormatted(){return n(Resources.Global._UnableToFindDeviceByIccIdAndSnFormatted,locale)},get deviceOwnercheckError(){return n(Resources.Global._deviceOwnercheckError,locale)},get IsConnected(){return n(Resources.Global._IsConnected,locale)},get SearchLogs(){return n(Resources.Global._SearchLogs,locale)},get ENB_TX_POWER_RANGE(){return n(Resources.Global._ENB_TX_POWER_RANGE,locale)},get StartDateRequired(){return n(Resources.Global._StartDateRequired,locale)},get CapacityDescription1(){return n(Resources.Global._CapacityDescription1,locale)},get UnableToAddCBSD(){return n(Resources.Global._UnableToAddCBSD,locale)},get EDGEGW_NOT_ASSIGNED_TO_NETWORK(){return n(Resources.Global._EDGEGW_NOT_ASSIGNED_TO_NETWORK,locale)},get Copy(){return n(Resources.Global._Copy,locale)},get LanSubnetMaskRequired(){return n(Resources.Global._LanSubnetMaskRequired,locale)},get AddlingLicenseProrated(){return n(Resources.Global._AddlingLicenseProrated,locale)},get ALIAS_IS_EMPTY(){return n(Resources.Global._ALIAS_IS_EMPTY,locale)},get EDGEGW_CURRENTLY_UNAVAILABLE_FOR_UPDATE(){return n(Resources.Global._EDGEGW_CURRENTLY_UNAVAILABLE_FOR_UPDATE,locale)},get AssociatedToHeader(){return n(Resources.Global._AssociatedToHeader,locale)},get CustomerChangedFromPartner(){return n(Resources.Global._CustomerChangedFromPartner,locale)},get UNABLE_TO_READ_EDGEGW_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_EDGEGW_DOC,locale)},get ExcludeTaxesAndProratedBal(){return n(Resources.Global._ExcludeTaxesAndProratedBal,locale)},get EnterpriseSolution(){return n(Resources.Global._EnterpriseSolution,locale)},get WanGateway(){return n(Resources.Global._WanGateway,locale)},get UNABLE_TO_ALLOCATE_FREE_LTE_NETWORK(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_ALLOCATE_FREE_LTE_NETWORK,locale)},get CoverageDescription1(){return n(Resources.Global._CoverageDescription1,locale)},get LastNameLength(){return n(Resources.Global._LastNameLength,locale)},get MotoTrboHeader(){return n(Resources.Global._MotoTrboHeader,locale)},get Phone(){return n(Resources.Global._Phone,locale)},get HowManyLicensesToRemove(){return n(Resources.Global._HowManyLicensesToRemove,locale)},get DissassociateRouterError(){return n(Resources.Global._DissassociateRouterError,locale)},get TRANCHE_NOT_IN_CORRECT_AGENCY(){return n(Resources.Global._TRANCHE_NOT_IN_CORRECT_AGENCY,locale)},get TechnicalPhone(){return n(Resources.Global._TechnicalPhone,locale)},get NitroSIMNotValidForRegistration(){return n(Resources.Global._NitroSIMNotValidForRegistration,locale)},get EDGEGW_ALLOWED_TO_BE_ASSIGNED(){return n(Resources.Global._EDGEGW_ALLOWED_TO_BE_ASSIGNED,locale)},get RemoveAll(){return n(Resources.Global._RemoveAll,locale)},get AddRG275Text(){return n(Resources.Global._AddRG275Text,locale)},get DeviceRegisteredToAnotherUser(){return n(Resources.Global._DeviceRegisteredToAnotherUser,locale)},get PreferredNetwork(){return n(Resources.Global._PreferredNetwork,locale)},get StartLogging(){return n(Resources.Global._StartLogging,locale)},get NO_SUCH_NETWORK(){return n(Resources.Global._NO_SUCH_NETWORK,locale)},get Address1(){return n(Resources.Global._Address1,locale)},get WaveDeviceCloningInprogress(){return n(Resources.Global._WaveDeviceCloningInprogress,locale)},get SearchComponents(){return n(Resources.Global._SearchComponents,locale)},get CustomerNotFound(){return n(Resources.Global._CustomerNotFound,locale)},get UnableToUpdateLoader(){return n(Resources.Global._UnableToUpdateLoader,locale)},get MachineName(){return n(Resources.Global._MachineName,locale)},get WelcomeEmails(){return n(Resources.Global._WelcomeEmails,locale)},get And(){return n(Resources.Global._And,locale)},get UserChannelAlreadyExistsInDb(){return n(Resources.Global._UserChannelAlreadyExistsInDb,locale)},get ContactInfo(){return n(Resources.Global._ContactInfo,locale)},get MobileCountryCode(){return n(Resources.Global._MobileCountryCode,locale)},get VolumePricingNotice(){return n(Resources.Global._VolumePricingNotice,locale)},get TenantType(){return n(Resources.Global._TenantType,locale)},get ConfigDownloadFirewallWarning(){return n(Resources.Global._ConfigDownloadFirewallWarning,locale)},get LMR_NoiseSuppressorOption4(){return n(Resources.Global._LMR_NoiseSuppressorOption4,locale)},get NitroIpConfiguration(){return n(Resources.Global._NitroIpConfiguration,locale)},get Create(){return n(Resources.Global._Create,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_FW_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_FW_DOC,locale)},get EnableLargeTalkGroupHint(){return n(Resources.Global._EnableLargeTalkGroupHint,locale)},get NoActions(){return n(Resources.Global._NoActions,locale)},get ValidateReplaceNotVailDevice(){return n(Resources.Global._ValidateReplaceNotVailDevice,locale)},get SITE_NAME_IN_USE(){return n(Resources.Global._SITE_NAME_IN_USE,locale)},get TRANCHE_NOT_ENOUGH_UNUSED_ALLOCATIONS(){return n(Resources.Global._TRANCHE_NOT_ENOUGH_UNUSED_ALLOCATIONS,locale)},get PartnerOutOfLicenses(){return n(Resources.Global._PartnerOutOfLicenses,locale)},get UnableToUpdateLegacyDevice(){return n(Resources.Global._UnableToUpdateLegacyDevice,locale)},get Activate(){return n(Resources.Global._Activate,locale)},get TLK100Licenses(){return n(Resources.Global._TLK100Licenses,locale)},get DistributorSummary(){return n(Resources.Global._DistributorSummary,locale)},get ChangeCustomerNotAllowed(){return n(Resources.Global._ChangeCustomerNotAllowed,locale)},get EnterpriseWifiCountryLength(){return n(Resources.Global._EnterpriseWifiCountryLength,locale)},get UpdateEdgegwConfirmation(){return n(Resources.Global._UpdateEdgegwConfirmation,locale)},get MAX_SWITCH_PER_NETWORK(){return n(Resources.Global._MAX_SWITCH_PER_NETWORK,locale)},get GroupNameValidationError(){return n(Resources.Global._GroupNameValidationError,locale)},get OnCloudGatewayUpdate(){return n(Resources.Global._OnCloudGatewayUpdate,locale)},get TaskVersion(){return n(Resources.Global._TaskVersion,locale)},get MaxApnConfigured(){return n(Resources.Global._MaxApnConfigured,locale)},get ContractNone(){return n(Resources.Global._ContractNone,locale)},get IpLength(){return n(Resources.Global._IpLength,locale)},get UNABLE_TO_DELETE_TRANCHE_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_TRANCHE_DOC,locale)},get ChooseAdditionalLicenses(){return n(Resources.Global._ChooseAdditionalLicenses,locale)},get UNABLE_TO_READ_EDGE_NET_EPC_ROOT_PASSWORD(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_EDGE_NET_EPC_ROOT_PASSWORD,locale)},get TestDataRemoval(){return n(Resources.Global._TestDataRemoval,locale)},get HotspotWillNotBeSaved(){return n(Resources.Global._HotspotWillNotBeSaved,locale)},get WAVETwoWayRadioMonthly(){return n(Resources.Global._WAVETwoWayRadioMonthly,locale)},get EnterEnterpriseNameAndAccessCode(){return n(Resources.Global._EnterEnterpriseNameAndAccessCode,locale)},get TGUpgardeInProgress(){return n(Resources.Global._TGUpgardeInProgress,locale)},get WAVEAnnual(){return n(Resources.Global._WAVEAnnual,locale)},get MaximumLimitWarning(){return n(Resources.Global._MaximumLimitWarning,locale)},get Prepaid(){return n(Resources.Global._Prepaid,locale)},get UpgradeCompleteWIthErrors(){return n(Resources.Global._UpgradeCompleteWIthErrors,locale)},get SearchTalkGroups(){return n(Resources.Global._SearchTalkGroups,locale)},get Roles(){return n(Resources.Global._Roles,locale)},get ENB_CPI_NAME_LENGTH(){return n(Resources.Global._ENB_CPI_NAME_LENGTH,locale)},get AccessPointName(){return n(Resources.Global._AccessPointName,locale)},get DistributorAdminPhoneRequired(){return n(Resources.Global._DistributorAdminPhoneRequired,locale)},get UnableToUpdateTasksVersion(){return n(Resources.Global._UnableToUpdateTasksVersion,locale)},get RegisterFirewall(){return n(Resources.Global._RegisterFirewall,locale)},get UserKodiakPortalCode_String1(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String1,locale)},get EDGEGW_LAN_INTERFACES_COUNT(){return n(Resources.Global._EDGEGW_LAN_INTERFACES_COUNT,locale)},get ResrouceGroupNotFound(){return n(Resources.Global._ResrouceGroupNotFound,locale)},get UnableToDeleteGroup(){return n(Resources.Global._UnableToDeleteGroup,locale)},get TotalActiveTrialsInfo(){return n(Resources.Global._TotalActiveTrialsInfo,locale)},get LMR_SideBtnOption16(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption16,locale)},get Tlk100Link(){return n(Resources.Global._Tlk100Link,locale)},get MonthlyPlanDetails(){return n(Resources.Global._MonthlyPlanDetails,locale)},get NewPlan(){return n(Resources.Global._NewPlan,locale)},get ENB_HEIGHT_RANGE(){return n(Resources.Global._ENB_HEIGHT_RANGE,locale)},get ManageSites(){return n(Resources.Global._ManageSites,locale)},get EDGEGW_LAN_IP_NETWORK_ADDRESS(){return n(Resources.Global._EDGEGW_LAN_IP_NETWORK_ADDRESS,locale)},get DeletingSimError(){return n(Resources.Global._DeletingSimError,locale)},get R20InvalidSimIccid(){return n(Resources.Global._R20InvalidSimIccid,locale)},get ExploreWAVENetwork(){return n(Resources.Global._ExploreWAVENetwork,locale)},get AdminRole(){return n(Resources.Global._AdminRole,locale)},get ChooseOptionMessage(){return n(Resources.Global._ChooseOptionMessage,locale)},get APN_STATIC_IP_REQUIRED(){return n(Resources.Global._APN_STATIC_IP_REQUIRED,locale)},get InvalidStartDate(){return n(Resources.Global._InvalidStartDate,locale)},get LMR_RB_OrangeButtonShortPress(){return n(Resources.Global._LMR_RB_OrangeButtonShortPress,locale)},get SimPriorityToolTip(){return n(Resources.Global._SimPriorityToolTip,locale)},get WizardEmailInfo(){return n(Resources.Global._WizardEmailInfo,locale)},get SIMsImported(){return n(Resources.Global._SIMsImported,locale)},get SIM_ASSIGNMENT_CHECK_FOR_UPDATE(){return n(Resources.Global._SIM_ASSIGNMENT_CHECK_FOR_UPDATE,locale)},get NoCreditRemovingMidCycle(){return n(Resources.Global._NoCreditRemovingMidCycle,locale)},get SWITCH_INVALID_SERIAL_NUMBER(){return n(Resources.Global._SWITCH_INVALID_SERIAL_NUMBER,locale)},get TalkgroupOperationInProgress(){return n(Resources.Global._TalkgroupOperationInProgress,locale)},get PinCode(){return n(Resources.Global._PinCode,locale)},get UNABLE_TO_READ_ELEMENT_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_ELEMENT_DOC,locale)},get RoutedLayer3Desc(){return n(Resources.Global._RoutedLayer3Desc,locale)},get OverTalkGroupLimit(){return n(Resources.Global._OverTalkGroupLimit,locale)},get DeviceConfigUpdateSent(){return n(Resources.Global._DeviceConfigUpdateSent,locale)},get InvitePeople(){return n(Resources.Global._InvitePeople,locale)},get Map(){return n(Resources.Global._Map,locale)},get HTMLNotAllowedInSearch(){return n(Resources.Global._HTMLNotAllowedInSearch,locale)},get DisplayNameRequired(){return n(Resources.Global._DisplayNameRequired,locale)},get MotoTrbo(){return n(Resources.Global._MotoTrbo,locale)},get SearchCustomers(){return n(Resources.Global._SearchCustomers,locale)},get ChangePassword(){return n(Resources.Global._ChangePassword,locale)},get Of(){return n(Resources.Global._Of,locale)},get WelcomeSupport(){return n(Resources.Global._WelcomeSupport,locale)},get NitroUnlimited(){return n(Resources.Global._NitroUnlimited,locale)},get DiagnosticsTaskConfirmation(){return n(Resources.Global._DiagnosticsTaskConfirmation,locale)},get InvalidModel(){return n(Resources.Global._InvalidModel,locale)},get AndroidClient(){return n(Resources.Global._AndroidClient,locale)},get NotSignedUpRentalOperator(){return n(Resources.Global._NotSignedUpRentalOperator,locale)},get AddNewNitroSubscription(){return n(Resources.Global._AddNewNitroSubscription,locale)},get TotalCustomers(){return n(Resources.Global._TotalCustomers,locale)},get RentalImportProgressModalBody(){return n(Resources.Global._RentalImportProgressModalBody,locale)},get EDGEGW_LAN_INTERFACES_IPS(){return n(Resources.Global._EDGEGW_LAN_INTERFACES_IPS,locale)},get AlertTones(){return n(Resources.Global._AlertTones,locale)},get SoftwareDownloaded(){return n(Resources.Global._SoftwareDownloaded,locale)},get CellularSettings(){return n(Resources.Global._CellularSettings,locale)},get StaticIPPoolNetwork(){return n(Resources.Global._StaticIPPoolNetwork,locale)},get SelectAvailable(){return n(Resources.Global._SelectAvailable,locale)},get AdminPhoneRequired(){return n(Resources.Global._AdminPhoneRequired,locale)},get EX430032F(){return n(Resources.Global._EX430032F,locale)},get DomainTooltip(){return n(Resources.Global._DomainTooltip,locale)},get DontSeePartnerMessage(){return n(Resources.Global._DontSeePartnerMessage,locale)},get CountryRequired(){return n(Resources.Global._CountryRequired,locale)},get LocalityLength(){return n(Resources.Global._LocalityLength,locale)},get UpdatingDns(){return n(Resources.Global._UpdatingDns,locale)},get PatchLoader(){return n(Resources.Global._PatchLoader,locale)},get ComponentGroupsHeader(){return n(Resources.Global._ComponentGroupsHeader,locale)},get INVALID_CPI_CERT_PASSWORD(){return n(Resources.Global._INVALID_CPI_CERT_PASSWORD,locale)},get SelectCountry(){return n(Resources.Global._SelectCountry,locale)},get EMPTY_UID(){return n(Resources.Global._EMPTY_UID,locale)},get Basic(){return n(Resources.Global._Basic,locale)},get MMPassword(){return n(Resources.Global._MMPassword,locale)},get Warning(){return n(Resources.Global._Warning,locale)},get ClickHere(){return n(Resources.Global._ClickHere,locale)},get SwitchesAreYouSure(){return n(Resources.Global._SwitchesAreYouSure,locale)},get UnitIdWithinRangeExceptionMessage(){return n(Resources.Global._UnitIdWithinRangeExceptionMessage,locale)},get AddTechnicalContact(){return n(Resources.Global._AddTechnicalContact,locale)},get OurDevice(){return n(Resources.Global._OurDevice,locale)},get MoreActiveUsersThanLicensesWarning(){return n(Resources.Global._MoreActiveUsersThanLicensesWarning,locale)},get ChannelNotFoundInDb(){return n(Resources.Global._ChannelNotFoundInDb,locale)},get MapLayers(){return n(Resources.Global._MapLayers,locale)},get FirewallNitroCoreSiteLimit(){return n(Resources.Global._FirewallNitroCoreSiteLimit,locale)},get DeviceSettings(){return n(Resources.Global._DeviceSettings,locale)},get ErrorPageText(){return n(Resources.Global._ErrorPageText,locale)},get Settings(){return n(Resources.Global._Settings,locale)},get TenantNotAuthorisedToRentout(){return n(Resources.Global._TenantNotAuthorisedToRentout,locale)},get AuthDescription(){return n(Resources.Global._AuthDescription,locale)},get UsersUpgradedToNewMobileApp(){return n(Resources.Global._UsersUpgradedToNewMobileApp,locale)},get FirewallMustMatchExisting(){return n(Resources.Global._FirewallMustMatchExisting,locale)},get BulkGenerateActCodeCSVDownloadLink(){return n(Resources.Global._BulkGenerateActCodeCSVDownloadLink,locale)},get DeviceRouterIpRequired(){return n(Resources.Global._DeviceRouterIpRequired,locale)},get RadioGatewayConnectionAlreadyExists(){return n(Resources.Global._RadioGatewayConnectionAlreadyExists,locale)},get ErrorInvalidTenantsCount(){return n(Resources.Global._ErrorInvalidTenantsCount,locale)},get NoPartialRefundsWarning(){return n(Resources.Global._NoPartialRefundsWarning,locale)},get ProvideBasicInfoForPartner(){return n(Resources.Global._ProvideBasicInfoForPartner,locale)},get LogOff(){return n(Resources.Global._LogOff,locale)},get UNABLE_TO_ALLOCATE_IP_MAX_LIMIT(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_ALLOCATE_IP_MAX_LIMIT,locale)},get PhoneNumberError(){return n(Resources.Global._PhoneNumberError,locale)},get Restart(){return n(Resources.Global._Restart,locale)},get MotoTrboSubheader(){return n(Resources.Global._MotoTrboSubheader,locale)},get ALIAS_CONTAINS_INVALID_CHARACTERS(){return n(Resources.Global._ALIAS_CONTAINS_INVALID_CHARACTERS,locale)},get GatewayInstanceNoLength(){return n(Resources.Global._GatewayInstanceNoLength,locale)},get Unknown(){return n(Resources.Global._Unknown,locale)},get AboutLanSubnet(){return n(Resources.Global._AboutLanSubnet,locale)},get DownloadingEps(){return n(Resources.Global._DownloadingEps,locale)},get EditAgencyConfirmationMessage(){return n(Resources.Global._EditAgencyConfirmationMessage,locale)},get SendWaveWelcomeEmail(){return n(Resources.Global._SendWaveWelcomeEmail,locale)},get Mapping(){return n(Resources.Global._Mapping,locale)},get ThereWasAnError(){return n(Resources.Global._ThereWasAnError,locale)},get AnnualPlan(){return n(Resources.Global._AnnualPlan,locale)},get TooManyFailedLogins(){return n(Resources.Global._TooManyFailedLogins,locale)},get ManagePartner(){return n(Resources.Global._ManagePartner,locale)},get UserImportCSVDownloadLink(){return n(Resources.Global._UserImportCSVDownloadLink,locale)},get TLK100RegistrationNoPriorityTGWarning(){return n(Resources.Global._TLK100RegistrationNoPriorityTGWarning,locale)},get NoPriority(){return n(Resources.Global._NoPriority,locale)},get NoPrivacyKeyForRadioSystem(){return n(Resources.Global._NoPrivacyKeyForRadioSystem,locale)},get LMR_FrontButton2LongPress(){return n(Resources.Global._LMR_FrontButton2LongPress,locale)},get CarrierType(){return n(Resources.Global._CarrierType,locale)},get ConfirmDeviceUserDisassociation(){return n(Resources.Global._ConfirmDeviceUserDisassociation,locale)},get EDGEGW_ASSIGNED(){return n(Resources.Global._EDGEGW_ASSIGNED,locale)},get CancellationSurvey(){return n(Resources.Global._CancellationSurvey,locale)},get DEVICE_IN_TRANSIENT_STATE(){return n(Resources.Global._DEVICE_IN_TRANSIENT_STATE,locale)},get IPPOOL_FORMAT_NOT_CIDR(){return n(Resources.Global._IPPOOL_FORMAT_NOT_CIDR,locale)},get SendWelcomeSMS(){return n(Resources.Global._SendWelcomeSMS,locale)},get NitroPartnerDemo(){return n(Resources.Global._NitroPartnerDemo,locale)},get MobileTabletUser(){return n(Resources.Global._MobileTabletUser,locale)},get EDGEGW_IP_CONFLICTS(){return n(Resources.Global._EDGEGW_IP_CONFLICTS,locale)},get IPs(){return n(Resources.Global._IPs,locale)},get RemoveActiveUsers(){return n(Resources.Global._RemoveActiveUsers,locale)},get BulkGenerateActCodeNotification(){return n(Resources.Global._BulkGenerateActCodeNotification,locale)},get NitroChannelPlanConfiguration(){return n(Resources.Global._NitroChannelPlanConfiguration,locale)},get Activating(){return n(Resources.Global._Activating,locale)},get CancelAllSubscriptions(){return n(Resources.Global._CancelAllSubscriptions,locale)},get ValidateWifiMaxLimitReached(){return n(Resources.Global._ValidateWifiMaxLimitReached,locale)},get ForgotPasswordLink(){return n(Resources.Global._ForgotPasswordLink,locale)},get UpdateFirmware(){return n(Resources.Global._UpdateFirmware,locale)},get ApplyToAllBelow(){return n(Resources.Global._ApplyToAllBelow,locale)},get EDGEGW_SERIAL_NUMBER_NOT_FOUND(){return n(Resources.Global._EDGEGW_SERIAL_NUMBER_NOT_FOUND,locale)},get InvalidSubmission(){return n(Resources.Global._InvalidSubmission,locale)},get AddRG170Text(){return n(Resources.Global._AddRG170Text,locale)},get UNABLE_TO_ALLOCATE_IP(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_ALLOCATE_IP,locale)},get ViewLogs(){return n(Resources.Global._ViewLogs,locale)},get TaskInProgress(){return n(Resources.Global._TaskInProgress,locale)},get ManageContactsAndFeature(){return n(Resources.Global._ManageContactsAndFeature,locale)},get FirmwareDelayedMessage(){return n(Resources.Global._FirmwareDelayedMessage,locale)},get AmountDue(){return n(Resources.Global._AmountDue,locale)},get Address(){return n(Resources.Global._Address,locale)},get GatewayNotFound(){return n(Resources.Global._GatewayNotFound,locale)},get UpdateTasksVersion(){return n(Resources.Global._UpdateTasksVersion,locale)},get Balance(){return n(Resources.Global._Balance,locale)},get CancelNitroSubscription(){return n(Resources.Global._CancelNitroSubscription,locale)},get RegisterIQN5000(){return n(Resources.Global._RegisterIQN5000,locale)},get InvalidSubscriptionID(){return n(Resources.Global._InvalidSubscriptionID,locale)},get UpgradeThankYou(){return n(Resources.Global._UpgradeThankYou,locale)},get UserKodiakPortalCode_String13(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String13,locale)},get MustBeAtleast1Admin(){return n(Resources.Global._MustBeAtleast1Admin,locale)},get UserKodiakCode_String3(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String3,locale)},get SelectUserType(){return n(Resources.Global._SelectUserType,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_TRANCHE_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_TRANCHE_DOC,locale)},get PrivacyTypeConflict(){return n(Resources.Global._PrivacyTypeConflict,locale)},get SIM_ALLOWED_TO_BE_ASSIGNED(){return n(Resources.Global._SIM_ALLOWED_TO_BE_ASSIGNED,locale)},get DefaultApns(){return n(Resources.Global._DefaultApns,locale)},get ChangeNitroApn(){return n(Resources.Global._ChangeNitroApn,locale)},get IpSiteType(){return n(Resources.Global._IpSiteType,locale)},get APNProfileUsernameLength(){return n(Resources.Global._APNProfileUsernameLength,locale)},get WaveTwoWayRadios(){return n(Resources.Global._WaveTwoWayRadios,locale)},get WAVETwoWayRadioContract(){return n(Resources.Global._WAVETwoWayRadioContract,locale)},get GroupDeletionMessage(){return n(Resources.Global._GroupDeletionMessage,locale)},get EmployeeEmail(){return n(Resources.Global._EmployeeEmail,locale)},get RG275MonthLicenses(){return n(Resources.Global._RG275MonthLicenses,locale)},get AdminFirstName(){return n(Resources.Global._AdminFirstName,locale)},get AddWireless36Text(){return n(Resources.Global._AddWireless36Text,locale)},get SLN1000DeviceConfirmWithoutPrice(){return n(Resources.Global._SLN1000DeviceConfirmWithoutPrice,locale)},get ResetError(){return n(Resources.Global._ResetError,locale)},get EnableLargeTalkGroup(){return n(Resources.Global._EnableLargeTalkGroup,locale)},get NoActivateAgencyPerformed(){return n(Resources.Global._NoActivateAgencyPerformed,locale)},get RemoteDeviceManagement(){return n(Resources.Global._RemoteDeviceManagement,locale)},get UNABLE_TO_READ_SWITCH_CHASSIS_ELEMENT(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SWITCH_CHASSIS_ELEMENT,locale)},get WAVEWirelessCollaboration(){return n(Resources.Global._WAVEWirelessCollaboration,locale)},get SelectSIMPriority(){return n(Resources.Global._SelectSIMPriority,locale)},get MaxKodiakUsers(){return n(Resources.Global._MaxKodiakUsers,locale)},get TemplateDropdownLabel(){return n(Resources.Global._TemplateDropdownLabel,locale)},get NitroNotAValidPaymentType(){return n(Resources.Global._NitroNotAValidPaymentType,locale)},get RegisterCBSD(){return n(Resources.Global._RegisterCBSD,locale)},get PleaseProvideTheMissingInformation(){return n(Resources.Global._PleaseProvideTheMissingInformation,locale)},get ENB_INVALID_CARRIERS(){return n(Resources.Global._ENB_INVALID_CARRIERS,locale)},get EVOLVEDevice(){return n(Resources.Global._EVOLVEDevice,locale)},get CreateTrial(){return n(Resources.Global._CreateTrial,locale)},get NitroSubscriptions(){return n(Resources.Global._NitroSubscriptions,locale)},get PtpServers(){return n(Resources.Global._PtpServers,locale)},get RegisterBreckenridge(){return n(Resources.Global._RegisterBreckenridge,locale)},get SelectBillingType(){return n(Resources.Global._SelectBillingType,locale)},get RegisterDevice(){return n(Resources.Global._RegisterDevice,locale)},get NoThanks(){return n(Resources.Global._NoThanks,locale)},get ENB_CPI_ID_LENGTH(){return n(Resources.Global._ENB_CPI_ID_LENGTH,locale)},get UnauthorizedMessage(){return n(Resources.Global._UnauthorizedMessage,locale)},get EDGEGW_IP_NOT_UNIQUE(){return n(Resources.Global._EDGEGW_IP_NOT_UNIQUE,locale)},get AgencyActivateConfirmationMessage(){return n(Resources.Global._AgencyActivateConfirmationMessage,locale)},get ICCIDIsNull(){return n(Resources.Global._ICCIDIsNull,locale)},get EdgeGWNotAllowHeader(){return n(Resources.Global._EdgeGWNotAllowHeader,locale)},get StateLength(){return n(Resources.Global._StateLength,locale)},get UserKodiakBlank_String11(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String11,locale)},get ActivatingEps(){return n(Resources.Global._ActivatingEps,locale)},get CorrectNitroPackagRequired(){return n(Resources.Global._CorrectNitroPackagRequired,locale)},get CreateSupportTicket(){return n(Resources.Global._CreateSupportTicket,locale)},get ExecutionType(){return n(Resources.Global._ExecutionType,locale)},get InvalidEmailAddress(){return n(Resources.Global._InvalidEmailAddress,locale)},get IsAssignedTenentHeader(){return n(Resources.Global._IsAssignedTenentHeader,locale)},get Licenses(){return n(Resources.Global._Licenses,locale)},get ManageSubscriptionHome(){return n(Resources.Global._ManageSubscriptionHome,locale)},get NoUsersToUpgrade(){return n(Resources.Global._NoUsersToUpgrade,locale)},get Reboot(){return n(Resources.Global._Reboot,locale)},get WrsPluginReportIsNotAvailable(){return n(Resources.Global._WrsPluginReportIsNotAvailable,locale)},get RemoveCmdWireless36LicensesText(){return n(Resources.Global._RemoveCmdWireless36LicensesText,locale)},get Info(){return n(Resources.Global._Info,locale)},get ENB_CPI_INSTALL_CERT_TIME_VALID(){return n(Resources.Global._ENB_CPI_INSTALL_CERT_TIME_VALID,locale)},get DeviceMode(){return n(Resources.Global._DeviceMode,locale)},get DistributorInfo(){return n(Resources.Global._DistributorInfo,locale)},get DefaultSpeaker(){return n(Resources.Global._DefaultSpeaker,locale)},get WaveWirelessMototrboMonthlyLicense(){return n(Resources.Global._WaveWirelessMototrboMonthlyLicense,locale)},get VoiceAnnouncements(){return n(Resources.Global._VoiceAnnouncements,locale)},get SIMPriority(){return n(Resources.Global._SIMPriority,locale)},get SendUsFeedback(){return n(Resources.Global._SendUsFeedback,locale)},get TimeoutMessage(){return n(Resources.Global._TimeoutMessage,locale)},get WaveWirelessCmd24Licenses(){return n(Resources.Global._WaveWirelessCmd24Licenses,locale)},get RevokeSuccessAssigned(){return n(Resources.Global._RevokeSuccessAssigned,locale)},get AreRegistered(){return n(Resources.Global._AreRegistered,locale)},get Version(){return n(Resources.Global._Version,locale)},get SiteTitle(){return n(Resources.Global._SiteTitle,locale)},get MototrboSummary(){return n(Resources.Global._MototrboSummary,locale)},get AlreadyRegistered(){return n(Resources.Global._AlreadyRegistered,locale)},get ValidateWifiOpenRequiredInput(){return n(Resources.Global._ValidateWifiOpenRequiredInput,locale)},get IccidInvalidCharacters(){return n(Resources.Global._IccidInvalidCharacters,locale)},get UserKodiakPortalCode_String11(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String11,locale)},get EDGEGW_DYNAMIC_IPPOOL_CONFLICTS(){return n(Resources.Global._EDGEGW_DYNAMIC_IPPOOL_CONFLICTS,locale)},get SelectTalkGroupType(){return n(Resources.Global._SelectTalkGroupType,locale)},get LMR_1DotButtonShortPress(){return n(Resources.Global._LMR_1DotButtonShortPress,locale)},get RadioSystem(){return n(Resources.Global._RadioSystem,locale)},get Edit(){return n(Resources.Global._Edit,locale)},get NoExtendedSites(){return n(Resources.Global._NoExtendedSites,locale)},get AgencyDetails(){return n(Resources.Global._AgencyDetails,locale)},get DevicesImported(){return n(Resources.Global._DevicesImported,locale)},get OSPF_HELLO_INTERVAL_OUT_OF_RANGE(){return n(Resources.Global._OSPF_HELLO_INTERVAL_OUT_OF_RANGE,locale)},get Register(){return n(Resources.Global._Register,locale)},get SiteUnavailable(){return n(Resources.Global._SiteUnavailable,locale)},get RadioUser(){return n(Resources.Global._RadioUser,locale)},get SearchGroups(){return n(Resources.Global._SearchGroups,locale)},get SerialNumberLength(){return n(Resources.Global._SerialNumberLength,locale)},get LMRContactCallID(){return n(Resources.Global._LMRContactCallID,locale)},get AddCustomerTooltipTitle(){return n(Resources.Global._AddCustomerTooltipTitle,locale)},get AutomaticAssignmentMessage(){return n(Resources.Global._AutomaticAssignmentMessage,locale)},get DevicesOnRental(){return n(Resources.Global._DevicesOnRental,locale)},get UpgradeToWoCTwo(){return n(Resources.Global._UpgradeToWoCTwo,locale)},get MaxAllowedBulkSelection(){return n(Resources.Global._MaxAllowedBulkSelection,locale)},get DUN(){return n(Resources.Global._DUN,locale)},get WAVEAnnual1(){return n(Resources.Global._WAVEAnnual1,locale)},get AddLicensesText(){return n(Resources.Global._AddLicensesText,locale)},get PartnerAdminUser(){return n(Resources.Global._PartnerAdminUser,locale)},get ReportInterval(){return n(Resources.Global._ReportInterval,locale)},get PlanSelectButton(){return n(Resources.Global._PlanSelectButton,locale)},get BluetoothAccessories(){return n(Resources.Global._BluetoothAccessories,locale)},get NO_DEALERS_EXIST(){return n(Resources.Global._NO_DEALERS_EXIST,locale)},get AccountIsAdminOnMultiple(){return n(Resources.Global._AccountIsAdminOnMultiple,locale)},get NoNitroData(){return n(Resources.Global._NoNitroData,locale)},get NewCustomers(){return n(Resources.Global._NewCustomers,locale)},get PokeDevice(){return n(Resources.Global._PokeDevice,locale)},get LockedOutTryAgain(){return n(Resources.Global._LockedOutTryAgain,locale)},get DeviceIdentifierNotFound(){return n(Resources.Global._DeviceIdentifierNotFound,locale)},get ResetButtonText(){return n(Resources.Global._ResetButtonText,locale)},get MAX_SWITCHES_PER_SWITCH_CHASSIS(){return n(Resources.Global._MAX_SWITCHES_PER_SWITCH_CHASSIS,locale)},get SchedulePastError(){return n(Resources.Global._SchedulePastError,locale)},get NoteSwitchWizard(){return n(Resources.Global._NoteSwitchWizard,locale)},get MonthlyService(){return n(Resources.Global._MonthlyService,locale)},get GroupCreatedNotification(){return n(Resources.Global._GroupCreatedNotification,locale)},get NoPaymentMethod(){return n(Resources.Global._NoPaymentMethod,locale)},get SchemaVersion(){return n(Resources.Global._SchemaVersion,locale)},get VersionDownloadLabel(){return n(Resources.Global._VersionDownloadLabel,locale)},get ChangeApn(){return n(Resources.Global._ChangeApn,locale)},get EDGEGW_INSTANCE_NUMBER(){return n(Resources.Global._EDGEGW_INSTANCE_NUMBER,locale)},get UserKodiakPortalCode_String7(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String7,locale)},get WAVE1(){return n(Resources.Global._WAVE1,locale)},get RadioTalkGroupNotFound(){return n(Resources.Global._RadioTalkGroupNotFound,locale)},get SITE_STILL_IN_USE(){return n(Resources.Global._SITE_STILL_IN_USE,locale)},get RentalNitroError(){return n(Resources.Global._RentalNitroError,locale)},get FleetManagementSummary(){return n(Resources.Global._FleetManagementSummary,locale)},get WaveDeviceGroupCloningInprogress(){return n(Resources.Global._WaveDeviceGroupCloningInprogress,locale)},get All(){return n(Resources.Global._All,locale)},get FirmwareUpdatingConfirmation(){return n(Resources.Global._FirmwareUpdatingConfirmation,locale)},get Currency(){return n(Resources.Global._Currency,locale)},get StatusReport(){return n(Resources.Global._StatusReport,locale)},get RentalDeviceImportProgressModalBody(){return n(Resources.Global._RentalDeviceImportProgressModalBody,locale)},get WaveAppDeviceRegistrationOnly(){return n(Resources.Global._WaveAppDeviceRegistrationOnly,locale)},get GoToNitroDashboard(){return n(Resources.Global._GoToNitroDashboard,locale)},get ExtendTwoWay(){return n(Resources.Global._ExtendTwoWay,locale)},get NA(){return n(Resources.Global._NA,locale)},get WarningProgressTimeNotification(){return n(Resources.Global._WarningProgressTimeNotification,locale)},get WoCBroadbandPlusMototrbo(){return n(Resources.Global._WoCBroadbandPlusMototrbo,locale)},get Notemsg(){return n(Resources.Global._Notemsg,locale)},get TalkGroupCount(){return n(Resources.Global._TalkGroupCount,locale)},get OperationAndMaintenance(){return n(Resources.Global._OperationAndMaintenance,locale)},get RadioSystemError(){return n(Resources.Global._RadioSystemError,locale)},get AuthSubscriptionExpired(){return n(Resources.Global._AuthSubscriptionExpired,locale)},get LMR_FactoryReset(){return n(Resources.Global._LMR_FactoryReset,locale)},get ToggleLocationWatchers(){return n(Resources.Global._ToggleLocationWatchers,locale)},get CELL_ID_VALID(){return n(Resources.Global._CELL_ID_VALID,locale)},get SLN1000DeviceConfirmWithPrice(){return n(Resources.Global._SLN1000DeviceConfirmWithPrice,locale)},get ServiceIsConnected(){return n(Resources.Global._ServiceIsConnected,locale)},get RecentlyUpdated(){return n(Resources.Global._RecentlyUpdated,locale)},get FirmwareDownloadFirewallWarning(){return n(Resources.Global._FirmwareDownloadFirewallWarning,locale)},get RemoveUser(){return n(Resources.Global._RemoveUser,locale)},get NitroNotRegisteredError(){return n(Resources.Global._NitroNotRegisteredError,locale)},get CurrentlyHave(){return n(Resources.Global._CurrentlyHave,locale)},get InvalidContact(){return n(Resources.Global._InvalidContact,locale)},get GroupPrivateCall(){return n(Resources.Global._GroupPrivateCall,locale)},get Account(){return n(Resources.Global._Account,locale)},get CustomerTrialsDisplayInfo(){return n(Resources.Global._CustomerTrialsDisplayInfo,locale)},get CapacityMax(){return n(Resources.Global._CapacityMax,locale)},get ByAcceptingBetaParticipation(){return n(Resources.Global._ByAcceptingBetaParticipation,locale)},get LastConnected(){return n(Resources.Global._LastConnected,locale)},get ErrorCloneTalkgroupsFailed(){return n(Resources.Global._ErrorCloneTalkgroupsFailed,locale)},get DismissAllCheck(){return n(Resources.Global._DismissAllCheck,locale)},get TwoWayRadioSummary(){return n(Resources.Global._TwoWayRadioSummary,locale)},get EPCSplitCoreEdgeGW(){return n(Resources.Global._EPCSplitCoreEdgeGW,locale)},get SelectAGateway(){return n(Resources.Global._SelectAGateway,locale)},get WaveDescription(){return n(Resources.Global._WaveDescription,locale)},get ProgrammableSideBtnLong(){return n(Resources.Global._ProgrammableSideBtnLong,locale)},get EmptyNameOrICCID(){return n(Resources.Global._EmptyNameOrICCID,locale)},get ErrorSavingAPNProfileConfiguration(){return n(Resources.Global._ErrorSavingAPNProfileConfiguration,locale)},get Dimetra(){return n(Resources.Global._Dimetra,locale)},get WaveWirelessService(){return n(Resources.Global._WaveWirelessService,locale)},get ThirtySixMonth(){return n(Resources.Global._ThirtySixMonth,locale)},get ActivateWAVETwoWayRadio(){return n(Resources.Global._ActivateWAVETwoWayRadio,locale)},get ActiveCustomers(){return n(Resources.Global._ActiveCustomers,locale)},get Invoices(){return n(Resources.Global._Invoices,locale)},get NameRequired(){return n(Resources.Global._NameRequired,locale)},get Search(){return n(Resources.Global._Search,locale)},get AccountId(){return n(Resources.Global._AccountId,locale)},get BackPartners(){return n(Resources.Global._BackPartners,locale)},get NitroTechnicalResources(){return n(Resources.Global._NitroTechnicalResources,locale)},get MotoTrboLicenses(){return n(Resources.Global._MotoTrboLicenses,locale)},get NotAvailable(){return n(Resources.Global._NotAvailable,locale)},get Keystones(){return n(Resources.Global._Keystones,locale)},get MoreInvoices(){return n(Resources.Global._MoreInvoices,locale)},get ErrorDeactivtingDevice(){return n(Resources.Global._ErrorDeactivtingDevice,locale)},get GroupId(){return n(Resources.Global._GroupId,locale)},get ENB_ANTENNA_AZIMUTH_RANGE(){return n(Resources.Global._ENB_ANTENNA_AZIMUTH_RANGE,locale)},get AccountUpdateRequired(){return n(Resources.Global._AccountUpdateRequired,locale)},get RoutedLayer3(){return n(Resources.Global._RoutedLayer3,locale)},get ExistingUsers(){return n(Resources.Global._ExistingUsers,locale)},get GatewayNotConfigured(){return n(Resources.Global._GatewayNotConfigured,locale)},get ErrorRegistering(){return n(Resources.Global._ErrorRegistering,locale)},get RemoveUserMinimumBroadcastUserCountConfirmation(){return n(Resources.Global._RemoveUserMinimumBroadcastUserCountConfirmation,locale)},get LastNameRequired(){return n(Resources.Global._LastNameRequired,locale)},get UNABLE_TO_READ_APN_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_APN_DOC,locale)},get SearchLMRContacts(){return n(Resources.Global._SearchLMRContacts,locale)},get NameLength36(){return n(Resources.Global._NameLength36,locale)},get CustomerRevokeMessageBody(){return n(Resources.Global._CustomerRevokeMessageBody,locale)},get UnauthorizedTitle(){return n(Resources.Global._UnauthorizedTitle,locale)},get DeviceNotRegistered1(){return n(Resources.Global._DeviceNotRegistered1,locale)},get CameraDisabled(){return n(Resources.Global._CameraDisabled,locale)},get WAVECloudConnect(){return n(Resources.Global._WAVECloudConnect,locale)},get ViewStatements(){return n(Resources.Global._ViewStatements,locale)},get AllowMSIAccess(){return n(Resources.Global._AllowMSIAccess,locale)},get InvalidWaveRadioSubscriber(){return n(Resources.Global._InvalidWaveRadioSubscriber,locale)},get EDGEGW_DUPLICATE_INSTANCE_NUMBER(){return n(Resources.Global._EDGEGW_DUPLICATE_INSTANCE_NUMBER,locale)},get CanUsePartner(){return n(Resources.Global._CanUsePartner,locale)},get Reported(){return n(Resources.Global._Reported,locale)},get UNABLE_TO_DELETE_AGENCY_DUE_TO_ASSIGNED_DEVICES(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_AGENCY_DUE_TO_ASSIGNED_DEVICES,locale)},get RentoutFailedLimitReached(){return n(Resources.Global._RentoutFailedLimitReached,locale)},get Dispatcher(){return n(Resources.Global._Dispatcher,locale)},get IsPartnerDemo(){return n(Resources.Global._IsPartnerDemo,locale)},get NameInvalidCharacters(){return n(Resources.Global._NameInvalidCharacters,locale)},get NETWORK_IPPOOL_CONFLICTS(){return n(Resources.Global._NETWORK_IPPOOL_CONFLICTS,locale)},get MotorolaSolutionsHosted(){return n(Resources.Global._MotorolaSolutionsHosted,locale)},get RootCertificateUri(){return n(Resources.Global._RootCertificateUri,locale)},get SpeakerToggle(){return n(Resources.Global._SpeakerToggle,locale)},get LeadStatus(){return n(Resources.Global._LeadStatus,locale)},get IpStart(){return n(Resources.Global._IpStart,locale)},get ValidateWifiPSKRequiredInput(){return n(Resources.Global._ValidateWifiPSKRequiredInput,locale)},get CreditCard(){return n(Resources.Global._CreditCard,locale)},get NETWORK_DEVICE_IN_UNASSIGNED_POOL(){return n(Resources.Global._NETWORK_DEVICE_IN_UNASSIGNED_POOL,locale)},get ChannelIdCannotBeUpdated(){return n(Resources.Global._ChannelIdCannotBeUpdated,locale)},get BatteryLevel(){return n(Resources.Global._BatteryLevel,locale)},get ActivateWAVEApp(){return n(Resources.Global._ActivateWAVEApp,locale)},get UNABLE_TO_DELETE_AGENCY_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_AGENCY_DOC,locale)},get UserKodiakPortal_String4(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String4,locale)},get MNISVersion(){return n(Resources.Global._MNISVersion,locale)},get HelixServices(){return n(Resources.Global._HelixServices,locale)},get RentoutSuccess(){return n(Resources.Global._RentoutSuccess,locale)},get WAVE2(){return n(Resources.Global._WAVE2,locale)},get LMR_AFSuppressor(){return n(Resources.Global._LMR_AFSuppressor,locale)},get TechnicalLastName(){return n(Resources.Global._TechnicalLastName,locale)},get ApnMncValidationMessage(){return n(Resources.Global._ApnMncValidationMessage,locale)},get ElementConfirmWithPrice(){return n(Resources.Global._ElementConfirmWithPrice,locale)},get MNC_INVALID_FORMAT(){return n(Resources.Global._MNC_INVALID_FORMAT,locale)},get OrganizationLength(){return n(Resources.Global._OrganizationLength,locale)},get CountryLength(){return n(Resources.Global._CountryLength,locale)},get DeviceAgentVersion(){return n(Resources.Global._DeviceAgentVersion,locale)},get PNP_REPLACE_TRANSPORT_OLD_DEVICE_DOES_NOT_EXIST(){return n(Resources.Global._PNP_REPLACE_TRANSPORT_OLD_DEVICE_DOES_NOT_EXIST,locale)},get UnableToFindTenant(){return n(Resources.Global._UnableToFindTenant,locale)},get Partners(){return n(Resources.Global._Partners,locale)},get UNABLE_TO_READ_FW_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_FW_DOC,locale)},get DevicesForSelfUse(){return n(Resources.Global._DevicesForSelfUse,locale)},get APN_NAME_CANNOT_START_DOT(){return n(Resources.Global._APN_NAME_CANNOT_START_DOT,locale)},get Registermainmsg(){return n(Resources.Global._Registermainmsg,locale)},get UserKodiakBlank_String10(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String10,locale)},get CorrectSIMPriorityRequired(){return n(Resources.Global._CorrectSIMPriorityRequired,locale)},get GroupBulkupdateInProgressTitle(){return n(Resources.Global._GroupBulkupdateInProgressTitle,locale)},get TechnicalEmail(){return n(Resources.Global._TechnicalEmail,locale)},get PartnerName(){return n(Resources.Global._PartnerName,locale)},get InvalidSortColumn(){return n(Resources.Global._InvalidSortColumn,locale)},get ActivateDevice(){return n(Resources.Global._ActivateDevice,locale)},get UploadButton(){return n(Resources.Global._UploadButton,locale)},get StaticIP(){return n(Resources.Global._StaticIP,locale)},get LMR_SideBtnOption5(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption5,locale)},get InvalidOperationType(){return n(Resources.Global._InvalidOperationType,locale)},get ReturnToPartnerDashboard(){return n(Resources.Global._ReturnToPartnerDashboard,locale)},get ErrorPageHeader(){return n(Resources.Global._ErrorPageHeader,locale)},get SwitchChassisModel(){return n(Resources.Global._SwitchChassisModel,locale)},get AccessCodeLength(){return n(Resources.Global._AccessCodeLength,locale)},get TotalCbsds(){return n(Resources.Global._TotalCbsds,locale)},get SelectTheNetworkType(){return n(Resources.Global._SelectTheNetworkType,locale)},get RegisteringSwitchError(){return n(Resources.Global._RegisteringSwitchError,locale)},get ExtendedSites(){return n(Resources.Global._ExtendedSites,locale)},get DEALER_ALREADY_PRESENT(){return n(Resources.Global._DEALER_ALREADY_PRESENT,locale)},get NoEmailAddressAssigned(){return n(Resources.Global._NoEmailAddressAssigned,locale)},get UserKodiakPortalCode_String14(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String14,locale)},get LMR_NoDotButtonShortPress(){return n(Resources.Global._LMR_NoDotButtonShortPress,locale)},get ContactUs(){return n(Resources.Global._ContactUs,locale)},get RadioGatewayConnectionNotFound(){return n(Resources.Global._RadioGatewayConnectionNotFound,locale)},get NotAuthedToAddTLK100sToPDAs(){return n(Resources.Global._NotAuthedToAddTLK100sToPDAs,locale)},get RegistrationSuccess(){return n(Resources.Global._RegistrationSuccess,locale)},get CurrentAllocation(){return n(Resources.Global._CurrentAllocation,locale)},get AllContacts(){return n(Resources.Global._AllContacts,locale)},get MarkedDemoAccount(){return n(Resources.Global._MarkedDemoAccount,locale)},get SimImportNotice(){return n(Resources.Global._SimImportNotice,locale)},get CanRentDistributor(){return n(Resources.Global._CanRentDistributor,locale)},get AddWireless24Text(){return n(Resources.Global._AddWireless24Text,locale)},get BackNotifications(){return n(Resources.Global._BackNotifications,locale)},get State(){return n(Resources.Global._State,locale)},get InvalidCustomer(){return n(Resources.Global._InvalidCustomer,locale)},get DistributorDeleteMessage(){return n(Resources.Global._DistributorDeleteMessage,locale)},get CustomerWelcomeKodiak_String11(){return n(Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String11,locale)},get CHANNEL_FREQUENCY_RANGE_OVERLAP(){return n(Resources.Global._CHANNEL_FREQUENCY_RANGE_OVERLAP,locale)},get ViewMyTLK100Devices(){return n(Resources.Global._ViewMyTLK100Devices,locale)},get SignupPageTitle(){return n(Resources.Global._SignupPageTitle,locale)},get SettledAt(){return n(Resources.Global._SettledAt,locale)},get UNABLE_TO_RELEASE_ALLOCATED_LTE_NETWORK(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_RELEASE_ALLOCATED_LTE_NETWORK,locale)},get RemoveCmdLicensesText(){return n(Resources.Global._RemoveCmdLicensesText,locale)},get ErrorsReported(){return n(Resources.Global._ErrorsReported,locale)},get AddCmdLicensesText(){return n(Resources.Global._AddCmdLicensesText,locale)},get WelcomeToWaveOnCloud(){return n(Resources.Global._WelcomeToWaveOnCloud,locale)},get TLK150(){return n(Resources.Global._TLK150,locale)},get PrepaidName(){return n(Resources.Global._PrepaidName,locale)},get TLK100(){return n(Resources.Global._TLK100,locale)},get LMR_DigitalMicAGC(){return n(Resources.Global._LMR_DigitalMicAGC,locale)},get MIXING_SWITCH_CHASSIS_AND_SWITCHES_NOT_ALLOWED(){return n(Resources.Global._MIXING_SWITCH_CHASSIS_AND_SWITCHES_NOT_ALLOWED,locale)},get RequiresGuid(){return n(Resources.Global._RequiresGuid,locale)},get FulcrumDevice(){return n(Resources.Global._FulcrumDevice,locale)},get ComponentModel(){return n(Resources.Global._ComponentModel,locale)},get WaveWireless2YrLicense(){return n(Resources.Global._WaveWireless2YrLicense,locale)},get OverLargeTalkGroupLimit(){return n(Resources.Global._OverLargeTalkGroupLimit,locale)},get UNABLE_TO_DELETE_TRANSPORT_DEVICE_SECRETS_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_TRANSPORT_DEVICE_SECRETS_DOC,locale)},get ProcessingHeader(){return n(Resources.Global._ProcessingHeader,locale)},get AccessCode(){return n(Resources.Global._AccessCode,locale)},get TwoYearContractWAVEWirelessCommand(){return n(Resources.Global._TwoYearContractWAVEWirelessCommand,locale)},get UnitPrice(){return n(Resources.Global._UnitPrice,locale)},get UnableToAssociateWithCustomer(){return n(Resources.Global._UnableToAssociateWithCustomer,locale)},get User(){return n(Resources.Global._User,locale)},get Here(){return n(Resources.Global._Here,locale)},get UNABLE_TO_DELETE_NETWORK_DUE_TO_ASSIGNED_UE_DEVICES(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_NETWORK_DUE_TO_ASSIGNED_UE_DEVICES,locale)},get MAX_SIMS_PER_DEALER(){return n(Resources.Global._MAX_SIMS_PER_DEALER,locale)},get UnlimitedNationwidePTT(){return n(Resources.Global._UnlimitedNationwidePTT,locale)},get WAVEWirelessCommandLicenses(){return n(Resources.Global._WAVEWirelessCommandLicenses,locale)},get UserSavedButProblemWithRSAssociations(){return n(Resources.Global._UserSavedButProblemWithRSAssociations,locale)},get WAVE2Year(){return n(Resources.Global._WAVE2Year,locale)},get Month(){return n(Resources.Global._Month,locale)},get UNABLE_TO_READ_SPGW_P12_PASSPHRASE(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SPGW_P12_PASSPHRASE,locale)},get DetailedStatusReport(){return n(Resources.Global._DetailedStatusReport,locale)},get LanIp(){return n(Resources.Global._LanIp,locale)},get RegisterSwitch(){return n(Resources.Global._RegisterSwitch,locale)},get WAVEDispatch1(){return n(Resources.Global._WAVEDispatch1,locale)},get CountryNotSupported(){return n(Resources.Global._CountryNotSupported,locale)},get NoAvailableE164Numbers(){return n(Resources.Global._NoAvailableE164Numbers,locale)},get CurrentPlan(){return n(Resources.Global._CurrentPlan,locale)},get ChargifyError(){return n(Resources.Global._ChargifyError,locale)},get EstimatedCost(){return n(Resources.Global._EstimatedCost,locale)},get MobileUserPhoneNumberRequired(){return n(Resources.Global._MobileUserPhoneNumberRequired,locale)},get ParentTenant(){return n(Resources.Global._ParentTenant,locale)},get ImportSuccessAndErrors(){return n(Resources.Global._ImportSuccessAndErrors,locale)},get RentoutFailed(){return n(Resources.Global._RentoutFailed,locale)},get SIM_ALLOWED_TO_BE_UNASSIGNED(){return n(Resources.Global._SIM_ALLOWED_TO_BE_UNASSIGNED,locale)},get OneMoreStep(){return n(Resources.Global._OneMoreStep,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_DEVICE_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_DEVICE_DOC,locale)},get NitroInstallerLoginNotValid(){return n(Resources.Global._NitroInstallerLoginNotValid,locale)},get Select96TGs(){return n(Resources.Global._Select96TGs,locale)},get MTU(){return n(Resources.Global._MTU,locale)},get UNABLE_TO_CHECK_IF_AIRSPAN_CBSD_EXISTS(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_CHECK_IF_AIRSPAN_CBSD_EXISTS,locale)},get DeviceNotFoundOrRegistered(){return n(Resources.Global._DeviceNotFoundOrRegistered,locale)},get WebDispatchUser(){return n(Resources.Global._WebDispatchUser,locale)},get AddOneYearSubscription(){return n(Resources.Global._AddOneYearSubscription,locale)},get UnableToAssociateContactWithUser(){return n(Resources.Global._UnableToAssociateContactWithUser,locale)},get EVOLVE(){return n(Resources.Global._EVOLVE,locale)},get PrivacyKeyNotFound(){return n(Resources.Global._PrivacyKeyNotFound,locale)},get PlmnToolTip(){return n(Resources.Global._PlmnToolTip,locale)},get SearchLeads(){return n(Resources.Global._SearchLeads,locale)},get ChassisNetworkLimit(){return n(Resources.Global._ChassisNetworkLimit,locale)},get ProblemAccessingSubscription(){return n(Resources.Global._ProblemAccessingSubscription,locale)},get RemoveTLKAssignedUserConfirmation(){return n(Resources.Global._RemoveTLKAssignedUserConfirmation,locale)},get PageLoadingWarningMsg(){return n(Resources.Global._PageLoadingWarningMsg,locale)},get DemoKitsMessage(){return n(Resources.Global._DemoKitsMessage,locale)},get TnCPageTitle(){return n(Resources.Global._TnCPageTitle,locale)},get GatewayDeviceUpgradeInfo(){return n(Resources.Global._GatewayDeviceUpgradeInfo,locale)},get DownloadFirmwareFile(){return n(Resources.Global._DownloadFirmwareFile,locale)},get APN(){return n(Resources.Global._APN,locale)},get ViewPricing(){return n(Resources.Global._ViewPricing,locale)},get PartnerAdminEmailRequired(){return n(Resources.Global._PartnerAdminEmailRequired,locale)},get OTADeviceManagement(){return n(Resources.Global._OTADeviceManagement,locale)},get ElementConfirmWithoutPrice(){return n(Resources.Global._ElementConfirmWithoutPrice,locale)},get RebootCbsdError(){return n(Resources.Global._RebootCbsdError,locale)},get WifiUser(){return n(Resources.Global._WifiUser,locale)},get LoginToChooseProduct(){return n(Resources.Global._LoginToChooseProduct,locale)},get KnowledgeBase(){return n(Resources.Global._KnowledgeBase,locale)},get MainHeader(){return n(Resources.Global._MainHeader,locale)},get SearchSubscribers(){return n(Resources.Global._SearchSubscribers,locale)},get NAMED_CHANNEL_UPDATE_FAILED_INSTALL_ENB(){return n(Resources.Global._NAMED_CHANNEL_UPDATE_FAILED_INSTALL_ENB,locale)},get UnableToPokeDevice(){return n(Resources.Global._UnableToPokeDevice,locale)},get SIM_MISSING_TRANCHE_FOR_AGENCY(){return n(Resources.Global._SIM_MISSING_TRANCHE_FOR_AGENCY,locale)},get InstallerWithEmailAddressAlreadyExists(){return n(Resources.Global._InstallerWithEmailAddressAlreadyExists,locale)},get ENB_USER_ID_VALID(){return n(Resources.Global._ENB_USER_ID_VALID,locale)},get SITE_WAN_GATEWAY_FORMAT(){return n(Resources.Global._SITE_WAN_GATEWAY_FORMAT,locale)},get AdminEmailRequired(){return n(Resources.Global._AdminEmailRequired,locale)},get BroadbandLicenses(){return n(Resources.Global._BroadbandLicenses,locale)},get AddTLK100(){return n(Resources.Global._AddTLK100,locale)},get ViewMyBreckenridgeDevices(){return n(Resources.Global._ViewMyBreckenridgeDevices,locale)},get EndDateUtc(){return n(Resources.Global._EndDateUtc,locale)},get GatewayAlreadyExists(){return n(Resources.Global._GatewayAlreadyExists,locale)},get ErrorWhileDeletingNitroNetwork(){return n(Resources.Global._ErrorWhileDeletingNitroNetwork,locale)},get TalkgroupImportSuccessAndErrors(){return n(Resources.Global._TalkgroupImportSuccessAndErrors,locale)},get PleaseUpdateMyDevice(){return n(Resources.Global._PleaseUpdateMyDevice,locale)},get PhoneNumberLength(){return n(Resources.Global._PhoneNumberLength,locale)},get AboutNetwork(){return n(Resources.Global._AboutNetwork,locale)},get DoNotHaveFirmvareMessage(){return n(Resources.Global._DoNotHaveFirmvareMessage,locale)},get InvalidMultiCarrier(){return n(Resources.Global._InvalidMultiCarrier,locale)},get SIM_STATIC_IP_CONFLICTS(){return n(Resources.Global._SIM_STATIC_IP_CONFLICTS,locale)},get HideLocationMenu(){return n(Resources.Global._HideLocationMenu,locale)},get CustomApn(){return n(Resources.Global._CustomApn,locale)},get TermsOfUse(){return n(Resources.Global._TermsOfUse,locale)},get NitroIccidCantBeNoneIfDataPlanProvided(){return n(Resources.Global._NitroIccidCantBeNoneIfDataPlanProvided,locale)},get CompanyType(){return n(Resources.Global._CompanyType,locale)},get AboutLanRouterIp(){return n(Resources.Global._AboutLanRouterIp,locale)},get WAVEAppCollaborationLicenses(){return n(Resources.Global._WAVEAppCollaborationLicenses,locale)},get DevicesSelected(){return n(Resources.Global._DevicesSelected,locale)},get VideoLicenses(){return n(Resources.Global._VideoLicenses,locale)},get MAX_NETWORKS_PER_DEALER(){return n(Resources.Global._MAX_NETWORKS_PER_DEALER,locale)},get SiteNumberExceeded(){return n(Resources.Global._SiteNumberExceeded,locale)},get CreateAccountText(){return n(Resources.Global._CreateAccountText,locale)},get Prepayment(){return n(Resources.Global._Prepayment,locale)},get SIM_SUBSCRIPTON_TYPE_VALID(){return n(Resources.Global._SIM_SUBSCRIPTON_TYPE_VALID,locale)},get AssignmentUploadError(){return n(Resources.Global._AssignmentUploadError,locale)},get DualCarrier(){return n(Resources.Global._DualCarrier,locale)},get LanIpAddress(){return n(Resources.Global._LanIpAddress,locale)},get DisplayNameLength(){return n(Resources.Global._DisplayNameLength,locale)},get TLK100RegistrationComplete(){return n(Resources.Global._TLK100RegistrationComplete,locale)},get InvalidUri(){return n(Resources.Global._InvalidUri,locale)},get EdgegwFirmwareConfirmationMessage(){return n(Resources.Global._EdgegwFirmwareConfirmationMessage,locale)},get NotTLK100(){return n(Resources.Global._NotTLK100,locale)},get InvalidCharacters(){return n(Resources.Global._InvalidCharacters,locale)},get EX4300SeriesFirmware(){return n(Resources.Global._EX4300SeriesFirmware,locale)},get AddLicenseModalBodyBuysellVail(){return n(Resources.Global._AddLicenseModalBodyBuysellVail,locale)},get AdminUserPartner(){return n(Resources.Global._AdminUserPartner,locale)},get ErrorBody(){return n(Resources.Global._ErrorBody,locale)},get DisableGPS(){return n(Resources.Global._DisableGPS,locale)},get IsShadow(){return n(Resources.Global._IsShadow,locale)},get NitroByMsi(){return n(Resources.Global._NitroByMsi,locale)},get VoiceStack(){return n(Resources.Global._VoiceStack,locale)},get FindAPartner(){return n(Resources.Global._FindAPartner,locale)},get FirewallLimit(){return n(Resources.Global._FirewallLimit,locale)},get WifiAndCellular(){return n(Resources.Global._WifiAndCellular,locale)},get RemoveCmdDispatchLRemoveCmdDispatchLicensesTexticensesText(){return n(Resources.Global._RemoveCmdDispatchLRemoveCmdDispatchLicensesTexticensesText,locale)},get Gateways(){return n(Resources.Global._Gateways,locale)},get WoCTwoDotO(){return n(Resources.Global._WoCTwoDotO,locale)},get AndroidAndIosDownloadMessage(){return n(Resources.Global._AndroidAndIosDownloadMessage,locale)},get SubscriptionRequired(){return n(Resources.Global._SubscriptionRequired,locale)},get SelectAssociatedTo(){return n(Resources.Global._SelectAssociatedTo,locale)},get MAX_NETWORKS_PER_SYSTEM(){return n(Resources.Global._MAX_NETWORKS_PER_SYSTEM,locale)},get EMPTY_SIM_LIST(){return n(Resources.Global._EMPTY_SIM_LIST,locale)},get PTPServerArtifactDownloads(){return n(Resources.Global._PTPServerArtifactDownloads,locale)},get FixedRangeAnonymousUnitIdOutOfRange(){return n(Resources.Global._FixedRangeAnonymousUnitIdOutOfRange,locale)},get LanIpSameSubnet(){return n(Resources.Global._LanIpSameSubnet,locale)},get deviceRentedOutError(){return n(Resources.Global._deviceRentedOutError,locale)},get CouldNotFindApnError(){return n(Resources.Global._CouldNotFindApnError,locale)},get ThreeYearContractWAVEWirelessCommand(){return n(Resources.Global._ThreeYearContractWAVEWirelessCommand,locale)},get WifiFailedToSave(){return n(Resources.Global._WifiFailedToSave,locale)},get RentalBulkPartnerDisableWarning(){return n(Resources.Global._RentalBulkPartnerDisableWarning,locale)},get GroupCall(){return n(Resources.Global._GroupCall,locale)},get CommonNameLength(){return n(Resources.Global._CommonNameLength,locale)},get LMR_Channels(){return n(Resources.Global._LMR_Channels,locale)},get ReceivedTlk100(){return n(Resources.Global._ReceivedTlk100,locale)},get SiteName(){return n(Resources.Global._SiteName,locale)},get EX4300Prefix(){return n(Resources.Global._EX4300Prefix,locale)},get ResellerSubscriptionMessage(){return n(Resources.Global._ResellerSubscriptionMessage,locale)},get APN_NAME_CONTAINS_INVALID_CHARACTERS(){return n(Resources.Global._APN_NAME_CONTAINS_INVALID_CHARACTERS,locale)},get DowngradeToBroadband(){return n(Resources.Global._DowngradeToBroadband,locale)},get IpType(){return n(Resources.Global._IpType,locale)},get Type1Type2CustomersMessage(){return n(Resources.Global._Type1Type2CustomersMessage,locale)},get DeviceCodeRequired(){return n(Resources.Global._DeviceCodeRequired,locale)},get AlreadyHasPositionFor8TGs(){return n(Resources.Global._AlreadyHasPositionFor8TGs,locale)},get PtpServerFirstIsFree(){return n(Resources.Global._PtpServerFirstIsFree,locale)},get ChangeApnSuccess(){return n(Resources.Global._ChangeApnSuccess,locale)},get ActivateFirmwareError(){return n(Resources.Global._ActivateFirmwareError,locale)},get NitroInfrastructureType(){return n(Resources.Global._NitroInfrastructureType,locale)},get UserKodiakCode_String7(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String7,locale)},get SorryToSeeYouGo(){return n(Resources.Global._SorryToSeeYouGo,locale)},get Direct(){return n(Resources.Global._Direct,locale)},get AssignmentSuccess(){return n(Resources.Global._AssignmentSuccess,locale)},get UNABLE_TO_READ_SPGW_REST_USER(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SPGW_REST_USER,locale)},get EDGEGW_SERIAL_NUMBER(){return n(Resources.Global._EDGEGW_SERIAL_NUMBER,locale)},get PTTAppSettings(){return n(Resources.Global._PTTAppSettings,locale)},get AtleastTwo(){return n(Resources.Global._AtleastTwo,locale)},get ActivateWAVETwoWayRadios(){return n(Resources.Global._ActivateWAVETwoWayRadios,locale)},get Imported(){return n(Resources.Global._Imported,locale)},get CORE_COMPONENTS_NOT_IN_SYNC(){return n(Resources.Global._CORE_COMPONENTS_NOT_IN_SYNC,locale)},get Organization(){return n(Resources.Global._Organization,locale)},get SendPasswordReset(){return n(Resources.Global._SendPasswordReset,locale)},get EDGEGW_LAN_IP_BROADCAST_ADDRESS(){return n(Resources.Global._EDGEGW_LAN_IP_BROADCAST_ADDRESS,locale)},get InvalidDataPlan(){return n(Resources.Global._InvalidDataPlan,locale)},get NitroBasicDataDescription(){return n(Resources.Global._NitroBasicDataDescription,locale)},get UNABLE_TO_READ_NAMED_CHANNEL_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_NAMED_CHANNEL_DOC,locale)},get AddOnsLabel(){return n(Resources.Global._AddOnsLabel,locale)},get LMRUsers(){return n(Resources.Global._LMRUsers,locale)},get OnCloud2(){return n(Resources.Global._OnCloud2,locale)},get EmployeeDefinition(){return n(Resources.Global._EmployeeDefinition,locale)},get LMR_SideBtnOption17(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption17,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_ELEMENT_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_ELEMENT_DOC,locale)},get SIMCard(){return n(Resources.Global._SIMCard,locale)},get LMR_DigitalRXAudioLeveling(){return n(Resources.Global._LMR_DigitalRXAudioLeveling,locale)},get Nitro(){return n(Resources.Global._Nitro,locale)},get ForgotSent(){return n(Resources.Global._ForgotSent,locale)},get LowSpeedDataRates(){return n(Resources.Global._LowSpeedDataRates,locale)},get RegisterMaxCount(){return n(Resources.Global._RegisterMaxCount,locale)},get TLK100CloningComplete(){return n(Resources.Global._TLK100CloningComplete,locale)},get NoChangesIpPlanTypeError(){return n(Resources.Global._NoChangesIpPlanTypeError,locale)},get ChangeRadioTypeError(){return n(Resources.Global._ChangeRadioTypeError,locale)},get BatteryChargingStatus(){return n(Resources.Global._BatteryChargingStatus,locale)},get AssociateSelectedUsers(){return n(Resources.Global._AssociateSelectedUsers,locale)},get CORE_COMPONENTS_NOT_IN_SYNC_ENB_DMS(){return n(Resources.Global._CORE_COMPONENTS_NOT_IN_SYNC_ENB_DMS,locale)},get KodiakID(){return n(Resources.Global._KodiakID,locale)},get ErrorMaxBulkTGImportMemCount(){return n(Resources.Global._ErrorMaxBulkTGImportMemCount,locale)},get LMR_SideButton1ShortPress(){return n(Resources.Global._LMR_SideButton1ShortPress,locale)},get ExecuteTask(){return n(Resources.Global._ExecuteTask,locale)},get LanRouterIp(){return n(Resources.Global._LanRouterIp,locale)},get ActivateLteIdError(){return n(Resources.Global._ActivateLteIdError,locale)},get UNABLE_TO_READ_SWITCH_SSH_ROOT_USER_NAME(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SWITCH_SSH_ROOT_USER_NAME,locale)},get GenerateDiagnosticsPackage(){return n(Resources.Global._GenerateDiagnosticsPackage,locale)},get UpgradeAvailable(){return n(Resources.Global._UpgradeAvailable,locale)},get AddDispatchUser(){return n(Resources.Global._AddDispatchUser,locale)},get SwitchedLayer2Desc(){return n(Resources.Global._SwitchedLayer2Desc,locale)},get OldVersionOfWaveMessage(){return n(Resources.Global._OldVersionOfWaveMessage,locale)},get EPCCore(){return n(Resources.Global._EPCCore,locale)},get DistributorAdminEmailRequired(){return n(Resources.Global._DistributorAdminEmailRequired,locale)},get PTT(){return n(Resources.Global._PTT,locale)},get AssignmentImportProgressModalBody(){return n(Resources.Global._AssignmentImportProgressModalBody,locale)},get ExploreWAVEDevices(){return n(Resources.Global._ExploreWAVEDevices,locale)},get ImportSubscribers(){return n(Resources.Global._ImportSubscribers,locale)},get EmailInfo(){return n(Resources.Global._EmailInfo,locale)},get BulkEditApnProfiles(){return n(Resources.Global._BulkEditApnProfiles,locale)},get Manage(){return n(Resources.Global._Manage,locale)},get CommandOnly(){return n(Resources.Global._CommandOnly,locale)},get SelectInfrastructurePurchaseModel(){return n(Resources.Global._SelectInfrastructurePurchaseModel,locale)},get LMR_Contacts(){return n(Resources.Global._LMR_Contacts,locale)},get YouCanAlso(){return n(Resources.Global._YouCanAlso,locale)},get CopyName(){return n(Resources.Global._CopyName,locale)},get AddDevice(){return n(Resources.Global._AddDevice,locale)},get ReadySetGo(){return n(Resources.Global._ReadySetGo,locale)},get AuthType(){return n(Resources.Global._AuthType,locale)},get CustomerWelcomeKodiak_String3(){return n(Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String3,locale)},get clientSecret(){return n(Resources.Global._clientSecret,locale)},get LMR_RadioBtnOption3(){return n(Resources.Global._LMR_RadioBtnOption3,locale)},get ScopesRequired(){return n(Resources.Global._ScopesRequired,locale)},get InvalidClientCredentials(){return n(Resources.Global._InvalidClientCredentials,locale)},get UserDetails(){return n(Resources.Global._UserDetails,locale)},get WaveWireless(){return n(Resources.Global._WaveWireless,locale)},get MissingRequiredHeaders(){return n(Resources.Global._MissingRequiredHeaders,locale)},get Validating(){return n(Resources.Global._Validating,locale)},get ClickToUpgrade(){return n(Resources.Global._ClickToUpgrade,locale)},get RadioForResourceGroupNotFound(){return n(Resources.Global._RadioForResourceGroupNotFound,locale)},get HomeLinkTitle(){return n(Resources.Global._HomeLinkTitle,locale)},get ImportUsers(){return n(Resources.Global._ImportUsers,locale)},get AddNitroMonthlySubscription(){return n(Resources.Global._AddNitroMonthlySubscription,locale)},get UnitedStates(){return n(Resources.Global._UnitedStates,locale)},get AccessoryBtnPrgmLng2(){return n(Resources.Global._AccessoryBtnPrgmLng2,locale)},get CarrierTypeInvalidCharacters(){return n(Resources.Global._CarrierTypeInvalidCharacters,locale)},get ProblemAssociatingCurrentUser(){return n(Resources.Global._ProblemAssociatingCurrentUser,locale)},get DevicesRegistered(){return n(Resources.Global._DevicesRegistered,locale)},get APN_DELETE_SIMS_ASSIGNED(){return n(Resources.Global._APN_DELETE_SIMS_ASSIGNED,locale)},get DeviceRegisterOnly(){return n(Resources.Global._DeviceRegisterOnly,locale)},get OperationTypeCannotBeEmpty(){return n(Resources.Global._OperationTypeCannotBeEmpty,locale)},get HintCopyConfigurationFromTemplate(){return n(Resources.Global._HintCopyConfigurationFromTemplate,locale)},get ActivatingEsxi(){return n(Resources.Global._ActivatingEsxi,locale)},get ProgrammableSideBtnShort(){return n(Resources.Global._ProgrammableSideBtnShort,locale)},get SpeedDescription2(){return n(Resources.Global._SpeedDescription2,locale)},get SpeedDescription1(){return n(Resources.Global._SpeedDescription1,locale)},get DeviceId(){return n(Resources.Global._DeviceId,locale)},get CBSDsImported(){return n(Resources.Global._CBSDsImported,locale)},get DeviceRegistrationInfo(){return n(Resources.Global._DeviceRegistrationInfo,locale)},get PrivateCall(){return n(Resources.Global._PrivateCall,locale)},get SelectRegion(){return n(Resources.Global._SelectRegion,locale)},get UPDATE_EDGEGW_FAILED_IN_APN_UPDATE(){return n(Resources.Global._UPDATE_EDGEGW_FAILED_IN_APN_UPDATE,locale)},get UsersSavedProblemWithTalkGroups(){return n(Resources.Global._UsersSavedProblemWithTalkGroups,locale)},get RevokeSuccess(){return n(Resources.Global._RevokeSuccess,locale)},get ContractDuration(){return n(Resources.Global._ContractDuration,locale)},get Action_LMR_Attr(){return n(Resources.Global._Action_LMR_Attr,locale)},get VoiceStackUri(){return n(Resources.Global._VoiceStackUri,locale)},get GenericError(){return n(Resources.Global._GenericError,locale)},get StartingQuantity(){return n(Resources.Global._StartingQuantity,locale)},get LMR_CallTypeOption1(){return n(Resources.Global._LMR_CallTypeOption1,locale)},get AnonymousUnitIdInUseBySubscriber(){return n(Resources.Global._AnonymousUnitIdInUseBySubscriber,locale)},get IMEI2(){return n(Resources.Global._IMEI2,locale)},get OidcWifiURI(){return n(Resources.Global._OidcWifiURI,locale)},get UserType(){return n(Resources.Global._UserType,locale)},get MonthlyWAVEWirelessCommand(){return n(Resources.Global._MonthlyWAVEWirelessCommand,locale)},get AdminPhone(){return n(Resources.Global._AdminPhone,locale)},get AppInstallDisabled(){return n(Resources.Global._AppInstallDisabled,locale)},get AddPhoneNumber(){return n(Resources.Global._AddPhoneNumber,locale)},get CreateAgency(){return n(Resources.Global._CreateAgency,locale)},get Coverage(){return n(Resources.Global._Coverage,locale)},get Buy(){return n(Resources.Global._Buy,locale)},get NoAvailableChannelIds(){return n(Resources.Global._NoAvailableChannelIds,locale)},get Warning_96Talkgroup_Feature(){return n(Resources.Global._Warning_96Talkgroup_Feature,locale)},get NO_SUCH_SITE(){return n(Resources.Global._NO_SUCH_SITE,locale)},get PTP_IP_FORMAT_INVALID(){return n(Resources.Global._PTP_IP_FORMAT_INVALID,locale)},get SimStaticIpApnChangeWarning(){return n(Resources.Global._SimStaticIpApnChangeWarning,locale)},get UpgradeSubscriptionProratedInfo(){return n(Resources.Global._UpgradeSubscriptionProratedInfo,locale)},get DiagnosticsUploadTransport(){return n(Resources.Global._DiagnosticsUploadTransport,locale)},get AssociateAllNewDevices(){return n(Resources.Global._AssociateAllNewDevices,locale)},get UNABLE_TO_READ_TRANSPORT_DEVICE_SECRETS_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_TRANSPORT_DEVICE_SECRETS_DOC,locale)},get NumberofDevices(){return n(Resources.Global._NumberofDevices,locale)},get Assignment(){return n(Resources.Global._Assignment,locale)},get ApplyFilters(){return n(Resources.Global._ApplyFilters,locale)},get ValidateWifiNoChange(){return n(Resources.Global._ValidateWifiNoChange,locale)},get INVALID_CUSTOM_VLAN_TAG(){return n(Resources.Global._INVALID_CUSTOM_VLAN_TAG,locale)},get UpdateFailed(){return n(Resources.Global._UpdateFailed,locale)},get Summary(){return n(Resources.Global._Summary,locale)},get TalkGroupNameLength(){return n(Resources.Global._TalkGroupNameLength,locale)},get Plan(){return n(Resources.Global._Plan,locale)},get Trial(){return n(Resources.Global._Trial,locale)},get EmailValidation(){return n(Resources.Global._EmailValidation,locale)},get DeviceRegistrationInProgress(){return n(Resources.Global._DeviceRegistrationInProgress,locale)},get System(){return n(Resources.Global._System,locale)},get PokePort(){return n(Resources.Global._PokePort,locale)},get TGExportMessage(){return n(Resources.Global._TGExportMessage,locale)},get PNP_REPLACE_TRANSPORT_DEVICE_DIFFERENT_TYPE(){return n(Resources.Global._PNP_REPLACE_TRANSPORT_DEVICE_DIFFERENT_TYPE,locale)},get EX340024P(){return n(Resources.Global._EX340024P,locale)},get ActivatedAt(){return n(Resources.Global._ActivatedAt,locale)},get RemoveLicensesModalText(){return n(Resources.Global._RemoveLicensesModalText,locale)},get e164AlreadyExists(){return n(Resources.Global._e164AlreadyExists,locale)},get Performance(){return n(Resources.Global._Performance,locale)},get SLX4000(){return n(Resources.Global._SLX4000,locale)},get TrialExpirationModalName(){return n(Resources.Global._TrialExpirationModalName,locale)},get Update(){return n(Resources.Global._Update,locale)},get LMR_AB_OrangeButtonShortPress(){return n(Resources.Global._LMR_AB_OrangeButtonShortPress,locale)},get AddEmployee(){return n(Resources.Global._AddEmployee,locale)},get IsChildCustomer(){return n(Resources.Global._IsChildCustomer,locale)},get ActivateDeactivateConfirmationWithRentalNotes(){return n(Resources.Global._ActivateDeactivateConfirmationWithRentalNotes,locale)},get Distributors(){return n(Resources.Global._Distributors,locale)},get BillingInvoices(){return n(Resources.Global._BillingInvoices,locale)},get MonthlyFeesIncludeNitroServiceAndEquipment(){return n(Resources.Global._MonthlyFeesIncludeNitroServiceAndEquipment,locale)},get DeviceSubnetMaskRequired(){return n(Resources.Global._DeviceSubnetMaskRequired,locale)},get RegisteredToAnotherUser(){return n(Resources.Global._RegisteredToAnotherUser,locale)},get WaveDeviceCloningCompleted(){return n(Resources.Global._WaveDeviceCloningCompleted,locale)},get UpdatePtpError(){return n(Resources.Global._UpdatePtpError,locale)},get EnableCellular(){return n(Resources.Global._EnableCellular,locale)},get AddRG275User(){return n(Resources.Global._AddRG275User,locale)},get NoGatewayAssociation(){return n(Resources.Global._NoGatewayAssociation,locale)},get UserKodiakBlank_String3(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String3,locale)},get UnableToCreateWaveCustomerFor(){return n(Resources.Global._UnableToCreateWaveCustomerFor,locale)},get WAVEBroadbandCriticalCommunications(){return n(Resources.Global._WAVEBroadbandCriticalCommunications,locale)},get ConfigDownloadChassisWarning(){return n(Resources.Global._ConfigDownloadChassisWarning,locale)},get FirstName(){return n(Resources.Global._FirstName,locale)},get APN_VLAN_TAG_NOT_UNIQUE(){return n(Resources.Global._APN_VLAN_TAG_NOT_UNIQUE,locale)},get NotAValidDevice(){return n(Resources.Global._NotAValidDevice,locale)},get LMR_TalkPermitToneOption2(){return n(Resources.Global._LMR_TalkPermitToneOption2,locale)},get UpgradeToCmdMotoTrbo(){return n(Resources.Global._UpgradeToCmdMotoTrbo,locale)},get UNABLE_TO_READ_DEVICE_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_DEVICE_DOC,locale)},get TalkGroupRangeStartEnd(){return n(Resources.Global._TalkGroupRangeStartEnd,locale)},get INSUFFICIENT_DUAL_CARRIER_CHANNEL_FREQUENCY_RANGE(){return n(Resources.Global._INSUFFICIENT_DUAL_CARRIER_CHANNEL_FREQUENCY_RANGE,locale)},get NitroDataPlanCannotBeNoneIfICCIDIsProvided(){return n(Resources.Global._NitroDataPlanCannotBeNoneIfICCIDIsProvided,locale)},get NoClearGatewayError(){return n(Resources.Global._NoClearGatewayError,locale)},get UserKodiakPortal_String1(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String1,locale)},get AudoQualityRating(){return n(Resources.Global._AudoQualityRating,locale)},get CommonName(){return n(Resources.Global._CommonName,locale)},get InvalidAddOnPackages(){return n(Resources.Global._InvalidAddOnPackages,locale)},get Upgrade(){return n(Resources.Global._Upgrade,locale)},get LMR_SideBtnOption14(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption14,locale)},get SearchSLNs(){return n(Resources.Global._SearchSLNs,locale)},get FirmwarePackageVersion(){return n(Resources.Global._FirmwarePackageVersion,locale)},get Email(){return n(Resources.Global._Email,locale)},get VlanId(){return n(Resources.Global._VlanId,locale)},get AboutDnsServer(){return n(Resources.Global._AboutDnsServer,locale)},get AlarmStatus(){return n(Resources.Global._AlarmStatus,locale)},get InvalidIPAddress(){return n(Resources.Global._InvalidIPAddress,locale)},get Contract12Month(){return n(Resources.Global._Contract12Month,locale)},get SelectDeviceType(){return n(Resources.Global._SelectDeviceType,locale)},get Employees(){return n(Resources.Global._Employees,locale)},get UserIsNotActive(){return n(Resources.Global._UserIsNotActive,locale)},get ConvertToFirewallCluster(){return n(Resources.Global._ConvertToFirewallCluster,locale)},get MotoTrboUser(){return n(Resources.Global._MotoTrboUser,locale)},get ImportDeviceAssignments(){return n(Resources.Global._ImportDeviceAssignments,locale)},get AddAtLeastOneLicense(){return n(Resources.Global._AddAtLeastOneLicense,locale)},get UnableToUpdateWaveCustomerFor(){return n(Resources.Global._UnableToUpdateWaveCustomerFor,locale)},get InvalidPriorityName(){return n(Resources.Global._InvalidPriorityName,locale)},get InvalidApnName(){return n(Resources.Global._InvalidApnName,locale)},get GroupBulkupdateInProgressBody(){return n(Resources.Global._GroupBulkupdateInProgressBody,locale)},get UsernameCriteria(){return n(Resources.Global._UsernameCriteria,locale)},get ListenOnly(){return n(Resources.Global._ListenOnly,locale)},get WanType(){return n(Resources.Global._WanType,locale)},get WaveWireless36Licenses(){return n(Resources.Global._WaveWireless36Licenses,locale)},get ConnectPlus(){return n(Resources.Global._ConnectPlus,locale)},get AddInvoiceSubscription(){return n(Resources.Global._AddInvoiceSubscription,locale)},get UNABLE_TO_ROLLBACK_TRANSACTION(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_ROLLBACK_TRANSACTION,locale)},get ServiceLastReportedStatusAt(){return n(Resources.Global._ServiceLastReportedStatusAt,locale)},get AddWirelessCmd24Text(){return n(Resources.Global._AddWirelessCmd24Text,locale)},get Enhanced(){return n(Resources.Global._Enhanced,locale)},get AddGroup(){return n(Resources.Global._AddGroup,locale)},get TGTileHowToAddUser(){return n(Resources.Global._TGTileHowToAddUser,locale)},get DnsConfiguration(){return n(Resources.Global._DnsConfiguration,locale)},get DEVICE_CONTRACT_DURATION_RANGE(){return n(Resources.Global._DEVICE_CONTRACT_DURATION_RANGE,locale)},get AnnualWAVEAppCollaboration(){return n(Resources.Global._AnnualWAVEAppCollaboration,locale)},get AboutDeviceIpPool(){return n(Resources.Global._AboutDeviceIpPool,locale)},get Enodeb(){return n(Resources.Global._Enodeb,locale)},get WaveAppCollaboration(){return n(Resources.Global._WaveAppCollaboration,locale)},get LeadCreated(){return n(Resources.Global._LeadCreated,locale)},get CleaningDns(){return n(Resources.Global._CleaningDns,locale)},get InvalidColumnData(){return n(Resources.Global._InvalidColumnData,locale)},get InviteButtonText(){return n(Resources.Global._InviteButtonText,locale)},get ChangeApnError(){return n(Resources.Global._ChangeApnError,locale)},get GroupMemberDeletionFailureMessage(){return n(Resources.Global._GroupMemberDeletionFailureMessage,locale)},get DualCarrierConfiguration(){return n(Resources.Global._DualCarrierConfiguration,locale)},get TaskHistory(){return n(Resources.Global._TaskHistory,locale)},get GroupsUserBulkUpdate(){return n(Resources.Global._GroupsUserBulkUpdate,locale)},get SignUpText(){return n(Resources.Global._SignUpText,locale)},get RemoveGatewayConfirmation(){return n(Resources.Global._RemoveGatewayConfirmation,locale)},get Upload(){return n(Resources.Global._Upload,locale)},get WRGServiceStatus(){return n(Resources.Global._WRGServiceStatus,locale)},get NO_SUCH_AGENCY(){return n(Resources.Global._NO_SUCH_AGENCY,locale)},get RentalPartnerDisableRestriction(){return n(Resources.Global._RentalPartnerDisableRestriction,locale)},get DeviceCodeFieldIsRequired(){return n(Resources.Global._DeviceCodeFieldIsRequired,locale)},get UNIMPLEMENTED_FUNCTION(){return n(Resources.Global._UNIMPLEMENTED_FUNCTION,locale)},get PartnerWithInfo(){return n(Resources.Global._PartnerWithInfo,locale)},get Unmanaged(){return n(Resources.Global._Unmanaged,locale)},get LMR_AudioProfile(){return n(Resources.Global._LMR_AudioProfile,locale)},get ResourceGroupDontMatchBetweenHeaderAndBody(){return n(Resources.Global._ResourceGroupDontMatchBetweenHeaderAndBody,locale)},get ChannelIpAndPortNotFound(){return n(Resources.Global._ChannelIpAndPortNotFound,locale)},get FOTASecurityOverride(){return n(Resources.Global._FOTASecurityOverride,locale)},get NETWORK_TIMEZONE_CHANGE_WITH_MME_UNSUPPORTED(){return n(Resources.Global._NETWORK_TIMEZONE_CHANGE_WITH_MME_UNSUPPORTED,locale)},get CannotModifyPartnerAccounts(){return n(Resources.Global._CannotModifyPartnerAccounts,locale)},get TalkGroupNameMaxLength(){return n(Resources.Global._TalkGroupNameMaxLength,locale)},get DownloadAsPDF(){return n(Resources.Global._DownloadAsPDF,locale)},get GettingStarted(){return n(Resources.Global._GettingStarted,locale)},get RemoveLicenses(){return n(Resources.Global._RemoveLicenses,locale)},get DevicesForOwnUse(){return n(Resources.Global._DevicesForOwnUse,locale)},get ConflictRadioTypes(){return n(Resources.Global._ConflictRadioTypes,locale)},get DissassociateEdgegwError(){return n(Resources.Global._DissassociateEdgegwError,locale)},get DeviceSubnetMask(){return n(Resources.Global._DeviceSubnetMask,locale)},get ContactsFeatures(){return n(Resources.Global._ContactsFeatures,locale)},get EDGEGW_NAME(){return n(Resources.Global._EDGEGW_NAME,locale)},get OnPrem(){return n(Resources.Global._OnPrem,locale)},get AddNewVersion(){return n(Resources.Global._AddNewVersion,locale)},get MAX_ROUTER_PER_NETWORK(){return n(Resources.Global._MAX_ROUTER_PER_NETWORK,locale)},get InvalidPrepaymentNameAtLine(){return n(Resources.Global._InvalidPrepaymentNameAtLine,locale)},get Continue(){return n(Resources.Global._Continue,locale)},get InvalidId(){return n(Resources.Global._InvalidId,locale)},get DisplayName(){return n(Resources.Global._DisplayName,locale)},get GroupNameCharactersError(){return n(Resources.Global._GroupNameCharactersError,locale)},get TotalCustomersInfo(){return n(Resources.Global._TotalCustomersInfo,locale)},get LMR_CallTypeOption2(){return n(Resources.Global._LMR_CallTypeOption2,locale)},get ENB_ANTENNA_GAIN_RANGE(){return n(Resources.Global._ENB_ANTENNA_GAIN_RANGE,locale)},get FirstPaymentFailureDeviceAddMessage(){return n(Resources.Global._FirstPaymentFailureDeviceAddMessage,locale)},get SubscribeButtonText(){return n(Resources.Global._SubscribeButtonText,locale)},get MustRemoveAllNitroSLN1000FromPartnerDemo(){return n(Resources.Global._MustRemoveAllNitroSLN1000FromPartnerDemo,locale)},get MenuConfig(){return n(Resources.Global._MenuConfig,locale)},get Firmware(){return n(Resources.Global._Firmware,locale)},get LMR_SideBtnOption1(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption1,locale)},get CustomerManage(){return n(Resources.Global._CustomerManage,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_SIM_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_SIM_DOC,locale)},get Change(){return n(Resources.Global._Change,locale)},get DissassociateSwitchError(){return n(Resources.Global._DissassociateSwitchError,locale)},get JWT_UNAUTHORIZED(){return n(Resources.Global._JWT_UNAUTHORIZED,locale)},get oidcUri(){return n(Resources.Global._oidcUri,locale)},get DataPlan(){return n(Resources.Global._DataPlan,locale)},get UnitIdCantEqualAnonymousUnitId(){return n(Resources.Global._UnitIdCantEqualAnonymousUnitId,locale)},get InvalidApnTooltip(){return n(Resources.Global._InvalidApnTooltip,locale)},get UnableToRestartDeviceAtThisTime(){return n(Resources.Global._UnableToRestartDeviceAtThisTime,locale)},get UnableToFindDeviceByIccIdAndSn(){return n(Resources.Global._UnableToFindDeviceByIccIdAndSn,locale)},get SITE_WAN_IP_FORMAT(){return n(Resources.Global._SITE_WAN_IP_FORMAT,locale)},get UNABLE_TO_DELETE_DEVICE(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_DEVICE,locale)},get Capital(){return n(Resources.Global._Capital,locale)},get SLX7000(){return n(Resources.Global._SLX7000,locale)},get AddLicenses(){return n(Resources.Global._AddLicenses,locale)},get uFalconSTG(){return n(Resources.Global._uFalconSTG,locale)},get SITE_WAN_GATEWAY_IS_SITE_WAN_IP(){return n(Resources.Global._SITE_WAN_GATEWAY_IS_SITE_WAN_IP,locale)},get WaveSupportEmail(){return n(Resources.Global._WaveSupportEmail,locale)},get LastUpdate(){return n(Resources.Global._LastUpdate,locale)},get ExtendTraditionalRadioSummary(){return n(Resources.Global._ExtendTraditionalRadioSummary,locale)},get UNABLE_TO_READ_DEALER_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_DEALER_DOC,locale)},get ImportInProgress(){return n(Resources.Global._ImportInProgress,locale)},get TalkGroupNotFoundMessage(){return n(Resources.Global._TalkGroupNotFoundMessage,locale)},get IpConfigExplained(){return n(Resources.Global._IpConfigExplained,locale)},get NitroCompleteCommand(){return n(Resources.Global._NitroCompleteCommand,locale)},get ImportTalkgroupsNotification(){return n(Resources.Global._ImportTalkgroupsNotification,locale)},get ENB_MISSING_CPI_SIGNATURE_FIELDS(){return n(Resources.Global._ENB_MISSING_CPI_SIGNATURE_FIELDS,locale)},get CollabOnly(){return n(Resources.Global._CollabOnly,locale)},get WifiHotSpot(){return n(Resources.Global._WifiHotSpot,locale)},get EdgeGatewayInstanceId(){return n(Resources.Global._EdgeGatewayInstanceId,locale)},get RegistrationComplete(){return n(Resources.Global._RegistrationComplete,locale)},get LMR_MonitorTypeOpion2(){return n(Resources.Global._LMR_MonitorTypeOpion2,locale)},get LMR_MonitorTypeOpion1(){return n(Resources.Global._LMR_MonitorTypeOpion1,locale)},get TrialLicenses(){return n(Resources.Global._TrialLicenses,locale)},get NETWORK_DEVICE_NOT_ASSIGNED_TO_NETWORK(){return n(Resources.Global._NETWORK_DEVICE_NOT_ASSIGNED_TO_NETWORK,locale)},get WiFiOnly(){return n(Resources.Global._WiFiOnly,locale)},get EmailTemplateNotFound(){return n(Resources.Global._EmailTemplateNotFound,locale)},get Cancel(){return n(Resources.Global._Cancel,locale)},get EDGEGW_FAIL_IN_NETWORK_UPDATE(){return n(Resources.Global._EDGEGW_FAIL_IN_NETWORK_UPDATE,locale)},get RegisterAndConfigureDoneMsgTLK100(){return n(Resources.Global._RegisterAndConfigureDoneMsgTLK100,locale)},get RemoveAllTLK36sBeforeCancelling(){return n(Resources.Global._RemoveAllTLK36sBeforeCancelling,locale)},get AssociateToSelf(){return n(Resources.Global._AssociateToSelf,locale)},get DeviceDescription(){return n(Resources.Global._DeviceDescription,locale)},get PartnerSalesRepEmail(){return n(Resources.Global._PartnerSalesRepEmail,locale)},get Cloud(){return n(Resources.Global._Cloud,locale)},get IMEI(){return n(Resources.Global._IMEI,locale)},get MicrophoneConfiguration(){return n(Resources.Global._MicrophoneConfiguration,locale)},get ConfigureDevice(){return n(Resources.Global._ConfigureDevice,locale)},get LMRContactCallRxTone(){return n(Resources.Global._LMRContactCallRxTone,locale)},get DistributorReview(){return n(Resources.Global._DistributorReview,locale)},get SpeakerConfiguration(){return n(Resources.Global._SpeakerConfiguration,locale)},get TokenError(){return n(Resources.Global._TokenError,locale)},get Staging(){return n(Resources.Global._Staging,locale)},get CountryTooltip(){return n(Resources.Global._CountryTooltip,locale)},get DeviceNameFieldIsRequired(){return n(Resources.Global._DeviceNameFieldIsRequired,locale)},get Bearer(){return n(Resources.Global._Bearer,locale)},get MicConfiguration(){return n(Resources.Global._MicConfiguration,locale)},get CanCreateTenant(){return n(Resources.Global._CanCreateTenant,locale)},get UpgradeMyAccount(){return n(Resources.Global._UpgradeMyAccount,locale)},get DeviceNotValidForRegistration(){return n(Resources.Global._DeviceNotValidForRegistration,locale)},get EDGEGW_IP_NOT_SAME_SUBNET(){return n(Resources.Global._EDGEGW_IP_NOT_SAME_SUBNET,locale)},get Subnet(){return n(Resources.Global._Subnet,locale)},get ViewNitroDashboard(){return n(Resources.Global._ViewNitroDashboard,locale)},get Groups(){return n(Resources.Global._Groups,locale)},get SoftwareDownload(){return n(Resources.Global._SoftwareDownload,locale)},get RemoveTLK100sAndTrboUsersBeforeDeleting(){return n(Resources.Global._RemoveTLK100sAndTrboUsersBeforeDeleting,locale)},get DeviceDoNotBelongToTheUser(){return n(Resources.Global._DeviceDoNotBelongToTheUser,locale)},get UserTalkgroupErrorFormat(){return n(Resources.Global._UserTalkgroupErrorFormat,locale)},get WaveDispatchConsole(){return n(Resources.Global._WaveDispatchConsole,locale)},get UpgradeToMotoTrbo(){return n(Resources.Global._UpgradeToMotoTrbo,locale)},get OrganizationUnitLength(){return n(Resources.Global._OrganizationUnitLength,locale)},get ApnMccValidationMessage(){return n(Resources.Global._ApnMccValidationMessage,locale)},get LMR_SideBtnOption15(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption15,locale)},get UnableToAddEdgeGateway(){return n(Resources.Global._UnableToAddEdgeGateway,locale)},get MobileAppRating(){return n(Resources.Global._MobileAppRating,locale)},get UserKodiakPortalCode_String6(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String6,locale)},get FIREWALL_NOT_ASSIGNED_IN_NETWORK(){return n(Resources.Global._FIREWALL_NOT_ASSIGNED_IN_NETWORK,locale)},get ManageTalkGroups(){return n(Resources.Global._ManageTalkGroups,locale)},get FirstNameLength(){return n(Resources.Global._FirstNameLength,locale)},get Name(){return n(Resources.Global._Name,locale)},get TrialExpiration(){return n(Resources.Global._TrialExpiration,locale)},get NextBillingDate(){return n(Resources.Global._NextBillingDate,locale)},get UNABLE_TO_START_TRANSACTION(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_START_TRANSACTION,locale)},get Rebooting(){return n(Resources.Global._Rebooting,locale)},get RemoveBroadbandLicenses(){return n(Resources.Global._RemoveBroadbandLicenses,locale)},get IpStaticError(){return n(Resources.Global._IpStaticError,locale)},get AnUnknownErrorOccurred(){return n(Resources.Global._AnUnknownErrorOccurred,locale)},get DeviceRouterIp(){return n(Resources.Global._DeviceRouterIp,locale)},get RentalUploadError(){return n(Resources.Global._RentalUploadError,locale)},get MAX_LTE_NETWORK_LIMIT_REACHED(){return n(Resources.Global._MAX_LTE_NETWORK_LIMIT_REACHED,locale)},get Reseller(){return n(Resources.Global._Reseller,locale)},get FeedbackLabel(){return n(Resources.Global._FeedbackLabel,locale)},get DismissAll(){return n(Resources.Global._DismissAll,locale)},get AddTGsOrUsers(){return n(Resources.Global._AddTGsOrUsers,locale)},get InternalServerError(){return n(Resources.Global._InternalServerError,locale)},get EnterIMEIAndSerial(){return n(Resources.Global._EnterIMEIAndSerial,locale)},get UnknownServerError(){return n(Resources.Global._UnknownServerError,locale)},get SIM_IPFORMAT_INVALID(){return n(Resources.Global._SIM_IPFORMAT_INVALID,locale)},get DownloadingSoftwarePackage(){return n(Resources.Global._DownloadingSoftwarePackage,locale)},get Renewal(){return n(Resources.Global._Renewal,locale)},get Preparing(){return n(Resources.Global._Preparing,locale)},get CellularOnly(){return n(Resources.Global._CellularOnly,locale)},get ReviewEverything(){return n(Resources.Global._ReviewEverything,locale)},get JWT_INSUFFICIENT_PERMISSIONS(){return n(Resources.Global._JWT_INSUFFICIENT_PERMISSIONS,locale)},get Kill(){return n(Resources.Global._Kill,locale)},get CannotBeEmpty(){return n(Resources.Global._CannotBeEmpty,locale)},get MonthlyWAVEDispatchCommand(){return n(Resources.Global._MonthlyWAVEDispatchCommand,locale)},get GatewayInstanceNoInvalidCharacters(){return n(Resources.Global._GatewayInstanceNoInvalidCharacters,locale)},get ICCIDNotValid(){return n(Resources.Global._ICCIDNotValid,locale)},get EdgegwDeleteConfirmation(){return n(Resources.Global._EdgegwDeleteConfirmation,locale)},get ProfileId(){return n(Resources.Global._ProfileId,locale)},get Body(){return n(Resources.Global._Body,locale)},get WaveSubscriptionIssue(){return n(Resources.Global._WaveSubscriptionIssue,locale)},get PrivacyTypeInvalid(){return n(Resources.Global._PrivacyTypeInvalid,locale)},get EmailAddressAlreadyInUse(){return n(Resources.Global._EmailAddressAlreadyInUse,locale)},get AddVideoLicense(){return n(Resources.Global._AddVideoLicense,locale)},get TraditionalRadioSummary(){return n(Resources.Global._TraditionalRadioSummary,locale)},get AGENCY_NAME_IN_USE(){return n(Resources.Global._AGENCY_NAME_IN_USE,locale)},get DbOperationFailedContstraint(){return n(Resources.Global._DbOperationFailedContstraint,locale)},get FirmwareErrors(){return n(Resources.Global._FirmwareErrors,locale)},get Revoke(){return n(Resources.Global._Revoke,locale)},get WAVEDispatchCommandLicenses(){return n(Resources.Global._WAVEDispatchCommandLicenses,locale)},get Previous(){return n(Resources.Global._Previous,locale)},get NitroBillingType(){return n(Resources.Global._NitroBillingType,locale)},get ChooseFile(){return n(Resources.Global._ChooseFile,locale)},get UNABLE_TO_DELETE_NETWORK_DUE_TO_ASSIGNED_SIMS(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_NETWORK_DUE_TO_ASSIGNED_SIMS,locale)},get NitroActivated(){return n(Resources.Global._NitroActivated,locale)},get NitroServicePlanInfoWithOutContractDuration(){return n(Resources.Global._NitroServicePlanInfoWithOutContractDuration,locale)},get ProvideBasicInfo(){return n(Resources.Global._ProvideBasicInfo,locale)},get ENB_ALREADY_IN_UNASSIGNED_POOL(){return n(Resources.Global._ENB_ALREADY_IN_UNASSIGNED_POOL,locale)},get ErrorFindingDeviceOfPTTUser(){return n(Resources.Global._ErrorFindingDeviceOfPTTUser,locale)},get AgencyActivateError(){return n(Resources.Global._AgencyActivateError,locale)},get ContactUsOnline(){return n(Resources.Global._ContactUsOnline,locale)},get Profile(){return n(Resources.Global._Profile,locale)},get ProcessingBody(){return n(Resources.Global._ProcessingBody,locale)},get AdminEmail(){return n(Resources.Global._AdminEmail,locale)},get EnableBluetooth(){return n(Resources.Global._EnableBluetooth,locale)},get Broadcaster(){return n(Resources.Global._Broadcaster,locale)},get AboutLTENetworkIDToolTip(){return n(Resources.Global._AboutLTENetworkIDToolTip,locale)},get AreYouSureYouWantToCancel(){return n(Resources.Global._AreYouSureYouWantToCancel,locale)},get UnableToDeleteSubscriberFromRS(){return n(Resources.Global._UnableToDeleteSubscriberFromRS,locale)},get IsDetailedReportEnabled(){return n(Resources.Global._IsDetailedReportEnabled,locale)},get WhatIsWaveTwoWayRadio(){return n(Resources.Global._WhatIsWaveTwoWayRadio,locale)},get BaseDeviceAgent(){return n(Resources.Global._BaseDeviceAgent,locale)},get InvalidTimeZone(){return n(Resources.Global._InvalidTimeZone,locale)},get Active(){return n(Resources.Global._Active,locale)},get OSPF_AREA_ID_OUT_OF_RANGE(){return n(Resources.Global._OSPF_AREA_ID_OUT_OF_RANGE,locale)},get TwoWayRadioOrWaveTwoWayRadio(){return n(Resources.Global._TwoWayRadioOrWaveTwoWayRadio,locale)},get MotoLegal(){return n(Resources.Global._MotoLegal,locale)},get CellularSignalStrength(){return n(Resources.Global._CellularSignalStrength,locale)},get PartnerAccountWillBeEnabled(){return n(Resources.Global._PartnerAccountWillBeEnabled,locale)},get DEVICE_ALLOWED_TO_BE_UPDATED(){return n(Resources.Global._DEVICE_ALLOWED_TO_BE_UPDATED,locale)},get WaveOnCloudHomeDescription(){return n(Resources.Global._WaveOnCloudHomeDescription,locale)},get UnableToScheduleDiagnosticsTask(){return n(Resources.Global._UnableToScheduleDiagnosticsTask,locale)},get MonthlyFeesForNitroOnly(){return n(Resources.Global._MonthlyFeesForNitroOnly,locale)},get WizardPartnerInfo(){return n(Resources.Global._WizardPartnerInfo,locale)},get RG170LicensesUsed(){return n(Resources.Global._RG170LicensesUsed,locale)},get APNName(){return n(Resources.Global._APNName,locale)},get DuplicateSerialNumber(){return n(Resources.Global._DuplicateSerialNumber,locale)},get DragDropNotAllowed(){return n(Resources.Global._DragDropNotAllowed,locale)},get ReportStatusExt(){return n(Resources.Global._ReportStatusExt,locale)},get TemplateUserDropdownLabel(){return n(Resources.Global._TemplateUserDropdownLabel,locale)},get FirewallCap(){return n(Resources.Global._FirewallCap,locale)},get DeviceType(){return n(Resources.Global._DeviceType,locale)},get NitroCompleteCollaboration(){return n(Resources.Global._NitroCompleteCollaboration,locale)},get StandardTimeZone(){return n(Resources.Global._StandardTimeZone,locale)},get UNABLE_TO_READ_EDGE_NET_EPC_ADMIN_PASSWORD(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_EDGE_NET_EPC_ADMIN_PASSWORD,locale)},get CORE_COMPONENTS_NOT_IN_SYNC_UEM_DMS(){return n(Resources.Global._CORE_COMPONENTS_NOT_IN_SYNC_UEM_DMS,locale)},get AddAndCheckStatusOfRadioSubscribers(){return n(Resources.Global._AddAndCheckStatusOfRadioSubscribers,locale)},get SearchDistributor(){return n(Resources.Global._SearchDistributor,locale)},get ProrateRemoving(){return n(Resources.Global._ProrateRemoving,locale)},get DeviceCodeNotFound(){return n(Resources.Global._DeviceCodeNotFound,locale)},get AboutTheWaveApp(){return n(Resources.Global._AboutTheWaveApp,locale)},get PresentOwner(){return n(Resources.Global._PresentOwner,locale)},get UserorDeviceDeleteError(){return n(Resources.Global._UserorDeviceDeleteError,locale)},get Accessories(){return n(Resources.Global._Accessories,locale)},get NoLicenseForTrbo(){return n(Resources.Global._NoLicenseForTrbo,locale)},get UploadingLogPackage(){return n(Resources.Global._UploadingLogPackage,locale)},get UserKodiakPortal_String7(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortal_String7,locale)},get CustomerSubscription(){return n(Resources.Global._CustomerSubscription,locale)},get PartnerSummary(){return n(Resources.Global._PartnerSummary,locale)},get LMR_TalkPermitTone(){return n(Resources.Global._LMR_TalkPermitTone,locale)},get ShopWAVEDevices(){return n(Resources.Global._ShopWAVEDevices,locale)},get DisableWifi(){return n(Resources.Global._DisableWifi,locale)},get LMR_SideBtnOption8(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption8,locale)},get RebootRequired(){return n(Resources.Global._RebootRequired,locale)},get EvaSettings(){return n(Resources.Global._EvaSettings,locale)},get SignUpForATrial(){return n(Resources.Global._SignUpForATrial,locale)},get AsteriksInfo(){return n(Resources.Global._AsteriksInfo,locale)},get RegisteredAt(){return n(Resources.Global._RegisteredAt,locale)},get Customize(){return n(Resources.Global._Customize,locale)},get DeviceRegisterFromTemplate(){return n(Resources.Global._DeviceRegisterFromTemplate,locale)},get AddNitroSubscriptionToAccount(){return n(Resources.Global._AddNitroSubscriptionToAccount,locale)},get CustomerName(){return n(Resources.Global._CustomerName,locale)},get PhoneNumber(){return n(Resources.Global._PhoneNumber,locale)},get MustBelongTo1Role(){return n(Resources.Global._MustBelongTo1Role,locale)},get DiagnosticLevel(){return n(Resources.Global._DiagnosticLevel,locale)},get ReplaceTLK(){return n(Resources.Global._ReplaceTLK,locale)},get CancellationConfirmation(){return n(Resources.Global._CancellationConfirmation,locale)},get NitroUnlimitedData(){return n(Resources.Global._NitroUnlimitedData,locale)},get WaveType(){return n(Resources.Global._WaveType,locale)},get PasswordResetEmailNotes(){return n(Resources.Global._PasswordResetEmailNotes,locale)},get InvalidCustomerId(){return n(Resources.Global._InvalidCustomerId,locale)},get Users(){return n(Resources.Global._Users,locale)},get Clear(){return n(Resources.Global._Clear,locale)},get UserKodiakBlank_String13(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String13,locale)},get PerMonth(){return n(Resources.Global._PerMonth,locale)},get Failure(){return n(Resources.Global._Failure,locale)},get LMR_AB_OrangeButtonLongPress(){return n(Resources.Global._LMR_AB_OrangeButtonLongPress,locale)},get Standard(){return n(Resources.Global._Standard,locale)},get IpPlan(){return n(Resources.Global._IpPlan,locale)},get UNABLE_TO_DELETE_ENTITY_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_ENTITY_DOC,locale)},get MototrboText(){return n(Resources.Global._MototrboText,locale)},get AboutLTENetworkID(){return n(Resources.Global._AboutLTENetworkID,locale)},get LoginButtonText(){return n(Resources.Global._LoginButtonText,locale)},get WAVEDispatchPTTStreamingVideoLicense(){return n(Resources.Global._WAVEDispatchPTTStreamingVideoLicense,locale)},get NitroDemoError(){return n(Resources.Global._NitroDemoError,locale)},get DeviceOwnedByAnotherUserAssign(){return n(Resources.Global._DeviceOwnedByAnotherUserAssign,locale)},get AboutType2NetworksToolTip(){return n(Resources.Global._AboutType2NetworksToolTip,locale)},get AssignmentTlk100(){return n(Resources.Global._AssignmentTlk100,locale)},get UNABLE_TO_READ_NETWORK_COLLECTION(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_NETWORK_COLLECTION,locale)},get Location(){return n(Resources.Global._Location,locale)},get EdgegwMigrateDeleteMessage(){return n(Resources.Global._EdgegwMigrateDeleteMessage,locale)},get DeviceAssignmentProcess(){return n(Resources.Global._DeviceAssignmentProcess,locale)},get SERIAL_NUMBER_IS_EMPTY(){return n(Resources.Global._SERIAL_NUMBER_IS_EMPTY,locale)},get WaveAppCmdLicensesUsed(){return n(Resources.Global._WaveAppCmdLicensesUsed,locale)},get ENB_ALREADY_INSTALLED(){return n(Resources.Global._ENB_ALREADY_INSTALLED,locale)},get RentalImportSuccessAndErrors(){return n(Resources.Global._RentalImportSuccessAndErrors,locale)},get ProvideBasicInfoForDistributor(){return n(Resources.Global._ProvideBasicInfoForDistributor,locale)},get TemplateRequirements(){return n(Resources.Global._TemplateRequirements,locale)},get INVALID_CHANNEL_EARFCN(){return n(Resources.Global._INVALID_CHANNEL_EARFCN,locale)},get NETWORK_DEVICE_ALREADY_ASSIGNED_TO_NETWORK(){return n(Resources.Global._NETWORK_DEVICE_ALREADY_ASSIGNED_TO_NETWORK,locale)},get EVOLVEUser(){return n(Resources.Global._EVOLVEUser,locale)},get LMR_ChannelFreeIndicatorTone(){return n(Resources.Global._LMR_ChannelFreeIndicatorTone,locale)},get RegisterGateway(){return n(Resources.Global._RegisterGateway,locale)},get BecomeAPartner(){return n(Resources.Global._BecomeAPartner,locale)},get LanIPAlreadyInUse(){return n(Resources.Global._LanIPAlreadyInUse,locale)},get LMR_NoiseSuppressorOption1(){return n(Resources.Global._LMR_NoiseSuppressorOption1,locale)},get CIDR_FORMAT_INVALID_IP_ADDRESS_NET_MASK(){return n(Resources.Global._CIDR_FORMAT_INVALID_IP_ADDRESS_NET_MASK,locale)},get NotAValidTenantId(){return n(Resources.Global._NotAValidTenantId,locale)},get OrWifiDevices(){return n(Resources.Global._OrWifiDevices,locale)},get SimNumber(){return n(Resources.Global._SimNumber,locale)},get UnableToRegister(){return n(Resources.Global._UnableToRegister,locale)},get DuplicateSerialNumberOrIMEI(){return n(Resources.Global._DuplicateSerialNumberOrIMEI,locale)},get Dispatch(){return n(Resources.Global._Dispatch,locale)},get Refresh(){return n(Resources.Global._Refresh,locale)},get RolesAvailable(){return n(Resources.Global._RolesAvailable,locale)},get ContactUsWithNumber(){return n(Resources.Global._ContactUsWithNumber,locale)},get Note(){return n(Resources.Global._Note,locale)},get UNMATCHED_DEVICE_TYPE_FOR_REPLACE_DEVICE(){return n(Resources.Global._UNMATCHED_DEVICE_TYPE_FOR_REPLACE_DEVICE,locale)},get WaveAppCollaLicensesUsed(){return n(Resources.Global._WaveAppCollaLicensesUsed,locale)},get FineWaveRadioPartnerSummary(){return n(Resources.Global._FineWaveRadioPartnerSummary,locale)},get Add24MonthLicenses(){return n(Resources.Global._Add24MonthLicenses,locale)},get SIM_IN_TRANSIENT_STATE(){return n(Resources.Global._SIM_IN_TRANSIENT_STATE,locale)},get LMR_SideBtnOption6(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption6,locale)},get NotAttached(){return n(Resources.Global._NotAttached,locale)},get Send(){return n(Resources.Global._Send,locale)},get RentedBoydCount(){return n(Resources.Global._RentedBoydCount,locale)},get ToggleUsers(){return n(Resources.Global._ToggleUsers,locale)},get ReturnToMyDashboard(){return n(Resources.Global._ReturnToMyDashboard,locale)},get ReceiptBody2(){return n(Resources.Global._ReceiptBody2,locale)},get AppleClient(){return n(Resources.Global._AppleClient,locale)},get UploadLogs(){return n(Resources.Global._UploadLogs,locale)},get BtAccessoryMacAddressLength(){return n(Resources.Global._BtAccessoryMacAddressLength,locale)},get AreRequired(){return n(Resources.Global._AreRequired,locale)},get ManageBluetoothAccessories(){return n(Resources.Global._ManageBluetoothAccessories,locale)},get UnableToCreateGateway(){return n(Resources.Global._UnableToCreateGateway,locale)},get EnterEnterpriseName(){return n(Resources.Global._EnterEnterpriseName,locale)},get TieredPricing(){return n(Resources.Global._TieredPricing,locale)},get SiteDetails(){return n(Resources.Global._SiteDetails,locale)},get SLN1000Information(){return n(Resources.Global._SLN1000Information,locale)},get ActiveUsers(){return n(Resources.Global._ActiveUsers,locale)},get AboutNitroPartnerDemo(){return n(Resources.Global._AboutNitroPartnerDemo,locale)},get RegisteredToAnotherCustomer(){return n(Resources.Global._RegisteredToAnotherCustomer,locale)},get Sims(){return n(Resources.Global._Sims,locale)},get LMR_Preference(){return n(Resources.Global._LMR_Preference,locale)},get CustomerWelcomeKodiak_String12(){return n(Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String12,locale)},get IsNotAValidTLK100(){return n(Resources.Global._IsNotAValidTLK100,locale)},get UnableToCreateAllUsersGroupFor(){return n(Resources.Global._UnableToCreateAllUsersGroupFor,locale)},get HelixFirmwareVersion(){return n(Resources.Global._HelixFirmwareVersion,locale)},get NO_SUCH_APN(){return n(Resources.Global._NO_SUCH_APN,locale)},get ForgotButtonText(){return n(Resources.Global._ForgotButtonText,locale)},get TotalActiveTrials(){return n(Resources.Global._TotalActiveTrials,locale)},get IpConfigHeader(){return n(Resources.Global._IpConfigHeader,locale)},get KeyIDMustBeBetween1And255(){return n(Resources.Global._KeyIDMustBeBetween1And255,locale)},get OnCloudOneWebCommunicator(){return n(Resources.Global._OnCloudOneWebCommunicator,locale)},get CellularPlanEnabled(){return n(Resources.Global._CellularPlanEnabled,locale)},get RadioId(){return n(Resources.Global._RadioId,locale)},get NitroType(){return n(Resources.Global._NitroType,locale)},get UpgradingTo2(){return n(Resources.Global._UpgradingTo2,locale)},get OnCloud(){return n(Resources.Global._OnCloud,locale)},get EnterDeviceInformation(){return n(Resources.Global._EnterDeviceInformation,locale)},get ConfirmPassword(){return n(Resources.Global._ConfirmPassword,locale)},get WAVEDispatchUserGuide(){return n(Resources.Global._WAVEDispatchUserGuide,locale)},get Cellular(){return n(Resources.Global._Cellular,locale)},get LMR_FrontButton2ShortPress(){return n(Resources.Global._LMR_FrontButton2ShortPress,locale)},get CouldNotFindDefaultRolesFor(){return n(Resources.Global._CouldNotFindDefaultRolesFor,locale)},get NitroPaymentType(){return n(Resources.Global._NitroPaymentType,locale)},get PasswordTooltip(){return n(Resources.Global._PasswordTooltip,locale)},get SITE_WAN_IP_BROADCAST_ADDRESS(){return n(Resources.Global._SITE_WAN_IP_BROADCAST_ADDRESS,locale)},get Created(){return n(Resources.Global._Created,locale)},get EmployeeProfile(){return n(Resources.Global._EmployeeProfile,locale)},get PleaseFixForm(){return n(Resources.Global._PleaseFixForm,locale)},get AssociateAGateway(){return n(Resources.Global._AssociateAGateway,locale)},get EnterDeviceinformationGateway(){return n(Resources.Global._EnterDeviceinformationGateway,locale)},get AllowPrivateCallsToRadios(){return n(Resources.Global._AllowPrivateCallsToRadios,locale)},get CompanyName(){return n(Resources.Global._CompanyName,locale)},get LicenseCountRange(){return n(Resources.Global._LicenseCountRange,locale)},get Contact(){return n(Resources.Global._Contact,locale)},get IpAddress(){return n(Resources.Global._IpAddress,locale)},get InvalidCarrier(){return n(Resources.Global._InvalidCarrier,locale)},get EnableCellPlanConfirmation(){return n(Resources.Global._EnableCellPlanConfirmation,locale)},get EnterLANInformation(){return n(Resources.Global._EnterLANInformation,locale)},get ManuallySelected(){return n(Resources.Global._ManuallySelected,locale)},get UnknownErrorOccured(){return n(Resources.Global._UnknownErrorOccured,locale)},get MyAccount(){return n(Resources.Global._MyAccount,locale)},get ProblemUpdatingCurrentUser(){return n(Resources.Global._ProblemUpdatingCurrentUser,locale)},get UpdateUserTypeErrorMessage(){return n(Resources.Global._UpdateUserTypeErrorMessage,locale)},get CarrierSKU(){return n(Resources.Global._CarrierSKU,locale)},get VlanTag(){return n(Resources.Global._VlanTag,locale)},get EnterPhoneNumber(){return n(Resources.Global._EnterPhoneNumber,locale)},get UpgradeExistingMotoTrboToCommandTooltip(){return n(Resources.Global._UpgradeExistingMotoTrboToCommandTooltip,locale)},get Software(){return n(Resources.Global._Software,locale)},get CBSDs(){return n(Resources.Global._CBSDs,locale)},get AddCmdWirelessText(){return n(Resources.Global._AddCmdWirelessText,locale)},get GeneralInfo(){return n(Resources.Global._GeneralInfo,locale)},get ImportUserAssignment(){return n(Resources.Global._ImportUserAssignment,locale)},get CanSubscribePartner(){return n(Resources.Global._CanSubscribePartner,locale)},get ShopWAVEApplications(){return n(Resources.Global._ShopWAVEApplications,locale)},get ThirtySixMonthCannotBeDeletedMessage(){return n(Resources.Global._ThirtySixMonthCannotBeDeletedMessage,locale)},get PreSharedKey(){return n(Resources.Global._PreSharedKey,locale)},get SIM_STATIC_IP_NOT_IN_NETWORKIPPOOL(){return n(Resources.Global._SIM_STATIC_IP_NOT_IN_NETWORKIPPOOL,locale)},get AssignedBoydCount(){return n(Resources.Global._AssignedBoydCount,locale)},get CannotRemovePartnerAccounts(){return n(Resources.Global._CannotRemovePartnerAccounts,locale)},get AccessoryBtnPrgmLng1(){return n(Resources.Global._AccessoryBtnPrgmLng1,locale)},get DownloadingVepc(){return n(Resources.Global._DownloadingVepc,locale)},get Uncordoning(){return n(Resources.Global._Uncordoning,locale)},get WaveDispatchCmdLicensesUsed(){return n(Resources.Global._WaveDispatchCmdLicensesUsed,locale)},get Config(){return n(Resources.Global._Config,locale)},get Wifi(){return n(Resources.Global._Wifi,locale)},get CustomerWelcomeKodiak_String6(){return n(Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String6,locale)},get CustomerWelcomeKodiak_String7(){return n(Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String7,locale)},get CustomerWelcomeKodiak_String4(){return n(Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String4,locale)},get CustomerWelcomeKodiak_String5(){return n(Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String5,locale)},get CustomerWelcomeKodiak_String2(){return n(Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String2,locale)},get EvaGwURI(){return n(Resources.Global._EvaGwURI,locale)},get CustomerWelcomeKodiak_String1(){return n(Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String1,locale)},get ProvisioningRole(){return n(Resources.Global._ProvisioningRole,locale)},get Resync(){return n(Resources.Global._Resync,locale)},get CustomerWelcomeKodiak_String8(){return n(Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String8,locale)},get CustomerWelcomeKodiak_String9(){return n(Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String9,locale)},get VolumePricing(){return n(Resources.Global._VolumePricing,locale)},get OrganizationUnit(){return n(Resources.Global._OrganizationUnit,locale)},get RegisterAndConfigureMsg(){return n(Resources.Global._RegisterAndConfigureMsg,locale)},get Enodebs(){return n(Resources.Global._Enodebs,locale)},get LastName(){return n(Resources.Global._LastName,locale)},get NitroManagement(){return n(Resources.Global._NitroManagement,locale)},get Reconfigure(){return n(Resources.Global._Reconfigure,locale)},get ServiceLastReportIntervalSeconds(){return n(Resources.Global._ServiceLastReportIntervalSeconds,locale)},get Description(){return n(Resources.Global._Description,locale)},get WAVEMonthly(){return n(Resources.Global._WAVEMonthly,locale)},get WaveWirelessLicenses(){return n(Resources.Global._WaveWirelessLicenses,locale)},get Available(){return n(Resources.Global._Available,locale)},get TemplateUser(){return n(Resources.Global._TemplateUser,locale)},get EnterEmailOrUName(){return n(Resources.Global._EnterEmailOrUName,locale)},get RadioAssociationIsNullMessage(){return n(Resources.Global._RadioAssociationIsNullMessage,locale)},get CannotBeRegistered(){return n(Resources.Global._CannotBeRegistered,locale)},get SelectNewConfigProperties(){return n(Resources.Global._SelectNewConfigProperties,locale)},get Subscriptions(){return n(Resources.Global._Subscriptions,locale)},get BuiltJobSummary(){return n(Resources.Global._BuiltJobSummary,locale)},get CurrentFirmware(){return n(Resources.Global._CurrentFirmware,locale)},get BroadbandUser(){return n(Resources.Global._BroadbandUser,locale)},get RadioSubscriber(){return n(Resources.Global._RadioSubscriber,locale)},get DateExecuted(){return n(Resources.Global._DateExecuted,locale)},get WiFiHotSpotStatus(){return n(Resources.Global._WiFiHotSpotStatus,locale)},get Model(){return n(Resources.Global._Model,locale)},get OfTenInvited(){return n(Resources.Global._OfTenInvited,locale)},get TLK100SubHeader(){return n(Resources.Global._TLK100SubHeader,locale)},get AuthTenantTypeNotActive(){return n(Resources.Global._AuthTenantTypeNotActive,locale)},get Fiber(){return n(Resources.Global._Fiber,locale)},get WAVETwoWayRadioPartner(){return n(Resources.Global._WAVETwoWayRadioPartner,locale)},get DistributorAdminUser(){return n(Resources.Global._DistributorAdminUser,locale)},get SwitchArtifactDownloads(){return n(Resources.Global._SwitchArtifactDownloads,locale)},get Language(){return n(Resources.Global._Language,locale)},get AboutWaveRadios(){return n(Resources.Global._AboutWaveRadios,locale)},get Next(){return n(Resources.Global._Next,locale)},get UpgradeComplete(){return n(Resources.Global._UpgradeComplete,locale)},get ChangePayment(){return n(Resources.Global._ChangePayment,locale)},get Ok(){return n(Resources.Global._Ok,locale)},get LMR_FrontButton1ShortPress(){return n(Resources.Global._LMR_FrontButton1ShortPress,locale)},get NewInstaller(){return n(Resources.Global._NewInstaller,locale)},get WaveDispatch(){return n(Resources.Global._WaveDispatch,locale)},get ProgrammableButton(){return n(Resources.Global._ProgrammableButton,locale)},get CsvImportTGSuccess(){return n(Resources.Global._CsvImportTGSuccess,locale)},get Help(){return n(Resources.Global._Help,locale)},get IpEnd(){return n(Resources.Global._IpEnd,locale)},get DeviceSubnetEdgeGwToolTip(){return n(Resources.Global._DeviceSubnetEdgeGwToolTip,locale)},get ThirtyFiveDollars(){return n(Resources.Global._ThirtyFiveDollars,locale)},get CustAndPartnerRegDeviceWoNitroSub(){return n(Resources.Global._CustAndPartnerRegDeviceWoNitroSub,locale)},get CanUseCustomer(){return n(Resources.Global._CanUseCustomer,locale)},get SignupButtonText(){return n(Resources.Global._SignupButtonText,locale)},get SameLanIp(){return n(Resources.Global._SameLanIp,locale)},get Actions(){return n(Resources.Global._Actions,locale)},get DUPLICATE_APN_NAMES(){return n(Resources.Global._DUPLICATE_APN_NAMES,locale)},get TalkgroupIdMustBeInRange(){return n(Resources.Global._TalkgroupIdMustBeInRange,locale)},get DuplicateDispatchEmailErrorMessage(){return n(Resources.Global._DuplicateDispatchEmailErrorMessage,locale)},get SIM_ALREADY_ALLOCATED(){return n(Resources.Global._SIM_ALREADY_ALLOCATED,locale)},get TRANCHE_LIMIT_NON_POSITIVE(){return n(Resources.Global._TRANCHE_LIMIT_NON_POSITIVE,locale)},get MonthlyWAVEAppCommand(){return n(Resources.Global._MonthlyWAVEAppCommand,locale)},get INVALID_CPI_CERT_CONTENT(){return n(Resources.Global._INVALID_CPI_CERT_CONTENT,locale)},get SelectInfraPurchaseMod(){return n(Resources.Global._SelectInfraPurchaseMod,locale)},get AddUser(){return n(Resources.Global._AddUser,locale)},get Registered(){return n(Resources.Global._Registered,locale)},get TalkgroupLocWatcherSelectedWithoutSupervisorError(){return n(Resources.Global._TalkgroupLocWatcherSelectedWithoutSupervisorError,locale)},get NotFound(){return n(Resources.Global._NotFound,locale)},get SiteKeywords(){return n(Resources.Global._SiteKeywords,locale)},get UnableToFindUserOr(){return n(Resources.Global._UnableToFindUserOr,locale)},get TimeZone(){return n(Resources.Global._TimeZone,locale)},get StartCommunicating(){return n(Resources.Global._StartCommunicating,locale)},get CreateTenant(){return n(Resources.Global._CreateTenant,locale)},get UnitIdMustBeNumber(){return n(Resources.Global._UnitIdMustBeNumber,locale)},get EnterRegistrationInfo(){return n(Resources.Global._EnterRegistrationInfo,locale)},get SearchPartners(){return n(Resources.Global._SearchPartners,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_TRANSPORT_DEVICE_SECRETS_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_TRANSPORT_DEVICE_SECRETS_DOC,locale)},get OpenedAt(){return n(Resources.Global._OpenedAt,locale)},get GatewayInstanceNo(){return n(Resources.Global._GatewayInstanceNo,locale)},get PLMN(){return n(Resources.Global._PLMN,locale)},get RemoveRG275Text(){return n(Resources.Global._RemoveRG275Text,locale)},get UpdateRouterError(){return n(Resources.Global._UpdateRouterError,locale)},get UNABLE_TO_GENERATE_JWT_SIGNATURE(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_GENERATE_JWT_SIGNATURE,locale)},get InvalidPhoneNumber(){return n(Resources.Global._InvalidPhoneNumber,locale)},get CAT(){return n(Resources.Global._CAT,locale)},get GroupsBullet2(){return n(Resources.Global._GroupsBullet2,locale)},get GatewayIsNull(){return n(Resources.Global._GatewayIsNull,locale)},get WaveWirelessLicensesUsed(){return n(Resources.Global._WaveWirelessLicensesUsed,locale)},get AccountReadyToUpgradeMessage(){return n(Resources.Global._AccountReadyToUpgradeMessage,locale)},get RemoveAllTLKsBeforeCancelling(){return n(Resources.Global._RemoveAllTLKsBeforeCancelling,locale)},get WaveAppDeviceRegistrationFromTemplate(){return n(Resources.Global._WaveAppDeviceRegistrationFromTemplate,locale)},get ActionNotApplicableForVailDevice(){return n(Resources.Global._ActionNotApplicableForVailDevice,locale)},get NowOrLaterConfirmation(){return n(Resources.Global._NowOrLaterConfirmation,locale)},get DuplicateIpAddress(){return n(Resources.Global._DuplicateIpAddress,locale)},get ConfiguringYourAccount(){return n(Resources.Global._ConfiguringYourAccount,locale)},get ManageHotSpot(){return n(Resources.Global._ManageHotSpot,locale)},get TalkGroupMaxUserReached(){return n(Resources.Global._TalkGroupMaxUserReached,locale)},get BypassSnCheck(){return n(Resources.Global._BypassSnCheck,locale)},get UnableToUpdateIPConfiguration(){return n(Resources.Global._UnableToUpdateIPConfiguration,locale)},get AddAgencyConfirmationMessage(){return n(Resources.Global._AddAgencyConfirmationMessage,locale)},get WaveSubscriberAlreadyExists(){return n(Resources.Global._WaveSubscriberAlreadyExists,locale)},get SendNitroWelcomeEmail(){return n(Resources.Global._SendNitroWelcomeEmail,locale)},get RevokeDone(){return n(Resources.Global._RevokeDone,locale)},get Sites(){return n(Resources.Global._Sites,locale)},get WelcomeWavePartner(){return n(Resources.Global._WelcomeWavePartner,locale)},get EndingQuantity(){return n(Resources.Global._EndingQuantity,locale)},get WAVEApp1(){return n(Resources.Global._WAVEApp1,locale)},get SiteUidNotAllowed(){return n(Resources.Global._SiteUidNotAllowed,locale)},get Supervisor(){return n(Resources.Global._Supervisor,locale)},get SiteUnavailableCheckBack(){return n(Resources.Global._SiteUnavailableCheckBack,locale)},get MotorolaRadioInterfaceStatus(){return n(Resources.Global._MotorolaRadioInterfaceStatus,locale)},get SignIn(){return n(Resources.Global._SignIn,locale)},get UnableToFindDeviceEntered(){return n(Resources.Global._UnableToFindDeviceEntered,locale)},get PrivacyKeyIndexIsRequired(){return n(Resources.Global._PrivacyKeyIndexIsRequired,locale)},get NitroPaymentTypeToolTipAbout(){return n(Resources.Global._NitroPaymentTypeToolTipAbout,locale)},get NitroAccountLoginMsg(){return n(Resources.Global._NitroAccountLoginMsg,locale)},get Radio(){return n(Resources.Global._Radio,locale)},get DoNotClone(){return n(Resources.Global._DoNotClone,locale)},get Confirm(){return n(Resources.Global._Confirm,locale)},get EnterpriseSecurityProtocol(){return n(Resources.Global._EnterpriseSecurityProtocol,locale)},get EDGEGW_IN_UNASSIGNED_POOL(){return n(Resources.Global._EDGEGW_IN_UNASSIGNED_POOL,locale)},get FirmwareVersion(){return n(Resources.Global._FirmwareVersion,locale)},get RunningTaskProgressMessage(){return n(Resources.Global._RunningTaskProgressMessage,locale)},get AboutType2Networks(){return n(Resources.Global._AboutType2Networks,locale)},get UncheckActiveBox(){return n(Resources.Global._UncheckActiveBox,locale)},get Login(){return n(Resources.Global._Login,locale)},get UserKodiakPortalCode_String3(){return n(Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String3,locale)},get SubscriptionId(){return n(Resources.Global._SubscriptionId,locale)},get AccessoryBtnPrgmLng3(){return n(Resources.Global._AccessoryBtnPrgmLng3,locale)},get UNABLE_TO_DELETE_NETWORK_DUE_TO_ASSIGNED_AGENCIES(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_NETWORK_DUE_TO_ASSIGNED_AGENCIES,locale)},get TLKUser(){return n(Resources.Global._TLKUser,locale)},get SRX4100(){return n(Resources.Global._SRX4100,locale)},get TalkGroupSiteCombinationAlreadyExists(){return n(Resources.Global._TalkGroupSiteCombinationAlreadyExists,locale)},get SRX4200(){return n(Resources.Global._SRX4200,locale)},get NitroContactCustomerServiceWithNumber(){return n(Resources.Global._NitroContactCustomerServiceWithNumber,locale)},get Yes(){return n(Resources.Global._Yes,locale)},get AddWirelessText(){return n(Resources.Global._AddWirelessText,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_NETWORK_ALLOCATION_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_NETWORK_ALLOCATION_DOC,locale)},get Message(){return n(Resources.Global._Message,locale)},get CaUriLength(){return n(Resources.Global._CaUriLength,locale)},get UnitIdOutOfRangeExceptionMessage(){return n(Resources.Global._UnitIdOutOfRangeExceptionMessage,locale)},get AboutUserDetail(){return n(Resources.Global._AboutUserDetail,locale)},get IsRegistered(){return n(Resources.Global._IsRegistered,locale)},get RequiredField(){return n(Resources.Global._RequiredField,locale)},get PendingDeletion(){return n(Resources.Global._PendingDeletion,locale)},get NetworkHardware(){return n(Resources.Global._NetworkHardware,locale)},get ImportProgressModalBody(){return n(Resources.Global._ImportProgressModalBody,locale)},get Memo(){return n(Resources.Global._Memo,locale)},get DataPlanNotNoneIfPrepayment(){return n(Resources.Global._DataPlanNotNoneIfPrepayment,locale)},get NETWORK_DEVICE_IN_OTHER_DEALER_UNASSIGNED_POOL(){return n(Resources.Global._NETWORK_DEVICE_IN_OTHER_DEALER_UNASSIGNED_POOL,locale)},get Demo(){return n(Resources.Global._Demo,locale)},get AllAlertTones(){return n(Resources.Global._AllAlertTones,locale)},get SelectDualCarrierConfiguration(){return n(Resources.Global._SelectDualCarrierConfiguration,locale)},get EmailRequired(){return n(Resources.Global._EmailRequired,locale)},get RentalUserImportNotification(){return n(Resources.Global._RentalUserImportNotification,locale)},get EditUser(){return n(Resources.Global._EditUser,locale)},get Distributor(){return n(Resources.Global._Distributor,locale)},get WaveDeviceGroupCloningFailed(){return n(Resources.Global._WaveDeviceGroupCloningFailed,locale)},get Force(){return n(Resources.Global._Force,locale)},get ResetComplete(){return n(Resources.Global._ResetComplete,locale)},get UNABLE_TO_READ_DEALER_COLLECTION(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_DEALER_COLLECTION,locale)},get CreatedSuccessfully(){return n(Resources.Global._CreatedSuccessfully,locale)},get AWelcomeTextMessage(){return n(Resources.Global._AWelcomeTextMessage,locale)},get CanRentPartner(){return n(Resources.Global._CanRentPartner,locale)},get AddSLN1000(){return n(Resources.Global._AddSLN1000,locale)},get Type(){return n(Resources.Global._Type,locale)},get STATIC_IPPOOL_INVALID_CIDR_FORMAT(){return n(Resources.Global._STATIC_IPPOOL_INVALID_CIDR_FORMAT,locale)},get PrepaidMaxAllocation(){return n(Resources.Global._PrepaidMaxAllocation,locale)},get ChannelNotFound(){return n(Resources.Global._ChannelNotFound,locale)},get LMR_SideBtnOption12(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption12,locale)},get WifiDeletedSuccessfully(){return n(Resources.Global._WifiDeletedSuccessfully,locale)},get TechnicalSupport(){return n(Resources.Global._TechnicalSupport,locale)},get UnitID(){return n(Resources.Global._UnitID,locale)},get MaxVirtualChassisSwitchesError(){return n(Resources.Global._MaxVirtualChassisSwitchesError,locale)},get UserKodiakBlank_String2(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String2,locale)},get ForgotSentHeader(){return n(Resources.Global._ForgotSentHeader,locale)},get RentOutWithLicense(){return n(Resources.Global._RentOutWithLicense,locale)},get StandardLargeMax(){return n(Resources.Global._StandardLargeMax,locale)},get UnableToCreateRadioSubscriber(){return n(Resources.Global._UnableToCreateRadioSubscriber,locale)},get Kodiak(){return n(Resources.Global._Kodiak,locale)},get FeedbackLinkText(){return n(Resources.Global._FeedbackLinkText,locale)},get ENB_ANTENNA_MODEL_LENGTH(){return n(Resources.Global._ENB_ANTENNA_MODEL_LENGTH,locale)},get VoiceStackUriAlreadySet(){return n(Resources.Global._VoiceStackUriAlreadySet,locale)},get CompanyAliasCannotExceedCharacters(){return n(Resources.Global._CompanyAliasCannotExceedCharacters,locale)},get EnableDiagDownloadPM(){return n(Resources.Global._EnableDiagDownloadPM,locale)},get ENB_FCC_ID_VALID(){return n(Resources.Global._ENB_FCC_ID_VALID,locale)},get FirmwareDownloadSuccess(){return n(Resources.Global._FirmwareDownloadSuccess,locale)},get NitroPaymentTypeToolTipDescription(){return n(Resources.Global._NitroPaymentTypeToolTipDescription,locale)},get APN_HAS_NO_EDGE_CONFIG_DATA(){return n(Resources.Global._APN_HAS_NO_EDGE_CONFIG_DATA,locale)},get EX430048MP(){return n(Resources.Global._EX430048MP,locale)},get DisplayNameRequiredError(){return n(Resources.Global._DisplayNameRequiredError,locale)},get UNABLE_TO_READ_DEVICE_LIST(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_DEVICE_LIST,locale)},get FirewallsAreYouSure(){return n(Resources.Global._FirewallsAreYouSure,locale)},get TalkgroupUpdateInProgress(){return n(Resources.Global._TalkgroupUpdateInProgress,locale)},get HomeImageAltText(){return n(Resources.Global._HomeImageAltText,locale)},get UserNotFound(){return n(Resources.Global._UserNotFound,locale)},get WaveUser(){return n(Resources.Global._WaveUser,locale)},get AdvancedSettings(){return n(Resources.Global._AdvancedSettings,locale)},get ImportDeviceRentalTitle(){return n(Resources.Global._ImportDeviceRentalTitle,locale)},get NETWORK_DEVICE_ASSIGNED_TO_OTHER_DEALER_NETWORK(){return n(Resources.Global._NETWORK_DEVICE_ASSIGNED_TO_OTHER_DEALER_NETWORK,locale)},get ForgotHeader(){return n(Resources.Global._ForgotHeader,locale)},get DomainRequired(){return n(Resources.Global._DomainRequired,locale)},get FIREWALL_CLUSTER_MODELS_MISMATCH(){return n(Resources.Global._FIREWALL_CLUSTER_MODELS_MISMATCH,locale)},get RemoveUserMinimumDispatchUserCountConfirmation(){return n(Resources.Global._RemoveUserMinimumDispatchUserCountConfirmation,locale)},get ExtendedMenuConfig(){return n(Resources.Global._ExtendedMenuConfig,locale)},get AndroidDevicePolicyManagement(){return n(Resources.Global._AndroidDevicePolicyManagement,locale)},get DeviceAlreadyRegistered(){return n(Resources.Global._DeviceAlreadyRegistered,locale)},get AllBroadcasters(){return n(Resources.Global._AllBroadcasters,locale)},get None(){return n(Resources.Global._None,locale)},get MarkedAsWaveDemo(){return n(Resources.Global._MarkedAsWaveDemo,locale)},get RadioSystemStatusUpdate(){return n(Resources.Global._RadioSystemStatusUpdate,locale)},get Done(){return n(Resources.Global._Done,locale)},get PartnerInfo(){return n(Resources.Global._PartnerInfo,locale)},get Select(){return n(Resources.Global._Select,locale)},get DynamicIP(){return n(Resources.Global._DynamicIP,locale)},get TalkGroupConversion(){return n(Resources.Global._TalkGroupConversion,locale)},get RadioSystemSettings(){return n(Resources.Global._RadioSystemSettings,locale)},get EdgeGatewayReconfigureFailure(){return n(Resources.Global._EdgeGatewayReconfigureFailure,locale)},get DeleteRadioSystemConfirmation(){return n(Resources.Global._DeleteRadioSystemConfirmation,locale)},get Static(){return n(Resources.Global._Static,locale)},get TwentyFourMonth(){return n(Resources.Global._TwentyFourMonth,locale)},get PtpServer(){return n(Resources.Global._PtpServer,locale)},get GroupName(){return n(Resources.Global._GroupName,locale)},get GroupExistsAsEmergencyDestination(){return n(Resources.Global._GroupExistsAsEmergencyDestination,locale)},get LMR_RadioBtnOption1(){return n(Resources.Global._LMR_RadioBtnOption1,locale)},get IP_PLAN_TYPE_CHANGE_NOT_ALLOWED(){return n(Resources.Global._IP_PLAN_TYPE_CHANGE_NOT_ALLOWED,locale)},get WaveMototrboLicensesUsed(){return n(Resources.Global._WaveMototrboLicensesUsed,locale)},get NoNitroDataDescription(){return n(Resources.Global._NoNitroDataDescription,locale)},get GatewayConnectionInfo(){return n(Resources.Global._GatewayConnectionInfo,locale)},get WAVEPTTStreamingVideoLicense(){return n(Resources.Global._WAVEPTTStreamingVideoLicense,locale)},get PricePer(){return n(Resources.Global._PricePer,locale)},get INVALID_ENB_CPI_SIGNATURE_REQUEST_INPUT(){return n(Resources.Global._INVALID_ENB_CPI_SIGNATURE_REQUEST_INPUT,locale)},get SLNOneThousand(){return n(Resources.Global._SLNOneThousand,locale)},get ExistingGateway(){return n(Resources.Global._ExistingGateway,locale)},get Id(){return n(Resources.Global._Id,locale)},get ConfirmNitroSiteDeletion(){return n(Resources.Global._ConfirmNitroSiteDeletion,locale)},get RevokeFailedAssigned(){return n(Resources.Global._RevokeFailedAssigned,locale)},get MissingRequiredFields(){return n(Resources.Global._MissingRequiredFields,locale)},get DistPartnerDeleteMessage(){return n(Resources.Global._DistPartnerDeleteMessage,locale)},get CustomApns(){return n(Resources.Global._CustomApns,locale)},get AllDispatchers(){return n(Resources.Global._AllDispatchers,locale)},get SSID(){return n(Resources.Global._SSID,locale)},get CustomerPartnerManageRegister(){return n(Resources.Global._CustomerPartnerManageRegister,locale)},get UNABLE_TO_DELETE_SITE_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_SITE_DOC,locale)},get BulkGenerateActCodeMaxLimitError(){return n(Resources.Global._BulkGenerateActCodeMaxLimitError,locale)},get ShowMoreNotifications(){return n(Resources.Global._ShowMoreNotifications,locale)},get TaskExecutionId(){return n(Resources.Global._TaskExecutionId,locale)},get CarrierName(){return n(Resources.Global._CarrierName,locale)},get Tablet(){return n(Resources.Global._Tablet,locale)},get DeviceInfo(){return n(Resources.Global._DeviceInfo,locale)},get LMR_FreonPackageVersion(){return n(Resources.Global._LMR_FreonPackageVersion,locale)},get AssignmentImportSuccessAndErrors(){return n(Resources.Global._AssignmentImportSuccessAndErrors,locale)},get UpdateConfiguration(){return n(Resources.Global._UpdateConfiguration,locale)},get DispVideoLicensesUsed(){return n(Resources.Global._DispVideoLicensesUsed,locale)},get PhoneNumberRequired(){return n(Resources.Global._PhoneNumberRequired,locale)},get OSPF_PARAM_NOT_SUPPORTED_IN_NON_TYPE2_NETWORK(){return n(Resources.Global._OSPF_PARAM_NOT_SUPPORTED_IN_NON_TYPE2_NETWORK,locale)},get CustomerInfo(){return n(Resources.Global._CustomerInfo,locale)},get Dashboard(){return n(Resources.Global._Dashboard,locale)},get CannotBeUpgraded(){return n(Resources.Global._CannotBeUpgraded,locale)},get UnableToUnassociatePartner(){return n(Resources.Global._UnableToUnassociatePartner,locale)},get UNABLE_TO_WRITE_NETWORK_DOC(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_NETWORK_DOC,locale)},get Copper(){return n(Resources.Global._Copper,locale)},get ViQiBestPracticeContent(){return n(Resources.Global._ViQiBestPracticeContent,locale)},get AddTwoYearSubscription(){return n(Resources.Global._AddTwoYearSubscription,locale)},get ChargifySubscriptionUpdateError(){return n(Resources.Global._ChargifySubscriptionUpdateError,locale)},get FeedbackLength(){return n(Resources.Global._FeedbackLength,locale)},get PossibleNetwrokErrorReasons(){return n(Resources.Global._PossibleNetwrokErrorReasons,locale)},get UserAlreadyInUse(){return n(Resources.Global._UserAlreadyInUse,locale)},get SITE_WAN_IP_NETWORK_ADDRESS(){return n(Resources.Global._SITE_WAN_IP_NETWORK_ADDRESS,locale)},get ErrorUpdatingNitroNetwork(){return n(Resources.Global._ErrorUpdatingNitroNetwork,locale)},get Partner(){return n(Resources.Global._Partner,locale)},get AvailableFirmware(){return n(Resources.Global._AvailableFirmware,locale)},get UpgradeError(){return n(Resources.Global._UpgradeError,locale)},get CsvImportTGFailed(){return n(Resources.Global._CsvImportTGFailed,locale)},get RemoveWireless24Text(){return n(Resources.Global._RemoveWireless24Text,locale)},get WAVEMonthly1(){return n(Resources.Global._WAVEMonthly1,locale)},get MaxPtpServersError(){return n(Resources.Global._MaxPtpServersError,locale)},get InvalidIPAddressDetected(){return n(Resources.Global._InvalidIPAddressDetected,locale)},get Open(){return n(Resources.Global._Open,locale)},get ValidEmailRequiredForTrbo(){return n(Resources.Global._ValidEmailRequiredForTrbo,locale)},get MaxLargeTalkGroup(){return n(Resources.Global._MaxLargeTalkGroup,locale)},get ErrorRemovingBYODDevice(){return n(Resources.Global._ErrorRemovingBYODDevice,locale)},get UNABLE_TO_READ_SPGW_REST_PW(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SPGW_REST_PW,locale)},get EnterpriseWifiEmailLength(){return n(Resources.Global._EnterpriseWifiEmailLength,locale)},get AccessoryBtnEmergencyShrt(){return n(Resources.Global._AccessoryBtnEmergencyShrt,locale)},get UpdateEdgegwForce(){return n(Resources.Global._UpdateEdgegwForce,locale)},get PttPlan(){return n(Resources.Global._PttPlan,locale)},get InvalidStaticIPAddressFormat(){return n(Resources.Global._InvalidStaticIPAddressFormat,locale)},get LocationReporting(){return n(Resources.Global._LocationReporting,locale)},get TRANCHE_END_DATE_IN_PAST(){return n(Resources.Global._TRANCHE_END_DATE_IN_PAST,locale)},get InvalidCIDRDetected(){return n(Resources.Global._InvalidCIDRDetected,locale)},get DeviceOwnedByAnotherUser(){return n(Resources.Global._DeviceOwnedByAnotherUser,locale)},get SyncToRadioHint(){return n(Resources.Global._SyncToRadioHint,locale)},get SearchVoicestacks(){return n(Resources.Global._SearchVoicestacks,locale)},get RegisteringRouterError(){return n(Resources.Global._RegisteringRouterError,locale)},get InCall(){return n(Resources.Global._InCall,locale)},get ProvideEmail(){return n(Resources.Global._ProvideEmail,locale)},get ManagePrivacyKeys(){return n(Resources.Global._ManagePrivacyKeys,locale)},get AssignmentAllSuccess(){return n(Resources.Global._AssignmentAllSuccess,locale)},get UNABLE_TO_DELETE_AGENCY_DUE_TO_ASSIGNED_SIMS(){return n(Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_AGENCY_DUE_TO_ASSIGNED_SIMS,locale)},get SyncToRadio(){return n(Resources.Global._SyncToRadio,locale)},get Status(){return n(Resources.Global._Status,locale)},get TotalSwitches(){return n(Resources.Global._TotalSwitches,locale)},get InvalidUserName(){return n(Resources.Global._InvalidUserName,locale)},get EdgegwFirmwareActivateMessage(){return n(Resources.Global._EdgegwFirmwareActivateMessage,locale)},get LMR_MicDistortionControl(){return n(Resources.Global._LMR_MicDistortionControl,locale)},get RemoveLicensesConfirmationText(){return n(Resources.Global._RemoveLicensesConfirmationText,locale)},get UserKodiakBlank_String9(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String9,locale)},get PasswordRequired(){return n(Resources.Global._PasswordRequired,locale)},get Firewalls(){return n(Resources.Global._Firewalls,locale)},get UserKodiakCode_String10(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String10,locale)},get SimICICID(){return n(Resources.Global._SimICICID,locale)},get TwoWeeksError(){return n(Resources.Global._TwoWeeksError,locale)},get SelectNewFirmwareOrDA(){return n(Resources.Global._SelectNewFirmwareOrDA,locale)},get DownloadAssignedReport(){return n(Resources.Global._DownloadAssignedReport,locale)},get AdminUser(){return n(Resources.Global._AdminUser,locale)},get WanIp(){return n(Resources.Global._WanIp,locale)},get WAVEMototrboLicensesAdd(){return n(Resources.Global._WAVEMototrboLicensesAdd,locale)},get SupportPortal(){return n(Resources.Global._SupportPortal,locale)},get UserKodiakCode_String9(){return n(Resources.Global._UserKodiakCode_String9,locale)},get WAVEDispatchCollaborationLicenses(){return n(Resources.Global._WAVEDispatchCollaborationLicenses,locale)},get LMR_TalkPermitToneOption1(){return n(Resources.Global._LMR_TalkPermitToneOption1,locale)},get UserImportExistingUserError(){return n(Resources.Global._UserImportExistingUserError,locale)},get UserKodiakBlank_String5(){return n(Resources.Global._UserKodiakBlank_String5,locale)},get PrepaidId(){return n(Resources.Global._PrepaidId,locale)},get EnterpriseAccount(){return n(Resources.Global._EnterpriseAccount,locale)},get DeviceHasBeenReplaced(){return n(Resources.Global._DeviceHasBeenReplaced,locale)},get AboutWaveApplication(){return n(Resources.Global._AboutWaveApplication,locale)},get ActivatingYourService(){return n(Resources.Global._ActivatingYourService,locale)},get LoginHeaderWave(){return n(Resources.Global._LoginHeaderWave,locale)},get NoteForPTTRadioCrossCarrier(){return n(Resources.Global._NoteForPTTRadioCrossCarrier,locale)},get LMR_RemoteMonitorDuration(){return n(Resources.Global._LMR_RemoteMonitorDuration,locale)},get LMRSaveContacts(){return n(Resources.Global._LMRSaveContacts,locale)},get EnableGPS(){return n(Resources.Global._EnableGPS,locale)},get DeviceImportHtml(){return n(Resources.Global._DeviceImportHtml,locale)},get ENB_DELETE_ALLOWED_CHECK(){return n(Resources.Global._ENB_DELETE_ALLOWED_CHECK,locale)},get Accept(){return n(Resources.Global._Accept,locale)},get SWITCH_CHASSIS_MODELS_MISMATCH(){return n(Resources.Global._SWITCH_CHASSIS_MODELS_MISMATCH,locale)},get EdgegwFirmwareMigrateMessage(){return n(Resources.Global._EdgegwFirmwareMigrateMessage,locale)},get WifiNetworks(){return n(Resources.Global._WifiNetworks,locale)},get SiteDescription(){return n(Resources.Global._SiteDescription,locale)},get LMRContactAddInfo(){return n(Resources.Global._LMRContactAddInfo,locale)},get LcmsURI(){return n(Resources.Global._LcmsURI,locale)},get RegisterEdgegwApnNotify(){return n(Resources.Global._RegisterEdgegwApnNotify,locale)},get SIM_MISSING_TRANCHE_AND_BILLING_ACTIONS(){return n(Resources.Global._SIM_MISSING_TRANCHE_AND_BILLING_ACTIONS,locale)},get RequiredFieldMissing(){return n(Resources.Global._RequiredFieldMissing,locale)},get LMR_SideBtnOption2(){return n(Resources.Global._LMR_SideBtnOption2,locale)},get MAX_DEVELOP_SIMS_LIMIT_REACHED(){return n(Resources.Global._MAX_DEVELOP_SIMS_LIMIT_REACHED,locale)},get CloneMaxCount(){return n(Resources.Global._CloneMaxCount,locale)},get TLK100Type(){return n(Resources.Global._TLK100Type,locale)},get WAVEAppCommandLicenses(){return n(Resources.Global._WAVEAppCommandLicenses,locale)},get SelectPrepaymentPlan(){return n(Resources.Global._SelectPrepaymentPlan,locale)},get Home(){return n(Resources.Global._Home,locale)},get LMR_ToneControl(){return n(Resources.Global._LMR_ToneControl,locale)},get CanUse(){return n(Resources.Global._CanUse,locale)},get TalkgroupLocWatcherSelectedWithoutSupervisorSubmitError(){return n(Resources.Global._TalkgroupLocWatcherSelectedWithoutSupervisorSubmitError,locale)},get LoggingLevel(){return n(Resources.Global._LoggingLevel,locale)},get PriceCents(){return n(Resources.Global._PriceCents,locale)},get ModalText(){return n(Resources.Global._ModalText,locale)},get RadioSubscriberNotFound(){return n(Resources.Global._RadioSubscriberNotFound,locale)},get SoldByHeader(){return n(Resources.Global._SoldByHeader,locale)},get NETWORK_DEVICE_ASSIGNED_TO_NETWORK(){return n(Resources.Global._NETWORK_DEVICE_ASSIGNED_TO_NETWORK,locale)},get ImportDuplicateDeviceInfoError(){return n(Resources.Global._ImportDuplicateDeviceInfoError,locale)},get CompanyNameLength(){return n(Resources.Global._CompanyNameLength,locale)},get RegisterTLKs(){return n(Resources.Global._RegisterTLKs,locale)},get DomainCharactersError(){return n(Resources.Global._DomainCharactersError,locale)},get InvalidInput(){return n(Resources.Global._InvalidInput,locale)},get OnlyCustomersPartnerManageRegister(){return n(Resources.Global._OnlyCustomersPartnerManageRegister,locale)},get AddTGs(){return n(Resources.Global._AddTGs,locale)},get HighSpeedDataRates(){return n(Resources.Global._HighSpeedDataRates,locale)},get SalesRepEmail(){return n(Resources.Global._SalesRepEmail,locale)},get Submit(){return n(Resources.Global._Submit,locale)},get DevicesSubHeader(){return n(Resources.Global._DevicesSubHeader,locale)},get LMR_SideButton1LongPress(){return n(Resources.Global._LMR_SideButton1LongPress,locale)},get ExternalServiceError(){return n(Resources.Global._ExternalServiceError,locale)},get LargeTalkGroupUsed(){return n(Resources.Global._LargeTalkGroupUsed,locale)},get ResetHeader(){return n(Resources.Global._ResetHeader,locale)},get FeedbackRequired(){return n(Resources.Global._FeedbackRequired,locale)},get PartnerFinder(){return n(Resources.Global._PartnerFinder,locale)},get TaskManifestVersion(){return n(Resources.Global._TaskManifestVersion,locale)},get INTERNATIONAL_FEATURE_DISABLED(){return n(Resources.Global._INTERNATIONAL_FEATURE_DISABLED,locale)},get StartDate(){return n(Resources.Global._StartDate,locale)},get LinkedCapacityPlus(){return n(Resources.Global._LinkedCapacityPlus,locale)},get TechnicalFirstName(){return n(Resources.Global._TechnicalFirstName,locale)},get TermsOfUseLinkText(){return n(Resources.Global._TermsOfUseLinkText,locale)},get CommercialSupport(){return n(Resources.Global._CommercialSupport,locale)},get InvalidSiteNameAtLine(){return n(Resources.Global._InvalidSiteNameAtLine,locale)}}}},Resources=new _Resources;Resources.Global._ChooseAFile={de:"Datei auswählen","en-AU":"Choose a File","en-NZ":"Choose a File",es:"Seleccione un archivo",fr:"Choisir un fichier","fr-CA":"Choisir un fichier",it:"Scegli un file",ja:"ファイルを選択",ko:"파일 선택",pt:"Escolher um Arquivo",en:"Choose a File","en-US":"Choose a File"};Resources.Global._StaticIPError={de:"Die eingegebene statische IP verursacht einen Konflikt mit den Netzwerkregeln. Verwenden Sie eine andere IP-Adresse.","en-AU":"The static IP entered conflicted with network rules. Please use another IP address.","en-NZ":"The static IP entered conflicted with network rules. Please use another IP address.",es:"La IP estática ingresada entró en conflicto con las reglas de la red. Utilice otra dirección IP.",fr:"L'adresse IP statique saisie était en conflit avec les règles du réseau. Utilisez une autre adresse IP.","fr-CA":"L'IP statique saisie entre en conflit avec les règles du réseau. Veuillez utiliser une autre adresse IP.",it:"L'IP statico immesso non è conforme alle regole della rete. Utilizzare un altro indirizzo IP.",ja:"入力した静的 IP がネットワークルールと競合しています。別の IP アドレスを使用してください。",ko:"입력한 고정 IP가 네트워크 규칙과 충돌합니다. 다른 IP 주소를 사용하십시오.",pt:"O IP estático faz conflito com as regras de rede. Use outro endereço IP.",en:"The static IP entered conflicted with network rules. Please use another IP address.","en-US":"The static IP entered conflicted with network rules. Please use another IP address."};Resources.Global._SLN1000SubHeader={de:"SLN 1000-Geräte","en-AU":"SLN 1000s","en-NZ":"SLN 1000s",es:"SLN 1000",fr:"SLN 1000","fr-CA":"SLN 1000",it:"SLN 1000s",ja:"SLN 1000",ko:"SLN 1000",pt:"SLN 1000s",en:"SLN 1000s","en-US":"SLN 1000s"};Resources.Global._Agencies={de:"Agenturen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Agencias",fr:"Agences","fr-CA":"Agences",it:"Agenzie",ja:"エージェンシー",ko:"에이전시",pt:"Agências",en:"Agencies","en-US":"Agencies"};Resources.Global._EdgeGatewayNotValid={de:"Edge Gateway {0} ist bei der Registrierung nicht gültig.","en-AU":"Edge Gateway {0} is not valid for registration.","en-NZ":"Edge Gateway {0} is not valid for registration.",es:"El gateway perimetral {0} no es válido para el registro.",fr:"La passerelle Edge {0} n'est pas valide pour l'enregistrement.","fr-CA":"La passerelle Edge {0} n'est pas valide pour l'enregistrement.",it:"Il gateway edge {0} non è valido per la registrazione.",ja:"Edge Gateway {0} は登録に有効ではありません。",ko:"에지 게이트웨이 {0}은(는) 등록하기에 적합하지 않습니다.",pt:"O gateway de borda {0} não é válido para registro.",en:"Edge Gateway {0} is not valid for registration.","en-US":"Edge Gateway {0} is not valid for registration."};Resources.Global._UnableToFindDeviceByIMEIAndSN={de:"Das neue Gerät kann mit der bereitgestellten IMEI und Seriennummer nicht gefunden werden.","en-AU":"Unable to find the new device by the given IMEI and Serial Number.","en-NZ":"Unable to find the new device by the given IMEI and Serial Number.",es:"No se pudo encontrar el nuevo dispositivo con el número de serie y el IMEI proporcionados.",fr:"Impossible de trouver le nouveau terminal avec l'IMEI et le numéro de série indiqués.","fr-CA":"Impossible de trouver l'appareil ayant l'IMEI et le numéro de série spécifiés.",it:"Impossibile trovare il nuovo dispositivo tramite l'IMEI e il numero di serie forniti.",ja:"指定の IMEI とシリアル番号で新しいデバイスを見つけられません。",ko:"지정된 IMEI 및 일련 번호로 새 장치를 찾을 수 없습니다.",pt:"Não é possível localizar o novo dispositivo pelo IMEI e pelo Número de Série fornecidos.",en:"Unable to find the new device by the given IMEI and Serial Number.","en-US":"Unable to find the new device by the given IMEI and Serial Number."};Resources.Global._SignupHeader={de:"Erstellen wir Ihr Konto","en-AU":"Let's create your account","en-NZ":"Let's create your account",es:"Cree una cuenta",fr:"Créons votre compte","fr-CA":"Créons votre compte",it:"Crea account",ja:"アカウントを作成しましょう",ko:"계정을 만듭니다.",pt:"Vamos criar sua conta",en:"Let's create your account","en-US":"Let's create your account"};Resources.Global._CSVTGImportError={de:"Zeilennr.: {0} - Bei der Verarbeitung dieser Zeile ist ein Fehler aufgetreten. - Fehler: {1}","en-AU":"Row No.: {0} - There was an error while processing this row. - Error: {1}","en-NZ":"Row No.: {0} - There was an error while processing this row. - Error: {1}",es:"Nº de fila: {0}; se produjo un error al procesar esta fila. Error: {1}",fr:"Rangée n° : {0} - Une erreur est survenue lors du traitement de cette rangée. - Erreur : {1}","fr-CA":"Ligne no : {0} - Une erreur est survenue lors du traitement de cette ligne. - Erreur : {1}",it:"Riga num.: {0} - Si è verificato un errore durante l'elaborazione di questa riga. - Errore: {1}",ja:"行番号: {0} - この行の処理中にエラーが発生しました。 - エラー: {1}",ko:"행 번호: {0} - 이 행을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. - 오류: {1}",pt:"N° da linha: {0} - Ocorreu um erro ao processar essa linha. - Erro: {1}",en:"Row No.: {0} - There was an error while processing this row. - Error: {1}","en-US":"Row No.: {0} - There was an error while processing this row. - Error: {1}"};Resources.Global._InstallerWithUserNameAlreadyExists={de:"Ein Installierer mit diesem Benutzernamen ist bereits vorhanden.","en-AU":"An Installer with that username already exists.","en-NZ":"An Installer with that username already exists.",es:"Ya existe un instalador con ese nombre de usuario.",fr:"Un installateur disposant de ce nom d'utilisateur existe déjà.","fr-CA":"Un installateur ayant ce nom d'utilisateur existe déjà.",it:"Un programma di installazione associato a questo nome utente esiste già.",ja:"そのユーザー名のインストーラーはすでに存在します。",ko:"해당 사용자 이름을 가진 설치 프로그램이 이미 있습니다.",pt:"Já existe um instalador com esse nome de usuário.",en:"An Installer with that username already exists.","en-US":"An Installer with that username already exists."};Resources.Global._WrsPluginRsType={de:"Wrs-Plugin Rs-Typ","en-AU":"Wrs Plugin Rs Type","en-NZ":"Wrs Plugin Rs Type",es:"Complemento Wrs tipo Rs",fr:"Type Rs du plug-in Wrs","fr-CA":"Type Rs du module d'extension Wrs",it:"Tipo Rs plugin Wrs",ja:"Wrs プラグインの Rs タイプ",ko:"Wrs 플러그인 Rs 유형",pt:"Tipo de Rs do Plug-in de Wrs",en:"Wrs Plugin Rs Type","en-US":"Wrs Plugin Rs Type"};Resources.Global._RsPluginConnectivityStatus={de:"Rs-Plugin-Verbindungsstatus","en-AU":"Rs Plugin Connectivity Status","en-NZ":"Rs Plugin Connectivity Status",es:"Estado de conectividad del complemento Rs",fr:"État de connectivité du plug-in Rs","fr-CA":"État de la connectivité du module d'extension Rs",it:"Stato connettività plugin Rs",ja:"Rs プラグインの接続性ステータス",ko:"Rs 플러그인 연결 상태",pt:"Status de Conectividade do Plug-in de Rs",en:"Rs Plugin Connectivity Status","en-US":"Rs Plugin Connectivity Status"};Resources.Global._ENB_LONGITUDE_RANGE={de:"Längengradwert liegt nicht innerhalb des für diese CBSD-Installation zulässigen Bereichs","en-AU":"Longitude value not in the allowed range for this CBSD installation","en-NZ":"Longitude value not in the allowed range for this CBSD installation",es:"Valor de longitud fuera del rango permitido para esta instalación de CBSD",fr:"Valeur de longitude hors de la plage autorisée pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Valeur de longitude hors de la plage autorisée pour cette installation CBSD",it:"Il valore di longitudine non si trova nell'intervallo consentito per questa installazione CBSD",ja:"経度の値がこの CBSD インストールに許可される範囲にありません",ko:"경도 값이 이 CBSD 설치에 대해 허용되는 범위 내에 없음",pt:"O valor da longitude não está na faixa permitida para esta instalação CBSD",en:"Longitude value not in the allowed range.","en-US":"Longitude value not in the allowed range."};Resources.Global._DBErrorMessage={de:"Daten können nicht abgerufen werden, da die Datenbank derzeit beschäftigt ist. Bitte versuchen Sie es in einigen Sekunden erneut.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se pueden recuperar los datos, la base de datos está ocupada en este momento. Inténtelo después de unos segundos.",fr:"Impossible de récupérer les données car la base de données est actuellement occupée. Veuillez réessayer dans quelques secondes.","fr-CA":"Impossible de récupérer des données, car la base de données est occupée pour le moment. Veuillez réessayer dans quelques secondes.",it:"Impossibile recuperare i dati. Database attualmente occupato. Provare tra qualche secondo.",ja:"現在、データベースがビジーであるため、データを取得できません。数秒後にお試しください。",ko:"현재 데이터베이스가 사용 중이기 때문에 데이터를 검색할 수 없습니다. 몇 초 후에 시도하십시오.",pt:"Não foi possível recuperar os dados, porque o banco de dados está ocupado. Tente novamente em instantes.",en:"Unable to retrieve data, for the database is busy at this moment. Please try after a few seconds.","en-US":"Unable to retrieve data, for the database is busy at this moment. Please try after a few seconds."};Resources.Global._AddSubscription={de:"Ein Abonnement hinzufügen","en-AU":"Add a Subscription","en-NZ":"Add a Subscription",es:"Agregar una suscripción",fr:"Ajouter un abonnement","fr-CA":"Ajouter un abonnement",it:"Aggiungi un abbonamento",ja:"サブスクリプションを追加",ko:"가입 추가",pt:"Adicionar uma Assinatura",en:"Add a Subscription","en-US":"Add a Subscription"};Resources.Global._DisableCellPlanConfirmation={de:"Mobilfunktarif auf diesem Gerät deaktivieren?","en-AU":"Disable cellular plan on this device?","en-NZ":"Disable cellular plan on this device?",es:"¿Desea inhabilitar el plan de celular en este dispositivo?",fr:"Désactiver le forfait mobile sur ce terminal ?","fr-CA":"Désactiver le forfait cellulaire sur cet appareil?",it:"Disabilitare il piano per telefoni cellulari su questo dispositivo?",ja:"このデバイスの携帯プランを無効にしますか?",ko:"이 장치에서 이동통신 요금제를 사용하지 않으시겠습니까?",pt:"Desabilitar o plano de rede móvel neste dispositivo?",en:"Disable cellular plan on this device?","en-US":"Disable cellular plan on this device?"};Resources.Global._PrivacyKey={de:"Privacy-Key","en-AU":"Privacy Key","en-NZ":"Privacy Key",es:"Clave de privacidad",fr:"Clé de confidentialité","fr-CA":"Clé de confidentialité",it:"Chiave privacy",ja:"プライバシー キー",ko:"개인 정보 보호 키",pt:"Chave de Privacidade",en:"Privacy Key","en-US":"Privacy Key"};Resources.Global._ThreeG={de:"3G","en-AU":"3G","en-NZ":"3G",es:"3G",fr:"3G","fr-CA":"3G",it:"3G",ja:"3G",ko:"3G",pt:"3G",en:"3G","en-US":"3G"};Resources.Global._CallReceive={de:"Rufempfang","en-AU":"Call Receive","en-NZ":"Call Receive",es:"Recepción de llamada",fr:"Réception de l'appel","fr-CA":"Appel reçu",it:"Ricezione chiamata",ja:"通信の受信",ko:"호출 수신",pt:"Recepção de Chamada",en:"Call Receive","en-US":"Call Receive"};Resources.Global._BulkTalkgroupUpdatedWithError={de:"Gesprächsgruppen aktualisiert, mind. ein Fehler. Details finden Sie in den bisherigen Benachrichtigungen.","en-AU":"Talkgroups updated with one or more errors. Please check previous notifications for details.","en-NZ":"Talkgroups updated with one or more errors. Please check previous notifications for details.",es:"Los grupos de conversación se actualizaron con uno o más errores. Compruebe las notificaciones anteriores para obtener más información.",fr:"Groupes de parole mis à jour avec une ou plusieurs erreurs. Consultez les notifications précédentes pour plus de détails.","fr-CA":"Groupes mis à jour avec une ou plusieurs erreurs. Veuillez vérifier les notifications précédentes pour plus de détails.",it:"Talkgroup aggiornati con uno o più errori. Vedere le precedenti notifiche per i dettagli",ja:"グループの更新で 1 つ以上のエラーが発生しました。詳細については前の通知を確認してください。",ko:"통화 그룹 업데이트에서 오류가 1개 이상 발생했습니다. 자세한 내용은 이전 알림을 확인하십시오.",pt:"Grupos de conversação atualizados com um ou mais erros. Verifique as notificações anteriores para obter detalhes.",en:"Talkgroups updated with one or more errors. Please check previous notifications for details.","en-US":"Talkgroups updated with one or more errors. Please check previous notifications for details."};Resources.Global._RegisterAndConfigureDoneMsg={de:'Ihre Geräte werden jetzt registriert. Danach werden Sie unter dem Abschnitt "Breckenridge" angezeigt, sobald der Registrierungsprozess abgeschlossen ist.<br/><br/>Registrierungsfehler werden im Abschnitt "Benachrichtigungen" in der oberen Navigation angezeigt.<br/><br/>Die neu registrierten Geräte erhalten die gleichen Kontakte wie das Vorlagengerät, wenn Sie die Option "Einander als Kontakt zuordnen" nicht ausgewählt haben.<br/><br/>Wenn Sie diese Option ausgewählt haben, werden die Kontaktliste für das Gerät und die Vorlage entsprechend der Änderungen aktualisiert.<br/><br/>Das Gerät wird mit den gleichen Gesprächsgruppen, Zone, Positionen und Scanlisten eingerichtet wie das Vorlagengerät.<br/><br/>Um die Konfiguration für die registrierten Geräte weiter anzupassen, gehen Sie in die Menüs "Benutzer" und "Gesprächsgruppen" auf der linken Seite. Beachten Sie, dass die Vorlage nur ein Mal während der Registrierung zur Konfiguration der registrierten Geräte verwendet wird. Durch spätere Änderungen an der Vorlage wird die Konfiguration bereits registrierter Geräte nicht geändert. Wenn Sie die Gerätekonfiguration nach der Registrierung ändern möchten, können Sie die Gesprächsgruppen, Zonen, Positionen und Scanlisten von einem Gerät kopieren und in das andere einfügen.',"en-AU":"Your devices are now being registered. They will begin to show up under the Breckenridge section as they complete the registration process.<br/><br/>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<br/><br/>The newly registered devices get the same contacts as the template device, if you have not selected the option to assign them to each other as contact.<br/><br/>If you selected the option to assign each other as contact, then the contact list for the device as well as the template is updated to reflect the changes.<br/><br/>The device is set with the same talkgroups, zone, positions and scan list as the template device.<br/><br/>If you want to further customize the configuration for the registered devices, you can do so from Users and Talkgroups menus on the left. Note that template is used only once at the time of registration to configure the registered devices. The changes to template later won't modify the configuration for already registered devices. If  you want to change the device configuration post the device registration, you can copy/paste the the Talkgroups zones, positions and scan lists from one device to another.","en-NZ":"Your devices are now being registered. They will begin to show up under the Breckenridge section as they complete the registration process.<br/><br/>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<br/><br/>The newly registered devices get the same contacts as the template device, if you have not selected the option to assign them to each other as contact.<br/><br/>If you selected the option to assign each other as contact, then the contact list for the device as well as the template is updated to reflect the changes.<br/><br/>The device is set with the same talkgroups, zone, positions and scan list as the template device.<br/><br/>If you want to further customize the configuration for the registered devices, you can do so from Users and Talkgroups menus on the left. Note that template is used only once at the time of registration to configure the registered devices. The changes to template later won't modify the configuration for already registered devices. If  you want to change the device configuration post the device registration, you can copy/paste the the Talkgroups zones, positions and scan lists from one device to another.",es:"Sus dispositivos se están registrando. Empezarán a aparecer en la sección Breckenridge a medida que completen el proceso de registro.<br/><br/>Los errores de registro que ocurran aparecerán en la sección de notificaciones en la parte superior.<br/><br/>Si no seleccionó la opción para que los dispositivos recién registrados se asignen entre sí como contactos, entonces tendrán los mismos contactos que el dispositivo de plantilla.<br/><br/>Si seleccionó la opción para que se asignen entre sí como contactos, entonces se actualizarán tanto la lista de contactos en el dispositivo como la plantilla para reflejar los cambios.<br/><br/>El dispositivo se configura con los mismos grupos de conversación, zona, posiciones y lista de rastreo que el dispositivo de plantilla.<br/><br/>Si desea personalizar aún más la configuración de los dispositivos registrados, puede hacerlo desde los menús Usuarios y Grupos de conversación en la parte izquierda. Tenga en cuenta que la plantilla se utiliza solo una vez durante el registro para configurar los dispositivos registrados. Los cambios posteriores a la plantilla no modificarán la configuración en los dispositivos ya registrados. Si desea cambiar la configuración del dispositivo después de registrarlo, puede copiar y pegar los grupos de conversación, las zonas, las posiciones y las listas de rastreo de un dispositivo a otro.",fr:"Vos terminaux sont en cours d'enregistrement. Ils apparaîtront dans la section Breckenridge une fois l'enregistrement terminé.<br/><br/>Les erreurs liées à l'enregistreront s'afficheront dans la section Notifications de la barre de navigation supérieure.<br/><br/>Les nouveaux terminaux enregistrés obtiennent les mêmes contacts que le terminal modèle, sauf si vous sélectionnez l'option visant à les attribuer comme contact l'un à l'autre.<br/><br/>Si vous avez sélectionné cette option, la liste des contacts du terminal et le modèle sont mis à jour pour refléter ces modifications.<br/><br/>Le terminal dispose des mêmes groupes de parole, zone, positions et liste de balayage que le terminal modèle.<br/><br/>Si vous souhaitez personnaliser encore plus la configuration des terminaux enregistrés, rendez-vous dans les menus Utilisateurs et Groupes de paroles situés sur la gauche. Le modèle est utilisé uniquement au moment de l'enregistrement pour configurer les nouveaux terminaux. Les modifications apportées au modèle après cela ne seront pas répercutées sur la configuration des appareils déjà enregistrés. Si vous souhaitez modifier la configuration d'un terminal après son enregistrement, vous pouvez copier/coller les zones, positions et listes de balayage des groupes de paroles d'un terminal vers un autre.","fr-CA":"Vos appareils sont en cours d'enregistrement. Ils commenceront à s'afficher dans la section Breckenridge au fur et à mesure qu'ils terminent le processus d'enregistrement.<br/><br/>Toute erreur d'enregistrement s'affichera dans la section des notifications, dans le haut du panneau de navigation.<br/><br/>Les appareils nouvellement enregistrés ont les mêmes contacts que l'appareil modèle si vous n'avez pas sélectionné l'option permettant de les attribuer les uns aux autres en tant que contacts.<br/><br/>Si vous avez sélectionné l'option permettant de les attribuer les uns aux autres en tant que contacts, alors, la liste des contacts de l'appareil ainsi que le modèle seront mis à jour en prenant en compte les modifications.<br/><br/>L'appareil est configuré en utilisant les mêmes groupes, la même zone, les mêmes positions et la même liste de balayage que l'appareil modèle.<br/><br/>Si vous souhaitez personnaliser davantage la configuration des appareils enregistrés, vous pouvez le faire à partir des menus Utilisateurs et Groupes à gauche. Veuillez noter que le modèle est utilisé une seule fois au moment de l'enregistrement pour la configurations des appareils enregistrés. Les modification apportées par la suite au modèle ne modifieront pas la configuration des appareils déjà enregistrés. Si vous voulez modifier la configuration de l'appareil après qu'il ait été enregistré, vous pouvez copier-coller les groupes, les zones, les positions et les listes de balayage d'un appareil donné vers un autre appareil.",it:"È in corso la registrazione dei dispositivi. I dispositivi verranno visualizzati nella sezione Breckenridge al termine del processo di registrazione.<br/><br/>Eventuali errori di registrazione verranno elencati nella sezione relativa alle notifiche della barra di navigazione superiore.<br/><br/>Ai dispositivi registrati verranno assegnati gli stessi contatti del dispositivo modello, se non è stata selezionata l'opzione per l'assegnazione reciproca come contatto. <br/><br/>Se è stata selezionata l'opzione per l'assegnazione reciproca come contatto, l'elenco dei contatti per il dispositivo e il modello verranno aggiornati in base alle modifiche.<br/><br/>Il dispositivo viene impostato con gli stessi talkgroup, zone, posizioni ed elenco scansioni del dispositivo modello.<br/><br/>Se si desidera personalizzare ulteriormente la configurazione dei dispositivi registrati, è possibile utilizzare i menu Utenti e Talkgroup a sinistra. Il modello viene utilizzato una sola volta al momento della registrazione per configurare i dispositivi registrati. Eventuali successive modifiche al modello non modificheranno la configurazione per i dispositivi già registrati. Se si desidera modificare la configurazione del dispositivo successivamente alla registrazione, è possibile copiare e incollare i talkgroup, le zone, le posizioni e gli elenchi delle scansioni da un dispositivo all'altro.",ja:"現在デバイスを登録中です。登録プロセスが完了すると Breckenridge セクションに表示されるようになります。<br/><br/>登録エラーが発生した場合は、上部ナビゲーションの通知セクションに表示されます。<br/><br/>それらを相互に連絡先として割り当てるオプションを選択していない場合、新しく登録されたデバイスにはテンプレート デバイスと同じ連絡先が設定されます。<br/><br/>相互に連絡先として割り当てるオプションを選択した場合、デバイスの連絡先リストおよびテンプレートが変更を反映して更新されます。<br/><br/>デバイスは、テンプレート デバイスと同じグループ、ゾーン、配置、スキャン リストで設定されます。<br/><br/>登録済みデバイスの構成をさらにカスタマイズする場合は、左側の [ユーザーとグループ] メニューから操作を実行できます。テンプレートは登録済みデバイスを構成するために登録時に 1 回のみ使用されることに注意してください。テンプレートを変更してもすでに登録されているデバイスの構成は変更されません。デバイスの登録後にデバイスの構成を変更する場合は、グループ ゾーン、配置、スキャン リストを 1 つのデバイスから別のデバイスにコピーして貼り付けることができます。",ko:"장치를 등록하고 있습니다. 등록 프로세스가 완료되면 Breckenridge 섹션 아래에 장치가 나타나기 시작합니다.<br/><br/>발생하는 모든 등록 오류는 상단 탐색 영역의 알림 섹션에 표시됩니다.<br/><br/>서로를 연락처로 지정하는 옵션을 선택하지 않은 경우 새로 등록된 장치는 템플릿 장치와 동일한 연락처를 가져옵니다.<br/><br/>서로를 연락처로 지정하는 옵션을 선택한 경우 변경 내용을 반영하도록 템플릿은 물론 장치의 연락처 목록이 업데이트됩니다.<br/><br/>장치는 템플릿 장치와 동일한 통화 그룹, 구역, 위치, 스캔 목록을 사용하여 설정됩니다.<br/><br/>등록된 장치에 대한 구성을 추가로 사용자 정의하려는 경우 왼쪽의 사용자 및 통화 그룹 메뉴에서 사용자 정의할 수 있습니다. 템플릿은 등록 시점에 등록된 장치를 구성하기 위해 한 번만 사용됩니다. 이후의 템플릿 변경 사항으로 이미 등록된 장치의 구성이 수정되지는 않습니다. 장치 등록 후 장치 구성을 변경하려면 통화 그룹 구역, 위치, 스캔 목록을 한 장치에서 다른 장치로 복사/붙여넣을 수 있습니다.",pt:'Seus dispositivos estão sendo registrados. Eles aparecerão na seção "Breckenridge" quando o processo de registro for concluído.<br/><br/>Se ocorrerem erros de registro, eles aparecerão na seção de notificações da navegação superior.<br/><br/>Os dispositivos recém-registrados terão os mesmos contatos que o dispositivo modelo se você não selecionou a opção de atribuir contatos a eles.<br/><br/>Se você selecionou essa opção, então a lista de contatos do dispositivo e o modelo são atualizados para refletir as alterações.<br/><br/>O dispositivo é configurado com os mesmos grupos de conversação, zonas, posições e listas de pesquisa do dispositivo modelo.<br/><br/>Se você quiser personalizar ainda mais a configuração dos dispositivos registrados, basta acessar os menus "Usuários" e "Grupos de Conversação" à esquerda. Lembre-se de que o modelo é usado apenas no momento do registro para configurar os dispositivos registrados. As alterações posteriores nele não modificarão a configuração dos dispositivos já registrados. Se você deseja alterar a configuração do dispositivo após o registro, copie/cole os grupos de conversação, as zonas, as posições e as listas de pesquisa de um dispositivo para outro.',en:"Your devices are now being registered. They will begin to show up under the Breckenridge section as they complete the registration process.<br/><br/>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<br/><br/>The newly registered devices get the same contacts as the template device, if you have not selected the option to assign them to each other as contact.<br/><br/>If you selected the option to assign each other as contact, then the contact list for the device as well as the template is updated to reflect the changes.<br/><br/>The device is set with the same talkgroups, zone, positions and scan list as the template device.<br/><br/>If you want to further customize the configuration for the registered devices, you can do so from Users and Talkgroups menus on the left. Note that template is used only once at the time of registration to configure the registered devices. The changes to template later won't modify the configuration for already registered devices. If  you want to change the device configuration post the device registration, you can copy/paste the the Talkgroups zones, positions and scan lists from one device to another.","en-US":"Your devices are now being registered. They will begin to show up under the Breckenridge section as they complete the registration process.<br/><br/>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<br/><br/>The newly registered devices get the same contacts as the template device, if you have not selected the option to assign them to each other as contact.<br/><br/>If you selected the option to assign each other as contact, then the contact list for the device as well as the template is updated to reflect the changes.<br/><br/>The device is set with the same talkgroups, zone, positions and scan list as the template device.<br/><br/>If you want to further customize the configuration for the registered devices, you can do so from Users and Talkgroups menus on the left. Note that template is used only once at the time of registration to configure the registered devices. The changes to template later won't modify the configuration for already registered devices. If  you want to change the device configuration post the device registration, you can copy/paste the the Talkgroups zones, positions and scan lists from one device to another."};Resources.Global._ApnConfigurationNotAvailable={de:"Die benutzerdefinierte APN-Konfiguration wird derzeit nicht unterstützt. Stellen Sie sicher, dass mindestens ein Edge Gateway registriert ist, auf dem die aktuelle Firmware läuft.","en-AU":"Custom APN configuration is not yet supported. Please ensure at least one Edge Gateway is registered and running latest firmware.","en-NZ":"Custom APN configuration is not yet supported. Please ensure at least one Edge Gateway is registered and running latest firmware.",es:"Aún no se admite la configuración personalizada del APN. Asegúrese de que al menos un Edge Gateway esté registrado y se esté ejecutando con el firmware más reciente.",fr:"La configuration d'APN personnalisée n'est pas prise en charge pour le moment. Assurez-vous qu'au moins une Edge Gateway est enregistrée et exécute le dernier micrologiciel.","fr-CA":"La configuration d'APN personnalisée n'est pas prise en charge pour le moment. Assurez-vous d'avoir au moins une passerelle Edge enregistrée et qu'elle utilise la dernière version du micrologiciel.",it:"La configurazione dell'APN personalizzata non è ancora supportata. Garantire la registrazione di almeno un Edge Gateway, che esegua il firmware più recente.",ja:"カスタム APN 構成はまだサポートされていません。少なくとも 1 台の Edge Gateway が登録されていて、最新のファームウェアを実行していることを確認してください。",ko:"사용자 정의 APN 구성은 아직 지원되지 않습니다. 하나 이상의 Edge Gateway가 등록되어 있고 최신 펌웨어를 실행 중인지 확인하십시오.",pt:"A configuração de APN personalizado não é compatível. Verifique se há, pelo menos, um Edge Gateway registrado e executando o firmware mais recente.",en:"Custom APN configuration is not yet supported. Please ensure at least one Edge Gateway is registered and running latest firmware.","en-US":"Custom APN configuration is not yet supported. Please ensure at least one Edge Gateway is registered and running latest firmware."};Resources.Global._RegisteringCbsdError={de:"Bei der Registrierung Ihres CBSD ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error registering your CBSD. Please try again later.","en-NZ":"There was an error registering your CBSD. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al registrar su CBSD. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de votre CBSD. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de votre CBSD. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante la registrazione del CBSD. Riprovare più tardi.",ja:"CBSD の登録中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"CBSD를 등록하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao registrar seu CBSD. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error registering your CBSD. Please try again later.","en-US":"There was an error registering your CBSD. Please try again later."};Resources.Global._Operator={de:"Bediener","en-AU":"Operator","en-NZ":"Operator",es:"Operador",fr:"Opérateur","fr-CA":"Opérateur",it:"Operatore",ja:"オペレータ",ko:"운영자",pt:"Operador",en:"Operator","en-US":"Operator"};Resources.Global._PartnerNitroDemo={de:"Wenn Sie diesen Kunden als Nitro Partnerdemokonto kennzeichnen, sind alle Nitro-Funktionen ohne Abonnement verfügbar. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"Marking this Customer as a Nitro Partner Demo account will allow full Nitro usage without a subscription. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"Marking this Customer as a Nitro Partner Demo account will allow full Nitro usage without a subscription. Are you sure you want to continue?",es:"Si se marca este cliente como una cuenta de demostración de socio Nitro, se permitirá el uso completo de Nitro sin tener que suscribirse. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"Marquer ce client comme compte de démonstration partenaire Nitro autorisera l'utilisation intégrale de Nitro sans abonnement. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"L'identification de ce client en tant que compte de démonstration de partenaire Nitro permettra d'utiliser toutes les fonctionnalités Nitro sans abonnement. Voulez-vous vraiment continuer?",it:"Contrassegnando questo cliente come account demo partner Nitro si consentirà l'uso completo di Nitro senza abbonamento. Continuare?",ja:"このカスタマを Nitro パートナーのデモ アカウントにすると、サブスクリプションなしで Nitro の機能をすべて使用できるようになります。続行しますか?",ko:"이 고객을 Nitro 파트너 데모 계정으로 표시하면 가입 없이 전체 Nitro 기능을 사용할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?",pt:"Marcar este Cliente como uma conta de Demonstração de Parceiro Nitro permitirá o uso de todas as funcionalidades do Nitro sem uma assinatura. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"Marking this Customer as a Nitro Partner Demo account will allow full Nitro usage without a subscription. Are you sure you want to continue?","en-US":"Marking this Customer as a Nitro Partner Demo account will allow full Nitro usage without a subscription. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._License={de:"Lizenz","en-AU":"License","en-NZ":"License",es:"Licencia",fr:"Licence","fr-CA":"Licences",it:"Licenza",ja:"ライセンス",ko:"라이선스",pt:"Licença",en:"License","en-US":"License"};Resources.Global._AreaID={de:"Bereichs-ID","en-AU":"Area ID","en-NZ":"Area ID",es:"ID de área",fr:"ID de zone","fr-CA":"ID de zone",it:"ID area",ja:"エリア ID",ko:"영역 ID",pt:"ID da área",en:"Area ID","en-US":"Area ID"};Resources.Global._ErrorRegisteringGateway={de:"Bei der Registrierung Ihres Edge Gateways sind Fehler aufgetreten. Klicken Sie auf den Link unten, um weitere Informationen herunterzuladen. Wenn Sie die Fehler nicht allein beheben können, wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"There were errors registering your Edge Gateway. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support.","en-NZ":"There were errors registering your Edge Gateway. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support.",es:"Ocurrieron errores al momento de registrar su Edge Gateway. Haga clic en el siguiente enlace para descargar más información. Si no puede resolver los errores por su cuenta, comuníquese con el servicio de soporte técnico.",fr:"Des erreurs sont survenues lors de l'enregistrement de votre Edge Gateway. Cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger des informations supplémentaires. Si vous ne parvenez pas à résoudre les erreurs vous-même, contactez l'assistance.","fr-CA":"Des erreurs sont survenues lors de l'enregistrement de votre passerelle Edge. Cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger plus d'information. Si vous êtes incapable de résoudre les erreurs vous-même, veuillez contacter le service de soutien.",it:"Si sono verificati errori durante la registrazione di Edge Gateway. Fare clic sul collegamento qui di seguito per scaricare ulteriori informazioni. Se non si è in grado di risolvere gli errori, contattare il supporto.",ja:"Edge Gateway の登録中にエラーが発生しました。下のリンクをクリックして、詳細をダウンロードしてください。エラーをご自身で解決できない場合は、サポートにご連絡ください。",ko:"Edge Gateway를 등록하는 중 오류가 발생했습니다. 자세한 정보를 다운로드하려면 아래 링크를 클릭하십시오. 직접 오류를 해결할 수 없는 경우 지원 부서에 문의하십시오.",pt:"Ocorreram erros ao registrar o Edge Gateway. Clique no link abaixo para fazer download de mais informações. Caso você não consiga resolver os erros por conta própria, entre em contato com o suporte.",en:"There were errors registering your Edge Gateway. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support.","en-US":"There were errors registering your Edge Gateway. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support."};Resources.Global._NoWhitespaceAllowed={de:"In der ICCID sind keine Leerzeichen zulässig","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se permiten espacios en blanco en ICCID",fr:"L'ICCID ne doit comporter aucune espace","fr-CA":"Aucun espace permis dans ICCID",it:"Spazi non consentiti in ICCID",ja:"ICCID では空白は許可されていません",ko:"ICCID에서 공백이 허용되지 않음",pt:"Não são permitidos espaços em branco no ICCID",en:"No whitespace allowed in ICCID","en-US":"No whitespace allowed in ICCID"};Resources.Global._DispVideoLicenses={de:"{0} Video-Streaming-Dispatch-Lizenz(en)","en-AU":"{0} Dispatch Streaming Video license(s)","en-NZ":"{0} Dispatch Streaming Video license(s)",es:"Licencia(s) de transmisión de video del despachador de {0}",fr:"License(s) {0} Dispatch de diffusion vidéo en continu","fr-CA":"Licence(s) de répartition et flux vidéo {0}",it:"Licenza/e streaming video {0} Dispatch",ja:"{0} 管理コンソール ストリーミング ビデオ ライセンス",ko:"{0} 디스패치 스트리밍 비디오 라이선스",pt:"Licença(s) para streaming de vídeo {0} Dispatch",en:"{0} Dispatch Streaming Video license(s)","en-US":"{0} Dispatch Streaming Video license(s)"};Resources.Global._SingleCarrier={de:"Einzeln","en-AU":"Single","en-NZ":"Single",es:"Único",fr:"Simple","fr-CA":"Unique",it:"Singolo",ja:"単一",ko:"단일",pt:"Único",en:"Single","en-US":"Single"};Resources.Global._CSVFileEmptyMessage={de:"Importierte CSV-Datei war leer","en-AU":"Imported CSV file was empty","en-NZ":"Imported CSV file was empty",es:"El archivo CSV importado estaba vacío",fr:"Fichier CSV importé vide","fr-CA":"Le fichier CSV importé était vide",it:"Il file CSV importato era vuoto",ja:"インポートされた CSV ファイルが空でした",ko:"가져온 CSV 파일이 비어 있음",pt:"O arquivo CSV importado estava vazio",en:"Imported CSV file was empty","en-US":"Imported CSV file was empty"};Resources.Global._EditOnNitroIp={de:"Dieses Feld kann auf der Nitro-IP-Konfigurationsseite bearbeitet werden","en-AU":"This field can be edited on the Nitro IP Configuration Page","en-NZ":"This field can be edited on the Nitro IP Configuration Page",es:"Este campo se puede editar en la página Configuración de IP de Nitro",fr:"Ce champ peut être modifié sur la page Configuration IP Nitro","fr-CA":"Ce champ peut être modifié dans la page de configuration IP de Nitro",it:"Questo campo può essere modificato nella Pagina di configurazione IP Nitro",ja:"このフィールドは Nitro IP 構成ページで編集できます",ko:"이 필드는 Nitro IP 구성 페이지에서 편집할 수 있습니다.",pt:"Este campo pode ser editado na Página de Configuração do IP do Nitro",en:"This field can be edited on the Nitro IP Configuration Page","en-US":"This field can be edited on the Nitro IP Configuration Page"};Resources.Global._RegisterRadio={de:"Diese Gruppe beim Funksystem registrieren","en-AU":"Register this talkgroup with the radio system","en-NZ":"Register this talkgroup with the radio system",es:"Registre este grupo de conversación en el sistema de radio",fr:"Enregistrer ce groupe de parole avec le système radio","fr-CA":"Enregistrer ce groupe dans le système radio",it:"Registra questo talkgroup con il sistema radio",ja:"このグループを無線システムに登録",ko:"무선 시스템에 이 통화 그룹 등록",pt:"Registrar este grupo de conversação com o sistema de rádio",en:"Register this talkgroup with the radio system","en-US":"Register this talkgroup with the radio system"};Resources.Global._CHAP={de:"CHAP","en-AU":"CHAP","en-NZ":"CHAP",es:"CHAP",fr:"CHAP","fr-CA":"CHAP",it:"CHAP",ja:"CHAP",ko:"CHAP",pt:"CHUP",en:"CHAP","en-US":"CHAP"};Resources.Global._WAVEMototrboLicense={de:"{0} MOTOTRBO-Lizenz(en)","en-AU":"{0} mototrbo license(s)","en-NZ":"{0} mototrbo license(s)",es:"Licencia(s) de {0}",fr:"Licence(s) {0} mototrbo","fr-CA":"Licence(s) Mototrbo {0}",it:"Licenza/e MOTOTRBO {0}",ja:"{0} MOTOTRBO ライセンス",ko:"{0} Mototrbo 라이선스",pt:"Licença(s) do mototrbo {0}",en:"{0} mototrbo license(s)","en-US":"{0} mototrbo license(s)"};Resources.Global._NoPriceFound={de:"Kein Preis gefunden","en-AU":"No price found","en-NZ":"No price found",es:"No se encontró ningún precio",fr:"Aucun prix trouvé","fr-CA":"Aucun prix trouvé",it:"Nessun prezzo trovato",ja:"価格が見つかりません",ko:"가격을 찾을 수 없음",pt:"Nenhum preço encontrado",en:"No price found","en-US":"No price found"};Resources.Global._DisassociateDevicesBeforeDeleting={de:"{0} sind Geräte zugeordnet. Heben Sie die Zuordnung der Geräte auf, bevor Sie den Kunden löschen.","en-AU":"There are device(s) associated with {0}. Please disassociate the device(s) before deleting the customer.","en-NZ":"There are device(s) associated with {0}. Please disassociate the device(s) before deleting the customer.",es:"Hay dispositivos asociados a {0}. Desvincúlelos antes de borrar al cliente.",fr:"Un ou plusieurs terminaux sont associés à {0}. Veuillez annuler l'association du ou des terminaux avant de supprimer le client.","fr-CA":"Des appareils sont associés avec {0}. Veuillez dissocier les appareils avant de supprimer le client.",it:"Sono presenti dispositivi associati a {0}. Annullare l'associazione dei dispositivi prima di eliminare il cliente.",ja:"{0} に関連付けられているデバイスがあります。カスタマを削除する前にデバイスの関連付けを解除してください。",ko:"{0}에 연결된 장치가 있습니다. 고객을 삭제하기 전에 장치의 연결을 해제하십시오.",pt:"Há dispositivo(s) associado(s) a {0}. Desassocie o(s) dispositivo(s) antes de excluir o cliente.",en:"There are device(s) associated with {0}. Please disassociate the device(s) before deleting the customer.","en-US":"There are device(s) associated with {0}. Please disassociate the device(s) before deleting the customer."};Resources.Global._OwnerHeader={de:"Eigentümer","en-AU":"Owner","en-NZ":"Owner",es:"Propietario",fr:"Propriétaire","fr-CA":"Propriétaire",it:"Proprietario",ja:"所有者",ko:"소유자",pt:"Proprietário",en:"Owner","en-US":"Owner"};Resources.Global._NitroSystemPlanner={de:"Weitere Informationen finden Sie im Nitro-Systemplaner.","en-AU":"For additional details, please consult the Nitro System Planner.","en-NZ":"For additional details, please consult the Nitro System Planner.",es:"Para obtener más información, consulte Nitro System Planner.",fr:"Pour davantage d'informations, consultez Nitro System Planner.","fr-CA":"Pour plus de détails, veuillez consulter le planificateur de système Nitro.",it:"Per ulteriori informazioni, consultare il Nitro System Planner.",ja:"詳細については、『Nitro System Planner』を参照してください。",ko:"자세한 내용은 Nitro System Planner를 참조하십시오.",pt:"Para outros detalhes, consulte o Planejador do Sistema Nitro.",en:"For additional details, please consult the Nitro System Planner.","en-US":"For additional details, please consult the Nitro System Planner."};Resources.Global._EditTalkGroupUser={de:"Bearbeiten der Gesprächsgruppen eines Benutzers","en-AU":"Editing TalkGroups for User","en-NZ":"Editing TalkGroups for User",es:"Editar grupos de conversación del usuario",fr:"Modification des groupes de parole pour l'utilisateur","fr-CA":"Modification des groupes pour l'utilisateur",it:"Modifica talkgroup utente",ja:"ユーザーのグループの編集",ko:"사용자의 통화 그룹 편집 중",pt:"Editando Grupos de Conversação para o Usuário",en:"Editing TalkGroups for User","en-US":"Editing TalkGroups for User"};Resources.Global._NitroDataPlan={de:"Nitro-Datentarif","en-AU":"Nitro Data Plan","en-NZ":"Nitro Data Plan",es:"Plan de datos Nitro",fr:"Forfait de données Nitro","fr-CA":"Forfait de données Nitro",it:"Piano dati Nitro",ja:"Nitro データ プラン",ko:"Nitro 데이터 요금제",pt:"Plano de dados Nitro",en:"Nitro Data Plan","en-US":"Nitro Data Plan"};Resources.Global._UserKodiakPortal_String3={de:"Hallo","en-AU":"Hello","en-NZ":"Hello",es:"Hola",fr:"Bonjour","fr-CA":"Bonjour",it:"Salve",ja:"こんにちは",ko:"안녕하세요.",pt:"Olá",en:"Hello","en-US":"Hello"};Resources.Global._BroadcasterOnly={de:"Rundruf","en-AU":"Broadcast","en-NZ":"Broadcast",es:"Llamada de Difusión",fr:"Diffusion","fr-CA":"Diffusion",it:"Trasmetti",ja:"ブロードキャスト",ko:"브로드캐스트",pt:"Transmissão",en:"Broadcast","en-US":"Broadcast"};Resources.Global._AboutInfraPurchToolTip={de:"Für Demos und Demopakete kann das Infrastruktur-Kaufmodell nicht ausgewählt werden. Netzwerke  der Ebene 3 müssen sich im Eigenbesitz befinden.","en-AU":"For Demos and Demo Kits, infrastructure purchase model selection does not apply.","en-NZ":"For Demos and Demo Kits, infrastructure purchase model selection does not apply.",es:"Para las demostraciones y los kits de demostración, no se aplica la selección del modelo de compra de infraestructura. Las redes de capa 3 deben ser de capital.",fr:"Pour les démonstrations et les kits de démonstration, il est inutile de sélectionner un modèle d'achat d'infrastructure. Les réseaux de niveau 3 doivent faire partie du capital de l'utilisateur.","fr-CA":"Pour les démonstrations et les trousses de démonstration, la sélection du modèle d'achat d'infrastructure ne s'applique pas. Les réseaux de couche 3 doivent être achetés.",it:"Per le opzioni Demo e Demo Kit, non è possibile selezionare il modello di acquisto dell'infrastruttura. Le reti Layer 3 devono essere incluse nel Capex.",ja:"デモおよびデモ キットの場合、インフラストラクチャ購入モデルの選択は適用されません。レイヤ 3 ネットワークは資本である必要があります。",ko:"데모 및 데모 키트의 경우 인프라 구입 모델 선택이 적용되지 않습니다. Layer 3 네트워크는 자본 지출 모델이어야 합니다.",pt:"Para demonstrações e kits de demonstração, não se aplica a seleção do modelo de compra de infraestrutura. As redes da camada 3 devem ser capitais.",en:"For Demos and Demo Kits, infrastructure purchase model selection does not apply. Layer 3 networks must be capital.","en-US":"For Demos and Demo Kits, infrastructure purchase model selection does not apply. Layer 3 networks must be capital."};Resources.Global._NewHotspotConfiguration={de:"Geben Sie die neue Hotspot-Konfiguration ein.","en-AU":"Enter the new Hotspot configuration.","en-NZ":"Enter the new Hotspot configuration.",es:"Ingrese la nueva configuración de punto de acceso.",fr:"Saisissez la nouvelle configuration du hotspot.","fr-CA":"Saisissez la configuration du nouveau point d'accès.",it:"Immettere la nuova configurazione dell'hotspot.",ja:"新しいホットスポット構成を入力します。",ko:"새 핫스팟 구성을 입력하십시오.",pt:"Insira a nova configuração do ponto de acesso.",en:"Enter the new Hotspot configuration.","en-US":"Enter the new Hotspot configuration."};Resources.Global._CBSDRegistrationErrors={de:"Bei der Registrierung Ihrer CBSDs sind Fehler aufgetreten. Klicken Sie auf den Link unten, um weitere Informationen herunterzuladen. Wenn Sie die Fehler nicht alleine beheben können, wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"There were errors registering your CBSDs. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support.","en-NZ":"There were errors registering your CBSDs. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support.",es:"Hubo errores al registrar sus CBSD. Haga clic en el siguiente enlace para descargar más información. Si no es capaz de resolver los errores por su cuenta, comuníquese con soporte técnico.",fr:"Des erreurs sont survenues lors de l'enregistrement de vos CBSD. Cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger des informations supplémentaires. Si vous ne parvenez pas à résoudre les erreurs vous-même, contactez l'assistance.","fr-CA":"Des erreurs sont survenues lors de l'enregistrement de vos CBSD. Cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger plus d'information. Si vous êtes incapable de résoudre les erreurs vous-même, veuillez contacter le service de soutien.",it:"Si sono verificati errori durante la registrazione del CBSD. Fare clic sul collegamento qui di seguito per scaricare ulteriori informazioni. Se non si è in grado di risolvere gli errori, contattare il supporto.",ja:"CBSD の登録中にエラーが発生しました。下のリンクをクリックして、詳細をダウンロードします。エラーをご自身で解決できない場合は、サポートにご連絡ください。",ko:"CBSD를 등록하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 정보를 다운로드하려면 아래 링크를 클릭하십시오. 직접 오류를 해결할 수 없는 경우 지원 부서에 문의하십시오.",pt:"Houve erros ao registrar os CBSDs. Clique no link abaixo para baixar mais informações. Se você não conseguir resolver os erros por conta própria, entre em contato com o suporte.",en:"There were errors registering your CBSDs. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support.","en-US":"There were errors registering your CBSDs. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support."};Resources.Global._DomainMinLength={de:"Der Firmenalias muss mindestens drei Zeichen haben.","en-AU":"Company Alias must be at least 3 characters.","en-NZ":"Company Alias must be at least 3 characters.",es:"El alias de la empresa debe tener al menos 3 caracteres.",fr:"L'alias de l'entreprise doit comporter au moins 3 caractères.","fr-CA":"L'alias de l'entreprise doit contenir au moins 3 caractères.",it:"Il campo Alias società deve contenere almeno 3 caratteri.",ja:"会社の別名には 3 文字以上が必要です。",ko:"회사 별칭은 적어도 3자여야 합니다.",pt:"O Alias da Empresa deve ter pelo menos 3 caracteres.",en:"Company Alias must be at least 3 characters.","en-US":"Company Alias must be at least 3 characters."};Resources.Global._RadioAlias={de:"Funkgerätalias","en-AU":"Radio Alias","en-NZ":"Radio Alias",es:"Alias del radio",fr:"Alias de radio","fr-CA":"Alias de la radio",it:"Alias radio",ja:"無線の別名",ko:"무전기 별칭",pt:"Alias do Rádio",en:"Radio Alias","en-US":"Radio Alias"};Resources.Global._AddMotoTrboPricing={de:"MOTOTRBO Konnektivität hinzufügen +10 $/Monat","en-AU":"Add MOTOTRBO connectivity +$10/mo","en-NZ":"Add MOTOTRBO connectivity +$10/mo",es:"Agregar conectividad MOTOTRBO (+USD 10/mes)",fr:"Ajouter connectivité MOTOTRBO +10 $/mois","fr-CA":"Ajouter la connectivité MOTOTRBO pour +$ 10/mois",it:"Aggiungi connettività MOTOTRBO con altri $ 10 al mese",ja:"MOTOTRBO 接続 +$10/月を追加",ko:"MOTOTRBO 연결 추가 +$10/월",pt:"Adicionar conectividade do MOTOTRBO + US$ 10/mês",en:"Add MOTOTRBO connectivity +$10/mo","en-US":"Add MOTOTRBO connectivity +$10/mo"};Resources.Global._ReportRefresh={de:"Dieser Bericht wird alle 30 Sekunden aktualisiert.","en-AU":"This report is refreshed every 30 seconds.","en-NZ":"This report is refreshed every 30 seconds.",es:"Este informe se actualiza cada 30 segundos.",fr:"Ce rapport est actualisé toutes les 30 secondes.","fr-CA":"Ce rapport est actualité toutes les 30 secondes.",it:"Questo rapporto viene aggiornato ogni 30 secondi.",ja:"このレポートは 30 秒ごとに更新されます。",ko:"이 보고서는 30초마다 새로 고쳐집니다.",pt:"Este relatório é atualizado a cada 30 segundos.",en:"This report is refreshed every 30 seconds.","en-US":"This report is refreshed every 30 seconds."};Resources.Global._PayAsYouGo={de:"Kein Prepaid","en-AU":"Not Prepaid","en-NZ":"Not Prepaid",es:"No prepago",fr:"Non prépayé","fr-CA":"Non prépayé",it:"Non prepagato",ja:"前払い方式以外",ko:"선불되지 않음",pt:"Não pré-pago",en:"Not Prepaid","en-US":"Not Prepaid"};Resources.Global._DeadInterval={de:"Leerlaufintervall","en-AU":"Dead Interval","en-NZ":"Dead Interval",es:"Intervalo inactivo",fr:"Intervalle mort","fr-CA":"Intervalle inactif",it:"Intervallo inattività",ja:"Dead インターバル",ko:"Dead 간격",pt:"Intervalo morto",en:"Dead Interval","en-US":"Dead Interval"};Resources.Global._WaveAppCommand={de:"Mobile {0} App und SafeGuard","en-AU":"{0} Mobile App and SafeGuard","en-NZ":"{0} Mobile App and SafeGuard",es:"Aplicación móvil y resguardo de {0}",fr:"Appli mobile {0} et SafeGuard","fr-CA":"Application mobile {0} et SafeGuard",it:"App mobile {0} e SafeGuard",ja:"{0} モバイル アプリおよび SafeGuard",ko:"{0} 모바일 앱 및 SafeGuard",pt:"Aplicativo móvel {0} e proteção",en:"{0} Mobile App and SafeGuard","en-US":"{0} Mobile App and SafeGuard"};Resources.Global._ChangePrivacyTypesConfirmation={de:"Durch das Ändern der Datenschutztypen werden alle Gesprächsgruppen von diesem Funksystem getrennt. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"Changing Privacy Types will disassociate all TalkGroups from this Radio System. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"Changing Privacy Types will disassociate all TalkGroups from this Radio System. Are you sure you want to continue?",es:"Si se cambian los tipos de privacidad, se desvincularán todos los grupos de conversación de este sistema de radio. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"Modifier les types de confidentialité annulera l'association de tous les groupes de parole de ce système radio. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"La modification des types de confidentialité aura pour effet de dissocier tous les groupes de ce système radio. Voulez-vous vraiment continuer?",it:"Se si modificano i Tipi di privacy l'associazione di tutti i TalkGroup a questo sistema radio verrà annullata. Continuare?",ja:"プライバシー タイプを変更すると、すべてのグループと無線システムとの関連付けが解除されます。続行しますか?",ko:"개인 정보 보호 유형을 변경하면 이 무선 시스템에서 모든 통화 그룹의 연결이 해제됩니다. 계속하시겠습니까?",pt:"A alteração dos Tipos de Privacidade desassociará todos os Grupos de Conversação deste Sistema de Rádio. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"Changing Privacy Types will disassociate all TalkGroups from this Radio System. Are you sure you want to continue?","en-US":"Changing Privacy Types will disassociate all TalkGroups from this Radio System. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._BackCustomers={de:"Kunden","en-AU":"Customers","en-NZ":"Customers",es:"Clientes",fr:"Clients","fr-CA":"Clients",it:"Clienti",ja:"カスタマ",ko:"고객",pt:"Clientes",en:"Customers","en-US":"Customers"};Resources.Global._deviceAssignedError={de:"Gerät: {0} kann nicht gelöscht werden, da es zugewiesen ist","en-AU":"Device: {0} Cannot be deleted since it is Assigned","en-NZ":"Device: {0} Cannot be deleted since it is Assigned",es:"Dispositivo: {0} no se puede eliminar porque está asignado",fr:"Le terminal {0} ne peut pas être supprimé, car il est attribué","fr-CA":"Appareil : {0} ne peut pas être supprimé puisqu'il est attribué",it:"Il dispositivo {0} non può essere eliminato perché è assegnato",ja:"デバイス: {0} は割り当てられているため、削除できません",ko:"{0} 장치가 할당된 상태이므로 삭제할 수 없음",pt:"Dispositivo: {0} não pode ser excluído, pois está atribuído",en:"Device: {0} Cannot be deleted since it is Assigned","en-US":"Device: {0} Cannot be deleted since it is Assigned"};Resources.Global._ErrorDeletingAssociatedUser={de:"Beim Löschen des zugeordneten Benutzers von diesem Gerät ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"There was an error deleting the associated user from this device, please contact support.","en-NZ":"There was an error deleting the associated user from this device, please contact support.",es:"Ocurrió un error al borrar el usuario asociado de este dispositivo. Comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"Une erreur est survenue en supprimant l'utilisateur associé à ce terminal. Veuillez contacter l'assistance.","fr-CA":"Une erreur est survenue lors de la suppression de l'utilisateur associé avec cet appareil; communiquez avec le service d'assistance.",it:"Errore durante eliminazione utente associato a questo dispositivo. Contattare il supporto.",ja:"このデバイスから、関連付けされたユーザーを削除中にエラーが発生しました。サポートにご連絡ください。",ko:"이 장치에서 연결된 사용자를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao excluir o usuário associado deste dispositivo. Entre em contato com o suporte.",en:"There was an error deleting the associated user from this device, please contact support.","en-US":"There was an error deleting the associated user from this device, please contact support."};Resources.Global._Review={de:"Prüfung","en-AU":"Review","en-NZ":"Review",es:"Revisión",fr:"Aperçu","fr-CA":"Examen",it:"Controlla",ja:"レビュー",ko:"검토",pt:"Avaliar",en:"Review","en-US":"Review"};Resources.Global._TwentyFourMonthCannotBeDeletedMessage={de:"{0} ist einer 24-Monats-Lizenz zugeordnet und kann nicht gelöscht werden.","en-AU":"{0} is associated with a 24 month license and cannot be deleted.","en-NZ":"{0} is associated with a 24 month license and cannot be deleted.",es:"Se asoció {0} con una licencia de 24 meses y no puede borrarse.",fr:"{0} est associé à une licence de 24 mois et ne peut pas être supprimé.","fr-CA":"{0} est associé avec une licence de 24 mois et ne peut pas être supprimé.",it:"{0} è associato a una licenza di 24 mesi e non è possibile eliminarlo.",ja:"{0} には 24 か月のライセンスが関連付けられており、削除できません。",ko:"{0}은(는) 24개월 라이선스와 연결되어 있으므로 삭제할 수 없습니다.",pt:"{0} está associado a uma licença de 24 meses e não pode ser excluído.",en:"{0} is associated with a 24 month license and cannot be deleted.","en-US":"{0} is associated with a 24 month license and cannot be deleted."};Resources.Global._IpAddressMask={de:"IP-Adresse/Maske","en-AU":"IP Address/Mask","en-NZ":"IP Address/Mask",es:"Dirección IP/máscara",fr:"Adresse<NBSP>IP/Masque","fr-CA":"Masque/Adresse IP",it:"Indirizzo IP/mask",ja:"IP アドレス/マスク",ko:"IP 주소/마스크",pt:"Endereço/Máscara IP",en:"IP Address/Mask","en-US":"IP Address/Mask"};Resources.Global._ConfirmUserDisassociation={de:"Möchten Sie diesen Benutzer wirklich löschen?","en-AU":"Are you sure you want to remove this user?","en-NZ":"Are you sure you want to remove this user?",es:"¿Está seguro de que desea eliminar este usuario?",fr:"Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ?","fr-CA":"Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet utilisateur?",it:"Rimuovere questo utente?",ja:"このユーザーを削除しますか?",ko:"이 사용자를 제거하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja remover este usuário?",en:"Are you sure you want to remove this user?","en-US":"Are you sure you want to remove this user?"};Resources.Global._UpdateNow={de:"Jetzt aktualisieren","en-AU":"Update Now","en-NZ":"Update Now",es:"Actualizar ahora",fr:"Mettre à jour maintenant","fr-CA":"Mettre à jour maintenant",it:"Aggiorna adesso",ja:"今すぐアップデート",ko:"지금 업데이트",pt:"Atualizar Agora",en:"Update Now","en-US":"Update Now"};Resources.Global._AddMonthlySubscription={de:"Monatliches Abonnement hinzufügen","en-AU":"Add Monthly Subscription","en-NZ":"Add Monthly Subscription",es:"Agregar suscripción mensual",fr:"Ajouter un abonnement mensuel","fr-CA":"Ajouter un abonnement mensuel",it:"Aggiungi abbonamento mensile",ja:"月間サブスクリプションを追加",ko:"월간 가입 추가",pt:"Adicionar Assinatura Mensal",en:"Add Monthly Subscription","en-US":"Add Monthly Subscription"};Resources.Global._Total={de:"Insgesamt pro Monat","en-AU":"Total per month","en-NZ":"Total per month",es:"Total por mes",fr:"Total par mois","fr-CA":"Total par mois",it:"Totale mensile",ja:"毎月の総計",ko:"월별 합계",pt:"Total por mês",en:"Total per month","en-US":"Total per month"};Resources.Global._WaveAppLicenses={de:"Mobile {0} App-Lizenz(en)","en-AU":"{0} Mobile App license(s)","en-NZ":"{0} Mobile App license(s)",es:"Licencia(s) de aplicaciones móviles de {0}",fr:"Licence(s) Appli mobile {0}","fr-CA":"Licence(s) d'application mobile {0}",it:"Licenza/e per app mobile {0}",ja:"{0} モバイル アプリ ライセンス",ko:"{0} 모바일 앱 라이선스",pt:"Licença(s) do aplicativo móvel {0}",en:"{0} Mobile App license(s)","en-US":"{0} Mobile App license(s)"};Resources.Global._LCMSAuthKey={de:"LCMS Auth-Schlüssel","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Clave de autenticación de LCMS",fr:"Clé d'authentification LCMS","fr-CA":"Clé d'authentification LCMS",it:"Chiave di autorizzazione LCMS",ja:"LCMS 認証キー",ko:"LCMS 인증 키",pt:"Chave de autenticação LCMS",en:"LCMS Auth Key","en-US":"LCMS Auth Key"};Resources.Global._RentoutFailureMessage={de:"Bei der Vermietung ist ein Fehler aufgetreten.","en-AU":"There was an error while renting out.","en-NZ":"There was an error while renting out.",es:"Ocurrió un error durante el proceso de renta.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la location.","fr-CA":"Une erreur s'est produit lors de la mise en location.",it:"Si è verificato un errore durante il noleggio.",ja:"レンタル中にエラーが発生しました。",ko:"임대 중에 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro durante o aluguel.",en:"There was an error while renting out.","en-US":"There was an error while renting out."};Resources.Global._LMR_IntelligentAudioRespond={de:"Intelligente Audioantwort","en-AU":"Intelligent Audio Respond","en-NZ":"Intelligent Audio Respond",es:"Respuesta de audio inteligente",fr:"Réponse Audio intelligent","fr-CA":"Réponse audio intelligent",it:"Risposta audio intelligente",ja:"インテリジェント オーディオ応答",ko:"지능형 오디오 응답",pt:"Resposta de Áudio Inteligente",en:"Intelligent Audio Respond","en-US":"Intelligent Audio Respond"};Resources.Global._DispatchLicenses={de:"DISPATCH-Lizenz(en)","en-AU":"DISPATCH license(s)","en-NZ":"DISPATCH license(s)",es:"Licencia(s) de DESPACHO",fr:"Licence(s) DISPATCH","fr-CA":"Licence(s) RÉPARTITION",it:"Licenza/e DISPATCH",ja:"管理コンソール ライセンス",ko:"개의 DISPATCH 라이선스",pt:"Licença(s) DISPATCH",en:"DISPATCH license(s)","en-US":"DISPATCH license(s)"};Resources.Global._Connected={de:"Verbunden","en-AU":"Connected","en-NZ":"Connected",es:"Conectado",fr:"Connecté","fr-CA":"Connecté",it:"Connesso",ja:"接続済み",ko:"연결됨",pt:"Conectado",en:"Connected","en-US":"Connected"};Resources.Global._ImeiLength={de:"Die IMEI darf maximal 64 Zeichen haben.","en-AU":"IMEI must be 64 characters or less.","en-NZ":"IMEI must be 64 characters or less.",es:"El IMEI debe tener 64 caracteres o menos.",fr:"L'IMEI doit comporter 64 caractères maximum.","fr-CA":"L'IMEI doit comporter un maximum de 64 caractères.",it:"Il campo IMEI può contenere al massimo 64 caratteri.",ja:"IMEI は 64 文字以内にする必要があります。",ko:"IMEI는 64자 이하여야 합니다.",pt:"O IMEI deve ter no máximo 64 caracteres.",en:"IMEI must be 64 characters or less.","en-US":"IMEI must be 64 characters or less."};Resources.Global._SignupComplete={de:"Anmeldung abgeschlossen","en-AU":"Signup Complete","en-NZ":"Signup Complete",es:"Registro completado",fr:"Inscription terminée","fr-CA":"Inscription terminée",it:"Iscrizione completata",ja:"サインアップ完了",ko:"등록 완료",pt:"Inscrição Concluída",en:"Signup Complete","en-US":"Signup Complete"};Resources.Global._WOCTwoAnnouncement={de:"Wir freuen uns, {0} 2.0 vorzustellen. Mit den neuen Funktionen eröffnen sich Ihrem Team ganz neue Möglichkeiten.                    <br/><br/>                   Zuerst müssen wir Ihr Konto aktualisieren.                    <br/><br/>                    Danach aktualisieren wir Benutzer und Gesprächsgruppen. Wenn Sie ein Funksystem besitzen, aktualisieren wir die Firmware.","en-AU":"We are proud to annouce {0} 2.0. We have an entire new set of features to empower your team.                    <br/><br/>                    To get started, we need to upgrade your account.                    <br/><br/>                    In the next steps, we will upgrade users and talkgroups. If you have a radio system, we will upgrade the firmware.","en-NZ":"We are proud to annouce {0} 2.0. We have an entire new set of features to empower your team.                    <br/><br/>                    To get started, we need to upgrade your account.                    <br/><br/>                    In the next steps, we will upgrade users and talkgroups. If you have a radio system, we will upgrade the firmware.",es:"Nos complace presentar {0} 2.0. Contamos con un conjunto de funciones totalmente nuevas para potenciar a su equipo.                    <br/><br/>                    Para comenzar, debemos actualizar su cuenta.                    <br/><br/>                    En los próximos pasos, actualizaremos los usuarios y grupos de conversación. Si tiene un sistema de radio, actualizaremos el firmware.",fr:"Nous sommes fiers d'annoncer {0} 2.0. Votre équipe bénéficiera d'un ensemble complet de nouvelles fonctionnalités.                    <br/><br/>                    Pour commencer, nous devons mettre à niveau votre compte.                    <br/><br/>                    Au cours des étapes suivantes, nous mettrons à niveau les utilisateurs et les groupes de parole. Si vous avez un système radio, nous mettrons à niveau le micrologiciel (firmware).","fr-CA":"Nous sommes fiers d'annoncer le lancement de {0}  2.0. Nous proposons un tout nouveau jeu de fonctions pour rendre votre équipe autonome.                    <br/><br/>                    Pour commencer, nous devons mettre à niveau votre compte.                    <br/><br/>                    Durant les prochaines étapes, nous mettrons à niveau les utilisateurs et les groupes. Si vous avez un système radio, nous mettrons à niveau le micrologiciel.",it:"Siamo fieri di presentare {0} 2.0. Abbiamo un nuovo set completo di funzioni per potenziare il team.                    <br/><br/>                    Per cominciare, occorre aggiornare l'account.                    <br/><br/>                    Nelle fasi successive, aggiorneremo utenti e talkgroup. Se si dispone di un sistema radio, ne aggiorneremo il firmware.",ja:"{0} 2.0 の提供を開始します。全面的に刷新された機能一式が盛り込まれており、チームの能力を強化することができます。                    <br/><br/>                    開始するにはアカウントのアップグレードが必要です。                    <br/><br/>                    次のステップで、ユーザーとグループをアップグレードします。無線システムがある場合はファームウェアをアップグレードします。",ko:"{0} 2.0을 발표하게 되어 자랑스럽게 생각합니다. 당사는 여러분 팀의 역량을 강화할 수 있는 완전히 새로운 기능들을 선보입니다.                    <br/><br/>                    시작하려면 계정을 업그레이드해야 합니다.                    <br/><br/>                    다음 단계에서는 사용자 및 통화 그룹을 업그레이드합니다. 무선 시스템이 있는 경우 펌웨어를 업그레이드합니다.",pt:"Temos o prazer em anunciar o {0} 2.0. Apresentamos um novo conjunto de recursos para capacitar sua equipe.                    <br/><br/>                    Para começar, precisamos atualizar sua conta.                    <br/><br/>                    Nas próximas etapas, seus usuários e grupos de conversação serão atualizados. Se você tiver um sistema de rádio, atualizaremos o firmware.",en:"We are proud to annouce {0} 2.0. We have an entire new set of features to empower your team.                    <br/><br/>                    To get started, we need to upgrade your account.                    <br/><br/>                    In the next steps, we will upgrade users and talkgroups. If you have a radio system, we will upgrade the firmware.","en-US":"We are proud to annouce {0} 2.0. We have an entire new set of features to empower your team.                    <br/><br/>                    To get started, we need to upgrade your account.                    <br/><br/>                    In the next steps, we will upgrade users and talkgroups. If you have a radio system, we will upgrade the firmware."};Resources.Global._AnnualWAVEDispatchCollaboration={de:"Jährliche {0} Dispatch","en-AU":"Annual {0} Dispatch","en-NZ":"Annual {0} Dispatch",es:"Despacho de {0} anual",fr:"{0} Dispatch (annuel)","fr-CA":"Répartition {0}, annuel",it:"{0} Dispatch annuale",ja:"年間 {0} 管理コンソール",ko:"연간 {0} 디스패치",pt:"{0} Dispatch anual",en:"Annual {0} Dispatch","en-US":"Annual {0} Dispatch"};Resources.Global._SelectARadioSystemType={de:"Einen Funksystemtyp auswählen","en-AU":"Select a Radio System Type","en-NZ":"Select a Radio System Type",es:"Seleccione un tipo de sistema de radio",fr:"Sélectionner un type de système radio","fr-CA":"Sélectionner un type de système radio",it:"Seleziona un tipo di sistema radio",ja:"無線システムのタイプを選択",ko:"무선 시스템 유형 선택",pt:"Selecionar um Tipo de Sistema de Rádio",en:"Select a Radio System Type","en-US":"Select a Radio System Type"};Resources.Global._UnhandledError={de:"Es ist ein unbehandelter Fehler aufgetreten","en-AU":"An unhandled error occured","en-NZ":"An unhandled error occured",es:"Ocurrió un error imprevisto",fr:"Une erreur non gérée est survenue","fr-CA":"Une erreur non traitée s'est produite",it:"Si è verificato un errore non gestito",ja:"未処理のエラーが発生しました",ko:"처리되지 않은 오류 발생",pt:"Ocorreu um erro sem tratamento",en:"An unhandled error occured","en-US":"An unhandled error occured"};Resources.Global._Broadband={de:"Breitband","en-AU":"Broadband","en-NZ":"Broadband",es:"Banda ancha",fr:"Haut débit","fr-CA":"Large bande",it:"Banda larga",ja:"ブロードバンド",ko:"광대역",pt:"Banda larga",en:"Broadband","en-US":"Broadband"};Resources.Global._NameLength30={de:"Der Name darf maximal 30 Zeichen haben.","en-AU":"Name must be 30 characters or less.","en-NZ":"Name must be 30 characters or less.",es:"El nombre debe tener 30 caracteres o menos.",fr:"Le nom doit comporter 30 caractères maximum.","fr-CA":"Le nom complet doit comporter un maximum de 30 caractères.",it:"Il campo Nome può contenere al massimo 30 caratteri.",ja:"名前は 30 文字以内にする必要があります。",ko:"이름은 30자 이하여야 합니다.",pt:"O nome deve ter no máximo 30 caracteres.",en:"Name must be 30 characters or less.","en-US":"Name must be 30 characters or less."};Resources.Global._PartnerReview={de:"Partnerprüfung","en-AU":"Partner Review","en-NZ":"Partner Review",es:"Revisión del socio",fr:"Présentation du partenaire","fr-CA":"Examen du partenaire",it:"Controllo partner",ja:"パートナーによるレビュー",ko:"파트너 검토",pt:"Avaliação do Parceiro",en:"Partner Review","en-US":"Partner Review"};Resources.Global._AddMonthlyLicenses={de:"Monatliche Lizenzen hinzufügen","en-AU":"Add monthly licenses","en-NZ":"Add monthly licenses",es:"Agregar licencias mensuales",fr:"Ajouter des licences mensuelles","fr-CA":"Ajouter des licences mensuelles",it:"Aggiungi licenze mensili",ja:"月間ライセンスを追加",ko:"월간 라이선스 추가",pt:"Adicionar licenças mensais",en:"Add monthly licenses","en-US":"Add monthly licenses"};Resources.Global._Default={de:"Standard","en-AU":"Default","en-NZ":"Default",es:"Predeterminado",fr:"Par défaut","fr-CA":"Par défaut",it:"Predefinito",ja:"初期設定",ko:"기본값",pt:"Defeito",en:"Default","en-US":"Default"};Resources.Global._WaveDispatchLicenses={de:"{0} Dispatch-Lizenz(en)","en-AU":"{0} Dispatch license(s)","en-NZ":"{0} Dispatch license(s)",es:"Licencia(s) de despacho de {0}",fr:"Licence(s) {0} Dispatch","fr-CA":"Licence(s) de répartition {0}",it:"Licenza/e {0} Dispatch",ja:"{0} 管理コンソール ライセンス",ko:"{0} 디스패치 라이선스",pt:"Licença(s) do {0} Dispatch",en:"{0} Dispatch license(s)","en-US":"{0} Dispatch license(s)"};Resources.Global._RadioSubscriberIsNull={de:"Teilnehmer ist Null.","en-AU":"Radio subscriber is null.","en-NZ":"Radio subscriber is null.",es:"El suscriptor del radio es nulo.",fr:"Le terminal radio est NULL.","fr-CA":"L'abonné radio est nul.",it:"Il terminale radio è null.",ja:"無線サブスクライバが空白です。",ko:"무선 가입자가 null입니다.",pt:"O Rádio é nulo.",en:"Radio subscriber is null.","en-US":"Radio subscriber is null."};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String12={de:"Wir beantworten Ihnen gerne alle Fragen zu Ihrem Konto. Bitte kontaktieren Sie das {0} Support-Team unter","en-AU":"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at","en-NZ":"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at",es:"Estamos aquí para ayudarlo si tiene alguna pregunta acerca de su cuenta. Comuníquese con el equipo de soporte de {0} en",fr:"Nous sommes à votre disposition pour répondre à toutes les questions relatives à votre compte. Contactez l'équipe d'Assistance {0} à l'adresse","fr-CA":"Nous sommes là pour vous aider si vous avez des questions au sujet de votre compte. Veuillez communiquer avec l'équipe de soutien de {0} à",it:"Siamo a disposizione degli utenti per eventuali domande sugli account. Contattare il team del supporto {0} all'indirizzo",ja:"アカウントについてご質問がある場合はいつでもサポートいたします。{0} サポートチームまでお問い合わせください。",ko:"계정에 대해 질문이 있는 경우 다음으로 {0} 지원 팀에 문의하십시오.",pt:"Estamos aqui para ajudar caso você tenha alguma dúvida sobre sua conta. Entre em contato com a equipe de suporte do {0} em",en:"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at","en-US":"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at"};Resources.Global._UserKodiakBlank_String8={de:"Wir beantworten Ihnen gerne alle Fragen zu Ihrem Konto. Bitte kontaktieren Sie das {0} Support-Team unter","en-AU":"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at","en-NZ":"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at",es:"Estamos aquí para ayudarlo si tiene alguna pregunta acerca de la cuenta. Comuníquese con el equipo de soporte de {0} en",fr:"Nous sommes à votre disposition pour répondre à toutes les questions relatives à votre compte. Contactez l'équipe d'Assistance {0} à l'adresse","fr-CA":"Nous sommes là pour vous aider si vous avez des questions au sujet de votre compte. Veuillez communiquer avec l'équipe de soutien de {0} à",it:"Siamo a disposizione degli utenti per eventuali domande sugli account. Contattare il team del supporto {0} all'indirizzo",ja:"アカウントについてご質問がある場合はいつでもサポートいたします。{0} サポートチームまでお問い合わせください。",ko:"계정에 대해 질문이 있는 경우 다음으로 {0} 지원 팀에 문의하십시오.",pt:"Estamos aqui para ajudar caso você tenha alguma dúvida sobre sua conta. Entre em contato com a equipe de suporte do {0} em",en:"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at","en-US":"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at"};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String10={de:"Im Anschluss sollten Sie die mobile {0} App im App Store oder auf Google Play herunterladen und noch heute starten. Für weitere Informationen zu {0} und für die Beantwortung häufig gestellter Fragen, besuchen Sie die","en-AU":"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the","en-NZ":"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the",es:"A continuación, querrá descargar la aplicación móvil {0} en Apple App Store o Google Play y comenzar a hablar hoy mismo. Para obtener más información acerca de {0} y obtener las respuestas de preguntas frecuentes, visite la",fr:"Ensuite, téléchargez l'application mobile {0} sur l'App Store d'Apple ou sur Google Play et commencez à parler dès aujourd'hui. Pour en savoir plus sur {0} et obtenir des réponses aux questions les plus fréquentes, consultez la","fr-CA":"Ensuite, téléchargez l'application mobile {0} sur l'App Store Apple ou Google Play et commencez à parler dès aujourd'hui. Pour en savoir plus sur {0} et obtenir des réponses aux questions fréquentes, visitez la",it:"Ora è possibile scaricare l'applicazione mobile {0} da Apple App Store o da Google Play per iniziare a parlare oggi stesso. Per ulteriori informazioni su {0} e per le risposte alle domande comuni, visitare la",ja:"次に、Apple App Store または Google Play から {0} モバイル アプリケーションをダウンロードして、すぐに通信を開始しましょう。{0} の詳細や、一般的なよくある質問への回答については、次を参照してください",ko:"그 다음, Apple App Store 또는 Google Play에서 {0} 모바일 애플리케이션을 다운로드하고 지금 바로 대화를 시작하십시오. {0}에 대해 자세히 알아보고 자주 묻는 질문에 대한 답변을 확인하려면 다음 웹사이트를 방문하십시오.",pt:"Seu próximo passo é baixar o aplicativo móvel {0} na App Store da Apple ou no Google Play para começar a falar hoje mesmo. Para saber mais sobre o {0} e ter respostas para perguntas frequentes, acesse a",en:"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the","en-US":"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the"};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String17={de:"Folgen Sie uns:","en-AU":"Follow Us:","en-NZ":"Follow Us:",es:"Síganos:",fr:"Suivez-nous :","fr-CA":"Suivez-nous :",it:"Seguici:",ja:"フォローをお願いします:",ko:"팔로우:",pt:"Siga-nos:",en:"Follow Us:","en-US":"Follow Us:"};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String16={de:"Treten Sie unserer Gruppe auf LinkedIn bei, um exklusive Einblicke zu erhalten","en-AU":"Join our LinkedIn Group for exclusive insights","en-NZ":"Join our LinkedIn Group for exclusive insights",es:"Únase a nuestro grupo de LinkedIn para obtener ideas exclusivas",fr:"Rejoignez notre groupe LinkedIn pour profiter d'informations exclusives","fr-CA":"Joignez-vous à notre groupe LinkedIn pour des informations exclusives",it:"Entra nel nostro gruppo LinkedIn per informazioni strategiche esclusive",ja:"LinkedIn グループに参加するとメンバー限定のインサイトが得られます",ko:"LinkedIn 그룹에서 Motorola에서만 제공하는 정보를 확인해 보십시오.",pt:"Participe do nosso grupo do LinkedIn para receber informações exclusivas",en:"Join our LinkedIn Group for exclusive insights","en-US":"Join our LinkedIn Group for exclusive insights"};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String15={de:"Community","en-AU":"Community","en-NZ":"Community",es:"Comunidad",fr:"Communauté","fr-CA":"Communauté",it:"Community",ja:"コミュニティ",ko:"커뮤니티",pt:"Comunidade",en:"Community","en-US":"Community"};Resources.Global._Events={de:"Ereignisse","en-AU":"Events","en-NZ":"Events",es:"Eventos",fr:"Événements","fr-CA":"Événements",it:"Eventi",ja:"イベント",ko:"이벤트",pt:"Eventos",en:"Events","en-US":"Events"};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String18={de:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das Logo mit dem stilisierten M sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.","en-AU":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.","en-NZ":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",es:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.",fr:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.","fr-CA":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.",it:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC e sono usati su licenza. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.",ja:"MOTOROLA、MOTO、MOTOROLA SOLUTIONS、および「M」のロゴは Motorola Trademark Holdings, LLC の商標または登録商標で、許可を得て使用しています。その他の商標はそれぞれの企業が所有権を有します。© 2021 Motorola Solutions, Inc. 無断複写、転載を禁じます。",ko:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS 및 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings, LLC의 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",pt:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas sob licença. Todas as outras marcas registradas pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados.",en:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.","en-US":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved."};Resources.Global._SubnetMask={de:"Subnetzmaske","en-AU":"Subnet Mask","en-NZ":"Subnet Mask",es:"Máscara de subred",fr:"Masque de sous-réseau","fr-CA":"Masque du sous-réseau",it:"Subnet Mask",ja:"サブネット マスク",ko:"서브넷 마스크",pt:"Máscara de sub-rede",en:"Subnet Mask","en-US":"Subnet Mask"};Resources.Global._TalkGroupNotConfiguredInWaveDB={de:'Gesprächsgruppe "{0}" ist in der WAVE Datenbank nicht konfiguriert.',"en-AU":"Talk Group '{0}' is not configured in the WAVE database.","en-NZ":"Talk Group '{0}' is not configured in the WAVE database.",es:'El grupo de conversación "{0}" no está configurado en la base de datos de WAVE.',fr:"Le groupe de parole « {0} » n'est pas configuré dans la base de données WAVE.","fr-CA":'Le groupe "{0}" n\'est pas configuré dans la base de données WAVE.',it:"Il talkgroup '{0}' non è configurato sul database WAVE.",ja:"グループ「{0}」は WAVE データベースに構成されていません。",ko:"WAVE 데이터베이스에 통화 그룹 '{0}'이(가) 구성되지 않았습니다.",pt:"O Grupo de Conversação '{0}' não está configurado no banco de dados do WAVE.",en:"Talk Group '{0}' is not configured in the WAVE database.","en-US":"Talk Group '{0}' is not configured in the WAVE database."};Resources.Global._ReceiptBody1={de:'Sie können bis zu {0} Benutzer hinzufügen<br/>Sie können bis zu {2} Gesprächsgruppe(n) hinzufügen<br/><br/>Laden Sie die {6} Mobil-Clients herunter für<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> oder <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Fügen Sie Ihre Kollegen hinzu<\/a><br/><a href="{4}">Erstellen Sie Gesprächsgruppen<\/a>{1}{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Erfahren Sie, wie Sie das Beste aus {6} herausholen<\/a>',"en-AU":'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the {6} Mobile Clients for<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Add your Coworkers<\/a><br/><a href="{4}">Create your TalkGroups<\/a>{1}{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {6}<\/a>',"en-NZ":'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the {6} Mobile Clients for<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Add your Coworkers<\/a><br/><a href="{4}">Create your TalkGroups<\/a>{1}{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {6}<\/a>',es:'Puede agregar hasta {0} usuario(s)<br/>Puede agregar hasta {2} grupo(s) de conversación<br/><br/>Descargue los clientes móviles {6} para<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> o <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Agregue a sus compañeros de trabajo<\/a><br/><a href="{4}">Cree sus grupos de conversación<\/a>{1}{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Obtenga información sobre cómo aprovechar al máximo {6}<\/a>',fr:'Vous pouvez ajouter jusqu\'à {0} utilisateur(s)<br/>Vous pouvez ajouter jusqu\'à {2} groupe(s) de parole<br/><br/>Téléchargez les clients {6} Mobile pour<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> ou <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Ajoutez vos collègues<\/a><br/><a href="{4}">Créez vos groupes de parole<\/a>{1}{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Découvrez comment tirer le meilleur parti de {6}<\/a>',"fr-CA":'Vous pouvez ajouter jusqu\'à {0} utilisateur(s)<br/>Vous pouvez ajouter jusqu\'à {2} groupe(s)<br/><br/>Téléchargez les {6} clients mobiles pour <br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> ou <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Ajoutez vos collègues<\/a><br/><a href="{4}">Créez vos groupes<\/a>{1}{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Apprenez à tirer le maximum de {6}<\/a>',it:'È possibile aggiungere fino a {0} utente/i<br/>È possibile aggiungere fino a {2} talkgroup<br/><br/>Scaricare client mobili {6} per<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> oppure <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Aggiungere colleghi<\/a><br/><a href="{4}">Creare talkgroup<\/a>{1}{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Scoprire come ottenere il meglio da {6}<\/a>',ja:'最大追加可能数は {0} 人のユーザー<br/>最大追加可能数は {2} 個のグループ<br/><br/>{6} Mobile Clients <br/>(<a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> または <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a> 用)<br/>をダウンロードしてください<br/><a href="{3}">同僚の追加<\/a><br/><a href="{4}">グループの作成<\/a>{1}{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">{6} を最大限活用する方法を習得<\/a>',ko:'최대 {0}명의 사용자를 추가할 수 있습니다.<br/>최대 {2}개의 통화 그룹을 추가할 수 있습니다.<br/><br/>다음을 위한 {6} 모바일 클라이언트 다운로드:<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> 또는 <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">동료 추가<\/a><br/><a href="{4}">통화 그룹 생성<\/a>{1}{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">{6}을(를) 최대한 활용하는 방법 알아보기<\/a>',pt:'Você pode adicionar até {0} Usuário(s)<br/>Você pode adicionar até {2} Grupo(s) de conversação<br/><br/>Baixe os clientes móveis {6} para<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> ou <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Adicione seus colegas<\/a><br/><a href="{4}">Crie grupos de conversação<\/a>{1}{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Saiba como aproveitar o {6} ao máximo<\/a>',en:'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the {6} Mobile Clients for<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Add your Coworkers<\/a><br/><a href="{4}">Create your TalkGroups<\/a>{1}{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {6}<\/a>',"en-US":'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the {6} Mobile Clients for<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Add your Coworkers<\/a><br/><a href="{4}">Create your TalkGroups<\/a>{1}{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {6}<\/a>'};Resources.Global._SiteUidRequired={de:"Standort ist erforderlich","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El sitio es obligatorio.",fr:"Site requis.","fr-CA":"Le site est requis.",it:"Il sito è obbligatorio.",ja:"サイトが必要です",ko:"사이트는 필수 항목입니다.",pt:"Site obrigatório",en:"Site is required.","en-US":"Site is required."};Resources.Global._Alias={de:"Alias","en-AU":"Alias","en-NZ":"Alias",es:"Alias",fr:"Alias","fr-CA":"Alias",it:"Alias",ja:"エイリアス",ko:"별칭",pt:"Alias",en:"Alias","en-US":"Alias"};Resources.Global._WizardSubscription={de:"ABONNEMENT","en-AU":"SUBSCRIPTION","en-NZ":"SUBSCRIPTION",es:"SUSCRIPCIÓN",fr:"ABONNEMENT","fr-CA":"Abonnement",it:"ABBONAMENTO",ja:"サブスクリプション",ko:"가입",pt:"ASSINATURA",en:"SUBSCRIPTION","en-US":"SUBSCRIPTION"};Resources.Global._SubscribersList={de:"Teilnehmerliste","en-AU":"Subscribers list","en-NZ":"Subscribers list",es:"Lista de suscriptores",fr:"Liste des terminaux radio","fr-CA":"Liste des abonnés",it:"Elenco terminali radio",ja:"サブスクライバ リスト",ko:"가입자 목록",pt:"Lista de assinantes",en:"Subscribers list","en-US":"Subscribers list"};Resources.Global._AddCustomerTooltipDescription={de:"Wenn Sie einen Kunden hinzufügen, füllen Sie Folgendes aus","en-AU":"When you add a customer, fill in the following","en-NZ":"When you add a customer, fill in the following",es:"Cuando agregue a un cliente, rellene lo siguiente",fr:"Lorsque vous ajoutez un partenaire, remplissez ce qui suit","fr-CA":"Lors de l'ajout d'un client, saisir ce qui suit",it:"Durante l'aggiunta di un cliente, compilare i seguenti campi",ja:"カスタマ追加時に、以下を記入してください",ko:"고객을 추가할 때 다음 사항을 입력하십시오.",pt:"Ao adicionar um cliente, preencha o seguinte",en:"When you add a customer, fill in the following","en-US":"When you add a customer, fill in the following"};Resources.Global._UserKodiakBlank_String4={de:"Willkommen bei {0}! Ihr Konto wurde von Ihrem Team-Administrator erstellt.","en-AU":"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator.","en-NZ":"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator.",es:"Bienvenido a {0}. El administrador de su equipo creó su cuenta.",fr:"Bienvenue dans {0} ! Votre compte a été créé par l'administrateur de votre équipe.","fr-CA":"Bienvenue dans {0}! Votre compte a été créé par l'administrateur de votre équipe.",it:"Benvenuti in {0}! L'account è stato creato dall'amministratore del team.",ja:"{0} にようこそ。チーム管理者によりアカウントが作成されました。",ko:"{0}에 오신 것을 환영합니다! 팀 관리자가 귀하의 계정을 생성했습니다.",pt:"Bem-vindo ao {0}! Sua conta foi criada pelo administrador da equipe.",en:"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator.","en-US":"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator."};Resources.Global._Amount={de:"Betrag","en-AU":"Amount","en-NZ":"Amount",es:"Monto",fr:"Montant","fr-CA":"Montant",it:"Importo",ja:"金額",ko:"금액",pt:"Valor",en:"Amount","en-US":"Amount"};Resources.Global._OSPFConfiguration={de:"OPSF-Konfiguration","en-AU":"OSPF Configuration","en-NZ":"OSPF Configuration",es:"Configuración de OSPF",fr:"Configuration OSPF","fr-CA":"Configuration OSPF",it:"Configurazione OSPF",ja:"OSPF 構成",ko:"OSPF 구성",pt:"Configuração de OSPF",en:"OSPF Configuration","en-US":"OSPF Configuration"};Resources.Global._No={de:"Nein","en-AU":"No","en-NZ":"No",es:"No",fr:"Non","fr-CA":"Non",it:"No",ja:"いいえ",ko:"아니요",pt:"Não",en:"No","en-US":"No"};Resources.Global._NotAbleToAddNitroDataPlan={de:"Fehler beim Hinzufügen des Nitro-Datentarifs zum Gerät {0}. Versuchen Sie, den Nitro-Datentarif über die Benutzer-Bearbeitungsseite zu aktivieren.","en-AU":"There was an error while adding Nitro data plan to device {0}. Try to enable the nitro data plan via user edit page.","en-NZ":"There was an error while adding Nitro data plan to device {0}. Try to enable the nitro data plan via user edit page.",es:"Se produjo un error al agregar el plan de datos Nitro al dispositivo {0}. Intente activar el plan de datos Nitro a través de la página de edición del usuario.",fr:"Une erreur est survenue lors de l'ajout du forfait de données Nitro à l'appareil {0}. Essayez d'activer le forfait de données Nitro via la page de modification utilisateur.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de l'ajout du forfait de données Nitro à l'appareil {0}. Essayez d'activer le forfait de données Nitro à partir de la page de modification de l'utilisateur.",it:"Si è verificato un errore durante l'aggiunta del piano dati Nitro al dispositivo {0}. Provare ad attivare il piano dati Nitro tramite la pagina di modifica dell'utente.",ja:"デバイス {0} に Nitro データ プランを追加中にエラーが発生しました。ユーザー編集ページから Nitro データ プランを有効にしてください。",ko:"{0} 장치에 Nitro 데이터 요금제를 추가하는 동안 오류가 발생했습니다. 사용자 편집 페이지를 통해 Nitro 데이터 요금제를 활성화해 보십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao adicionar o plano de dados Nitro ao dispositivo {0}. Tente ativar o plano de dados Nitro na página de edição do usuário.",en:"There was an error while adding Nitro data plan to device {0}. Try to enable the nitro data plan via user edit page.","en-US":"There was an error while adding Nitro data plan to device {0}. Try to enable the nitro data plan via user edit page."};Resources.Global._SoftwareSuite={de:"Software-Suite","en-AU":"Software Suite","en-NZ":"Software Suite",es:"Conjunto de software",fr:"Suite logicielle","fr-CA":"Suite logicielle",it:"Suite software",ja:"ソフトウェア スイート",ko:"소프트웨어 제품군",pt:"Pacote de Software",en:"Software Suite","en-US":"Software Suite"};Resources.Global._CallInitiate={de:"Rufeinleitung","en-AU":"Call Initiate","en-NZ":"Call Initiate",es:"Iniciación de llamada",fr:"Lancement de l'appel","fr-CA":"Appel initié",it:"Avvio chiamata",ja:"通信の開始",ko:"호출 시작",pt:"Início da Chamada",en:"Call Initiate","en-US":"Call Initiate"};Resources.Global._NitroHotspot={de:"Nitro-Hotspot","en-AU":"Nitro Hotspot","en-NZ":"Nitro Hotspot",es:"Punto de acceso Nitro",fr:"Hotspot Nitro","fr-CA":"Point d'accès Nitro",it:"Hotspot Nitro",ja:"Nitro ホットスポット",ko:"Nitro 핫스팟",pt:"Ponto de acesso Nitro",en:"Nitro Hotspot","en-US":"Nitro Hotspot"};Resources.Global._NotChargedAtThisTime={de:"Ihnen werden aktuell keine Gebühren berechnet. Gebühren fallen zum Zeitpunkt der Geräte- und Infrastrukturregistrierung an.","en-AU":"You will not be charged at this time. Charges will incur at the time of device and infrastructure registration.","en-NZ":"You will not be charged at this time. Charges will incur at the time of device and infrastructure registration.",es:"No se le cobrará en este momento. Los cargos se efectuarán durante el registro del dispositivo y la infraestructura.",fr:"Vous n'avez pas encore été facturé(e). Les facturations seront effectuées au moment de l'enregistrement du terminal et de l'infrastructure.","fr-CA":"Vous ne sera pas facturé pour l'instant. Les frais seront appliqués au moment de l'enregistrement de l'appareil et de l'infrastructure.",it:"Non si riceverà alcun addebito al momento. Gli addebiti saranno effettuati al momento della registrazione del dispositivo e dell'infrastruttura.",ja:"現時点では請求されません。請求はデバイスとインフラストラクチャの登録時に発生します。",ko:"지금은 요금이 부과되지 않습니다. 장치 및 인프라 등록 시 요금이 부과됩니다.",pt:"Você não será cobrado agora. As cobranças serão feitas no momento do registro do dispositivo e da infraestrutura.",en:"You will not be charged at this time. Charges will incur at the time of device and infrastructure registration.","en-US":"You will not be charged at this time. Charges will incur at the time of device and infrastructure registration."};Resources.Global._CloneFromSource={de:"Aus Quelle klonen","en-AU":"Clone from source","en-NZ":"Clone from source",es:"Clonar desde el origen",fr:"Cloner depuis la source","fr-CA":"Cloner à partir de la source",it:"Clona da origine",ja:"ソースからクローン",ko:"소스에서 복제",pt:"Clonar da origem",en:"Clone from source","en-US":"Clone from source"};Resources.Global._AccessCodeCharactersError={de:"Darf nur Buchstaben und Zahlen enthalten.","en-AU":"Must contain letters and numbers only.","en-NZ":"Must contain letters and numbers only.",es:"Debe incluir únicamente letras y números.",fr:"Doit contenir des lettres et des chiffres uniquement.","fr-CA":"Doit contenir uniquement des lettres et des chiffres.",it:"Deve contenere solo lettere e numeri.",ja:"使用できるのは文字と数字だけです。",ko:"문자와 숫자만 포함되어야 합니다.",pt:"Deve conter apenas letras e números.",en:"Must contain letters and numbers only.","en-US":"Must contain letters and numbers only."};Resources.Global._Back={de:"Zurück","en-AU":"Back","en-NZ":"Back",es:"Atrás",fr:"Retour","fr-CA":"Retour",it:"Indietro",ja:"戻る",ko:"뒤로",pt:"Voltar",en:"Back","en-US":"Back"};Resources.Global._Symmetric={de:"Symmetrisch","en-AU":"Symmetric","en-NZ":"Symmetric",es:"Simétrico",fr:"Symétrique","fr-CA":"Symétrique",it:"Simmetrico",ja:"対称",ko:"대칭",pt:"Simétrico",en:"Symmetric","en-US":"Symmetric"};Resources.Global._AddVoiceStack={de:"Voice Stack hinzufügen","en-AU":"Add Voice Stack","en-NZ":"Add Voice Stack",es:"Agregar pila de voz",fr:"Ajouter une pile vocale","fr-CA":"Ajouter un bloc vocal",it:"Aggiungi voice stack",ja:"音声スタックを追加",ko:"음성 스택 추가",pt:"Adicionar Pilha de Vozes",en:"Add Voice Stack","en-US":"Add Voice Stack"};Resources.Global._WizardDistributorInfo={de:"HÄNDLERINFO","en-AU":"DISTRIBUTOR INFO","en-NZ":"DISTRIBUTOR INFO",es:"INFORMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR",fr:"INFORMATIONS SUR LE DISTRIBUTEUR","fr-CA":"INFO DU DISTRIBUTEUR",it:"INFORMAZIONI DISTRIBUTORE",ja:"ディストリビュータ情報",ko:"대리점 정보",pt:"INFORMAÇÕES DO DISTRIBUIDOR",en:"DISTRIBUTOR INFO","en-US":"DISTRIBUTOR INFO"};Resources.Global._ServiceWifiURI={de:"Service-WLAN-URI","en-AU":"","en-NZ":"",es:"URI de Wi-Fi de servicio",fr:"URI  Wi-Fi du service","fr-CA":"URI de service Wi-Fi",it:"URI Wi-Fi servizio",ja:"サービス WiFi URI",ko:"서비스 Wifi URI",pt:"URI de Wi-Fi de serviço",en:"Service Wifi URI","en-US":"Service Wifi URI"};Resources.Global._LMR_AccessoryButton={de:"Zubehörtaste","en-AU":"Accessory Button","en-NZ":"Accessory Button",es:"Botón de accesorios",fr:"Bouton Accessoire","fr-CA":"Bouton Accessoire",it:"Pulsante accessorio",ja:"アクセサリ ボタン",ko:"액세서리 버튼",pt:"Botão Acessório",en:"Accessory Button","en-US":"Accessory Button"};Resources.Global._MobileNetworkCode={de:"Mobiler Netzcode","en-AU":"Mobile Network Code","en-NZ":"Mobile Network Code",es:"Código de red móvil",fr:"Code de réseau mobile","fr-CA":"Code de réseau mobile",it:"Codice di rete mobile",ja:"モバイル ネットワーク コード",ko:"모바일 네트워크 코드",pt:"Código de Rede Móvel",en:"Mobile Network Code","en-US":"Mobile Network Code"};Resources.Global._ManageUser={de:"Benutzer verwalten","en-AU":"Manage User","en-NZ":"Manage User",es:"Administrar usuario",fr:"Gérer l'utilisateur","fr-CA":"Gérer l'utilisateur",it:"Gestisci utente",ja:"ユーザーを管理",ko:"사용자 관리",pt:"Gerenciar Usuário",en:"Manage User","en-US":"Manage User"};Resources.Global._WaveAppBenefit={de:"Sichern Sie sich die Vorteile der {0} App mit                                    einem robusten Funkgerät in einem landesweiten                                    Netz.","en-AU":"Get the benefits of {0} app with                                    a rugged two-way radio on a nationwide                                    network.","en-NZ":"Get the benefits of {0} app with                                    a rugged two-way radio on a nationwide                                    network.",es:"Obtenga los beneficios de la aplicación {0} con                                     un radio de dos vías resistente en una red                                    nacional.",fr:"Tirez parti de l'appli {0} avec                                    une radio professionnelle robuste sur un réseau                                    national.","fr-CA":"Obtenez les avantages de l'application {0} avec une radio                                    bidirectionnelle robuste sur un réseau national.",it:"I vantaggi dell'app {0} uniti ad una                                    robusta radio ricetrasmittente su una rete                                    nazionale.",ja:"{0} アプリの利点を                                    全国規模のネットワーク上を使用した堅牢な双方向無線で                                    利用できます。",ko:"국내 네트워크에서 견고한 양방향 무전기를 통해                                    {0} 앱의 다양한 기능을                                    이용해 보십시오.",pt:"Aproveite os benefícios do aplicativo {0} usando                                    um rádio bidirecional robusto com cobertura                                    de rede no país inteiro.",en:"Get the benefits of {0} app with                                    a rugged two-way radio on a nationwide                                    network.","en-US":"Get the benefits of {0} app with                                    a rugged two-way radio on a nationwide                                    network."};Resources.Global._NitroLegacySimMessage={de:"Diese SIM ist für einen alten PTT-Tarif registriert. Zur Aktualisierung hinterlegen Sie bitte einen Nitro-Datentarif für die SIM und erstellen Sie dann einen WAVE-Benutzer auf der Benutzerseite.","en-AU":"This SIM is registered with a legacy PTT plan. To upgrade, please submit a Nitro Data Plan for the SIM, then create a WAVE User on the Users page.","en-NZ":"This SIM is registered with a legacy PTT plan. To upgrade, please submit a Nitro Data Plan for the SIM, then create a WAVE User on the Users page.",es:"Esta SIM está registrada a un plan PTT heredado. Para actualizar, envíe un plan de datos de Nitro para la SIM y, luego, cree un usuario WAVE en la página Usuarios.",fr:"Cette carte SIM est enregistrée avec un forfait PTT existant. Pour mettre à niveau, veuillez soumettre un forfait de données Nitro pour la carte SIM, puis créer un utilisateur WAVE sur la page Utilisateurs.","fr-CA":"Cette SIM est enregistrée avec un forfait PTT existant. Pour effectuer la mise à niveau, veuillez soumettre un forfait de données Nitro pour la SIM, puis créez un utilisateur WAVE dans la page Utilisateurs.",it:"Questa SIM è registrata con un piano PTT legacy. Per eseguire l'aggiornamento, inviare un piano dati Nitro per la SIM, quindi creare un utente WAVE nella pagina Utenti.",ja:"この SIM は従来の PTT プランで登録されています。アップグレードするには、SIM の Nitro データ プランを提出し、ユーザー ページで WAVE ユーザーを作成します。",ko:"이 SIM은 기존의 PTT 요금제에 등록되어 있습니다. 업그레이드하려면 SIM에 대한 Nitro 데이터 요금제를 제출한 다음 사용자 페이지에서 WAVE 사용자를 생성하십시오.",pt:"Este SIM está registrado com um plano PTT antigo. Para atualizar, envie um Plano de dados Nitro para o SIM, crie um Usuário WAVE na página Usuários.",en:"This SIM is registered with a legacy PTT plan. To upgrade, please submit a Nitro Data Plan for the SIM, then create a WAVE User on the Users page.","en-US":"This SIM is registered with a legacy PTT plan. To upgrade, please submit a Nitro Data Plan for the SIM, then create a WAVE User on the Users page."};Resources.Global._ValidateWifiPasswordMaxLength={de:"Das Passwort darf nicht mehr als 63 Zeichen enthalten","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La contraseña no puede tener más de 63 caracteres",fr:"Le mot de passe ne peut pas comporter plus de 63 caractères","fr-CA":"Le mot de passe ne peut pas contenir plus de 63 caractères",it:"La password non può superare i 63 caratteri",ja:"パスワードは 63 文字までです",ko:"암호는 63자를 초과할 수 없음",pt:"A senha não pode ter mais de 63 caracteres.",en:"Password cannot have more than 63 characters","en-US":"Password cannot have more than 63 characters"};Resources.Global._HelloIntervalTooLarge={de:"Hello-Intervall-Wert ist zu groß","en-AU":"Hello Interval value is too large","en-NZ":"Hello Interval value is too large",es:"El valor del intervalo de saludo es demasiado grande",fr:"Valeur d'intervalle Hello trop grande","fr-CA":"La valeur d'intervalle d'activation est trop grande",it:"Il valore dell'intervallo Hello è troppo grande",ja:"Hello インターバルの値が大きすぎます",ko:"Hello 간격 값이 너무 큼",pt:"O valor do Intervalo de saudação é muito grande",en:"Hello Interval value is too large","en-US":"Hello Interval value is too large"};Resources.Global._Security={de:"Sicherheit","en-AU":"Security","en-NZ":"Security",es:"Seguridad",fr:"Sécurité","fr-CA":"Sécurité",it:"Sicurezza",ja:"セキュリティ",ko:"보안",pt:"Segurança",en:"Security","en-US":"Security"};Resources.Global._LMR_SideBtnOption13={de:"GNSS ein/aus","en-AU":"GNSS On/Off","en-NZ":"GNSS On/Off",es:"Activar/desactivar GNSS",fr:"Marche/Arrêt GNSS","fr-CA":"GNSS activé/désactivé",it:"Attiva/disattiva GNSS",ja:"GNSS オン/オフ",ko:"GNSS 켜기/끄기",pt:"Ativar/Desativar GNSS",en:"GNSS On/Off","en-US":"GNSS On/Off"};Resources.Global._AccessoryButton={de:"Zubehörtaste","en-AU":"Accessory Button","en-NZ":"Accessory Button",es:"Botón de accesorios",fr:"Bouton Accessoire","fr-CA":"Bouton Accessoire",it:"Pulsante accessorio",ja:"アクセサリ ボタン",ko:"액세서리 버튼",pt:"Botão dos Acessórios",en:"Accessory Button","en-US":"Accessory Button"};Resources.Global._ErrorRemovingKeystoneDevice={de:"Fehler beim Entfernen des KEYSTONE-Geräts.","en-AU":"There was an error removing the KEYSTONE device.","en-NZ":"There was an error removing the KEYSTONE device.",es:"Se produjo un error al eliminar el dispositivo KEYSTONE.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la suppression du terminal KEYSTONE.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors du retrait de l'appareil KEYSTONE.",it:"Si è verificato un errore durante la rimozione del dispositivo KEYSTONE.",ja:"KEYSTONE デバイスを削除中にエラーが発生しました。",ko:"키스톤 장치를 제거하는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao remover o dispositivo KEYSTONE.",en:"There was an error removing the KEYSTONE device.","en-US":"There was an error removing the KEYSTONE device."};Resources.Global._NitroResellerModel={de:"Nitro-Händlermodell","en-AU":"Nitro Reseller Model","en-NZ":"Nitro Reseller Model",es:"Modelo de distribuidor Nitro",fr:"Modèle revendeur Nitro","fr-CA":"Modèle du revendeur Nitro",it:"Modello rivenditore Nitro",ja:"Nitro 販売店モデル",ko:"Nitro 리셀러 모델",pt:"Modelo de Revendedor Nitro",en:"Nitro Reseller Model","en-US":"Nitro Reseller Model"};Resources.Global._FirmwareDownloadError={de:"Fehler beim Herunterladen der Firmware-Dateien für folgende Geräte: ","en-AU":"There was an error downloading firmware files for the following devices: ","en-NZ":"There was an error downloading firmware files for the following devices: ",es:"Se produjo un error en la descarga de los archivos de firmware en los siguientes dispositivos: ",fr:"Une erreur est survenue lors du téléchargement des fichiers de micrologiciel pour les appareils suivants : ","fr-CA":"Une erreur est survenue lors du téléchargement des fichiers du progiciel pour les appareils suivants :​ ",it:"Si è verificato un errore durante il download dei file del firmware per i seguenti dispositivi: ",ja:"以下のデバイスのファームウェア ファイルをダウンロードしているときにエラーが発生しました: ",ko:"다음 장치에 대한 펌웨어 파일을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao baixar os arquivos de firmware dos seguintes dispositivos: ",en:"There was an error downloading firmware files for the following devices: ","en-US":"There was an error downloading firmware files for the following devices: "};Resources.Global._ReconfigureEdgeGatewayError={de:"Fehler bei der Neukonfiguration des Edge Gateway-Geräts.","en-AU":"There was an error reconfiguring the edge gateway device.","en-NZ":"There was an error reconfiguring the edge gateway device.",es:"Se produjo un error al reconfigurar el dispositivo de gateway perimetral.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la reconfiguration de la passerelle Edge.","fr-CA":"Une erreur s'est produite durant la reconfiguration de l'appareil de passerelle Edge.",it:"Errore durante la riconfigurazione del dispositivo gateway edge.",ja:"Edge Gateway デバイスの再構成中にエラーが発生しました。",ko:"에지 게이트웨이 장치를 재구성하는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao reconfigurar o dispositivo de gateway de borda.",en:"There was an error reconfiguring the edge gateway device.","en-US":"There was an error reconfiguring the edge gateway device."};Resources.Global._UserKodiakPortal_String6={de:"Hier sind Ihre Zugangsdaten:","en-AU":"Here are your portal credentials:","en-NZ":"Here are your portal credentials:",es:"Estas son sus credenciales del portal:",fr:"Voici vos informations d'identification pour le portail:","fr-CA":"Voici vos coordonnées pour le portail :",it:"Queste sono le credenziali del portale:",ja:"ポータルの認証情報は次のとおりです:",ko:"귀하의 포털 자격 증명은 다음과 같습니다.",pt:"Estas são suas credenciais do portal:",en:"Here are your portal credentials:","en-US":"Here are your portal credentials:"};Resources.Global._Uri={de:"Uri","en-AU":"Uri","en-NZ":"Uri",es:"URI",fr:"Uri","fr-CA":"Uri",it:"URI",ja:"Uri",ko:"URI",pt:"Uri",en:"Uri","en-US":"Uri"};Resources.Global._Mexico={de:"Mexiko","en-AU":"Mexico","en-NZ":"Mexico",es:"México",fr:"Mexique","fr-CA":"Mexique",it:"Messico",ja:"メキシコ",ko:"멕시코",pt:"México",en:"Mexico","en-US":"Mexico"};Resources.Global._AppUnknownAllowed={de:"Installation von Apps aus unbekannter Quelle zulassen","en-AU":"Allow Unknown Source App Install","en-NZ":"Allow Unknown Source App Install",es:"Permitir instalar una aplicación de origen desconocido",fr:"Autoriser l'installation d'une application de source inconnue","fr-CA":"Autoriser l'installation d'une application de source inconnue",it:"Consenti installazione app provenienti da origini sconosciute",ja:"不明なソース アプリのインストールを許可する",ko:"알 수 없는 소스 앱 설치 허용",pt:"Permitir instalação de aplicativo de origem desconhecida",en:"Allow Unknown Source App Install","en-US":"Allow Unknown Source App Install"};Resources.Global._UserKodiakCode_String11={de:"Motorola Solutions","en-AU":"Motorola Solutions","en-NZ":"Motorola Solutions",es:"Motorola Solutions",fr:"Motorola Solutions","fr-CA":"Motorola Solutions",it:"Motorola Solutions",ja:"Motorola Solutions",ko:"Motorola Solutions",pt:"Motorola Solutions",en:"Motorola Solutions","en-US":"Motorola Solutions"};Resources.Global._GroupsSubHeader={de:"Gesprächsgruppen","en-AU":"TalkGroups","en-NZ":"TalkGroups",es:"Grupos de conversación",fr:"Groupes de parole","fr-CA":"Groupes",it:"Talkgroup",ja:"グループ",ko:"통화 그룹",pt:"Grupos de Conversação",en:"TalkGroups","en-US":"TalkGroups"};Resources.Global._AddExtendedSite={de:"Erweiterten Standort hinzufügen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Agregar sitio extendido",fr:"Ajouter un site étendu","fr-CA":"Ajouter un site étendu",it:"Aggiungi sito esteso",ja:"拡張サイトを追加",ko:"확장된 사이트 추가",pt:"Adicionar site estendido",en:"Add Extended Site","en-US":"Add Extended Site"};Resources.Global._ForgotPassword={de:"Passwort vergessen","en-AU":"Forgot Password","en-NZ":"Forgot Password",es:"¿Olvidó su contraseña?",fr:"Mot de passe oublié","fr-CA":"Mot de passe oublié",it:"Password dimenticata",ja:"パスワードを忘れた場合",ko:"암호 잊음",pt:"Senha Esquecida",en:"Forgot Password","en-US":"Forgot Password"};Resources.Global._SimAddConfirmationWithVolumeCharges={de:"{0} SIM(s) werden Ihrem Abonnement hinzugefügt. Die monatliche Gesamtmengenbepreisung für alle unter dem Abonnement registrierten SIMs, einschließlich der jetzt hinzugefügten, beträgt {1} (vor Steuern und Rabatten). Es kann bis zu 12 Stunden dauern, bis eine Transaktion angezeigt wird. Transaktionen werden anteilsmäßig auf Ihren Abrechnungszeitraum umgelegt. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?","en-AU":"","en-NZ":"",es:"{0} Las SIM(s) se agregarán a tu suscripción. El precio del volumen mensual total de la suscripción será de {1} (antes de los impuestos y descuentos aplicables) para todas las SIM actualmente registradas, incluidas las que se agregan ahora. Las transacciones pueden tardar hasta 12 horas en aparecer y están prorrateadas según la fecha de facturación. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"{0} carte(s) SIM sera(ront) ajoutée(s) à votre abonnement. Le montant total de la facturation mensuelle au volume sera de {1} (hors taxes et remises applicables) pour toutes les cartes SIM actuellement enregistrées, y compris celles en cours d'ajout. Les transactions peuvent prendre jusqu'à 12 jours pour apparaître et sont calculées au prorata de votre date de facturation. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"{0} SIM seront ajoutés à votre Abonnement. Le prix de volume mensuel total pour l’abonnement sera de  {1} (avant les taxes et rabais applicables) pour tous les SIM enregistrés, incluant ceux en cours d'ajout. Les transactions peuvent prendre jusqu’à 12 heures pour apparaître et sont calculées au prorata à partir de votre date de facturation. Êtes-vous certain de vouloir continuer?",it:"{0} SIM verranno aggiunte all'abbonamento. Il prezzo a volume mensile totale per l'abbonamento sarà {1} (al lordo delle tasse e degli sconti applicabili ) per tutte le SIM attualmente registrate, incluse quelle che verranno aggiunte adesso. La visualizzazione delle transazioni può richiedere fino a 12 ore e viene ripartita proporzionalmente alla data di fatturazione. Continuare?",ja:"{0} 個の SIM がサブスクリプションに追加されます。現時点で追加中のものを含め、現在登録されているすべての SIM に対するサブスクリプションの合計月額ボリューム価格は、{1} になります (税金適用および割引前)。トランザクションが表示されるまで最大 12 時間かかる場合があり、請求日に応じて配分されます。続行してもよろしいですか?",ko:"{0} SIM이 가입에 추가됩니다. 가입의 총 월별 볼륨 요금은 지금 추가된 SIM을 포함하여 현재 등록된 모든 SIM에 대해 {1}(해당 세금 및 할인 적용 전)입니다. 트랜잭션이 표시되는 데 최대 12시간이 걸릴 수 있으며, 청구 날짜에 비례하여 적용됩니다. 계속하시겠습니까?",pt:"{0} SIM(s) serão adicionados à sua assinatura. O preço total mensal por volume da assinatura será de {1} (impostos e descontos poderão ser aplicados) para todos os SIMs registrados, inclusive os que estão sendo adicionados. As transações poderão levar até 12 horas para aparecer e serão parceladas conforme a data da fatura. Tem certeza de que você deseja continuar?",en:"{0} SIM(s) will be added to your Subscription. The total monthly volume pricing for the subscription will be {1} (before applicable tax and discounts) for all SIMs currently registered including those being added now. Transactions may take up to 12 hours to appear and are prorated to your billing date. Are you sure you want to continue?","en-US":"{0} SIM(s) will be added to your Subscription. The total monthly volume pricing for the subscription will be {1} (before applicable tax and discounts) for all SIMs currently registered including those being added now. Transactions may take up to 12 hours to appear and are prorated to your billing date. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._INVALID_CHANNEL_FREQUENCY_NAME={de:"Der Name der Kanalkonfiguration ist ungültig","en-AU":"The named of the channel configuration is not valid","en-NZ":"The named of the channel configuration is not valid",es:"El nombre de la configuración del canal no es válido",fr:"Le nom de la configuration du canal n'est pas valide","fr-CA":"Le nom de la configuration de canal est non valide",it:"Il nome della configurazione del canale non è valido",ja:"チャネル構成の名前が無効です",ko:"채널 구성의 이름이 적합하지 않음",pt:"O nome da configuração do canal não é válido",en:"The named of the channel configuration is not valid","en-US":"The named of the channel configuration is not valid"};Resources.Global._RadioAdminRole={de:"Funkgerätadministrator – kann Funksystemintegrationen, Benutzer, Gruppen, OnCloud Gateway verwalten.","en-AU":"RadioAdmin- can manage radio system integration, user, group, PTX Gateway.","en-NZ":"RadioAdmin- can manage radio system integration, user, group, PTX Gateway.",es:"Administración de radios: puede administrar la integración del sistema de radio, usuarios, grupos y OnCloud Gateway.",fr:"RadioAdmin : peut gérer l'intégration du système radio, l'utilisateur, le groupe et la passerelle OnCloud.","fr-CA":"Administrateur radio - peut gérer l'intégration du système radio, les utilisateurs, les groupes, la passerelle OnCloud.",it:"Amministratore radio: può gestire l'integrazione del sistema radio, utenti, gruppi, OnCloud Gateway.",ja:"無線管理者は無線システムの統合、ユーザー、グループ、OnCloud Gateway を管理できます。",ko:"RadioAdmin-은 무선 시스템 통합, 사용자, 그룹, OnCloud 게이트웨이를 관리할 수 있습니다.",pt:"RadioAdmin - pode gerenciar a integração do sistema de rádio, o usuário, o grupo e o OnCloud Gateway.",en:"RadioAdmin- can manage radio system integration, user, group, OnCloud Gateway.","en-US":"RadioAdmin- can manage radio system integration, user, group, OnCloud Gateway."};Resources.Global._InstallerEmail={de:"E-Mail des Installierers","en-AU":"Installer Email","en-NZ":"Installer Email",es:"Correo electrónico del instalador",fr:"E-mail de l'installateur","fr-CA":"Courriel de l'installateur",it:"E-mail installatore",ja:"インストーラの電子メール",ko:"이메일 설치 프로그램",pt:"Email da pessoa que está fazendo a instalação",en:"Installer Email","en-US":"Installer Email"};Resources.Global._MemoryPercent={de:"Speicherprozentanteil","en-AU":"Memory Percentage","en-NZ":"Memory Percentage",es:"Porcentaje de la memoria",fr:"Pourcentage mémoire","fr-CA":"Pourcentage de mémoire",it:"Percentuale memoria",ja:"メモリ割合",ko:"메모리 백분율",pt:"Porcentagem de Memória",en:"Memory Percentage","en-US":"Memory Percentage"};Resources.Global._CardNumber={de:"Kartennummer","en-AU":"Card Number","en-NZ":"Card Number",es:"Número de tarjeta",fr:"Numéro de carte","fr-CA":"Numéro de la carte",it:"Numero carta",ja:"カード番号",ko:"카드 번호",pt:"Número do Cartão",en:"Card Number","en-US":"Card Number"};Resources.Global._InvalidDomain={de:"Ungültige Domäne","en-AU":"Invalid domain","en-NZ":"Invalid domain",es:"Dominio no válido",fr:"Domaine non valide","fr-CA":"Domaine non valide",it:"Dominio non valido",ja:"無効なドメイン",ko:"잘못된 도메인",pt:"Domínio Inválido",en:"Invalid domain","en-US":"Invalid domain"};Resources.Global._AgencyName={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Agency Name","en-US":"Agency Name"};Resources.Global._InvalidReference={de:"Ungültige Referenz.","en-AU":"Invalid reference.","en-NZ":"Invalid reference.",es:"Referencia no válida.",fr:"Référence non valide.","fr-CA":"Géorepère non valide",it:"Riferimento non valido.",ja:"参照が無効です。",ko:"잘못된 참조입니다.",pt:"Referência inválida.",en:"Invalid reference.","en-US":"Invalid reference."};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_NETWORK_DOC={de:"Netzwerk kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read network from the database","en-NZ":"Unable to read network from the database",es:"No se puede leer la red desde la base de datos",fr:"Impossible de lire le réseau dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire le réseau à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere la rete dal database",ja:"データベースからネットワークを読み取れません",ko:"데이터베이스에서 네트워크를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a rede pelo banco de dados",en:"Unable to read network from the database.","en-US":"Unable to read network from the database."};Resources.Global._ErrorUnassociatingDeviceFromCustomer={de:"Die Zuordnung dieses Geräts zu Ihrem Kunden konnte nicht aufgehoben werden. Wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"There was an error unassociating this device from your Customer, please contact support.","en-NZ":"There was an error unassociating this device from your Customer, please contact support.",es:"Ocurrió un error al anular la asociación entre su cliente y este dispositivo. Comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"Une erreur est survenue en annulant l'association de ce terminal à votre client. Veuillez contacter l'assistance.","fr-CA":"Une erreur est survenue lors de l'annulation de l'association de cet appareil avec votre client; communiquez avec le service d'assistance.",it:"Errore durante rimozione associazione di questo dispositivo dal cliente. Contattare il supporto.",ja:"カスタマからこのデバイスの関連付けを解除中にエラーが発生しました。サポートにご連絡ください。",ko:"이 장치의 연결을 해제하는 동안 오류가 발생했습니다. 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao desassociar este dispositivo do seu Cliente. Entre em contato com o suporte.",en:"There was an error unassociating this device from your Customer, please contact support.","en-US":"There was an error unassociating this device from your Customer, please contact support."};Resources.Global._DemoKitOnly={de:"Nur für Nitro-Demopaket-Kunden","en-AU":"Use for Nitro Demo Kit customers only","en-NZ":"Use for Nitro Demo Kit customers only",es:"Uso exclusivo para clientes del kit de demostración Nitro",fr:"Utilisation pour les clients du kit de démonstration Nitro uniquement","fr-CA":"Utiliser uniquement pour la trousse de démonstration Nitro",it:"Usa solo per clienti Nitro Demo Kit",ja:"Nitro デモ キットのお客様専用",ko:"Nitro 데모 키트 고객 전용",pt:"Usar apenas para clientes do Kit de demonstração do Nitro",en:"Use for Nitro Demo Kit customers only","en-US":"Use for Nitro Demo Kit customers only"};Resources.Global._NumberofUsers={de:"Anzahl der Benutzer","en-AU":"Number of Users","en-NZ":"Number of Users",es:"Cantidad de usuarios",fr:"Nombre d'utilisateurs","fr-CA":"Nombre d'utilisateurs",it:"Numero di utenti",ja:"ユーザー数",ko:"사용자 수",pt:"Número de usuários",en:"Number of Users","en-US":"Number of Users"};Resources.Global._DispatchUserEmailRequired={de:"Für einen Dispatcher-Benutzer ist eine gültige E-Mail-Adresse erforderlich.","en-AU":"A valid email is required for a dispatcher user.","en-NZ":"A valid email is required for a dispatcher user.",es:"Se requiere un correo electrónico válido para un usuario de despacho.",fr:"Une adresse e-mail valide est requise pour l'utilisateur opérateur.","fr-CA":"Un courriel valide est requis pour un utilisateur répartiteur.",it:"È necessaria un'e-mail valida per un utente dispatcher.",ja:"ディスパッチャ ユーザーの有効な電子メールが必要です。",ko:"디스패처 사용자에 대해 올바른 이메일은 필수입니다.",pt:"É necessário adicionar um email válido para um usuário despachante.",en:"A valid email is required for a dispatcher user.","en-US":"A valid email is required for a dispatcher user."};Resources.Global._UserKodiakBlank_String12={de:"Treten Sie unserer Gruppe auf LinkedIn bei, um exklusive Einblicke zu erhalten","en-AU":"Join our LinkedIn Group for exclusive insights","en-NZ":"Join our LinkedIn Group for exclusive insights",es:"Únase a nuestro grupo de LinkedIn para obtener ideas exclusivas",fr:"Rejoignez notre groupe LinkedIn pour profiter d'informations exclusives","fr-CA":"Joignez-vous à notre groupe LinkedIn pour des informations exclusives",it:"Entra nel nostro gruppo LinkedIn per informazioni strategiche esclusive",ja:"LinkedIn グループに参加するとメンバー限定のインサイトが得られます",ko:"LinkedIn 그룹에서 Motorola에서만 제공하는 정보를 확인해 보십시오.",pt:"Participe do nosso grupo do LinkedIn para receber informações exclusivas",en:"Join our LinkedIn Group for exclusive insights","en-US":"Join our LinkedIn Group for exclusive insights"};Resources.Global._RadioShouldNotHaveSites={de:"Das angegebene Funksystem darf keine Standortinformationen enthalten","en-AU":"The specified Radio system should not have Site information","en-NZ":"The specified Radio system should not have Site information",es:"El sistema de radio especificado no debe tener información del sitio",fr:"Le système radio indiqué ne doit pas disposer d'informations de site","fr-CA":"Le système radio spécifié ne devrait pas avoir d'information de site",it:"Il sistema radio specificato non dovrebbe avere informazioni sul sito",ja:"指定の無線システムにサイト情報は盛り込めません",ko:"지정된 무선 시스템에는 사이트 정보가 없어야 합니다.",pt:"O sistema de Rádio especificado não deve ter informações do Site",en:"The specified Radio system should not have Site information","en-US":"The specified Radio system should not have Site information"};Resources.Global._AnnualWAVEAppCommand={de:"Jährliche {0} App und SafeGuard","en-AU":"Annual {0} Mobile App and SafeGuard","en-NZ":"Annual {0} Mobile App and SafeGuard",es:"Aplicación móvil y protección de {0} anual",fr:"Appli mobile {0} et SafeGuard (annuel)","fr-CA":"Application mobile {0} et SafeGuard, annuel",it:"App mobile {0} e SafeGuard annuale",ja:"年間 {0} モバイル アプリおよび SafeGuard",ko:"연간 {0} 모바일 앱 및 SafeGuard",pt:"Aplicativo móvel {0} e proteção anual",en:"Annual {0} Mobile App and SafeGuard","en-US":"Annual {0} Mobile App and SafeGuard"};Resources.Global._RequestSent={de:"Anfrage gesendet","en-AU":"Request Sent","en-NZ":"Request Sent",es:"Se envió la solicitud",fr:"Demande envoyée","fr-CA":"Demande envoyée",it:"Richiesta inviata",ja:"リクエスト送信",ko:"요청 전송됨",pt:"Solicitação Enviada",en:"Request Sent","en-US":"Request Sent"};Resources.Global._WaveTwoWayTLKOneHundred={de:"{0} Funkgerät TLK 100","en-AU":"{0} Two-Way Radio TLK 100","en-NZ":"{0} Two-Way Radio TLK 100",es:"Radio {0} de dos vías TLK 100",fr:"TLK 100 radio professionnelle {0}","fr-CA":"Radio TLK 100 bidirectionnelle {0}",it:"Radio ricetrasmittente TLK 100 {0}",ja:"{0} 双方向無線機 TLK 100",ko:"{0} 양방향 무전기 TLK 100",pt:"{0} Rádio bidirecional  TLK 100",en:"{0} Two-Way Radio TLK 100","en-US":"{0} Two-Way Radio TLK 100"};Resources.Global._Notifications={de:"Benachricht.","en-AU":"Notifications","en-NZ":"Notifications",es:"Notificaciones",fr:"Notifications","fr-CA":"Notifications",it:"Notifiche",ja:"通知",ko:"알림",pt:"Notificações",en:"Notifications","en-US":"Notifications"};Resources.Global._Statement={de:"Abrechnung","en-AU":"Statement","en-NZ":"Statement",es:"Declaración",fr:"Déclaration","fr-CA":"Déclaration",it:"Rendiconto",ja:"明細書",ko:"설명",pt:"Instrução",en:"Statement","en-US":"Statement"};Resources.Global._ENB_ANTENNA_DOWNTILT_RANGE={de:"Antennen-Neigungswert liegt nicht innerhalb des für diese CBSD-Installation zulässigen Bereichs","en-AU":"Antenna downtilt value not in the allowed range for this CBSD installation","en-NZ":"Antenna downtilt value not in the allowed range for this CBSD installation",es:"Valor de inclinación hacia abajo de la antena fuera del rango permitido para esta instalación de CBSD",fr:"Valeur d'inclinaison de l'antenne hors de la plage autorisée pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Valeur d'inclinaison descendante de l'antenne hors de la plage autorisée pour cette installation CBSD",it:"Il valore di inclinazione verso il basso dell'antenna non si trova nell'intervallo consentito per questa installazione CBSD",ja:"アンテナのダウンチルト値がこの CBSD インストールに許可される範囲にありません",ko:"안테나 하향 기울기 값이 이 CBSD 설치에 대해 허용되는 범위 내에 없음",pt:"O valor de inclinação da antena não está na faixa permitida para esta instalação CBSD",en:"Antenna downtilt value not in the allowed range.","en-US":"Antenna downtilt value not in the allowed range."};Resources.Global._NotAbleToRemoveNitroAddOnWhileRevoke={de:"Fehler beim Entfernen des Nitro-Add-On-Pakets vom Gerät {device.DeviceId}. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There is an error while remove nitro add-on package from device {device.DeviceId}. Please try after some time.","en-NZ":"There is an error while remove nitro add-on package from device {device.DeviceId}. Please try after some time.",es:"Se produjo un error al eliminar el paquete de complementos Nitro del dispositivo {device.DeviceId}. Inténtelo más tarde.",fr:"Une erreur est survenue lors de la suppression du package du module complémentaire Nitro du terminal {device.DeviceId}. Veuillez réessayer ultérieurement.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors du retrait du forfait d'extension Nitro de l'appareil {device.DeviceId}. Veuillez réessayer dans un moment.",it:"Si è verificato un errore durante la rimozione del pacchetto del componente aggiuntivo Nitro dal dispositivo {device.DeviceId}. Riprovare più tardi.",ja:"デバイス {device.DeviceId} から NItro アドオン パッケージを削除中にエラーが発生しました。しばらくしてからお試しください。",ko:"{device.DeviceId} 장치에서 Nitro 애드온 패키지를 제거하는 동안 오류가 발생했습니다. 잠시 후에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao remover o pacote complementar do Nitro do dispositivo {device.DeviceId}. Tente depois de algum tempo.",en:"There is an error while remove nitro add-on package from device {device.DeviceId}. Please try after some time.","en-US":"There is an error while remove nitro add-on package from device {device.DeviceId}. Please try after some time."};Resources.Global._CentralizedComms={de:"Zentrale Kommunikation an jedem Standort.","en-AU":"Centralized communication anywhere.","en-NZ":"Centralized communication anywhere.",es:"Comunicación centralizada desde cualquier lugar.",fr:"Communication centralisée n'importe où.","fr-CA":"Communication centralisée partout.",it:"Comunicazione centralizzata ovunque.",ja:"どこでも集中通信。",ko:"어디서든 중앙 집중형 통신이 가능합니다.",pt:"Comunicação centralizada em qualquer local.",en:"Centralized communication anywhere.","en-US":"Centralized communication anywhere."};Resources.Global._GroupBulkupdateupdateNotification={de:"Gesprächsgruppe {0}({1}) wurde mit {2} zusätzlichen Benutzer(n) aktualisiert, {3} Benutzer wurde(n) entfernt, {4} Benutzer fehlgeschlagen. {5} Benutzer sind nach der Aktualisierung vorhanden.","en-AU":"TalkGroup {0}({1}) has been updated with {2} user(s) added, {3} user(s) removed, {4} user(s) failed. {5} user(s) exist after the update.","en-NZ":"TalkGroup {0}({1}) has been updated with {2} user(s) added, {3} user(s) removed, {4} user(s) failed. {5} user(s) exist after the update.",es:"El grupo de conversación {0}({1}) se actualizó con {2} usuarios agregados, {3} usuarios eliminados, {4} usuarios con errores. Después de la actualización, existen {5} usuarios.",fr:"Le groupe de parole {0}({1}) a été mis à jour : {2} utilisateur(s) ajouté(s), {3} utilisateur(s) supprimé(s), échec pour {4} utilisateur(s). {5} utilisateur(s) sont présents après la mise à jour.","fr-CA":"Le groupe {0}({1}) a été mis à jour de cette façon : ajout de {2} utilisateur(s), suppression de {3} utilisateur(s), échec pour {4} utilisateur(s). Il reste {5} utilisateurs existants après la mise à jour.",it:"Il talkgroup {0}({1}) è stato aggiornato con {2} utenti aggiunti, {3} utenti rimossi, {4} utenti non riusciti. {5} utenti presenti dopo l'aggiornamento.",ja:"グループ {0}({1}) が更新され、{2} 人のユーザーが追加され、{3} 人のユーザーが削除され、{4} 人のユーザーが失敗しました。 更新後に {5} 人のユーザーが存在します。",ko:"통화 그룹 {0}({1})이(가) 업데이트되어 {2}명의 사용자가 추가되고, {3}명의 사용자가 제거되고, {4}명의 사용자가 실패했습니다. 업데이트 이후 {5}명의 사용자가 존재합니다.",pt:"O grupo de conversação {0}({1}) foi atualizado da seguinte forma: {2} usuário(s) adicionado(s), {3} usuário(s) removido(s), {4} usuário(s) com falha. Após a atualização, há {5} usuário(s).",en:"TalkGroup {0}({1}) has been updated with {2} user(s) added, {3} user(s) removed, {4} user(s) failed. {5} user(s) exist after the update.","en-US":"TalkGroup {0}({1}) has been updated with {2} user(s) added, {3} user(s) removed, {4} user(s) failed. {5} user(s) exist after the update."};Resources.Global._UsernameCharactersError={de:"Der Benutzername darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten.","en-AU":"Username must contain letters, numbers, periods, and hyphens only.","en-NZ":"Username must contain letters, numbers, periods, and hyphens only.",es:"El nombre de usuario debe incluir únicamente letras, números, puntos y guiones.",fr:"Le nom d'utilisateur doit contenir uniquement des lettres, des chiffres, des points et des traits d'union.","fr-CA":"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points et des traits d'union.",it:"Il campo Nome utente può contenere solo lettere, numeri, punti e trattini.",ja:"ユーザー名に使用できるのは文字、数字、ピリオド、ハイフンだけです。",ko:"사용자 이름에는 문자, 숫자, 마침표, 하이픈만 포함되어야 합니다.",pt:"O nome de usuário deve conter apenas letras, números, pontos e hifens.",en:"Username must contain letters, numbers, periods, and hyphens only.","en-US":"Username must contain letters, numbers, periods, and hyphens only."};Resources.Global._MAX_APN_LENGTH_EXCEEDED={de:"APN-Name überschreitet die maximal zulässige Länge von 40","en-AU":"Apn name exceeds the maximum allowed length of 40","en-NZ":"Apn name exceeds the maximum allowed length of 40",es:"El nombre de APN supera la longitud máxima permitida de 40",fr:"Le nom de l'APN dépasse la longueur maximale autorisée de 40","fr-CA":"Le nom de l'APN excède la limite maximale de 40",it:"Il nome APN supera la lunghezza massima consentita di 40",ja:"APN 名が、最大許容長の 40 文字を超えています",ko:"APN 이름이 최대 허용 길이인 40자를 초과함",pt:"O nome do APN está acima do tamanho máximo permitido (40 caracteres)",en:"APN name exceeds the maximum allowed length of 40.","en-US":"APN name exceeds the maximum allowed length of 40."};Resources.Global._UserKodiakCode_String4={de:"Willkommen bei {0}! Ihr Konto wurde von Ihrem Team-Administrator erstellt.","en-AU":"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator.","en-NZ":"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator.",es:"Bienvenido a {0}. El administrador de su equipo creó su cuenta.",fr:"Bienvenue dans {0} ! Votre compte a été créé par l'administrateur de votre équipe.","fr-CA":"Bienvenue dans {0}! Votre compte a été créé par l'administrateur de votre équipe.",it:"Benvenuti in {0}! L'account è stato creato dall'amministratore del team.",ja:"{0} にようこそ。チーム管理者によりアカウントが作成されました。",ko:"{0}에 오신 것을 환영합니다! 팀 관리자가 귀하의 계정을 생성했습니다.",pt:"Bem-vindo ao {0}! Sua conta foi criada pelo administrador da equipe.",en:"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator.","en-US":"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator."};Resources.Global._InvalidCarrierForSLX={de:"Ungültiger Träger für SLX 2000.","en-AU":"Invalid carrier for SLX 2000.","en-NZ":"Invalid carrier for SLX 2000.",es:"Operador no válido para SLX 2000.",fr:"Opérateur non valide pour SLX 2000.","fr-CA":"Opérateur non valide pour SLX 2000.",it:"Portante non valida per SLX 2000.",ja:"SLX 2000 のキャリアが無効です。",ko:"SLX 2000에 대한 통신사가 잘못되었습니다.",pt:"Operadora inválida para SLX 2000.",en:"Invalid carrier for SLX 2000.","en-US":"Invalid carrier for SLX 2000."};Resources.Global._NoChangesMadeError={de:"Es wurden keine Änderungen vorgenommen.","en-AU":"No changes were made.","en-NZ":"No changes were made.",es:"No se realizaron cambios.",fr:"Aucun changement n'a été effectué.","fr-CA":"Aucune modification n'a été faite.",it:"Nessuna modifica apportata.",ja:"変更されていません。",ko:"변경 사항이 없습니다.",pt:"Nenhuma alteração foi realizada.",en:"No changes were made.","en-US":"No changes were made."};Resources.Global._UpgradePlan={de:"Tarif aktualisieren","en-AU":"Upgrade Plan","en-NZ":"Upgrade Plan",es:"Actualizar plan",fr:"Mettre le forfait à niveau","fr-CA":"Forfait de mise à niveau",it:"Aggiorna piano",ja:"プランをアップグレード",ko:"요금제 업그레이드",pt:"Atualizar Plano",en:"Upgrade Plan","en-US":"Upgrade Plan"};Resources.Global._StandardLarge={de:"Standard (groß)","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Estándar (grande)",fr:"Standard (grand)","fr-CA":"Standard (grand)",it:"Standard (grande)",ja:"標準 (大規模)",ko:"표준(대형)",pt:"Padrão (grande)",en:"Standard (Large)","en-US":"Standard (Large)"};Resources.Global._ErrorReasonQuote={de:"<\/br><\/br> Grund: {0}","en-AU":"<\/br><\/br> Reason: {0}","en-NZ":"<\/br><\/br> Reason: {0}",es:"<\/br><\/br> Motivo: {0}",fr:"<\/br><\/br> Motif : {0}","fr-CA":"<\/br><\/br> Motif : {0}",it:"<\/br><\/br> Motivo: {0}",ja:"<\/br><\/br> 理由: {0}",ko:"<\/br><\/br> 이유: {0}",pt:"<\/br><\/br> Motivo: {0}",en:"<\/br><\/br> Reason: {0}","en-US":"<\/br><\/br> Reason: {0}"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_IDALLOCATION_DOC={de:"ID-Zuordnungsdokument kann nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read Id allocation doc","en-NZ":"Unable to read Id allocation doc",es:"No se pudo leer el documento de asignación de ID",fr:"Impossible de lire le doc d'attribution d'ID","fr-CA":"Impossible de lire le document d'allocation d'ID",it:"Impossibile leggere il doc di allocazione ID",ja:"ID 割り当てドキュメントを読み取れません",ko:"ID 할당 문서를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o documento de alocação de ID",en:"Unable to read Id allocation doc.","en-US":"Unable to read Id allocation doc."};Resources.Global._LMR_SideBtnOption9={de:"Manuell wählen für Einzelruf","en-AU":"Manual Dial For Private","en-NZ":"Manual Dial For Private",es:"Marcación manual llamada privada",fr:"Numérotation manuelle pr appel individuel","fr-CA":"Composition manuelle pour appel privé",it:"Composizione manuale per chiamate private",ja:"プライベートの手動ダイヤル",ko:"개별 호출을 위한 수동 다이얼",pt:"Discagem Manual para Privado",en:"Manual Dial For Private","en-US":"Manual Dial For Private"};Resources.Global._AddLicenseModalBodyNoPrice={de:'Sie sind dabei, <span id=\'deviceCount\'><\/span> Gerät(e) zu registrieren, aber Ihnen stehen {0} {1} Funkgerätlizenz(en) zur Verfügung. Sie können weiterhin Geräte registrieren, diese werden lediglich deaktiviert. Sie können Lizenzen zu einem späteren Zeitpunkt erwerben, oder indem Sie unten auf die Schaltfläche "Hinzufügen" klicken. Durch Klicken auf die Schaltfläche "Hinzufügen" werden die Lizenzen zu Ihrem Abonnement hinzugefügt und sofort in Rechnung gestellt.',"en-AU":"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> device(s) but you have {0} {1} two-way radio license(s) available. You can still register your devices, they will just be disabled. You can purchase licenses at a later time or you can purchase them by clicking the add button below. By clicking add the licenses will be added to your subscription and you will be immediately charged.","en-NZ":"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> device(s) but you have {0} {1} two-way radio license(s) available. You can still register your devices, they will just be disabled. You can purchase licenses at a later time or you can purchase them by clicking the add button below. By clicking add the licenses will be added to your subscription and you will be immediately charged.",es:"Está a punto de registrar <span id='deviceCount'><\/span> dispositivo(s), pero tiene {0} licencias del radio {1} de dos vías disponibles. Aún puede registrar sus dispositivos, pero estos estarán deshabilitados. Puede adquirir licencias más tarde o comprarlas con un clic en el botón Agregar a continuación. Si hace clic en Agregar, las licencias se agregarán a su suscripción y se le cobrará inmediatamente el costo de estas.",fr:"Vous êtes sur le point d'enregistrer <span id='deviceCount'><\/span> terminal/terminaux, mais vous avez {0} licence(s) {1} de radio professionnelle disponible(s). Vous pouvez quand même enregistrer vos terminaux, mais ceux-ci seront inactifs. Vous pouvez acheter des licences plus tard ou tout de suite en cliquant sur le bouton Ajouter ci-dessous. Cliquer sur Ajouter ajoutera les licences à votre abonnement et elles vous seront facturées immédiatement.","fr-CA":"Vous êtes sur le point d'enregistrer <span id='deviceCount'><\/span> appareil(s), mais vous avez {0}{1} licence(s) de radio bidirectionnelle disponible(s). Vous pouvez quand même enregistrer vos appareils, mais ils seront simplement désactivés. Vous pouvez acheter des licences ultérieurement ou vous pouvez les ajouter en cliquant sur le bouton Ajouter ci-dessous. En cliquant sur le bouton Ajouter, les licences seront ajoutées à votre abonnement et vous seront facturées immédiatement.",it:"Si stanno per registrare <span id='deviceCount'><\/span> dispositivi, ma si dispone soltanto di {0} licenze per radio ricetrasmittenti {1}. È comunque possibile registrare i dispositivi, che però risulteranno disabilitati. È possibile acquistare le licenze in un secondo momento oppure fare clic sul pulsante Aggiungi di seguito. Se si fa clic su Aggiungi, le licenze verranno aggiunte all'abbonamento e il relativo costo verrà immediatamente addebitato.",ja:"<span id='deviceCount'><\/span> デバイスを登録しようとしていますが、{0} {1} 双方向無線ライセンスを使用可能です。デバイスは登録できますが、このデバイスは無効な状態となります。後でライセンスを購入するか、下の [追加] ボタンをクリックしてライセンスを購入できます。[追加] をクリックすると、ライセンスがサブスクリプション追加され、すぐに請求されます。",ko:"<span id='deviceCount'><\/span>개 장치를 등록하려고 하지만 {0}개의 {1} 양방향 무전기 라이선스를 사용할 수 있습니다. 계속 장치를 등록할 수 있지만 장치가 비활성화됩니다. 나중에 라이선스를 구매하거나 아래의 추가 버튼을 클릭하여 구매할 수 있습니다. 추가를 클릭하면 라이선스가 가입에 추가되며 즉시 요금이 청구됩니다.",pt:'Você está prestes a registrar <span id=\'deviceCount\'><\/span> dispositivo(s), mas você tem {0} licença(s) do Rádio bidirecional {1} disponível(is). Ainda será possível registrar seus dispositivos, mas eles serão desativados. Adquira as licenças mais tarde ou compre-as clicando no botão "Adicionar" abaixo. Ao clicar em "Adicionar", as licenças serão incluídas na sua assinatura, e você receberá a cobrança imediatamente.',en:"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> device(s) but you have {0} {1} two-way radio license(s) available. You can still register your devices, they will just be disabled. You can purchase licenses at a later time or you can purchase them by clicking the add button below. By clicking add the licenses will be added to your subscription and you will be immediately charged.","en-US":"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> device(s) but you have {0} {1} two-way radio license(s) available. You can still register your devices, they will just be disabled. You can purchase licenses at a later time or you can purchase them by clicking the add button below. By clicking add the licenses will be added to your subscription and you will be immediately charged."};Resources.Global._BluetoothMACAddress={de:"Bluetooth-MAC-Adresse","en-AU":"Bluetooth MAC Address","en-NZ":"Bluetooth MAC Address",es:"Dirección MAC de Bluetooth",fr:"Adresse MAC Bluetooth","fr-CA":"Adresse MAC Bluetooth",it:"Indirizzo MAC Bluetooth",ja:"Bluetooth MAC アドレス",ko:"Bluetooth MAC 주소",pt:"Endereço MAC do Bluetooth",en:"Bluetooth MAC Address","en-US":"Bluetooth MAC Address"};Resources.Global._DEVICE_ALLOWED_TO_BE_ASSIGNED={de:"Status des Geräts ist für die Zuweisung nicht gültig","en-AU":"Device state is not valid for it to be assigned","en-NZ":"Device state is not valid for it to be assigned",es:"El estado del dispositivo no es válido para que se asigne",fr:"L'état de l'appareil ne permet pas son attribution","fr-CA":"L'état de l'appareil est non valide et ne permet pas de l'affecter",it:"Lo stato del dispositivo non è valido per l'assegnazione",ja:"デバイスの状態は有効ではなく、割り当てられません",ko:"장치 상태가 할당되기에 적합하지 않음",pt:"O estado do dispositivo não é válido para ser designado",en:"Device state is not valid for it to be assigned.","en-US":"Device state is not valid for it to be assigned."};Resources.Global._TG_UPLOAD_MAX_USERS_PER_GROUP_REACHED={de:"Fehler in Gesprächsgruppen-Importdatei. Maximale Geräteanzahl pro Gruppe erreicht. Grenzwert ist {0}","en-AU":"There was an error in talkgroup import file. Maximum devices per group reached. Limit is {0}","en-NZ":"There was an error in talkgroup import file. Maximum devices per group reached. Limit is {0}",es:"Ocurrió un error en el archivo de importación del grupo de conversación. Se alcanzó el máximo de dispositivos por grupo. El límite es {0}.",fr:"Une erreur est survenue dans le fichier d'importation de groupe de parole. Nombre maximal de terminaux par groupe atteint. La limite est {0}","fr-CA":"Une erreur est survenue dans le fichier d'importation de groupe. Le nombre maximum d'appareils par groupe a été atteint. La limite est {0}",it:"Si è verificato un errore nel file di importazione del talkgroup. Limite massimo di dispositivi per gruppo raggiunto. Il limite è {0}",ja:"グループ インポート ファイルでエラーが発生しました。グループごとの最大デバイス数に達しました。上限は {0} です",ko:"통화 그룹 가져오기 파일에 오류가 발생했습니다. 그룹당 최대 장치 수에 도달했습니다. 한도는 {0}입니다.",pt:"Ocorreu um erro no arquivo de importação do grupo de conversação. Número máximo de dispositivos por grupo atingido. O limite é de {0}",en:"There was an error in talkgroup import file. Maximum devices per group reached. Limit is {0}","en-US":"There was an error in talkgroup import file. Maximum devices per group reached. Limit is {0}"};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_NAMED_CHANNEL_DOC={de:"Benannte Kanäle können in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update named channels in the database","en-NZ":"Unable to update named channels in the database",es:"No se pueden actualizar los canales con nombre en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour les canaux nommés dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour les canaux nommés dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare i canali denominati nel database",ja:"データベースで名前付きチャネルをアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 명명된 채널을 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar os canais nomeados no banco de dados",en:"Unable to update named channels in the database.","en-US":"Unable to update named channels in the database."};Resources.Global._FreeTrialButtonText={de:"Kostenlose Testversion","en-AU":"Free Trial","en-NZ":"Free Trial",es:"Prueba gratuita",fr:"Version d'essai gratuite","fr-CA":"Version d'essai gratuite",it:"Prova gratuita",ja:"無料トライアル版",ko:"무료 평가판",pt:"Avaliação Gratuita",en:"Free Trial","en-US":"Free Trial"};Resources.Global._AllFieldsRequired={de:"Alle Felder sind erforderlich.","en-AU":"All fields are required.","en-NZ":"All fields are required.",es:"Todos los campos son obligatorios.",fr:"Tous les champs sont obligatoires.","fr-CA":"Tous les champs sont obligatoires.",it:"Tutti i campi sono obbligatori.",ja:"すべてのフィールドが必要です。",ko:"모든 필드는 필수 항목입니다.",pt:"Todos os campos são obrigatórios.",en:"All fields are required.","en-US":"All fields are required."};Resources.Global._KeyId={de:"Schlüssel-ID","en-AU":"KeyId","en-NZ":"KeyId",es:"ID de clave",fr:"KeyId","fr-CA":"ID de clé",it:"ID chiave",ja:"キー ID",ko:"키 ID",pt:"ID de chave",en:"KeyId","en-US":"KeyId"};Resources.Global._IPAddressAlreadyUsed={de:"Die IP-Adresse wird bereits in einer bereitgestellten SIM verwendet","en-AU":"IP address already used in a staged SIM","en-NZ":"IP address already used in a staged SIM",es:"La dirección IP ya está en uso en una SIM por etapas",fr:"Adresse IP déjà utilisée par une carte SIM préparée","fr-CA":"Adresse IP déjà utilisée dans une SIM assemblée",it:"Indirizzo IP già in uso in una SIM con gestione temporanea",ja:"IP アドレスはステージング SIM ですでに使用されています",ko:"스테이징된 SIM에서 이미 사용된 IP 주소",pt:"Endereço IP já usado em um cartão SIM intermediário",en:"IP address already used in a staged SIM","en-US":"IP address already used in a staged SIM"};Resources.Global._UnableToUpdateGateway={de:"Gateway kann nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update Gateway","en-NZ":"Unable to update Gateway",es:"No se puede actualizar Gateway",fr:"Impossible de mettre à jour la passerelle","fr-CA":"Impossible de mettre à jour la passerelle",it:"Impossibile aggiornare il gateway",ja:"ゲートウェイをアップデートできません",ko:"게이트웨이를 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar o Gateway.",en:"Unable to update Gateway","en-US":"Unable to update Gateway"};Resources.Global._Size={de:"Größe","en-AU":"Size","en-NZ":"Size",es:"Tamaño",fr:"Taille","fr-CA":"Taille",it:"Dimensioni",ja:"サイズ",ko:"크기",pt:"Tamanho",en:"Size","en-US":"Size"};Resources.Global._LoginError={de:"Die von Ihnen eingegebenen Anmeldeinformationen sind ungültig.","en-AU":"The credentials you entered are invalid.","en-NZ":"The credentials you entered are invalid.",es:"Las credenciales que ingresó no son válidas.",fr:"Les informations d'identification que vous avez saisies ne sont pas valides.","fr-CA":"Les identifiants que vous avez saisis sont non valides.",it:"Le credenziali immesse non sono valide.",ja:"入力された資格情報は無効です。",ko:"입력한 자격 증명이 잘못되었습니다.",pt:"As credenciais que você inseriu são inválidas.",en:"The credentials you entered are invalid.","en-US":"The credentials you entered are invalid."};Resources.Global._ConfigDownloadManagedWarning={de:"Hinweis: Für SWITCHES mit Bootstrapping stehen keine Konfigurationsdateien zum Herunterladen bereit.","en-AU":"Note: Bootstrapped SWITCHES do not have available configuration files to download.","en-NZ":"Note: Bootstrapped SWITCHES do not have available configuration files to download.",es:"Nota: Los SWITCHES de arranque no tienen archivos de configuración disponibles para descargar.",fr:"Remarque : les COMMUTATEURS de démarrage n'ont pas de fichiers de configuration disponibles à télécharger.","fr-CA":"Remarque : il n'y a pas de fichiers de configuration disponibles à télécharger pour les COMMUTATEURS amorcés.",it:"Nota: nessun file di configurazione degli SWITCH bootstrap disponibile per il download.",ja:"注: ブートストラップされたスイッチには、ダウンロードできる利用可能な構成ファイルはありません。",ko:"참고: 부트스트랩된 스위치에는 다운로드할 수 있는 구성 파일이 없습니다.",pt:"Observação: os SWITCHES com bootstrap não têm arquivos de configuração disponíveis para baixar.",en:"Note: Bootstrapped SWITCHES do not have available configuration files to download.","en-US":"Note: Bootstrapped SWITCHES do not have available configuration files to download."};Resources.Global._JwtError={de:"Bei der Verarbeitung der Anmeldung ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.","en-AU":"An unknown error has occurred processing the login.","en-NZ":"An unknown error has occurred processing the login.",es:"Se produjo un error desconocido al procesar el inicio de sesión.",fr:"Une erreur inconnue s'est produite lors du traitement de la connexion.","fr-CA":"Une erreur inconnue s'est produite lors du traitement de la connexion.",it:"Si è verificato un errore sconosciuto nell'elaborazione dell'accesso.",ja:"ログインの処理中に不明なエラーが発生しました。",ko:"로그인을 처리하는 도중에 알 수 없는 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro desconhecido ao processar o login.",en:"An unknown error has occurred processing the login.","en-US":"An unknown error has occurred processing the login."};Resources.Global._OrPhoneNumber={de:"oder Telefonnummer","en-AU":"or Phone Number","en-NZ":"or Phone Number",es:"o número de teléfono",fr:"ou numéro de téléphone","fr-CA":"ou numéro de téléphone",it:"o numero di telefono",ja:"または電話番号",ko:"또는 전화 번호",pt:"ou Número de Telefone",en:"or Phone Number","en-US":"or Phone Number"};Resources.Global._LMR_RemoteMonitorDecode={de:"Fern-Monitor auswerten","en-AU":"Remote Monitor Decode","en-NZ":"Remote Monitor Decode",es:"Decodificación del monitor remoto",fr:"Décoder Écoute déportée","fr-CA":"Décoder la surveillance à distance",it:"Decodifica monitor remoto",ja:"リモート モニタ デコード",ko:"원격 모니터 디코딩",pt:"Decodificação do Monitoramento Remoto",en:"Remote Monitor Decode","en-US":"Remote Monitor Decode"};Resources.Global._Error={de:"Fehler","en-AU":"Error","en-NZ":"Error",es:"Error",fr:"Erreur","fr-CA":"Erreur",it:"Errore",ja:"エラー",ko:"오류",pt:"Erro",en:"Error","en-US":"Error"};Resources.Global._UploadDiagnosticsPackageTS={de:"Diagnosepaket hochladen","en-AU":"Upload Diagnostics Package","en-NZ":"Upload Diagnostics Package",es:"Cargar paquete de diagnóstico",fr:"Charger le package de diagnostics","fr-CA":"Téléverser le progiciel Diagnostics",it:"Carica pacchetto di diagnostica",ja:"診断パッケージのアップロード",ko:"진단 패키지 업로드",pt:"Fazer upload do pacote de diagnóstico",en:"Upload Diagnostics Package","en-US":"Upload Diagnostics Package"};Resources.Global._GatewayInstanceNoRequired={de:"Instanznummer des Gateways ist erforderlich","en-AU":"Gateway Instance Number is required","en-NZ":"Gateway Instance Number is required",es:"Se requiere el número de instancia de gateway",fr:"Le numéro d'instance de passerelle est requis","fr-CA":"Le numéro d'instance de la passerelle est requis",it:"Numero istanza gateway richiesto",ja:"ゲートウェイ インスタンス番号が必要です",ko:"게이트웨이 인스턴스 번호는 필수입니다.",pt:"É necessário inserir o Número de Instância do Gateway",en:"Gateway Instance Number is required","en-US":"Gateway Instance Number is required"};Resources.Global._SMSWebCommunicatorMessage={de:"Es wird eine SMS mit Einzelheiten zum Herunterladen von {0} Mobile Communicator verschickt.<br/><br/>Beachten Sie, dass die Standardtarife für Anrufe, Daten und SMS gelten.","en-AU":"An SMS message will be sent with details on how to download {0} Mobile Communicator.<br/><br/>Please be aware standard call, data, and data messaging rates apply.","en-NZ":"An SMS message will be sent with details on how to download {0} Mobile Communicator.<br/><br/>Please be aware standard call, data, and data messaging rates apply.",es:"Se enviará un mensaje SMS con la información sobre cómo descargar {0} Mobile Communicator.<br/><br/>Tenga en cuenta que se aplican ciertas tarifas de llamadas, datos y mensajes.",fr:"Un SMS contenant des instructions sur la façon de télécharger {0} Mobile Communicator sera envoyé.<br/><br/>Veuillez noter que les coûts de messagerie de données, de données et d'appels standard s'appliquent.","fr-CA":"Un message SMS sera envoyé ainsi que des détails pour le téléchargement de{0} Mobile Communicator.<br/><br/>Veuillez noter que les tarifs d'appel, de données et de messagerie de donnée standards s'appliquent.",it:"Verrà inviato un SMS con i dettagli su come scaricare {0} Mobile Communicator.<br/><br/>Si applicheranno le tariffe standard per le chiamate, i dati e i dati di messaggistica.",ja:"{0} Mobile Communicator のダウンロード方法の詳細を記載した SMS メッセージを送信します。<br/><br/>標準通信、データ、データ メッセージ料金が適用されます。",ko:"{0} Mobile Communicator를 다운로드하는 방법에 대한 세부 정보가 포함된 SMS 메시지가 전송됩니다.<br/><br/>표준 통화, 데이터, 데이터 메시징 요금이 적용됩니다.",pt:"Será enviada uma mensagem SMS com detalhes sobre como baixar o {0} Mobile Communicator.<br/><br/>Lembre-se de que as taxas padrão de chamadas, dados e mensagens de dados serão aplicadas.",en:"An SMS message will be sent with details on how to download {0} Mobile Communicator.<br/><br/>Please be aware standard call, data, and data messaging rates apply.","en-US":"An SMS message will be sent with details on how to download {0} Mobile Communicator.<br/><br/>Please be aware standard call, data, and data messaging rates apply."};Resources.Global._ScanToggle={de:"Scan","en-AU":"Scan","en-NZ":"Scan",es:"Escanear",fr:"Balayer","fr-CA":"Balayer",it:"Scansione",ja:"スキャン",ko:"스캔",pt:"Verificar",en:"Scan","en-US":"Scan"};Resources.Global._FirmwareDownloadManagedWarning={de:"Hinweis: Für SWITCHES mit Bootstrapping stehen keine Firmware-Dateien zum Herunterladen bereit.","en-AU":"Note: Bootstrapped SWITCHES do not have available firmware files to download.","en-NZ":"Note: Bootstrapped SWITCHES do not have available firmware files to download.",es:"Nota: Los SWITCHES de arranque no tienen archivos de firmware disponibles para descargar.",fr:"Remarque : les COMMUTATEURS de démarrage n'ont pas de fichiers de micrologiciel disponibles à télécharger.","fr-CA":"Remarque : il n'y a pas de fichiers du progiciel disponibles à télécharger pour les COMMUTATEURS amorcés.",it:"Nota: nessun file del firmware per gli SWITCH bootstrap disponibile per il download.",ja:"注: ブートストラップされたスイッチには、ダウンロードできる利用可能なファームウェアはありません。",ko:"참고: 부트스트랩된 스위치에는 다운로드할 수 있는 펌웨어 파일이 없습니다.",pt:"Observação: os COMUTADORES com bootstrap não têm arquivos de firmware disponíveis para baixar.",en:"Note: Bootstrapped SWITCHES do not have available firmware files to download.","en-US":"Note: Bootstrapped SWITCHES do not have available firmware files to download."};Resources.Global._CanSubscribeCustomer={de:"Kunde kann ein Abonnement abschließen","en-AU":"Customer can Subscribe","en-NZ":"Customer can Subscribe",es:"El cliente puede suscribirse",fr:"Le client peut s'abonner","fr-CA":"Le client peut s'abonner",it:"Il cliente può abbonarsi",ja:"カスタマはサブスクライブできます。",ko:"고객은 가입할 수 있음",pt:"O Cliente pode Assinar",en:"Customer can Subscribe","en-US":"Customer can Subscribe"};Resources.Global._ENB_NOT_IN_NETWORK={de:"ENB nicht in Netzwerk","en-AU":"Enb not in network","en-NZ":"Enb not in network",es:"El eNB no está en la red",fr:"L'ENB n'est pas dans le réseau","fr-CA":"ENB non présent dans le réseau",it:"Enb non presente nella rete",ja:"ENB はネットワークにありません",ko:"ENB가 네트워크에 없음",pt:"ENB não está na rede",en:"Enb not in network.","en-US":"Enb not in network."};Resources.Global._ExportBillingReportFailureNotification={de:"Erstellen des Abrechnungsberichts fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El informe de facturación no se generó correctamente, inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Le rapport de facturation n'a pas été généré, réessayez plus tard.","fr-CA":"Le rapport de facturation n'a pu être généré. Veuillez réessayer plus tard.",it:"Generazione del rapporto di fatturazione non riuscita. Riprovare più tardi.",ja:"請求レポートの生成に失敗しました。しばらくしてからお試しください。",ko:"청구 보고서 생성에 실패했습니다. 잠시 후 다시 시도하십시오.",pt:"Falha na geração do relatório de cobrança. Tente mais tarde.",en:"Billing report generate has unsuccessful, Please try after some time.","en-US":"Billing report generate has unsuccessful, Please try after some time."};Resources.Global._OSPF_DEAD_INTERVAL_OUT_OF_RANGE={de:"Wert des OSPF-Leerlaufintervalls nicht im zulässigen Bereich (40–262140)","en-AU":"OSPF Dead Interval value is not in the allowed range (40 - 65535)","en-NZ":"OSPF Dead Interval value is not in the allowed range (40 - 65535)",es:"El valor del intervalo inactivo de OSPF está fuera del rango permitido (40 - 262140)",fr:"Valeur d'intervalle Dead OSPF hors de la plage autorisée (40 - 62140)","fr-CA":"La valeur de l'intervalle mort OSPF n'est pas dans la plage autorisée (40 à 262140)",it:"Il valore dell'intervallo OSPF Dead non rientra nell'intervallo consentito (40 - 262140)",ja:"OSPF Dead インターバルの値が許可される範囲 (40 ～ 262140) にありません",ko:"OSPF Dead 간격 값이 허용 범위(40 - 262140)에 있지 않음",pt:"O valor do Intervalo morto OSPF não está na faixa permitida (40 - 262140)",en:"OSPF Dead Interval value is not in the allowed range (40 - 262140).","en-US":"OSPF Dead Interval value is not in the allowed range (40 - 262140)."};Resources.Global._EDGEGW_APN_ENTRY_NOT_FOUND={de:"APN-Eintrag ist nicht im Edge Gateway-Konfigurationsdatensatz in DB vorhanden","en-AU":"Entry for APN is not present in Edge Gateway configuration record in DB.","en-NZ":"Entry for APN is not present in Edge Gateway configuration record in DB.",es:"La entrada para APN no está presente en el registro de configuración de Edge Gateway en la base de datos",fr:"L'entrée pour l'APN n'est pas présente dans l'enregistrement de configuration de passerelle Edge dans la base de données","fr-CA":"L'entrée pour l'APN n'est pas présente dans la configuration de passerelle Edge dans la base de données",it:"La voce per APN non è presente nel record di configurazione Edge Gateway sul database",ja:"APN のエントリがデータベースの Edge Gateway 構成レポートにありません",ko:"APN 항목이 데이터베이스의 에지 게이트웨이 구성 기록에 없음",pt:"Entrada para APN ausente no registro de configuração do gateway de borda no BD",en:"Entry for APN is not present in Edge Gateway configuration record in DB.","en-US":"Entry for APN is not present in Edge Gateway configuration record in DB."};Resources.Global._NotCanUseRentalReceiptBody1={de:'Sie können bis zu {0} Benutzer hinzufügen<br/>Sie können bis zu {2} Gesprächsgruppe(n) hinzufügen<br/><br/>Laden Sie die WAVE Mobil-Clients herunter für<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> oder <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Erfahren Sie, wie Sie das Beste aus {3} herausholen<\/a>',"en-AU":'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the WAVE Mobile Clients for<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {3}<\/a>',"en-NZ":'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the WAVE Mobile Clients for<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {3}<\/a>',es:'Puede agregar hasta {0} usuarios<br/>Puede agregar hasta {2} grupos de conversación<br/><br/>Descargue los clientes móviles WAVE para<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> o <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Obtenga información sobre cómo aprovechar al máximo {3}<\/a>',fr:'Vous pouvez ajouter jusqu\'à {0} utilisateur(s)<br/>Vous pouvez ajouter jusqu\'à {2} groupe(s) de parole<br/><br/>Téléchargez les clients WAVE Mobile pour<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> ou <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Découvrez comment tirer le meilleur parti de {3}<\/a>',"fr-CA":'Vous pouvez ajouter jusqu\'à {0} utilisateur(s)<br/>Vous pouvez ajouter jusqu\'à {2} groupe(s)<br/><br/>Téléchargez les clients WAVE Mobile pour<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> ou <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Apprenez à tirer le maximum de {3}<\/a>',it:'È possibile aggiungere fino a {0} utente/i<br/>È possibile aggiungere fino a {2} talkgroup<br/><br/>Scaricare i client mobili WAVE per<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> oppure <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Scopri come ottenere il meglio da {3}<\/a>',ja:'最大追加可能数は {0} 人のユーザー<br/>最大追加可能数は {2} 個のグループ<br/><br/>WAVE Mobile Clients <br/>(<a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> または <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a> 用) をダウンロード<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">{3} を最大限活用する方法を確認<\/a>',ko:'최대 {0}명의 사용자를 추가할 수 있습니다.<br/>최대 {2}개의 통화 그룹을 추가할 수 있습니다.<br/><br/>다음을 위한 WAVE 모바일 클라이언트 다운로드:<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> 또는 <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">{3}을(를) 최대한 활용하는 방법 알아보기<\/a>',pt:'Você pode adicionar até {0} Usuário(s)<br/>Você pode adicionar até {2} Grupo(s) de conversação<br/><br/>Baixe os clientes móveis WAVE para<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> ou <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Saiba como aproveitar ao máximo o {3}<\/a>',en:'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the WAVE Mobile Clients for<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {3}<\/a>',"en-US":'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the WAVE Mobile Clients for<br/><a href="https://itunes.apple.com/us/app/wave-ptt-5-12/id1172021005?mt=8" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.motorolasolutions.wave512" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {3}<\/a>'};Resources.Global._NewCustomersInfo={de:"Neue Kunden sind diejenigen, die innerhalb der letzten Woche hinzugefügt wurden.","en-AU":"New Customers are those that have been added within the last week.","en-NZ":"New Customers are those that have been added within the last week.",es:"Los clientes nuevos son aquellos que se han agregado durante la última semana.",fr:"Les nouveaux clients sont ceux qui ont été ajoutés au cours de la semaine dernière.","fr-CA":"Les nouveaux clients sont ceux qui ont été ajoutés durant la dernière semaine.",it:"Nel campo Nuovi clienti rientrano quelli aggiunti nell'ultima settimana.",ja:"新しいカスタマとは、1 週間以内に追加されたカスタマのことです。",ko:"신규 고객은 마지막 주 중에 추가된 고객입니다.",pt:"Os Novos Clientes são aqueles que foram adicionados na última semana.",en:"New Customers are those that have been added within the last week.","en-US":"New Customers are those that have been added within the last week."};Resources.Global._NETWORK_IPPOOL_RANGE_EXCEED={de:"IP-Pool-Netzwerkbereich überschritten","en-AU":"Network IP Pool range exceed","en-NZ":"Network IP Pool range exceed",es:"Rango del Grupo de IP de red excedido",fr:"Plage du groupe d'IP réseau dépassée","fr-CA":"Dépassement de la plage du groupe IP réseau",it:"Intervallo pool IP di rete superato",ja:"ネットワーク IP プール範囲超過",ko:"네트워크 IP 풀 범위를 초과함",pt:"Faixa de pool de IP de rede excedida",en:"Network IP Pool range exceed.","en-US":"Network IP Pool range exceed."};Resources.Global._AdminUserDistributor={de:"Händleradministratorbenutzer","en-AU":"Distributor Admin User","en-NZ":"Distributor Admin User",es:"Usuario administrador del distribuidor",fr:"Utilisateur admin distributeur","fr-CA":"Utilisateur administrateur du distributeur",it:"Utente amministratore distributore",ja:"ディストリビュータ管理者ユーザー",ko:"대리점 관리 사용자",pt:"Usuário Administrador do Distribuidor",en:"Distributor Admin User","en-US":"Distributor Admin User"};Resources.Global._RemoveTechnicalContact={de:"Technischen Kontakt entfernen","en-AU":"Remove Technical Contact","en-NZ":"Remove Technical Contact",es:"Quitar contacto técnico",fr:"Supprimer le contact technique","fr-CA":"Supprimer le contact technique",it:"Rimuovi contatto tecnico",ja:"技術担当者を削除",ko:"기술 담당자 제거",pt:"Remover Contato Técnico",en:"Remove Technical Contact","en-US":"Remove Technical Contact"};Resources.Global._SearchDevices={de:"Geräte finden","en-AU":"Search Devices","en-NZ":"Search Devices",es:"Buscar dispositivos",fr:"Rechercher des terminaux","fr-CA":"Rechercher des appareils",it:"Cerca dispositivi",ja:"デバイスを検索",ko:"장치 검색",pt:"Pesquisar Dispositivos",en:"Search Devices","en-US":"Search Devices"};Resources.Global._DuplicateICCID={de:"Doppelte ICCID.","en-AU":"Duplicate ICCID.","en-NZ":"Duplicate ICCID.",es:"ICCID duplicado.",fr:"ICCID en double.","fr-CA":"Dupliquer l'ICCID.",it:"ICCID duplicato.",ja:"ICCID が重複しています。",ko:"중복 ICCID입니다.",pt:"ICCID duplicado.",en:"Duplicate ICCID.","en-US":"Duplicate ICCID."};Resources.Global._CannotModifyPartnerRoles={de:"Sie können keine Partnerrollen ändern.","en-AU":"You cannot modify Partner roles.","en-NZ":"You cannot modify Partner roles.",es:"No puede modificar funciones de socios.",fr:"Vous ne pouvez pas modifier les rôles de partenaires.","fr-CA":"Vous ne pouvez pas modifier des rôles de partenaire.",it:"Impossibile modificare ruoli partner.",ja:"パートナーの役割は変更できません。",ko:"파트너 역할을 수정할 수 없습니다.",pt:"Você não pode modificar as funções de Parceiros.",en:"You cannot modify Partner roles.","en-US":"You cannot modify Partner roles."};Resources.Global._UnableToRemoveUserFromGroup={de:"Benutzer kann nicht aus Gruppe entfernt werden.","en-AU":"Unable to remove user from group.","en-NZ":"Unable to remove user from group.",es:"No se puede quitar el usuario del grupo.",fr:"Impossible de supprimer l'utilisateur du groupe.","fr-CA":"Impossible de supprimer l'utilisateur de ce groupe.",it:"Impossibile rimuovere l'utente dal gruppo.",ja:"グループからユーザーを削除できません。",ko:"그룹에서 사용자를 제거할 수 없습니다.",pt:"Não é possível remover o usuário do grupo.",en:"Unable to remove user from group.","en-US":"Unable to remove user from group."};Resources.Global._Unpair={de:"Kopplung aufheben","en-AU":"Unpair","en-NZ":"Unpair",es:"Desemparejar",fr:"Dissocier","fr-CA":"Découpler",it:"Annulla associazione",ja:"ペアリング解除",ko:"페어링 해제",pt:"Desemparelhar",en:"Unpair","en-US":"Unpair"};Resources.Global._ENB_SUPPORTED_MODEL={de:"ENB-Modell wird nicht unterstützt","en-AU":"ENB Model not supported","en-NZ":"ENB Model not supported",es:"El modelo de eNB no es compatible",fr:"Modèle d'ENB non pris en charge","fr-CA":"Modèle d'ENB non pris en charge",it:"Modello ENB non supportato",ja:"ENB モデルはサポートされていません",ko:"ENB 모델은 지원되지 않음",pt:"Modelo ENB não compatível",en:"ENB Model not supported.","en-US":"ENB Model not supported."};Resources.Global._MsiNumberLength={de:"Kundennummer muss weniger als 255 Zeichen haben.","en-AU":"Customer Number must be less than 255 characters.","en-NZ":"Customer Number must be less than 255 characters.",es:"El número de cliente debe tener menos de 255 caracteres.",fr:"Le numéro de client doit comporter moins de 255 caractères.","fr-CA":"Le numéro du client doit contenir moins de 255 caractères.",it:"Il campo Numero cliente deve contenere meno di 255 caratteri.",ja:"カスタマ番号は 255 文字未満にする必要があります。",ko:"고객 번호는 255자 미만이어야 합니다.",pt:"O Número do Cliente deve ter menos de 255 caracteres.",en:"Customer Number must be less than 255 characters.","en-US":"Customer Number must be less than 255 characters."};Resources.Global._ImportDeviceRentals={de:"Zuweisung von Mietgeräten importieren","en-AU":"Import Rental Devices Assignment","en-NZ":"Import Rental Devices Assignment",es:"Importar asignación de dispositivos en alquiler",fr:"Importer affectation de terminaux de location","fr-CA":"Importer l'attribution d'appareils de location",it:"Importa assegnazione dispositivi a noleggio",ja:"レンタル デバイスの割り当てをインポート",ko:"임대 장치 할당 가져오기",pt:"Importar Assinatura de Dispositivos para Locação",en:"Import Rental Devices Assignment","en-US":"Import Rental Devices Assignment"};Resources.Global._PrimaryDnsIpAddr={de:"IP-Adresse des primären DNS","en-AU":"Primary DNS IP Address","en-NZ":"Primary DNS IP Address",es:"Dirección IP de DNS principal",fr:"Adresse<NBSP>IP DNS principale","fr-CA":"Adresse IP de DNS principal",it:"Indirizzo IP DNS primario",ja:"プライマリ DNS IP アドレス",ko:"기본 DNS IP 주소",pt:"Endereço IP do DNS primário",en:"Primary DNS IP Address","en-US":"Primary DNS IP Address"};Resources.Global._INTERNATIONAL_FEATURE_INVALID_DEPLOYMENT_TYPE_NETWORK={de:"Ungültiger Netzwerk-Bereitstellungstyp für Nitro International","en-AU":"Invalid Deployment Type Network for Nitro International","en-NZ":"Invalid Deployment Type Network for Nitro International",es:"Red de tipo de implementación no válida para Nitro International",fr:"Réseau du type de déploiement non valide pour Nitro International","fr-CA":"Réseau d'un type de déploiement non valide pour Nitro International",it:"Rete del tipo di distribuzione non valida per Nitro International",ja:"Nitro International に無効な導入タイプネットワーク",ko:"Nitro 해외 기능에 대한 잘못된 배포 유형 네트워크",pt:"Rede de tipo de implantação inválida para Nitro International",en:"Invalid Deployment Type Network for Nitro International.","en-US":"Invalid Deployment Type Network for Nitro International."};Resources.Global._NitroContactNumber={de:'<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> Option 2, dann Option 6.',"en-AU":'<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6.',"en-NZ":'<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6.',es:'<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>, opción 2 y, a continuación, opción 6.',fr:'<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2, puis option 6.',"fr-CA":'<a href="tel:1-800-674-4357">1 800 MSI-HELP<\/a>, option 2, puis option 6.',it:'<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> opzione 2, quindi opzione 6.',ja:'<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>オプション 2 の後にオプション 6。',ko:'<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> 2번 다음 6번.',pt:'<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>, opção 2 e depois opção 6.',en:'<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6.',"en-US":'<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6.'};Resources.Global._LMR_Monitor={de:"Monitor","en-AU":"Monitor","en-NZ":"Monitor",es:"Monitor",fr:"Écoute","fr-CA":"Moniteur",it:"Monitor",ja:"モニタ",ko:"모니터",pt:"Monitoramento",en:"Monitor","en-US":"Monitor"};Resources.Global._CouldNotRetrieveOtherInstallers={de:"Es konnten keine anderen Installierer abgerufen werden.","en-AU":"Could not retrieve other Installers.","en-NZ":"Could not retrieve other Installers.",es:"No se pudieron recuperar otros instaladores.",fr:"Impossible de récupérer d'autres installateurs.","fr-CA":"Impossible de récupérer d'autres installateurs.",it:"Impossibile recuperare altri programmi di installazione.",ja:"他のインストーラーを取得できませんでした。",ko:"다른 설치 프로그램을 검색할 수 없습니다.",pt:"Não é possível recuperar outros instaladores.",en:"Could not retrieve other Installers.","en-US":"Could not retrieve other Installers."};Resources.Global._SIM_BYPASS_BILLING_NOT_ALLOWED_WITH_TRANCHE={de:"Die SIM-Abrechnung kann nicht mit einem Tranchensatz umgangen werden","en-AU":"Sim billing cannot be bypassed with a tranche set","en-NZ":"Sim billing cannot be bypassed with a tranche set",es:"No se puede omitir la facturación de SIM con un conjunto de tramos",fr:"La facturation SIM ne peut pas être contournée avec un forfait par tranche","fr-CA":"La facturation SIM ne peut être contournée avec une tranche",it:"La fatturazione SIM non può essere ignorata con un set di rate",ja:"トランシュを設定して SIM 請求をバイパスできません",ko:"SIM 청구를 분할 발행 집합과 함께 우회할 수 없음",pt:"A cobrança do SIM não pode ser ignorada em uma parcela",en:"SIM billing cannot be bypassed with a prepayment set.","en-US":"SIM billing cannot be bypassed with a prepayment set."};Resources.Global._ChargifySubscriptionAssociateError={de:'Beim Versuch, Elemente zu Ihrem Abrechnungsabonnement hinzuzufügen, ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Nitro-Kundendienst unter <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> Option 2, dann Option 6 oder versuchen Sie es später erneut.',"en-AU":'There was an error trying to add elements to your billing subscription. Please contact Nitro Customer Service at <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6 or try again later.',"en-NZ":'There was an error trying to add elements to your billing subscription. Please contact Nitro Customer Service at <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6 or try again later.',es:'Ocurrió un error al intentar agregar elementos a su suscripción de facturación. Comuníquese con el servicio al cliente de Nitro al <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> opción 2 y, luego, opción 6; alternativamente, inténtelo de nuevo más tarde.',fr:"Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ajout d'éléments à votre abonnement de facturation. Veuillez contacter le service client de Nitro au <a href=\"tel:1-800-674-4357\">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2, puis option 6, ou réessayez plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ajout d'éléments à votre abonnement facturé. Communiquez avec le service à la clientèle de Nitro, au <a href=\"tel:1-800-674-4357\">1 800 MSI-HELP<\/a>, options 2, puis option 6, ou réessayez plus tard.",it:'Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiungere degli elementi all\'abbonamento con fatturazione. Contattare il servizio clienti Nitro al numero <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>, opzione 2, quindi opzione 6 oppure riprovare più tardi.',ja:'請求サブスクリプションに要素を追加しようとしたときにエラーが発生しました。解決するにはすぐに Nitro カスタマ サービス (<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>) に連絡し、オプション 2 の後に 6 を選択するか、後でもう一度やり直してください。',ko:'청구 가입에서 요소를 추가하는 동안 오류가 발생했습니다. Nitro 고객 서비스(<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> 2번 다음 6번)에 문의하거나 나중에 다시 시도하십시오.',pt:'Ocorreu um erro ao tentar adicionar elementos à sua assinatura de faturamento. Fale com o Atendimento ao Cliente do Nitro no número <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>, opção 2 e depois opção 6, ou tente novamente mais tarde.',en:'There was an error trying to add elements to your billing subscription. Please contact Nitro Customer Service at <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6 or try again later.',"en-US":'There was an error trying to add elements to your billing subscription. Please contact Nitro Customer Service at <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6 or try again later.'};Resources.Global._MaxSwitchDeviceError={de:"Die Anzahl der Switches darf das Maximum von {0} nicht übersteigen, oder ein Virtual Chassis wurde bereits hinzugefügt.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La cantidad de switches no puede exceder un máximo de {0} o ya se agregó un chasis virtual.",fr:"Le nombre de commutateurs ne peut pas être supérieur à {0} ou un châssis virtuel a déjà été ajouté.","fr-CA":"Le nombre de commutateurs ne peut excéder un maximum de {0} ou un châssis virtuel a déjà été ajouté.",it:"Il numero di switch non può superare un massimo di {0} o uno chassis virtuale è stato già aggiunto.",ja:"スイッチの数が {0} の最大値を超えることはできません。または、仮想シャーシがすでに追加されています。",ko:"스위치 수가 {0}의 최대값을 초과할 수 없거나 가상 새시가 이미 추가되었습니다.",pt:"A quantidade de switches não pode exceder o máximo de {0} ou um chassi virtual já foi adicionado.",en:"The amount of switches cannot exceed a maximum of {0} or a Virtual Chassis has already been added.","en-US":"The amount of switches cannot exceed a maximum of {0} or a Virtual Chassis has already been added."};Resources.Global._CreateWoCTrial={de:"{0} Testversion erstellen","en-AU":"Create a {0} Trial","en-NZ":"Create a {0} Trial",es:"Cree una prueba {0}",fr:"Créer une version d'essai {0}","fr-CA":"Créer un essai {0}",it:"Crea una versione di prova {0}",ja:"{0} トライアルを作成",ko:"{0} 평가판 만들기",pt:"Criar uma avaliação de {0}",en:"Create a {0} Trial","en-US":"Create a {0} Trial"};Resources.Global._EmailLength={de:"Die E-Mail-Adresse muss weniger als 65 Zeichen haben.","en-AU":"Email must be less than 65 characters.","en-NZ":"Email must be less than 65 characters.",es:"El correo electrónico debe tener menos de 65 caracteres.",fr:"L'adresse e-mail doit comporter moins de 65 caractères.","fr-CA":"Le courriel doit contenir moins de 65 caractères.",it:"Il campo E-mail deve contenere meno di 65 caratteri.",ja:"電子メールは 65 文字未満にする必要があります。",ko:"이메일은 65자 미만이어야 합니다.",pt:"O Email deve ter menos de 65 caracteres.",en:"Email must be less than 65 characters.","en-US":"Email must be less than 65 characters."};Resources.Global._LMR_NoiseSuppressorOption2={de:"Einfach","en-AU":"Basic","en-NZ":"Basic",es:"Básico",fr:"De base","fr-CA":"De base",it:"Di base",ja:"ベーシック",ko:"기본",pt:"Básico",en:"Basic","en-US":"Basic"};Resources.Global._Install={de:"Installieren","en-AU":"Install","en-NZ":"Install",es:"Instalar",fr:"Installer","fr-CA":"Installer",it:"Installa",ja:"インストール",ko:"설치",pt:"Instalar",en:"Install","en-US":"Install"};Resources.Global._CloudProvisioningPortal={de:"Cloud Provisioning Portal","en-AU":"Cloud Provisioning Portal","en-NZ":"Cloud Provisioning Portal",es:"Portal de aprovisionamiento de nube",fr:"Portail de mise en service cloud","fr-CA":"Portail de provisionnement infonuagique",it:"Portale di provisioning cloud",ja:"クラウド プロビジョニング ポータル",ko:"클라우드 프로비저닝 포털",pt:"Portal de provisionamento de nuvem",en:"Cloud Provisioning Portal","en-US":"Cloud Provisioning Portal"};Resources.Global._SubmitCancellation={de:"Kündigung einreichen","en-AU":"Submit Cancellation","en-NZ":"Submit Cancellation",es:"Enviar cancelación",fr:"Soumettre l'annulation","fr-CA":"Soumettre l'annulation",it:"Invia annullamento",ja:"キャンセルの送信",ko:"취소 제출",pt:"Enviar Cancelamento",en:"Submit Cancellation","en-US":"Submit Cancellation"};Resources.Global._ErrorOccuredWhileProcessing={de:"Bei der Verarbeitung Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.","en-AU":"An error occurred while processing your request.","en-NZ":"An error occurred while processing your request.",es:"Ocurrió un error mientras se procesaba su solicitud.",fr:"Une erreur s'est produite pendant le traitement de votre demande.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande.",it:"Si è verificato un errore durante l'elaborazione della richiesta.",ja:"リクエストの処理中にエラーが発生しました。",ko:"요청을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao processar sua solicitação.",en:"An error occurred while processing your request.","en-US":"An error occurred while processing your request."};Resources.Global._TotalSims={de:"SIMs gesamt","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Total de SIM",fr:"Nombre total de cartes SIM","fr-CA":"SIM total",it:"SIM totali",ja:"合計 SIM",ko:"총 SIM",pt:"Total de SIMs",en:"Total SIMs","en-US":"Total SIMs"};Resources.Global._MaxAvailableLevel={de:"Max. verfügbare Stufe","en-AU":"Max Available Level","en-NZ":"Max Available Level",es:"Nivel máximo disponible",fr:"Niveau disponible max","fr-CA":"Niveau disponible maximum",it:"Livello max disponibile",ja:"最大利用可能レベル",ko:"사용 가능한 최대 수준",pt:"Nível de disponibilidade máximo",en:"Max Available Level","en-US":"Max Available Level"};Resources.Global._NitroNotAValidDeploymentType={de:"{0} ist kein gültiger Nitro-Bereitstellungstyp","en-AU":"{0} is not a valid nitro deployment type","en-NZ":"{0} is not a valid nitro deployment type",es:"{0} no es un tipo válido de implementación de Nitro",fr:"{0} n'est pas un type déploiement nitro valide","fr-CA":"{0} n'est pas un type de déploiement Nitro valide",it:"{0} non è un tipo di distribuzione Nitro valido",ja:"{0} は有効な Nitro 導入タイプではありません",ko:"{0}은(는) 올바른 Nitro 배포 유형이 아닙니다.",pt:"{0} não é um tipo de implantação do nitro válido",en:"{0} is not a valid nitro deployment type","en-US":"{0} is not a valid nitro deployment type"};Resources.Global._RANTimezone={de:"RAN-Zeitzone","en-AU":"RAN Timezone","en-NZ":"RAN Timezone",es:"Zona horaria de RAN",fr:"Fuseau horaire RAN","fr-CA":"Fuseau horaire RAN",it:"Fuso orario RAN",ja:"RAN タイムゾーン",ko:"RAN 시간대",pt:"Fuso horário RAN",en:"RAN Timezone","en-US":"RAN Timezone"};Resources.Global._LicensesNotProrated={de:"1. Das Hinzufügen von Lizenzen wird anteilsmäßig auf Ihren Abrechnungszeitraum aufgeteilt.","en-AU":"1. Adding licenses will be prorated to your billing period.","en-NZ":"1. Adding licenses will be prorated to your billing period.",es:"1. Si se agregan licencias, se prorratearán en su período de facturación.",fr:"1. L'ajout de licences sera calculé au prorata de votre période de facturation.","fr-CA":"1. L'ajout de licences sera facturé au prorata de votre période de facturation.",it:"1. L'aggiunta di licenze verrà ripartita proporzionalmente in base al periodo di fatturazione.",ja:"1. ライセンスの追加分は、請求期間に比例配分されます。",ko:"1. 라이선스를 추가하면 청구 기간에 비례해 배분됩니다.",pt:"1. A adição de licenças será proporcional ao seu período de cobrança.",en:"1. Adding licenses will be prorated to your billing period.","en-US":"1. Adding licenses will be prorated to your billing period."};Resources.Global._PaidThroughDate={de:"Zahlungsdatum","en-AU":"Paid Through Date","en-NZ":"Paid Through Date",es:"Fecha de pago",fr:"Date de fin du cycle de paiement","fr-CA":"Payé jusqu'à la date",it:"Data ciclo fatturazione",ja:"支払期日",ko:"결제 날짜",pt:"Data de Pagamento",en:"Paid Through Date","en-US":"Paid Through Date"};Resources.Global._LMR_SideBtnOption7={de:"Leistung hoch/niedrig","en-AU":"High/Low Power","en-NZ":"High/Low Power",es:"Potencia alta/baja",fr:"Puissance Élevée/Faible","fr-CA":"Puissance élevée/faible",it:"Alta/bassa potenza",ja:"高/低電力",ko:"고/저전력",pt:"Potência Alta/Baixa",en:"High/Low Power","en-US":"High/Low Power"};Resources.Global._SIM_BYPASS_BILLING_NOT_ALLOWED_WITH_BILLING_ACTIONS={de:"Die SIM-Abrechnung kann nicht mit Abrechnungsaktionen umgangen werden","en-AU":"Sim billing cannot be bypassed with billing actions","en-NZ":"Sim billing cannot be bypassed with billing actions",es:"No se puede omitir la facturación de SIM con acciones de facturación",fr:"La facturation SIM ne peut pas être contournée avec des actions de facturation","fr-CA":"La facturation SIM ne peut être contournée avec des actions de facturation",it:"La fatturazione SIM non può essere ignorata con azioni di fatturazione",ja:"請求アクションで SIM 請求をバイパスできません",ko:"SIM 청구를 청구 작업과 함께 우회할 수 없음",pt:"A cobrança do SIM não pode ser ignorada em ações de cobrança",en:"SIM billing cannot be bypassed with billing actions.","en-US":"SIM billing cannot be bypassed with billing actions."};Resources.Global._RunningTalkgroupImportProgress={de:"Weitere Aktualisierungsaufgabe für die Benutzergesprächsgruppen läuft. Bitte warten Sie, bis die Aufgabe abgeschlossen ist.","en-AU":"Another import task for the user talkgroups is in progress. Please wait till the task is complete.","en-NZ":"Another import task for the user talkgroups is in progress. Please wait till the task is complete.",es:"Otra tarea de importación para los grupos de conversación del usuario está en curso. Espere hasta que se complete.",fr:"Une autre tâche d'importation pour les groupes de parole de l'utilisateur est en cours. Veuillez patienter jusqu'à la fin de la tâche.","fr-CA":"Une autre tâche d'importation pour les groupes de l'utilisateur est en cours. Veuillez attendre la fin de la tâche.",it:"È in corso un'altra attività di importazione per i talkgroup dell'utente. Attendere il completamento dell'attività.",ja:"ユーザー グループの別のインポート タスクが進行中です。タスクが完了するまでお待ちください。",ko:"사용자 통화 그룹에 대한 다른 가져오기 작업이 진행 중입니다. 작업이 완료될 때까지 기다리십시오.",pt:"Outra tarefa de importação dos grupos de conversação do usuário está em andamento. Aguarde até que a tarefa seja concluída.",en:"Another import task for the user talkgroups is in progress. Please wait till the task is complete.","en-US":"Another import task for the user talkgroups is in progress. Please wait till the task is complete."};Resources.Global._EdgeGateway={de:"Edge Gateway","en-AU":"Edge Gateway","en-NZ":"Edge Gateway",es:"Gateway perimetral",fr:"Passerelle Edge","fr-CA":"Passerelle Edge",it:"Gateway edge",ja:"Edge Gateway",ko:"에지 게이트웨이",pt:"Gateway de Borda",en:"Edge Gateway","en-US":"Edge Gateway"};Resources.Global._CouponDetails={de:"Coupon-Details","en-AU":"Coupon Details","en-NZ":"Coupon Details",es:"Detalles del cupón",fr:"Détails du coupon","fr-CA":"Détails du bon",it:"Dettagli coupon",ja:"クーポンの詳細",ko:"쿠폰 세부 정보",pt:"Detalhes do cupom",en:"Coupon Details","en-US":"Coupon Details"};Resources.Global._UserKodiakPortal_String17={de:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das Logo mit dem stilisierten M sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.","en-AU":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.","en-NZ":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",es:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.",fr:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.","fr-CA":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.",it:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC e sono usati su licenza. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.",ja:"MOTOROLA、MOTO、MOTOROLA SOLUTIONS、および「M」のロゴは Motorola Trademark Holdings, LLC の商標または登録商標で、許可を得て使用しています。その他の商標はそれぞれの企業が所有権を有します。© 2021 Motorola Solutions, Inc. 無断複写、転載を禁じます。",ko:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS 및 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings, LLC의 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",pt:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas sob licença. Todas as outras marcas registradas pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados.",en:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.","en-US":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved."};Resources.Global._UserKodiakPortal_String16={de:"Folgen Sie uns:","en-AU":"Follow Us:","en-NZ":"Follow Us:",es:"Síganos:",fr:"Suivez-nous :","fr-CA":"Suivez-nous :",it:"Seguici:",ja:"フォローをお願いします:",ko:"팔로우:",pt:"Siga-nos:",en:"Follow Us:","en-US":"Follow Us:"};Resources.Global._UserKodiakPortal_String15={de:"Treten Sie unserer Gruppe auf LinkedIn bei, um exklusive Einblicke zu erhalten","en-AU":"Join our LinkedIn Group for exclusive insights","en-NZ":"Join our LinkedIn Group for exclusive insights",es:"Únase a nuestro grupo de LinkedIn para obtener ideas exclusivas",fr:"Rejoignez notre groupe LinkedIn pour profiter d'informations exclusives","fr-CA":"Joignez-vous à notre groupe LinkedIn pour des informations exclusives",it:"Entra nel nostro gruppo LinkedIn per informazioni strategiche esclusive",ja:"LinkedIn グループに参加するとメンバー限定のインサイトが得られます",ko:"LinkedIn 그룹에서 Motorola에서만 제공하는 정보를 확인해 보십시오.",pt:"Participe do nosso grupo do LinkedIn para receber informações exclusivas",en:"Join our LinkedIn Group for exclusive insights","en-US":"Join our LinkedIn Group for exclusive insights"};Resources.Global._UserKodiakPortal_String14={de:"Community","en-AU":"Community","en-NZ":"Community",es:"Comunidad",fr:"Communauté","fr-CA":"Communauté",it:"Community",ja:"コミュニティ",ko:"커뮤니티",pt:"Comunidade",en:"Community","en-US":"Community"};Resources.Global._UserKodiakPortal_String13={de:"Motorola Solutions","en-AU":"Motorola Solutions","en-NZ":"Motorola Solutions",es:"Motorola Solutions",fr:"Motorola Solutions","fr-CA":"Motorola Solutions",it:"Motorola Solutions",ja:"Motorola Solutions",ko:"Motorola Solutions",pt:"Motorola Solutions",en:"Motorola Solutions","en-US":"Motorola Solutions"};Resources.Global._UserKodiakPortal_String12={de:"oder rufen Sie 800-927-2744 an.","en-AU":"or call 800-927-2744.","en-NZ":"or call 800-927-2744.",es:"o llame al 800-927-2744.",fr:"ou appelez le 800-927-2744.","fr-CA":"ou composez le 800 927-2744.",it:"oppure chiama il numero 800-927-2744.",ja:"または、800-927-2744 まで電話でご連絡ください。",ko:"아니면 800-927-2744로 전화해 주십시오.",pt:"ou ligue para 800-927-2744.",en:"or call 800-927-2744.","en-US":"or call 800-927-2744."};Resources.Global._UserKodiakPortal_String11={de:"Wir beantworten Ihnen gerne alle Fragen zu Ihrem Konto. Bitte kontaktieren Sie das {0} Support-Team unter","en-AU":"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at","en-NZ":"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at",es:"Estamos aquí para ayudarlo si tiene alguna pregunta acerca de su cuenta. Comuníquese con el equipo de soporte de {0} en",fr:"Nous sommes à votre disposition pour répondre à toutes les questions relatives à votre compte. Contactez l'équipe d'Assistance {0} à l'adresse","fr-CA":"Nous sommes là pour vous aider si vous avez des questions au sujet de votre compte. Veuillez communiquer avec l'équipe de soutien de {0}  à",it:"Siamo a disposizione degli utenti per eventuali domande sugli account. Contattare il team del supporto {0} all'indirizzo",ja:"アカウントについてご質問がある場合はいつでもサポートいたします。{0} サポートチームまでお問い合わせください。",ko:"계정에 대해 질문이 있는 경우 다음으로 {0} 지원 팀에 문의하십시오.",pt:"Estamos aqui para ajudar caso você tenha alguma dúvida sobre sua conta. Entre em contato com a equipe de suporte do {0} em",en:"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at","en-US":"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at"};Resources.Global._UserKodiakPortal_String10={de:"Wissensdatenbank","en-AU":"Knowledge Base","en-NZ":"Knowledge Base",es:"Base de conocimientos",fr:"Base de connaissances","fr-CA":"Base de connaissances",it:"Knowledge Base",ja:"ナレッジ ベース",ko:"기술 자료",pt:"Base de Conhecimento",en:"Knowledge Base","en-US":"Knowledge Base"};Resources.Global._RevokeDeviceImportNotification={de:'Widerrufen von Mietgerät(en) ist abgeschlossen, zum Herunterladen der Statusdatei <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">hier klicken<\/a>.',"en-AU":'Rental device(s) revocation is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.',"en-NZ":'Rental device(s) revocation is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.',es:'La revocación de los dispositivos de alquiler se completó, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">haga clic aquí<\/a> para descargar el archivo de estado.',fr:'La révocation d\'un ou plusieurs terminaux de location est terminée. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier d\'état.',"fr-CA":'La révocation du ou des appareils en location est terminée. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier d\'état.',it:'Revoca del/i dispositivo/i a noleggio completata. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Fare clic qui<\/a> per scaricare il file di stato.',ja:'レンタル デバイスの取り消しが完了しました。<a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">ここをクリック<\/a>して、ステータス ファイルをダウンロードします。',ko:'임대 장치 해지가 완료되었습니다. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">여기를 클릭<\/a>하여 상태 파일을 다운로드하십시오.',pt:'A revogação de dispositivos para locação foi concluída. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Clique aqui<\/a> para fazer download do arquivo de status.',en:'Rental device(s) revocation is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.',"en-US":'Rental device(s) revocation is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.'};Resources.Global._UpdateEdgegwError={de:"Bei der Aktualisierung Ihres Edge Gateway ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error updating your Edge Gateway. Please try again later.","en-NZ":"There was an error updating your Edge Gateway. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al actualizar su gateway perimetral. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lots de la mise à jour de votre passerelle Edge. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre passerelle Edge. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante l'aggiornamento del gateway edge. Riprovare più tardi.",ja:"Edge Gateway の更新中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"에지 게이트웨이를 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao atualizar seu gateway de borda. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error updating your Edge Gateway. Please try again later.","en-US":"There was an error updating your Edge Gateway. Please try again later."};Resources.Global._UNABLE_TO_FREE_ENB_CELL_ID={de:"ENB CELL-ID kann nicht freigegeben werden","en-AU":"Unable to free enb cell id","en-NZ":"Unable to free enb cell id",es:"No se puede liberar el ID de la celda de eNB",fr:"Impossible de libérer l'ID de cellule ENB","fr-CA":"Impossible de libérer l'ID de cellule ENB",it:"Impossibile liberare il Cell ID enb",ja:"ENB セル ID を解放できません",ko:"ENB 셀 ID를 해제할 수 없음",pt:"Não é possível liberar o ID da chamada ENB",en:"Unable to free enb cell id.","en-US":"Unable to free enb cell id."};Resources.Global._UserKodiakBlank_String1={de:"Willkommen bei {0}","en-AU":"Welcome to {0}","en-NZ":"Welcome to {0}",es:"Bienvenido a {0}",fr:"Bienvenue dans {0}","fr-CA":"Bienvenue à {0}",it:"Benvenuti in {0}",ja:"{0} にようこそ",ko:"{0}에 오신 것을 환영합니다",pt:"Bem-vindo ao {0}",en:"Welcome to {0}","en-US":"Welcome to {0}"};Resources.Global._VoiceStacks={de:"Voice Stacks","en-AU":"Voice Stacks","en-NZ":"Voice Stacks",es:"Pilas de voz",fr:"Voice Stacks","fr-CA":"Blocs vocaux",it:"Voice stack",ja:"音声スタック",ko:"음성 스택",pt:"Pilhas de Vozes",en:"Voice Stacks","en-US":"Voice Stacks"};Resources.Global._AreConfigured={de:"werden konfiguriert","en-AU":"are configured","en-NZ":"are configured",es:"están configurados",fr:"sont configuré(e)s","fr-CA":"sont configurés",it:"sono configurati",ja:"が構成されました",ko:"이(가) 구성됨",pt:"estão configurados",en:"are configured","en-US":"are configured"};Resources.Global._IpCidrFormat={de:"Beispiel: 192.168.1.1/24 ","en-AU":"Example: 192.168.1.1/24 ","en-NZ":"Example: 192.168.1.1/24 ",es:"Ejemplo: 192.168.1.1/24 ",fr:"Exemple : 192.168.1.1/24 ","fr-CA":"Exemple : 192.168.1.1/24 ",it:"Esempio: 192.168.1.1/24 ",ja:"例: 192.168.1.1/24 ",ko:"예: 192.168.1.1/24 ",pt:"Exemplo: 192.168.1.1/24 ",en:"Example: 192.168.1.1/24 ","en-US":"Example: 192.168.1.1/24 "};Resources.Global._Passport={de:"Passport","en-AU":"Passport","en-NZ":"Passport",es:"Passport",fr:"Passport","fr-CA":"Mot de passe",it:"Passaporto",ja:"パスポート",ko:"Passport",pt:"Passport",en:"Passport","en-US":"Passport"};Resources.Global._AccessoryBtnPTT1={de:"PTT1","en-AU":"PTT1","en-NZ":"PTT1",es:"PTT1",fr:"PTT1","fr-CA":"PTT1",it:"PTT1",ja:"PTT1",ko:"PTT1",pt:"PTT1",en:"PTT1","en-US":"PTT1"};Resources.Global._Multi={de:"MEHRERE","en-AU":"MULTI","en-NZ":"MULTI",es:"MULTI",fr:"MULTI","fr-CA":"MULTI",it:"MULTI",ja:"複数",ko:"다중",pt:"MULTI",en:"MULTI","en-US":"MULTI"};Resources.Global._UserKodiakCode_String12={de:"Community","en-AU":"Community","en-NZ":"Community",es:"Comunidad",fr:"Communauté","fr-CA":"Communauté",it:"Community",ja:"コミュニティ",ko:"커뮤니티",pt:"Comunidade",en:"Community","en-US":"Community"};Resources.Global._LMR_SideButton3LongPress={de:"Langes Drücken der seitlichen Taste 3","en-AU":"Side Button 3 Long Press","en-NZ":"Side Button 3 Long Press",es:"Presión prolongada del botón lateral 3",fr:"Pression longue sur le bouton latéral 3","fr-CA":"Appui long sur le bouton latéral 3",it:"Pressione lunga su pulsante laterale 3",ja:"サイド ボタン 3 の長押し",ko:"측면 버튼 3 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo no Botão 3 Lateral",en:"Side Button 3 Long Press","en-US":"Side Button 3 Long Press"};Resources.Global._DemoKit={de:"Demopaket","en-AU":"Demo Kit","en-NZ":"Demo Kit",es:"Kit de demostración",fr:"Kit de démonstration","fr-CA":"Trousse de démonstration",it:"Demo Kit",ja:"デモ キット",ko:"데모 키트",pt:"Kit de demonstração",en:"Demo Kit","en-US":"Demo Kit"};Resources.Global._EditApnWarning={de:"Bei Änderung eines APN im Netzwerk ist ein Neustart aller Edge Gateways erforderlich, sobald Sie unten auf Senden klicken. Alle Änderungen auf dieser Seite gehen verloren, wenn sie nicht bestätigt werden. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"Editing an APN on the network will require all edge gateways to be restarted once Submit is clicked below. Changes made to this page will be lost unless they are submitted. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"Editing an APN on the network will require all edge gateways to be restarted once Submit is clicked below. Changes made to this page will be lost unless they are submitted. Are you sure you want to continue?",es:"Editar un APN en la red requerirá que todos los gateways perimetrales se reinicien una vez que se haga clic en Enviar a continuación. Los cambios realizados en esta página se perderán a menos que se envíen. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"La modification d'un APN sur le réseau nécessite le redémarrage de toutes les passerelles Edge une fois que vous aurez cliqué sur le bouton Soumettre ci-dessous. Si vous ne cliquez pas sur Soumettre, les modifications apportées à cette page seront perdues. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"La modification d'un APN sur le réseau nécessitera le redémarrage de toutes les passerelles Edge lorsque vous aurez cliqué sur le bouton Soumettre ci-dessous. Les changements apportés à cette page seront perdus s'ils ne sont pas soumis. Voulez-vous vraiment continuer?",it:"La modifica di un APN sulla rete richiederà il riavvio di tutti i gateway edge dopo che si fa clic su Invia. Le modifiche apportate a questa pagina andranno perse se non saranno inviate. Continuare?",ja:"ネットワーク上の APN を編集すると、下の [送信] をクリックした後、すべての Edge Gateway を再起動する必要があります。変更を送信しない限り、このページでの変更は失われます。続行してもよろしいですか?",ko:"네트워크에서 APN을 편집하면 아래에서 제출을 클릭한 후 모든 에지 게이트웨이를 다시 시작해야 합니다. 이 페이지에서 변경한 내용은 제출되어야만 손실되지 않습니다. 계속하시겠습니까?",pt:"A edição de um APN na rede exigirá que todos os gateways de borda sejam reiniciados assim que o botão Enviar for clicado abaixo. As alterações feitas nesta página serão perdidas, a menos que sejam enviadas. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"Editing an APN on the network will require all edge gateways to be restarted once Submit is clicked below. Changes made to this page will be lost unless they are submitted. Are you sure you want to continue?","en-US":"Editing an APN on the network will require all edge gateways to be restarted once Submit is clicked below. Changes made to this page will be lost unless they are submitted. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._StartTrialText={de:"Testversion starten","en-AU":"Start Trial","en-NZ":"Start Trial",es:"Comenzar período de prueba",fr:"Démarrer la version d'essai","fr-CA":"Démarrer l'essai",it:"Avvia prova",ja:"トライアルを開始",ko:"평가판 시작",pt:"Iniciar Avaliação",en:"Start Trial","en-US":"Start Trial"};Resources.Global._DnsServerRequired={de:"IP-Adresse des DNS-Servers ist erforderlich","en-AU":"DNS Server IP address is required","en-NZ":"DNS Server IP address is required",es:"Se requiere la dirección IP del servidor DNS",fr:"L'adresse IP du serveur DNS est requise","fr-CA":"L'adresse IP du serveur DNS est requise",it:"Il campo Indirizzo IP server DNS è obbligatorio",ja:"DNS サーバー IP アドレスが必要です",ko:"DNS 서버 IP 주소는 필수입니다.",pt:"É necessário inserir o endereço IP do Servidor DNS",en:"DNS Server IP address is required","en-US":"DNS Server IP address is required"};Resources.Global._MVNOActivationFailed={de:"MVNO-Aktivierung für Gerät {0} fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie, den Benutzer zu deaktivieren und dann erneut zu aktivieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Support.","en-AU":"MVNO activation failed for device {0}. Please try deactivate the user and activate again. If the problem persist please contact support","en-NZ":"MVNO activation failed for device {0}. Please try deactivate the user and activate again. If the problem persist please contact support",es:"Falló la activación de MVNO para el dispositivo {0}. Intente desactivar el usuario y vuelva a activarlo. Si el problema persiste, comuníquese con el equipo de soporte",fr:"Échec de l'activation de MVNO pour le terminal {0}. Veuillez essayer de désactiver et de réactiver l'utilisateur. Si le problème persiste, veuillez contacter l'assistance","fr-CA":"Échec de l'activation de MVNO pour l'appareil {0}. Désactivez l'utilisateur et réactivez-le. Si le problème persiste, communiquez avec le service d'assistance",it:"Attivazione MVNO non riuscita per il dispositivo {0}. Provare a disattivare e riattivare l'utente. Se il problema persiste, contattare il supporto",ja:"デバイス {0} の MVNO アクティベーションに失敗しました。ユーザーを非アクティブ化してから、再度アクティブ化してください。問題が解決しない場合は、サポートにお問い合わせください。",ko:"{0} 장치에 대한 MVNO 활성화에 실패했습니다. 사용자를 비활성화하고 다시 활성화하십시오. 문제가 지속되는 경우 지원 부서에 문의하십시오.",pt:"Falha da ativação do MVNO para o dispositivo {0}.Tente desativar e ativar novamente o usuário. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte",en:"MVNO activation failed for device {0}. Please try deactivate the user and activate again. If the problem persist please contact support","en-US":"MVNO activation failed for device {0}. Please try deactivate the user and activate again. If the problem persist please contact support"};Resources.Global._PrepaymentRequired={de:"Es muss eine verfügbare Tranche ausgewählt werden.","en-AU":"An available prepayment must be selected.","en-NZ":"An available prepayment must be selected.",es:"Se debe seleccionar un prepago disponible.",fr:"Un prépaiement disponible doit être sélectionné.","fr-CA":"Un prépaiement disponible doit être sélectionné.",it:"È necessario selezionare un pagamento anticipato disponibile.",ja:"利用可能な前払い方式を選択する必要があります。",ko:"사용할 수 있는 선불을 선택해야 합니다.",pt:"É preciso selecionar uma parcela disponível.",en:"An available prepayment must be selected.","en-US":"An available prepayment must be selected."};Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String13={de:"Antworten an diese E-Mail-Adresse werden nicht überwacht.","en-AU":"Replies to this email address are not monitored.","en-NZ":"Replies to this email address are not monitored.",es:"Las respuestas a esta dirección de correo electrónico no se monitorean.",fr:"Les réponses envoyées à cette adresse e-mail ne sont pas surveillées.","fr-CA":"Les réponses envoyées à cette adresse de courriel ne sont pas surveillées.",it:"Le risposte a questo indirizzo e-mail non vengono monitorate.",ja:"このメールへの返信はできませんのでご了承ください。",ko:"본 이메일 주소에 대한 회신은 모니터링되지 않습니다.",pt:"As respostas a este endereço de e-mail não são monitoradas.",en:"Replies to this email address are not monitored.","en-US":"Replies to this email address are not monitored."};Resources.Global._AboutDeviceSubnet={de:"Info zu Subnetzmaske des Geräts","en-AU":"About Device Subnet Mask","en-NZ":"About Device Subnet Mask",es:"Acerca de la máscara de subred del dispositivo",fr:"À propos du masque de sous-réseau du terminal","fr-CA":"À propos du masque du sous-réseau de l'appareil",it:"Informazioni sulla subnet mask dispositivo",ja:"デバイス サブネット マスクについて",ko:"장치 서브넷 마스크 정보",pt:"Sobre a Máscara de sub-rede do Dispositivo",en:"About Device Subnet Mask","en-US":"About Device Subnet Mask"};Resources.Global._CellularStatus={de:"Mobilfunkstatus","en-AU":"Cellular Status","en-NZ":"Cellular Status",es:"Estado de red móvil",fr:"État du mobile","fr-CA":"État cellulaire",it:"Stato cellulare",ja:"携帯のステータス",ko:"이동통신 상태",pt:"Status da Rede Móvel",en:"Cellular Status","en-US":"Cellular Status"};Resources.Global._Enterprise={de:"Unternehmen","en-AU":"Enterprise","en-NZ":"Enterprise",es:"Empresa",fr:"Entreprise","fr-CA":"Entreprise",it:"Azienda",ja:"エンタープライズ",ko:"기업",pt:"Empresa",en:"Enterprise","en-US":"Enterprise"};Resources.Global._RentalDevices={de:"Mietgeräte","en-AU":"Rental Devices","en-NZ":"Rental Devices",es:"Dispositivos de alquiler",fr:"Terminaux de location","fr-CA":"Appareils de location",it:"Dispositivi a noleggio",ja:"レンタル デバイス",ko:"임대 장치",pt:"Dispositivos para Locação",en:"Rental Devices","en-US":"Rental Devices"};Resources.Global._CsvImportError={de:"In Zeile {0} ist beim Importieren von Benutzer {1}: {2} ein Fehler aufgetreten","en-AU":"On line {0} there was an error importing user {1}: {2}","en-NZ":"On line {0} there was an error importing user {1}: {2}",es:"En la línea {0}, se produjo un error mientras se importaba al usuario {1}: {2}",fr:"La ligne {0} comporte une erreur survenue lors de l'importation de l'utilisateur {1} : {2}","fr-CA":"Sur la ligne {0}, une erreur est survenue lors de l'importation de l'utilisateur {1}: {2}",it:"Alla riga {0} si è verificato un errore durante l'importazione dell'utente {1}: {2}",ja:"ユーザー {1}: {2} のインポート中に行 {0} でエラーが発生しました",ko:"라인 {0}에서 사용자 {1}을(를) 가져오는 동안 오류가 발생했습니다. {2}",pt:"Online {0} Ocorreu um erro ao importar o usuário {1}: {2}",en:"On line {0} there was an error importing user {1}: {2}","en-US":"On line {0} there was an error importing user {1}: {2}"};Resources.Global._Tenants={de:"Benutzer","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Inquilinos",fr:"Locataires","fr-CA":"Locataires",it:"Tenant",ja:"テナント",ko:"테넌트",pt:"Locatários",en:"Tenants","en-US":"Tenants"};Resources.Global._RequestHeaders={de:"Anfrage-Header","en-AU":"Request Headers","en-NZ":"Request Headers",es:"Solicitar encabezados",fr:"En-têtes de demande","fr-CA":"En-têtes de demande",it:"Intestazioni richieste",ja:"リクエストのヘッダ",ko:"요청 헤더",pt:"Cabeçalhos de Solicitação",en:"Request Headers","en-US":"Request Headers"};Resources.Global._PrepaymentRequiresValidDataPlan={de:"Ein gültiger Datentarif wird für eine Tranche benötigt","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Se requiere un plan de datos válido para el prepago",fr:"Un forfait de données est nécessaire pour le prépaiement","fr-CA":"Un forfait de données valide est requis pour le prépaiement",it:"Un piano dati valido è richiesto per il pagamento anticipato",ja:"前払いには、有効なデータ プランが必要です",ko:"선불을 위해 올바른 데이터 요금제가 필요함",pt:"Um plano de dados válido é necessário para o pré-pagamento",en:"A valid data plan is required for prepayment","en-US":"A valid data plan is required for prepayment"};Resources.Global._NETWORK_DEVICE_NOT_IN_UNASSIGNED_POOL={de:"Netzwerkgerät nicht im Pool nicht zugewiesener Geräte","en-AU":"Network Device not in unassigned pool","en-NZ":"Network Device not in unassigned pool",es:"El dispositivo de red no está en un grupo sin asignar",fr:"L'appareil réseau n'est pas dans un groupe non affecté","fr-CA":"Appareil réseau non présent dans un groupe non affecté",it:"Dispositivo di rete non presente nel pool non assegnato",ja:"ネットワーク デバイスが未割り当てプールにありません",ko:"네트워크 장치가 할당되지 않은 풀에 없음",pt:"O dispositivo de rede não está em um pool não designado",en:"Network Device not in unassigned pool.","en-US":"Network Device not in unassigned pool."};Resources.Global._Speed={de:"Geschwindigkeit","en-AU":"Speed","en-NZ":"Speed",es:"Velocidad",fr:"Vitesse","fr-CA":"Vitesse",it:"Velocità",ja:"速度",ko:"속도",pt:"Velocidade",en:"Speed","en-US":"Speed"};Resources.Global._WaveWireless24Licenses={de:"{0} Funkgerätlizenz(en) für 24 Monate","en-AU":"{0} Two-Way Radio 24 Month license(s)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio 24 Month license(s)",es:"Licencia(s) de 24 meses del radio {0} de dos vías",fr:"Licence(s) Radio professionnelle {0} de 24 mois","fr-CA":"Licence(s) de 24 mois de radio bidirectionnelle {0}",it:"Licenza/e per radio ricetrasmittenti {0} di 24 mesi",ja:"{0} 双方向無線 24 か月ライセンス",ko:"{0} 양방향 무전기 24개월 라이선스",pt:"Licença(s) de 24 meses do Rádio bidirecional {0}",en:"{0} Two-Way Radio 24 Month license(s)","en-US":"{0} Two-Way Radio 24 Month license(s)"};Resources.Global._Features={de:"Funktionen","en-AU":"Features","en-NZ":"Features",es:"Funciones",fr:"Fonctionnalités","fr-CA":"Fonctionnalités",it:"Funzioni",ja:"特徴",ko:"기능",pt:"Recursos",en:"Features","en-US":"Features"};Resources.Global._IsAssigned={de:"Ist verkauft","en-AU":"IsSold","en-NZ":"IsSold",es:"IsSold",fr:"Vendu","fr-CA":"Est vendu",it:"ÈVenduto",ja:"IsSold",ko:"IsSold",pt:"IsSold",en:"IsSold","en-US":"IsSold"};Resources.Global._NitroTitle={de:"Nitro-Cloudportal -","en-AU":"Nitro Cloud Portal -","en-NZ":"Nitro Cloud Portal -",es:"Portal de nube de Nitro:",fr:"Portail Cloud Nitro -","fr-CA":"Portail infonuagique Nitro -",it:"Portale cloud Nitro -",ja:"Nitro クラウド ポータル -",ko:"Nitro 클라우드 포털 -",pt:"Portal na Nuvem do Nitro -",en:"Nitro Cloud Portal -","en-US":"Nitro Cloud Portal -"};Resources.Global._NotAValidVoiceStackType={de:"{0} ist kein gültiger Voice-Stack-Typ","en-AU":"{0} is not a valid Voice Stack Type","en-NZ":"{0} is not a valid Voice Stack Type",es:"{0} no es un tipo de pila de voz válido",fr:"{0} n'est pas un type de pile vocale valide","fr-CA":"{0} n'est pas un type de bloc vocal valide",it:"{0} non è un tipo di voice stack valido",ja:"{0} は有効な音声スタック タイプではありません",ko:"{0}은(는) 올바른 음성 스택 유형이 아닙니다.",pt:"{0} não é um tipo de Pilha de Vozes válido",en:"{0} is not a valid Voice Stack Type","en-US":"{0} is not a valid Voice Stack Type"};Resources.Global._Configured={de:"Konfiguriert","en-AU":"Configured","en-NZ":"Configured",es:"Configurado",fr:"Configuré(e)","fr-CA":"Configuré",it:"Configurati",ja:"構成済み",ko:"구성됨",pt:"Configurado",en:"Configured","en-US":"Configured"};Resources.Global._AddPartner={de:"Einen Partner hinzufügen","en-AU":"Add Partner","en-NZ":"Add Partner",es:"Agregar socio",fr:"Ajouter un partenaire","fr-CA":"Trouver un partenaire",it:"Aggiungi partner",ja:"パートナーを追加",ko:"파트너 추가",pt:"Adicionar Parceiro",en:"Add Partner","en-US":"Add Partner"};Resources.Global._SearchTLKs={de:"TLK 100-Geräte suchen","en-AU":"Search TLK 100s","en-NZ":"Search TLK 100s",es:"Buscar TLK 100",fr:"Rechercher des TLK 100","fr-CA":"Rechercher des TLK 100",it:"Cerca TLK 100",ja:"TLK 100 を検索",ko:"TLK 100 검색",pt:"Pesquisar TLK 100s",en:"Search TLK 100s","en-US":"Search TLK 100s"};Resources.Global._EX4300={de:"EX4300","en-AU":"EX4300","en-NZ":"EX4300",es:"EX4300",fr:"EX4300","fr-CA":"EX4300",it:"EX4300",ja:"EX4300",ko:"EX4300",pt:"EX4300",en:"EX4300","en-US":"EX4300"};Resources.Global._WaveWirelessLicensesUsedRented={de:"Gemietet","en-AU":"Rented","en-NZ":"Rented",es:"alquilados",fr:"Loué","fr-CA":"Loué",it:"Noleggiato",ja:"レンタル済み",ko:"임대",pt:"Alugado",en:"Rented","en-US":"Rented"};Resources.Global._MinimumOfOneBroadbandOrDispatch={de:"Sie müssen mindestens eine BREITBAND- oder DISPATCH-Lizenz hinzufügen.","en-AU":"You must add at least 1 BROADBAND or DISPATCH license.","en-NZ":"You must add at least 1 BROADBAND or DISPATCH license.",es:"Agregue al menos 1 licencia de BANDA ANCHA o DESPACHO.",fr:"Vous devez ajouter au moins 1 licence HAUT DÉBIT ou DISPATCH.","fr-CA":"Vous devez ajouter au moins 1 licence LARGE BANDE ou RÉPARTITION.",it:"È necessario aggiungere almeno 1 licenza BROADBAND o DISPATCH.",ja:"少なくとも 1 つの [ブロードキャスト] または [管理コンソール] ライセンスを追加する必要があります。",ko:"하나 이상의 광대역 라이선스 또는 디스패치 라이선스를 추가해야 합니다.",pt:"Você deve adicionar pelo menos uma licença BROADBAND ou DISPATCH.",en:"You must add at least 1 BROADBAND or DISPATCH license.","en-US":"You must add at least 1 BROADBAND or DISPATCH license."};Resources.Global._TGImportErrorWithDuplicateTGSpecified={de:"Zeilennummer: {0} - Doppelte Gesprächsgruppe für mehr als eine Position gefunden. Korrigieren Sie die Eingabe und versuchen Sie es erneut.","en-AU":"Row No: {0} - Duplicate talkgroup found for more than one position. Please correct and retry again","en-NZ":"Row No: {0} - Duplicate talkgroup found for more than one position. Please correct and retry again",es:"Fila n.º: {0}; se encontró un grupo de conversación duplicado para más de una posición. Corríjalo y vuelva a intentarlo.",fr:"Rangée n° : {0} - Groupe de parole en double trouvé pour plusieurs positions. Corrigez cette erreur et réessayez","fr-CA":"Numéro de ligne : {0} - Groupe en double trouvé pour plusieurs positions. Apportez des corrections et recommencez",it:"Riga num.: {0} - Talkgroup duplicato trovato per più di una posizione. Correggere e riprovare",ja:"行番号: {0} - 複数の位置で重複するグループが見つかりました。修正して再試行してください",ko:"행 번호: {0} - 둘 이상의 위치에 대해 중복된 대화 그룹이 발견되었습니다. 수정하고 다시 시도하십시오.",pt:"Nº da linha: {0} – Grupo de conversação duplicado localizado em mais de uma posição. Corrija e tente novamente.",en:"Row No: {0} - Duplicate talkgroup found for more than one position. Please correct and retry again","en-US":"Row No: {0} - Duplicate talkgroup found for more than one position. Please correct and retry again"};Resources.Global._TimeoutTitle={de:"Sind Sie noch da?","en-AU":"Still there?","en-NZ":"Still there?",es:"¿Continúa activo?",fr:"Vous êtes toujours là ?","fr-CA":"Encore ici?",it:"Continuare la sessione?",ja:"留まりますか?",ko:"아직 계십니까?",pt:"Ainda está lá?",en:"Still there?","en-US":"Still there?"};Resources.Global._SERIAL_NUMBER_LENGTH_NOT_VALID={de:"Länge der Seriennummer ist ungültig","en-AU":"Serial number length is invalid","en-NZ":"Serial number length is invalid",es:"La longitud del número de serie no es válida",fr:"La longueur du numéro de série n'est pas valide","fr-CA":"La longueur du numéro de série est non valide",it:"La lunghezza del numero di serie non è valida",ja:"シリアル番号の長さが無効です",ko:"일련 번호 길이가 잘못됨",pt:"A extensão do número de série é inválida",en:"Serial number length is invalid.","en-US":"Serial number length is invalid."};Resources.Global._InvalidConnectionId={de:"Ungültige Verbindungs-ID","en-AU":"Invalid Connection Id","en-NZ":"Invalid Connection Id",es:"ID de conexión no válido",fr:"ID de connexion non valide","fr-CA":"ID de connexion non valide",it:"ID connessione non valido",ja:"無効な接続 ID",ko:"잘못된 연결 ID",pt:"ID de Conexão Inválido",en:"Invalid Connection Id","en-US":"Invalid Connection Id"};Resources.Global._RevokeFailureMessage={de:"Beim Widerruf ist ein Fehler aufgetreten","en-AU":"There was an error while revoking","en-NZ":"There was an error while revoking",es:"Ocurrió un error durante la revocación.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la révocation","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la révocation",it:"Si è verificato un errore durante la revoca",ja:"取り消し中にエラーが発生しました",ko:"취소 중에 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro durante a revogação",en:"There was an error while revoking","en-US":"There was an error while revoking"};Resources.Global._MonthlyPlan={de:"Monatstarif","en-AU":"Monthly Plan","en-NZ":"Monthly Plan",es:"Plan mensual",fr:"Forfait mensuel","fr-CA":"Forfait mensuel",it:"Piano mensile",ja:"月間プラン",ko:"월간 요금제",pt:"Plano Mensal",en:"Monthly Plan","en-US":"Monthly Plan"};Resources.Global._FirewallCompatibility={de:"Nur SRX 345 und SRX 1500 sind an diesem Standort kompatibel.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Solo SRX 345 y SRX 1500 son compatibles en este sitio.",fr:"Seuls SRX 345 et SRX 1500 sont compatibles sur ce site.","fr-CA":"Seuls les modèles SRX 345 et SRX 1500 sont compatibles sur ce site.",it:"Solo SRX 345 e SRX 1500 sono compatibili su questo sito.",ja:"SRX 345 および SRX 1500 のみこのサイトで互換性があります。",ko:"이 사이트에서는 SRX 345 및 SRX 1500만 호환됩니다.",pt:"Apenas SRX 345 e SRX 1500 são compatíveis com este site.",en:"Only SRX 345 and SRX 1500 are compatible on this site.","en-US":"Only SRX 345 and SRX 1500 are compatible on this site."};Resources.Global._NoVoiceStackDefined={de:"VoiceStack nicht definiert","en-AU":"No VoiceStack defined","en-NZ":"No VoiceStack defined",es:"No se definió la pila de voz",fr:"Aucun VoiceStack défini","fr-CA":"Aucun bloc vocal défini",it:"Nessun VoiceStack definito",ja:"VoiceStack が定義されていません",ko:"VoiceStack 정의되지 않음",pt:"Nenhuma VoiceStack definida",en:"No VoiceStack defined","en-US":"No VoiceStack defined"};Resources.Global._Communicator={de:"Communicator","en-AU":"Communicator","en-NZ":"Communicator",es:"Comunicador",fr:"Communicator","fr-CA":"Communicateur",it:"Communicator",ja:"Communicator",ko:"Communicator",pt:"Communicator",en:"Communicator","en-US":"Communicator"};Resources.Global._UserKodiakBlank_String7={de:"Wissensdatenbank","en-AU":"Knowledge Base","en-NZ":"Knowledge Base",es:"Base de conocimientos",fr:"Base de connaissances","fr-CA":"Base de connaissances",it:"Knowledge Base",ja:"ナレッジ ベース",ko:"기술 자료를 참조하십시오.",pt:"Base de Conhecimento",en:"Knowledge Base","en-US":"Knowledge Base"};Resources.Global._LMRContactAlias={de:"Alias","en-AU":"Alias","en-NZ":"Alias",es:"Alias",fr:"Alias","fr-CA":"Alias",it:"Alias",ja:"エイリアス",ko:"별칭",pt:"Alias",en:"Alias","en-US":"Alias"};Resources.Global._MonthlyWAVEAppCollaboration={de:"Monatliche mobile {0} App","en-AU":"Monthly {0} Mobile App","en-NZ":"Monthly {0} Mobile App",es:"Aplicación móvil {0} mensual",fr:"Appli mobile {0} (mensuel)","fr-CA":"Application mobile {0}, mensuel",it:"App mobile {0} mensile",ja:"月間 {0} モバイル アプリ",ko:"월간 {0} 모바일 앱",pt:"Aplicativo móvel {0} mensal",en:"Monthly {0} Mobile App","en-US":"Monthly {0} Mobile App"};Resources.Global._IPAddressOutOfRange={de:"IP-Adresse außerhalb des Bereichs","en-AU":"IP address out of range","en-NZ":"IP address out of range",es:"La dirección IP se encuentra fuera de rango",fr:"Adresse IP en dehors de la plage","fr-CA":"Adresse IP hors de la plage",it:"Indirizzo IP non compreso nell'intervallo",ja:"IP アドレス範囲外",ko:"IP 주소가 범위를 벗어남",pt:"Endereço IP fora do intervalo",en:"IP address out of range","en-US":"IP address out of range"};Resources.Global._ResetFilters={de:"Filter zurücksetzen","en-AU":"Reset Filters","en-NZ":"Reset Filters",es:"Restablecer filtros",fr:"Réinitialiser les filtres","fr-CA":"Réinitialiser les filtres",it:"Reimposta filtri",ja:"フィルタのリセット",ko:"필터 재설정",pt:"Redefinir Filtros",en:"Reset Filters","en-US":"Reset Filters"};Resources.Global._WoCG={de:"{0} Gateway","en-AU":"{0} Gateway","en-NZ":"{0} Gateway",es:"{0} Gateway",fr:"Passerelle {0}","fr-CA":"Passerelle {0}",it:"{0} Gateway",ja:"{0} ゲートウェイ",ko:"{0} 게이트웨이",pt:"Gateway do {0}",en:"{0} Gateway","en-US":"{0} Gateway"};Resources.Global._WelcomeDistributor={de:"Willkommen beim {0} Händlerportal.","en-AU":"Welcome to the {0} Distributor's portal.","en-NZ":"Welcome to the {0} Distributor's portal.",es:"Bienvenido al portal del distribuidor de {0}.",fr:"Bienvenue sur le portail du distributeur {0}.","fr-CA":"Bienvenue dans le portail du distributeur {0}.",it:"Benvenuti sul portale per distributori {0}.",ja:"{0} ディストリビュータのポータルへようこそ。",ko:"{0} 대리점 포털에 오신 것을 환영합니다.",pt:"Bem-vindo ao portal do distribuidor do {0}.",en:"Welcome to the {0} Distributor's portal.","en-US":"Welcome to the {0} Distributor's portal."};Resources.Global._LMRContactImportHtml={de:'<p>So importieren Sie bis zu 50 Kontakte:<br/> <br/> 1. Klicken Sie auf den Link, um die CSV-Vorlage herunterzuladen. <br/> 2. Geben Sie per Komma getrennte Daten in die Vorlage ein. <br/> 3. Klicken Sie auf "Datei auswählen", und suchen Sie nach der zu importierenden CSV-Datei.',"en-AU":"<p>To import up to 50 Contacts: <br/> <br/> 1. Click on the link to download the csv template. <br/> 2. Enter comma separated data into the template. <br/> 3. Click choose file to locate CSV to import.","en-NZ":"<p>To import up to 50 Contacts: <br/> <br/> 1. Click on the link to download the csv template. <br/> 2. Enter comma separated data into the template. <br/> 3. Click choose file to locate CSV to import.",es:"<p>Siga estos pasos para importar hasta 50 dispositivos: <br/> <br/> 1. Haga clic en el enlace para descargar la plantilla CSV. <br/> 2. Ingrese datos separados por comas en la plantilla. <br/> 3. Haga clic en Seleccionar archivo para ubicar el archivo CSV que desea importar.",fr:"<p>Pour importer jusqu'à 50 contacts : <br/> <br/> 1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle CSV. <br/> 2. Saisissez les données séparées par des virgules dans le modèle. <br/> 3. Cliquez sur Sélectionner un fichier pour localiser le fichier CSV à importer.","fr-CA":'<p>Pour importer jusqu\'à 50 contacts : <br/> <br/> 1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle csv. <br/> 2. Saisissez des données séparées par des virgules dans le modèle. <br/> 3. Cliquez sur "Choisir un fichier" pour localiser le CSV à importer.',it:"<p>Per importare fino a 50 contatti: <br/> <br/> 1. Fare clic sul collegamento per scaricare il modello csv. <br/> 2. Immettere dati separati da virgole nel modello. <br/> 3. Fare clic su Scegli file per individuare il file CSV da importare.",ja:"<p>最大 50 の連絡先をインポートするには: <br/> <br/> 1. リンクをクリックして csv テンプレートをダウンロードします。 <br/> 2. テンプレートに、コンマで区切ったデータを入力します。 <br/> 3. [ファイルの選択] をクリックして、インポートする csv を特定します。",ko:"<p>최대 50개의 연락처를 가져오는 방법: <br/> <br/> 1. 링크를 클릭하여 csv 템플릿을 다운로드합니다. <br/> 2. 쉼표로 구분된 데이터를 템플릿에 입력합니다. <br/> 3. 파일 선택을 클릭하여 가져올 CSV를 찾습니다.",pt:'<p>Para importar até 50 contatos: <br/> <br/> 1. Clique no link para baixar o modelo csv. <br/> 2. Insira dados separados por vírgula no modelo. <br/> 3. Clique em "Escolher um Arquivo" para localizar o CSV a ser importado.',en:"<p>To import up to 50 Contacts: <br/> <br/> 1. Click on the link to download the csv template. <br/> 2. Enter comma separated data into the template. <br/> 3. Click choose file to locate CSV to import.","en-US":"<p>To import up to 50 Contacts: <br/> <br/> 1. Click on the link to download the csv template. <br/> 2. Enter comma separated data into the template. <br/> 3. Click choose file to locate CSV to import."};Resources.Global._CustomerOutOfLicenses={de:"Sie haben keine Lizenzen mehr. Alle Benutzer, die Sie hinzuzufügen oder zu aktivieren versuchen, werden automatisch deaktiviert. Informationen zum Aktualisieren Ihrer Lizenzanzahl finden Sie auf Ihrer Abonnementseite.","en-AU":"You are out of licenses, any user you try to add or make active will automatically be disabled. Please visit your subscriptions page for information on how to update your number of licenses.","en-NZ":"You are out of licenses, any user you try to add or make active will automatically be disabled. Please visit your subscriptions page for information on how to update your number of licenses.",es:"Ya no le quedan licencias, por lo que cualquier usuario que intente agregar o activar se inhabilitará automáticamente. Visita su página de suscripciones para obtener información sobre cómo actualizar su cantidad de licencias.",fr:"Vous n'avez plus de licences ; tout utilisateur que vous tenterez d'ajouter ou d'activer sera automatiquement désactivé. Veuillez vous rendre sur la page de vos abonnements pour en savoir plus sur la façon de mettre à jour votre nombre de licences.","fr-CA":"Il ne vous reste plus de licences; tout utilisateur que vous tenterez d'ajouter ou d'activer sera automatiquement désactivé. Visitez nos pages d'abonnement pour obtenir de l'information sur la mise à jour de votre nombre de licences.",it:"Licenze esaurite. Tutti gli utenti che si tenta di aggiungere o attivare verranno automaticamente disabilitati. Visitare la pagina degli abbonamenti per informazioni su come aggiornare il numero di licenze.",ja:"ライセンスがなくなりました。追加したりアクティブ化しようとするユーザーは自動的に無効化されます。サブスクリプション ページでライセンス数をアップデートする方法について確認してください。",ko:"라이선스가 없어서 추가하거나 활성화하려는 사용자가 자동으로 비활성화됩니다. 라이선스 수를 업데이트하는 방법에 대한 자세한 내용은 가입 페이지를 방문하십시오.",pt:"Você está sem licenças, e qualquer usuário que tentar adicionar ou tornar ativo será automaticamente desabilitado. Visite sua página de assinaturas para obter informações sobre como atualizar seu número de licenças.",en:"You are out of licenses, any user you try to add or make active will automatically be disabled. Please visit your subscriptions page for information on how to update your number of licenses.","en-US":"You are out of licenses, any user you try to add or make active will automatically be disabled. Please visit your subscriptions page for information on how to update your number of licenses."};Resources.Global._WaveWirelessMonthlyLicense={de:"{0} Funkgeräte (Monatlich)","en-AU":"{0} Two-Way Radio (Monthly)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio (Monthly)",es:"Radio {0} de dos vías (mensual)",fr:"Radio professionnelle {0} (mensuel)","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0} (mensuel)",it:"Radio ricetrasmittente {0} (mensile)",ja:"{0} 双方向無線 (月ごと)",ko:"{0} 양방향 무전기(월간)",pt:"Rádio bidirecional {0} (mensal)",en:"{0} Two-Way Radio (Monthly)","en-US":"{0} Two-Way Radio (Monthly)"};Resources.Global._S1UserPlaneInterfaces={de:"S1-Schnittstellen Benutzerebene (S1-U)","en-AU":"S1 User-Plane Interfaces (S1-U)","en-NZ":"S1 User-Plane Interfaces (S1-U)",es:"Interfaces de plano de usuario S1 (S1-U)",fr:"Interfaces plan-utilisateur S1 (S1-U)","fr-CA":"Interfaces utilisateur-plan (S1-U)",it:"Interfacce piano utente S1 (S1-U)",ja:"S1 ユーザー プレーン インタフェース (S1-U)",ko:"S1 사용자 평면 인터페이스(S1-U)",pt:"Interfaces de plano de usuário S1 (S1-U)",en:"S1 User-Plane Interfaces (S1-U)","en-US":"S1 User-Plane Interfaces (S1-U)"};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_AGENCY_DOC={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Unable to update Agency in the database.","en-US":"Unable to update Agency in the database."};Resources.Global._UNABLE_TO_COMMIT_TRANSACTION={de:"Übernahme der Datenbanktransaktion nicht möglich","en-AU":"Unable to commit database transaction","en-NZ":"Unable to commit database transaction",es:"No se puede confirmar la transacción de la base de datos",fr:"Impossible d'exécuter la transaction de base de données","fr-CA":"Impossible d'exécuter la transaction de base de données",it:"Impossibile impegnare la transazione del database",ja:"データベースのトランザクションをコミットできません",ko:"데이터베이스 트랜잭션을 커밋할 수 없음",pt:"Não é possível finalizar a transação do banco de dados",en:"Unable to commit database transaction.","en-US":"Unable to commit database transaction."};Resources.Global._UpgradeAnnouncementMessage={de:'<div>Wir freuen uns, den Start von {0} 2.0 bekanntzugeben. Sie müssen eine neue Mobilanwendung herunterladen, um Zugriff auf die großartigen neuen Funktionen zu erhalten:<\/div><br/><br /><a href="https://goo.gl/QyAUR5" class="btn large black" target="_blank">Google Play<\/a><br/><br /><a href="https://goo.gl/XeNfev" class="btn large black" target="_blank">iTunes<\/a><br/><br /><br /><div>Sie können sich auch unten für eine Testversion anmelden und direkt mit der Einrichtung Ihrer Benutzer und Gesprächsgruppen beginnen!<\/div>',"en-AU":'<div>We are pleased to announce the launching of {0} 2.0. You will need to download a new mobile application to access all the great new features:<\/div><br/><br /><a href="https://goo.gl/QyAUR5" class="btn large black" target="_blank">Google Play<\/a><br/><br /><a href="https://goo.gl/XeNfev" class="btn large black" target="_blank">iTunes<\/a><br/><br /><br /><div>Or sign up for a trial below to start setting up your Users and TalkGroups instantly!<\/div>',"en-NZ":'<div>We are pleased to announce the launching of {0} 2.0. You will need to download a new mobile application to access all the great new features:<\/div><br/><br /><a href="https://goo.gl/QyAUR5" class="btn large black" target="_blank">Google Play<\/a><br/><br /><a href="https://goo.gl/XeNfev" class="btn large black" target="_blank">iTunes<\/a><br/><br /><br /><div>Or sign up for a trial below to start setting up your Users and TalkGroups instantly!<\/div>',es:'<div>Nos complace anunciar el lanzamiento de {0} 2.0. Deberá descargar una nueva aplicación móvil para acceder a todas las excelentes funciones nuevas:<\/div><br/><br /><a href="https://goo.gl/QyAUR5" class="btn large black" target="_blank">Google Play<\/a><br/><br /><a href="https://goo.gl/XeNfev" class="btn large black" target="_blank">iTunes<\/a><br/><br /><br /><div>También puede registrarse a continuación para obtener una prueba y comenzar a configurar de inmediato sus usuarios y grupos de conversación.<\/div>',fr:'<div>Nous sommes heureux d\'annoncer le lancement de {0} 2.0. Vous devrez télécharger une nouvelle application mobile pour accéder à toutes les nouvelles et fantastiques fonctionnalités :<\/div><br/><br /><a href="https://goo.gl/QyAUR5" class="btn large black" target="_blank">Google Play<\/a><br/><br /><a href="https://goo.gl/XeNfev" class="btn large black" target="_blank">iTunes<\/a><br/><br /><br /><div>Vous pouvez aussi vous inscrire pour une version d\'essai ci-dessous afin de configurer vos utilisateurs et groupes de parole instantanément !<\/div>',"fr-CA":'<div>Nous sommes fiers d\'annoncer le lancement de {0} 2.0. Vous aurez besoin de télécharger une nouvelle application mobile pour accéder à toutes les nouvelles fonctions excitantes :<\/div><br/><br /><a href="https://goo.gl/QyAUR5" class="btn large black" target="_blank">Google Play<\/a><br/><br /><a href="https://goo.gl/XeNfev" class="btn large black" target="_blank">iTunes<\/a><br/><br /><br /><div>Ou encore, inscrivez-vous à l\'essai ci-dessous pour commencer à définir vos utilisateurs et vos groupes instantanément!<\/div>',it:'<div>Siamo lieti di annunciare il lancio di {0} 2.0. È necessario scaricare una nuova applicazione mobile per accedere a tutte le nuove eccezionali funzioni:<\/div><br/><br /><a href="https://goo.gl/QyAUR5" class="btn large black" target="_blank">Google Play<\/a><br/><br /><a href="https://goo.gl/XeNfev" class="btn large black" target="_blank">iTunes<\/a><br/><br /><br /><div>Oppure registra subito una versione di prova per iniziare subito a configurare utenti e talkgroup!<\/div>',ja:'<div>{0} 2.0 を発売します。新しいモバイル アプリをダウンロードして素晴らしい新機能のすべてにアクセスしてください:<\/div><br/><br /><a href="https://goo.gl/QyAUR5" class="btn large black" target="_blank">Google Play<\/a><br/><br /><a href="https://goo.gl/XeNfev" class="btn large black" target="_blank">iTunes<\/a><br/><br /><br /><div>または以下のトライアル版にサインアップしてすぐにユーザーとグループをセットアップしてください!<\/div>',ko:'<div>{0} 2.0 출시를 발표하게 되어 기쁩니다. 새롭고 유용한 모든 기능에 액세스하려면 새 모바일 애플리케이션을 다운로드해야 합니다.<\/div><br/><br /><a href="https://goo.gl/QyAUR5" class="btn large black" target="_blank">Google Play<\/a><br/><br /><a href="https://goo.gl/XeNfev" class="btn large black" target="_blank">iTunes<\/a><br/><br /><br /><div>또는 아래 평가판에 등록하여 사용자 및 통화 그룹 설정을 바로 시작하십시오.<\/div>',pt:'<div>Temos o prazer de anunciar o lançamento do {0} 2.0. Você precisará baixar um novo aplicativo para dispositivos móveis para acessar todos os novos recursos:<\/div><br/><br /><a href="https://goo.gl/QyAUR5" class="btn large black" target="_blank">Google Play<\/a><br/><br /><a href="https://goo.gl/XeNfev" class="btn large black" target="_blank">iTunes<\/a><br/><br /><br /><div>Ou inscreva-se abaixo para uma avaliação e comece a configurar seus Usuários e Grupos de conversação agora mesmo!<\/div>',en:'<div>We are pleased to announce the launching of {0} 2.0. You will need to download a new mobile application to access all the great new features:<\/div><br/><br /><a href="https://goo.gl/QyAUR5" class="btn large black" target="_blank">Google Play<\/a><br/><br /><a href="https://goo.gl/XeNfev" class="btn large black" target="_blank">iTunes<\/a><br/><br /><br /><div>Or sign up for a trial below to start setting up your Users and TalkGroups instantly!<\/div>',"en-US":'<div>We are pleased to announce the launching of {0} 2.0. You will need to download a new mobile application to access all the great new features:<\/div><br/><br /><a href="https://goo.gl/QyAUR5" class="btn large black" target="_blank">Google Play<\/a><br/><br /><a href="https://goo.gl/XeNfev" class="btn large black" target="_blank">iTunes<\/a><br/><br /><br /><div>Or sign up for a trial below to start setting up your Users and TalkGroups instantly!<\/div>'};Resources.Global._ConfirmGroupDeletion={de:"#","en-AU":"Are you sure you want to delete this group?","en-NZ":"Are you sure you want to delete this group?",es:"¿Está seguro de que desea eliminar este grupo?",fr:"Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe ?","fr-CA":"Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce groupe?",it:"Eliminare questo gruppo?",ja:"このグループを削除しますか?",ko:"이 그룹을 삭제하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja excluir este grupo?",en:"Are you sure you want to delete this group?","en-US":"Are you sure you want to delete this group?"};Resources.Global._AddDistributor={de:"Händler hinzufügen","en-AU":"Add Distributor","en-NZ":"Add Distributor",es:"Agregar distribuidor",fr:"Ajouter un distributeur","fr-CA":"Ajouter un distributeur",it:"Aggiungi distributore",ja:"ディストリビュータを追加",ko:"대리점 추가",pt:"Adicionar Distribuidor",en:"Add Distributor","en-US":"Add Distributor"};Resources.Global._SMSTip={de:"Wir senden Ihnen eine SMS mit Ihrem Benutzernamen und einem vorläufigen Passwort.","en-AU":"We will send you an SMS with your username and a temporary password.","en-NZ":"We will send you an SMS with your username and a temporary password.",es:"Le enviaremos un mensaje SMS con su nombre de usuario y una contraseña temporal.",fr:"Nous vous enverrons un SMS avec votre nom d'utilisateur et un mot de passe temporaire.","fr-CA":"Nous vous enverrons un SMS contenant votre nom d'utilisateur et un mot de passe temporaire.",it:"Invieremo un SMS con il nome utente e una password temporanea.",ja:"ユーザー名と一時パスワードを記載した SMS を送信します。",ko:"사용자 이름 및 임시 암호가 포함된 SMS가 전송됩니다.",pt:"Nós lhe enviaremos um SMS com seu nome de usuário e uma senha temporária.",en:"We will send you an SMS with your username and a temporary password.","en-US":"We will send you an SMS with your username and a temporary password."};Resources.Global._AccessoryBtnPrgmShrt4={de:"P4 kurz drücken","en-AU":"P4 Short Press","en-NZ":"P4 Short Press",es:"Pulsación breve de P4",fr:"Pression courte sur P4","fr-CA":"Appui bref sur P4",it:"Pressione breve su P4",ja:"P4 の短押し",ko:"P4 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto P4",en:"P4 Short Press","en-US":"P4 Short Press"};Resources.Global._Password={de:"Passwort","en-AU":"Password","en-NZ":"Password",es:"Contraseña",fr:"Mot de passe","fr-CA":"Mot de passe",it:"Password",ja:"パスワード",ko:"암호",pt:"Senha",en:"Password","en-US":"Password"};Resources.Global._AccessoryBtnPrgmShrt1={de:"P1 kurz drücken","en-AU":"P1 Short Press","en-NZ":"P1 Short Press",es:"Pulsación breve de P1",fr:"Pression courte sur P1","fr-CA":"Appui bref sur P1",it:"Pressione breve su P1",ja:"P1 の短押し",ko:"P1 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto P1",en:"P1 Short Press","en-US":"P1 Short Press"};Resources.Global._AccessoryBtnPrgmShrt3={de:"P3 kurz drücken","en-AU":"P3 Short Press","en-NZ":"P3 Short Press",es:"Pulsación breve de P3",fr:"Pression courte sur P3","fr-CA":"Appui bref sur P3",it:"Pressione breve su P3",ja:"P3 の短押し",ko:"P3 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto P3",en:"P3 Short Press","en-US":"P3 Short Press"};Resources.Global._AccessoryBtnPrgmShrt2={de:"P2 kurz drücken","en-AU":"P2 Short Press","en-NZ":"P2 Short Press",es:"Pulsación breve de P2",fr:"Pression courte sur P2","fr-CA":"Appui bref sur P2",it:"Pressione breve su P2",ja:"P2 の短押し",ko:"P2 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto P2",en:"P2 Short Press","en-US":"P2 Short Press"};Resources.Global._Downloading={de:"Download läuft","en-AU":"Downloading","en-NZ":"Downloading",es:"Descargando",fr:"Téléchargement","fr-CA":"Téléchargement",it:"Download in corso",ja:"ダウンロード中",ko:"다운로드 중",pt:"Descarregando",en:"Downloading","en-US":"Downloading"};Resources.Global._Rentout={de:"Vermietet","en-AU":"Rentout","en-NZ":"Rentout",es:"Alquilar",fr:"Louer","fr-CA":"Location",it:"Noleggia",ja:"レンタル",ko:"임대",pt:"Alugar",en:"Rentout","en-US":"Rentout"};Resources.Global._SuccessAddingNitroDataPlan={de:"Nitro-Datentarif für das Gerät {0} erfolgreich hinzugefügt.","en-AU":"Nitro data plan successfully added for device {0}.","en-NZ":"Nitro data plan successfully added for device {0}.",es:"El plan de datos Nitro se agregó correctamente al dispositivo {0}.",fr:"Le forfait de données Nitro a été ajouté avec succès à l'appareil {0}.","fr-CA":"Forfait de données Nitro ajouté avec succès pour l'appareil {0}.",it:"Piano dati Nitro aggiunto correttamente per il dispositivo {0}.",ja:"Nitro データ プランがデバイス {0} に正常に追加されました。",ko:"{0} 장치에 대한 Nitro 데이터 요금제가 성공적으로 추가되었습니다.",pt:"O plano de dados Nitro foi adicionado com êxito para o dispositivo {0}.",en:"Nitro data plan successfully added for device {0}.","en-US":"Nitro data plan successfully added for device {0}."};Resources.Global._SelectDeviceStatus={de:"Gerätestatus auswählen","en-AU":"Select Device Status","en-NZ":"Select Device Status",es:"Seleccionar el estado del dispositivo",fr:"Sélectionner État de l'appareil","fr-CA":"Sélectionner l'état de l'appareil",it:"Seleziona lo stato del dispositivo",ja:"[デバイス ステータス] を選択",ko:"장치 상태 선택",pt:"Selecionar Status do dispositivo",en:"Select Device Status","en-US":"Select Device Status"};Resources.Global._WiFiMACAddress={de:"WLAN-MAC-Adresse","en-AU":"WiFi MAC Address","en-NZ":"WiFi MAC Address",es:"Dirección MAC de Wi-Fi",fr:"Adresse MAC Wi-Fi","fr-CA":"Adresse MAC Wi-Fi",it:"Indirizzo MAC Wi-Fi",ja:"WiFi MAC アドレス",ko:"Wi-Fi MAC 주소",pt:"Endereço MAC da rede WiFi",en:"WiFi MAC Address","en-US":"WiFi MAC Address"};Resources.Global._RegisterBYODSIM={de:"BYOD-SIM registrieren","en-AU":"Register BYOD SIM","en-NZ":"Register BYOD SIM",es:"Registrar SIM de BYOD",fr:"Enregistrer des cartes SIM BYOD","fr-CA":"Enregistrer la SIM BYOD",it:"Registra SIM BYOD",ja:"BYOD SIM を登録",ko:"BYOD SIM 등록",pt:"Registrar cartão SIM BYOD",en:"Register BYOD SIM","en-US":"Register BYOD SIM"};Resources.Global._ExecutionId={de:"Ausführungs-ID","en-AU":"Execution Id","en-NZ":"Execution Id",es:"ID de ejecución",fr:"ID d'exécution","fr-CA":"ID d'exécution",it:"ID esecuzione",ja:"実行 ID",ko:"실행 ID",pt:"ID de Execução",en:"Execution Id","en-US":"Execution Id"};Resources.Global._Cordoning={de:"Abgrenzen","en-AU":"Cordoning","en-NZ":"Cordoning",es:"Acordonando",fr:"Bouclage de zone en cours","fr-CA":"Bouclage",it:"Limitazione accesso",ja:"遮断する",ko:"통제 중",pt:"Isolamento",en:"Cordoning","en-US":"Cordoning"};Resources.Global._AboutCustomerTrials={de:"Informationen zu Kundentestversionen","en-AU":"About Customer Trials","en-NZ":"About Customer Trials",es:"Acerca de las pruebas de clientes",fr:"À propos des versions d'essai client","fr-CA":"À propos des essais clients",it:"Informazioni sulle prove clienti",ja:"カスタマ トライアルについて",ko:"고객 평가판 정보",pt:"Sobre Avaliações dos Clientes",en:"About Customer Trials","en-US":"About Customer Trials"};Resources.Global._FIREWALL_CLUSTER_NOT_IN_UNASSIGNED_NOT_IN_ASSIGNED_POOLS={de:"Firewall-Cluster ist weder in der Liste der nicht zugewiesenen noch in der Liste der zugewiesenen Cluster","en-AU":"Firewall Cluster is neither in unassigned nor in assigned list","en-NZ":"Firewall Cluster is neither in unassigned nor in assigned list",es:"El clúster del firewall no se encuentra en la lista de asignados ni en la de sin asignar",fr:"Le cluster de pare-feu n'est pas dans la liste de non attribution, ni dans la liste d'attribution","fr-CA":"La grappe pare-feu est non affectée ou n'est pas présente dans la liste affectée",it:"Firewall Cluster non presente negli elenchi dei dispositivi assegnati e non assegnati",ja:"ファイアウォール クラスタは未割り当てにも割り当て済みリストにもありません",ko:"방화벽 클러스터가 할당되지 않았거나 할당된 목록에 없음",pt:"O cluster do firewall não está na lista Não designado nem na lista Designado",en:"Firewall Cluster is neither in unassigned nor in assigned list.","en-US":"Firewall Cluster is neither in unassigned nor in assigned list."};Resources.Global._IsNotAValidSerialNumber={de:"{0} ist keine gültige Seriennummer. Nur alphanumerische Werte sind zulässig.","en-AU":"{0} is not a valid serial number. Only alphanumeric values are allowed","en-NZ":"{0} is not a valid serial number. Only alphanumeric values are allowed",es:"{0} no es un número de serie válido. Solo se permiten valores alfanuméricos",fr:"{0} n'est pas un numéro de série valide. Seules les valeurs alphanumériques sont autorisées","fr-CA":"{0} n'est pas un numéro de série valide. Seules les valeurs alphanumériques sont autorisées.",it:"{0} non è un numero di serie valido. Sono consentiti soltanto valori alfanumerici.",ja:"{0} は有効なシリアル番号ではありません。英数字のみを使用できます",ko:"{0}은(는) 올바른 일련 번호가 아닙니다. 영숫자 값만 허용됩니다.",pt:"{0} não é um número de série válido. Somente valores alfanuméricos são permitidos",en:"{0} is not a valid serial number. Only alphanumeric values are allowed","en-US":"{0} is not a valid serial number. Only alphanumeric values are allowed"};Resources.Global._DEVICE_SUBSCRIPTON_TYPE_VALID={de:"Wert für Abonnementtyp ist für dieses Gerät nicht gültig","en-AU":"Subscription type value not valid for this device","en-NZ":"Subscription type value not valid for this device",es:"El valor del tipo de suscripción no es válido para este dispositivo",fr:"Valeur de type d'abonnement non valide pour cet appareil","fr-CA":"Valeur de type d'abonnement non valide pour cet appareil",it:"Valore del tipo di abbonamento non valido per questo dispositivo",ja:"サブスクリプション タイプの値がこのデバイスに有効ではありません",ko:"가입 유형 값이 이 장치에 적합하지 않음",pt:"O valor do tipo de rádio não é válido para este dispositivo",en:"Subscription type value not valid for this device.","en-US":"Subscription type value not valid for this device."};Resources.Global._SiteNameRequired={de:"Es muss ein Standort  ausgewählt sein","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Se debe seleccionar un sitio",fr:"Un site doit être sélectionné","fr-CA":"Un site doit être sélectionné",it:"Selezionare un sito",ja:"サイトを選択する必要があります",ko:"1개 사이트를 선택해야 함",pt:"Um site deve ser selecionado",en:"A Site must be selected","en-US":"A Site must be selected"};Resources.Global._UnableToCreateNotification={de:"Benachrichtigung kann nicht erstellt werden.","en-AU":"Unable to create notification.","en-NZ":"Unable to create notification.",es:"No se puede crear la notificación.",fr:"Impossible de créer la notification.","fr-CA":"Impossible de créer la notification.",it:"Impossibile creare la notifica.",ja:"通知を作成できません。",ko:"알림을 생성할 수 없습니다.",pt:"Não é possível criar notificação.",en:"Unable to create notification.","en-US":"Unable to create notification."};Resources.Global._AddLicenseModalBodyVail={de:"Sie sind dabei, <span id='deviceCount'><\/span> WAVE-Gerät(e) zu registrieren, aber Ihnen stehen {0} {2} App-Lizenz(en) zur Verfügung. Durch Klicken auf die Schaltfläche \"Hinzufügen\" werden die Lizenzen zu einem Preis von {1} pro Lizenz zu Ihrem Abonnement hinzugefügt und sofort in Rechnung gestellt.","en-AU":"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {2} app license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at a cost of {1} per license and you will be immediately charged.","en-NZ":"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {2} app license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at a cost of {1} per license and you will be immediately charged.",es:"Está a punto de registrar <span id='deviceCount'><\/span> dispositivo(s) WAVE, pero tiene {0} licencias de aplicación {2} disponibles. Si hace clic en el botón Agregar, las licencias se agregarán a su suscripción con un valor de {1} por licencia y se le cobrará inmediatamente.",fr:"Vous êtes sur le point d'enregistrer <span id='deviceCount'><\/span> terminal/terminaux WAVE, mais vous avez {0} licence(s) d'application {2} disponible(s). Cliquer sur le bouton Ajouter ajoutera les licences à votre abonnement pour un coût de {1} par licence, facturé immédiatement.","fr-CA":"Vous êtes sur le point d'enregistrer <span id='deviceCount'><\/span> appareil(s) WAVE, mais vous avez {0} {2}  licence(s) disponible(s). En cliquant sur le bouton Ajouter, les licences seront ajoutées à votre abonnement au coût de {1} par licence, qui vous sera immédiatement facturé.",it:"Si stanno per registrare <span id='deviceCount'><\/span> dispositivi WAVE, ma si dispone soltanto di {0} licenze per app {2}. Facendo clic sul pulsante Aggiungi, le licenze verranno aggiunte all'abbonamento al prezzo di {1} per licenza e il relativo costo verrà immediatamente addebitato.",ja:"<span id='deviceCount'><\/span> WAVE デバイスを登録しようとしていますが、{0} {2} アプリ ライセンスが使用可能です。[追加] ボタンをクリックすると、ライセンスあたり {1} の料金でライセンスがサブスクリプションに追加され、すぐに請求されます。",ko:"<span id='deviceCount'><\/span>개 WAVE 장치를 등록하려고 하지만 {0}개의 {2} 앱 라이선스를 사용할 수 있습니다. 추가 버튼을 클릭하면 라이선스당 {1} 비용으로 라이선스가 가입에 추가되며 즉시 요금이 청구됩니다.",pt:"Você está prestes a registrar <span id='deviceCount'><\/span> dispositivos WAVE, mas tem {0} licenças do aplicativo {2} disponíveis. Ao clicar no botão \"Adicionar\", as licenças serão adicionadas à sua assinatura a um custo de {1} por licença, e você receberá a cobrança imediatamente.",en:"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {2} app license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at a cost of {1} per license and you will be immediately charged.","en-US":"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {2} app license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at a cost of {1} per license and you will be immediately charged."};Resources.Global._Contacts={de:"Kontakte","en-AU":"Contacts","en-NZ":"Contacts",es:"Contactos",fr:"Contacts","fr-CA":"Contacts",it:"Contatti",ja:"連絡先",ko:"연락처",pt:"Contatos",en:"Contacts","en-US":"Contacts"};Resources.Global._FirewallModelMatching={de:"Die Firewalls an einem Standort müssen demselben Modell entsprechen.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Los firewalls de un sitio deben tener el mismo modelo.",fr:"Les pare-feu d'un site doivent être de même modèle.","fr-CA":"Les pare-feux d'un site doivent être du même modèle.",it:"I firewall in un sito devono avere lo stesso modello.",ja:"サイトのファイアウォールのモデルは同じである必要があります。",ko:"사이트에서 방화벽의 모델은 동일해야 합니다.",pt:"Os firewalls em um site devem ter o mesmo modelo.",en:"Firewalls in a site must have the same model.","en-US":"Firewalls in a site must have the same model."};Resources.Global._UpdateCbsdError={de:"Bei der Aktualisierung Ihres CBSD ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error updating your CBSD. Please try again later.","en-NZ":"There was an error updating your CBSD. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al actualizar su CBSD. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre CBSD. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre CBSD. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante l'aggiornamento del CBSD. Riprovare più tardi.",ja:"CBSD の更新中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"CBSD를 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao atualizar seu CBSD. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error updating your CBSD. Please try again later.","en-US":"There was an error updating your CBSD. Please try again later."};Resources.Global._TnCHelpText={de:'Lesen Sie diese Vereinbarung sorgfältig durch, bevor Sie sich in dieses Portal einloggen. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen regeln Ihre Nutzung der Software, es sei denn, wir haben zu diesem Zweck eine gesonderte schriftliche Vereinbarung mit Ihnen getroffen. Sie können nur dann fortfahren, wenn Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser Vereinbarung akzeptieren. Indem Sie auf dieser Seite auf die Schaltfläche "Akzeptieren" klicken, bestätigen Sie, dass Sie diese Vereinbarung verstehen und dass Sie die gesamten Allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Wenn Sie diese Vereinbarung im Namen einer Gesellschaft oder einer anderen juristischen Person abschließen, erklären Sie, dass Sie die rechtliche Befugnis haben, die Gesellschaft an diese Vereinbarung zu binden; in diesem Fall bedeutet "Sie" die von Ihnen vertretene Gesellschaft. Wenn Sie keine solche Befugnis haben oder wenn Sie nicht alle Bedingungen dieser Vereinbarung akzeptieren, können Sie dieses Portal nicht nutzen.',"en-AU":'Please read this agreement carefully before logging in into this portal. These terms and conditions govern your use of the Software, unless we have executed a separate written agreement with you for that purpose. You will be able to proceed to further only if you accept these terms and conditions of this Agreement. By clicking "Accept" button on this page, you are confirming that you understand this Agreement, and that you accept all of its terms and conditions. If you are entering into this Agreement on behalf of a company or other legal entity, you represent that you have the legal authority to bind the entity to this agreement, in which case "you" will mean the entity you represent. If you don\'t have such authority, or if you don\'t accept all the terms and conditions of this agreement, you will not be able to use it.',"en-NZ":'Please read this agreement carefully before logging in into this portal. These terms and conditions govern your use of the Software, unless we have executed a separate written agreement with you for that purpose. You will be able to proceed to further only if you accept these terms and conditions of this Agreement. By clicking "Accept" button on this page, you are confirming that you understand this Agreement, and that you accept all of its terms and conditions. If you are entering into this Agreement on behalf of a company or other legal entity, you represent that you have the legal authority to bind the entity to this agreement, in which case "you" will mean the entity you represent. If you don\'t have such authority, or if you don\'t accept all the terms and conditions of this agreement, you will not be able to use it.',es:'Lea atentamente este acuerdo antes de iniciar sesión en este portal. Estos términos y condiciones rigen el uso que usted la da a su Software, a menos que hayamos pactado con usted un acuerdo distinto por escrito para ese fin. Solo podrá continuar si acepta los términos y condiciones de este Acuerdo. Si hace clic en el botón "Acepto" de esta página, usted confirma que entiende este Acuerdo y que acepta todos sus términos y condiciones. Si ingresa a este Acuerdo a nombre de una empresa u otra entidad legal, usted declara que tiene la autoridad legal para vincular a la entidad con este acuerdo, en cuyo caso la palabra "usted" hará referencia a la entidad que representa. Si no tiene tal autoridad o si no acepta todos los términos y condiciones de este Acuerdo, no podrá utilizarlo.',fr:"Veuillez lire attentivement cet accord avant de vous connecter à ce portail. Ces conditions générales régissent votre utilisation du Logiciel, à moins que nous ayons conclu un contrat écrit séparé avec vous à cette fin. Vous ne pourrez poursuivre votre connexion que si vous acceptez les conditions générales du présent Accord. En cliquant sur le bouton « Accepter » sur cette page, vous confirmez avoir compris le présent Accord et que vous acceptez l'intégralité de ses conditions générales. Si vous acceptez le présent Accord au nom d'une entreprise ou d'une autre entité juridique, vous confirmez avoir l'autorité légale nécessaire pour lier l'entité au présent Accord, auquel cas le terme « vous » désignera l'entité que vous représentez. Si vous ne disposez pas de cette autorité ou si vous n'acceptez pas l'ensemble des conditions générales du présent Accord, vous ne pourrez pas l'utiliser.","fr-CA":"Veuillez  lire cet accord attentivement avant d'ouvrir une session dans ce portail. Ces modalités régissent votre utilisation du logiciel, à moins que nous n'ayons conclu un accord écrit distinct avec vous à cette fin. Vous pourrez continuer uniquement si vous accepter de respecter les modalités du présent accord. En cliquant sur le bouton \"Accepter\" sur cette page, vous confirmez que vous comprenez les modalités de cet accord et que vous accepter de les respecter intégralement. Si vous acceptez cet accord au nom d'une entreprise ou d'une autre entité légale, vous déclarez que vous êtes légalement autorisé à accepter de vous conformer aux modalités de cet accord au nom de l'entité en question et, le cas échéant, le terme \"vous\" se rapporte à l'entité que vous représentez. Si vous ne disposez de cette autorisation légale ou si vous n'acceptez de respecter les modalités du présent accord, vous ne pourrez pas l'utiliser.",it:"Leggere il presente Accordo prima di accedere al portale. I Termini e condizioni di seguito regolano l'uso del Software, a meno che non sia stato sottoscritto uno specifico accordo scritto separato. Sarà possibile procedere soltanto dopo aver accettato i Termini e condizioni di questo Accordo. Facendo clic sul pulsante \"Accetto\" in questa pagina, si conferma di aver letto e compreso l'Accordo e di accettarne i Termini e condizioni. Se si sta sottoscrivendo questo Accordo per conto di una società o di un'entità giuridica, l'utente conferma di disporre dell'autorità legale per vincolare l'entità a questo Accordo, nel qual caso il termine \"utente\" indica l'entità rappresentata. Se non si dispone di tale autorità, o se non si accettano tutti i Termini e condizioni di questo Accordo, non sarà possibile procedere all'uso.",ja:"このポータルにログインする前に本契約を注意して読んでください。この目的のための別の書面による契約を締結していない限り、これらの契約条件はお客様によるソフトウェアの使用に適用されます。お客様は本契約の条件を承諾する場合のみ続行することができます。このページの [承諾] ボタンをクリックすると、お客様が契約を理解し、契約のすべての条件を承諾したことを確認したとみなされます。会社または他の法人に代わって本契約を締結する場合、お客様は本契約を締結する法的権限を持っていることを表明したとみなされます。この場合、「お客様」はお客様が代表する組織を意味します。そのような権限を持っていない場合、または本契約のすべての条件を承諾しない場合、ソフトウェアを使用することはできません。",ko:"이 포털에 로그인하기 전에 본 계약서를 꼼꼼하게 살펴보십시오. 해당 목적으로 귀하와 별도의 서면 계약이 체결된 경우가 아니라면 소프트웨어 사용 시 본 이용 약관이 적용됩니다. 본 계약의 이용 약관에 동의한 경우에만 계속 진행할 수 있습니다. 이 페이지에서 \"수락\" 버튼을 클릭함으로써 귀하는 본 계약서를 이해했으며 해당 이용 약관에 동의함을 확인하게 됩니다. 귀하가 회사 또는 기타 법인을 대신하여 본 계약을 체결하는 경우 귀하는 본 계약에 법인을 구속할 법적 권한이 있음을 확인하는 것입니다. 이 경우 '귀하'는 귀하가 대표하는 회사/법인을 의미합니다. 귀하에게 그러한 권한이 없거나 본 계약의 이용 약관에 동의하지 않을 경우 소프트웨어를 사용할 수 없습니다.",pt:'Leia este Contrato com atenção antes de fazer login no portal. Estes termos e condições regem o uso do Software, a menos que outro contrato por escrito tenha sido celebrado para esse fim. Você poderá prosseguir apenas se aceitar os termos e condições deste Contrato. Ao clicar no botão "Aceitar" nesta página, você confirma que leu este Contrato e que aceita todas as disposições dele. Caso você esteja celebrando este Contrato em nome de uma empresa ou outra entidade jurídica, você declara que tem autoridade legal para vincular a entidade a este Contrato, e, nesse caso, "você" significa a entidade representada. Se você não tiver essa autoridade ou não aceitar todos os termos e condições deste Contrato, não poderá utilizar o Software.',en:'Please read this agreement carefully before logging in into this portal. These terms and conditions govern your use of the Software, unless we have executed a separate written agreement with you for that purpose. You will be able to proceed to further only if you accept these terms and conditions of this Agreement. By clicking "Accept" button on this page, you are confirming that you understand this Agreement, and that you accept all of its terms and conditions. If you are entering into this Agreement on behalf of a company or other legal entity, you represent that you have the legal authority to bind the entity to this agreement, in which case "you" will mean the entity you represent. If you don\'t have such authority, or if you don\'t accept all the terms and conditions of this agreement, you will not be able to use it.',"en-US":'Please read this agreement carefully before logging in into this portal. These terms and conditions govern your use of the Software, unless we have executed a separate written agreement with you for that purpose. You will be able to proceed to further only if you accept these terms and conditions of this Agreement. By clicking "Accept" button on this page, you are confirming that you understand this Agreement, and that you accept all of its terms and conditions. If you are entering into this Agreement on behalf of a company or other legal entity, you represent that you have the legal authority to bind the entity to this agreement, in which case "you" will mean the entity you represent. If you don\'t have such authority, or if you don\'t accept all the terms and conditions of this agreement, you will not be able to use it.'};Resources.Global._WarrantyAndRepairs={de:"Garantie und Reparatur","en-AU":"Warranty and Repairs","en-NZ":"Warranty and Repairs",es:"Garantía y reparaciones",fr:"Garantie et réparations","fr-CA":"Garantie et réparations",it:"Garanzia e riparazioni",ja:"保証と修理",ko:"보증 및 수리",pt:"Garantia e Reparos",en:"Warranty and Repairs","en-US":"Warranty and Repairs"};Resources.Global._LMR_SideButton2LongPress={de:"Langes Drücken der seitlichen Taste 2","en-AU":"Side Button 2 Long Press","en-NZ":"Side Button 2 Long Press",es:"Presión prolongada del botón lateral 2",fr:"Pression longue sur le bouton latéral 2","fr-CA":"Appui long sur le bouton latéral 2",it:"Pressione lunga su pulsante laterale 2",ja:"サイド ボタン 2 の長押し",ko:"측면 버튼 2 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo no Botão 2 Lateral",en:"Side Button 2 Long Press","en-US":"Side Button 2 Long Press"};Resources.Global._AddSubscriber={de:"Teilnehmer hinzufügen","en-AU":"Add Subscriber","en-NZ":"Add Subscriber",es:"Agregar suscriptor",fr:"Ajouter un terminal radio","fr-CA":"Ajouter un abonné",it:"Aggiungi terminale radio",ja:"サブスクライバを追加",ko:"가입자 추가",pt:"Adicionar Rádio",en:"Add Subscriber","en-US":"Add Subscriber"};Resources.Global._EliminateCommunicationSummary={de:"Befreien Sie sich von Kommunikationshindernissen zwischen klassischen Büros und Gewerbe- und Industriegebieten. Verbinden Sie Ihr MOTOTRBO Funksystem mit {0} und bleiben Sie überall in Verbindung, wo Sie Empfang haben, MOTOTRBO oder Breitband.","en-AU":"Eliminate communication barriers between the traditional office space and the commercial and industrial areas. Connect your MOTOTRBO radio system to {0} and stay connected anywhere you have a connection, MOTOTRBO or broadband.","en-NZ":"Eliminate communication barriers between the traditional office space and the commercial and industrial areas. Connect your MOTOTRBO radio system to {0} and stay connected anywhere you have a connection, MOTOTRBO or broadband.",es:"Elimine las barreras de comunicación entre el espacio tradicional de la oficina y las áreas comerciales e industriales. Conecte el sistema de radio MOTOTRBO a {0} y manténgase conectado en cualquier lugar que tenga una conexión, MOTOTRBO o banda ancha.",fr:"Supprimez les obstacles de communication entre l'espace de bureau traditionnel et les zones commerciales et industrielles. Connectez votre système radio MOTOTRBO à {0} et restez connecté(e) partout où vous disposez d'une connexion, MOTOTRBO ou haut débit.","fr-CA":"Éliminez les obstacles à la communication entre l'espace bureau conventionnel et les espaces commerciaux et industriels. Connectez votre système radio MOTOTRBO à {0} et maintenez votre connexion partout où la connexion est disponible. MOTOTRBO ou large bande.",it:"Niente più ostacoli alle comunicazioni tra gli ambienti di ufficio tradizionali e le aree commerciali/industriali. È possibile collegare il sistema radio MOTOTRBO a {0} e restare connessi ovunque sia disponibile una connessione, MOTOTRBO o a banda larga.",ja:"従来のオフィス スペースと商業エリアや産業エリアの間の通信障害を排除します。接続、MOTOTRBO またはブロードバンドがある場所ならどこからでも、MOTOTRBO 無線システムを {0} に接続し、接続の状態を維持できます。",ko:"기존 사무실 공간과 상업 및 산업 지구 사이의 통신 장벽을 없앨 수 있습니다. MOTOTRBO 무전기 시스템을 {0}에 연결하면 MOTOTRBO 또는 광대역 등 연결된 어디서나 연결 상태를 유지할 수 있습니다.",pt:"Elimine as barreiras de comunicação entre o espaço do escritório tradicional e as áreas comercial e industrial. Conecte o sistema de rádio MOTOTRBO ao {0}  e permaneça conectado de qualquer local onde haja conexão, MOTOTRBO ou banda larga.",en:"Eliminate communication barriers between the traditional office space and the commercial and industrial areas. Connect your MOTOTRBO radio system to {0} and stay connected anywhere you have a connection, MOTOTRBO or broadband.","en-US":"Eliminate communication barriers between the traditional office space and the commercial and industrial areas. Connect your MOTOTRBO radio system to {0} and stay connected anywhere you have a connection, MOTOTRBO or broadband."};Resources.Global._DissassociateCbsdError={de:"Beim Löschen Ihres CBSD ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error deleting your CBSD. Please try again later.","en-NZ":"There was an error deleting your CBSD. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al quitar su CBSD. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre CBSD. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre CBSD. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante l'eliminazione del CBSD. Riprovare più tardi.",ja:"CBSD の削除中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"CBSD를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao excluir seu CBSD. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error deleting your CBSD. Please try again later.","en-US":"There was an error deleting your CBSD. Please try again later."};Resources.Global._SearchCBSD={de:"CBSD suchen","en-AU":"Search CBSD","en-NZ":"Search CBSD",es:"Buscar CBSD",fr:"Rechercher dans le CBSD","fr-CA":"Rechercher des CBSD",it:"Cerca CBSD",ja:"CBSD を検索",ko:"CBSD 검색",pt:"Pesquisar CBSD",en:"Search CBSD","en-US":"Search CBSD"};Resources.Global._SelectEightTGs={de:"Bis zu acht Gesprächsgruppen auswählen","en-AU":"Select up to 8 TalkGroups","en-NZ":"Select up to 8 TalkGroups",es:"Seleccione hasta 8 grupos de conversación",fr:"Sélectionner jusqu'à 8 groupes de parole","fr-CA":"Sélectionner jusqu'à 8 groupes",it:"Seleziona fino a 8 talkgroup",ja:"最大 8 個のグループを選択",ko:"최대 8개 통화 그룹 선택",pt:"Selecionar até 8 Grupos de Conversação",en:"Select up to 8 TalkGroups","en-US":"Select up to 8 TalkGroups"};Resources.Global._WaveWirelessCmd36Licenses={de:"Lizenz(en) für {0} Funkgeräte SafeGuard für 36 Monate","en-AU":"{0} Two-Way Radio 36 month SafeGuard license(s)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio 36 month SafeGuard license(s)",es:"Licencia(s) de resguardo de 36 meses para radios {0} de dos vías",fr:"Licence(s) Radio professionnelle {0} et SafeGuard de 36 mois","fr-CA":"Licence(s) de radio bidirectionnelle {0} et SafeGuard, 36 mois",it:"Licenza/e per radio ricetrasmittenti {0} e SafeGuard, contratto di 36 mesi",ja:"{0} 双方向無線 36 か月間 SafeGuard ライセンス",ko:"{0} 양방향 무전기 36개월 SafeGuard 라이선스",pt:"Licença(s) de 36 meses de proteção do Rádio bidirecional {0}",en:"{0} Two-Way Radio 36 month SafeGuard license(s)","en-US":"{0} Two-Way Radio 36 month SafeGuard license(s)"};Resources.Global._RevokeDoneAssigned={de:"Widerrufen von zugewiesenen Geräten erfolgreich abgeschlossen.","en-AU":"Revocation of assigned devices Completed Successfully.","en-NZ":"Revocation of assigned devices Completed Successfully.",es:"La revocación de los dispositivos asignados se completó correctamente.",fr:"Révocation des terminaux attribués terminée.","fr-CA":"Révocation des appareils attribués effectuée avec succès.",it:"Revoca dei dispositivi assegnati completata.",ja:"割り当て済みデバイスの取り消しが正常に完了しました。",ko:"할당된 장치의 취소를 성공적으로 완료했습니다.",pt:"Revogação dos dispositivos atribuídos concluída com sucesso.",en:"Revocation of assigned devices Completed Successfully.","en-US":"Revocation of assigned devices Completed Successfully."};Resources.Global._RG275Licenses={de:"RG275-Lizenz(en)","en-AU":"RG275 license(s)","en-NZ":"RG275 license(s)",es:"Licencias de RG275",fr:"Licence(s) RG275","fr-CA":"Licence(s) RG275",it:"Licenze RG275",ja:"RG275 ライセンス",ko:"개의 RG275 라이선스",pt:"Licenças do RG275",en:"RG275 license(s)","en-US":"RG275 license(s)"};Resources.Global._ReactivationCodeSent={de:"Für diesen Benutzer wurde ein Aktivierungscode generiert. Wenn der Benutzer eine E-Mail-Adresse angegeben hat, wurde der Code an diese Adresse gesendet. Ansonsten müssen Sie dem Benutzer den Code manuell senden:","en-AU":"An activation code has been generated for this User. If they have an email address the code has been emailed to them. If they do not you will need to manually send it to them:","en-NZ":"An activation code has been generated for this User. If they have an email address the code has been emailed to them. If they do not you will need to manually send it to them:",es:"Se generó un código de activación para este usuario. Si tiene una dirección de correo electrónico, se le envió el código por correo electrónico. Si no es así, deberá enviarlo manualmente:",fr:"Un code d'activation a été généré pour cet utilisateur. S'il possède une adresse e-mail, le code lui a été envoyé. Dans le cas contraire, vous devrez lui envoyer manuellement :","fr-CA":"Un code d'activation a été généré pour cet utilisateur. S'il a une adresse courriel, le code a été envoyé par courriel à cette adresse. Sinon, vous devrez lui envoyer le code manuellement :",it:"Un codice di attivazione è stato generato per questo utente. Se è stato fornito un indirizzo e-mail, il codice è stato inviato all'utente tramite e-mail. In caso contrario, è necessario inviarlo manualmente:",ja:"このユーザーのアクティベーション コードが生成されました。メール アドレスをお持ちの場合は、コードがメールで送信されています。お持ちでない場合は、手動で送信する必要があります。",ko:"이 사용자에 대한 활성화 코드가 생성되었습니다. 사용자에게 이메일 주소가 있는 경우 코드가 이메일로 전송됩니다. 그렇지 않은 경우 수동으로 전송해야 합니다.",pt:"Um código de ativação foi gerado para este usuário. Se ele tiver um endereço de e-mail, o código terá sido enviado por e-mail para ele. Caso contrário, você precisará enviar manualmente:",en:"An activation code has been generated for this User. If they have an email address the code has been emailed to them. If they do not you will need to manually send it to them:","en-US":"An activation code has been generated for this User. If they have an email address the code has been emailed to them. If they do not you will need to manually send it to them:"};Resources.Global._RegisterEvolve={de:"EVOLVE registrieren","en-AU":"Register EVOLVE","en-NZ":"Register EVOLVE",es:"Registrar EVOLVE",fr:"Enregistrer EVOLVE","fr-CA":"Enregistrer EVOLVE",it:"Registra EVOLVE",ja:"EVOLVE の登録",ko:"EVOLVE 등록",pt:"Registrar EVOLVE",en:"Register EVOLVE","en-US":"Register EVOLVE"};Resources.Global._IsNotAValidTLK1001={de:"{0} ist kein gültiges TLK 100-Gerät","en-AU":"{0} is not a valid TLK 100 device","en-NZ":"{0} is not a valid TLK 100 device",es:"{0} no es un dispositivo TLK 100 válido",fr:"{0} n'est pas un terminal TLK 100 valide","fr-CA":"{0} n'est pas un appareil TLK 100 valide",it:"{0} non è un dispositivo TLK 100 valido",ja:"{0} は有効な TLK 100 デバイスではありません",ko:"{0}은(는) 올바른 TLK 100 장치가 아닙니다.",pt:"{0} não é um dispositivo TLK 100 válido",en:"{0} is not a valid TLK 100 device","en-US":"{0} is not a valid TLK 100 device"};Resources.Global._auto={de:"auto","en-AU":"auto","en-NZ":"auto",es:"automática",fr:"auto","fr-CA":"auto",it:"Auto",ja:"自動",ko:"자동",pt:"auto",en:"auto","en-US":"auto"};Resources.Global._BackUserUpgrade={de:"Benutzer aktualisieren","en-AU":"Upgrade Users","en-NZ":"Upgrade Users",es:"Actualizar usuarios",fr:"Mettre à niveau les utilisateurs","fr-CA":"Mettre à niveau les utilisateurs",it:"Aggiorna utenti",ja:"ユーザーをアップグレード",ko:"사용자 업그레이드",pt:"Atualizar Usuários",en:"Upgrade Users","en-US":"Upgrade Users"};Resources.Global._AreYouSureYouWantToAdd={de:"Möchten Sie das wirklich hinzufügen?","en-AU":"Are you sure you want to add","en-NZ":"Are you sure you want to add",es:"¿Está seguro de que desea agregar?",fr:"Voulez-vous vraiment procéder à l'ajout ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment procéder à cet ajout?",it:"Aggiungere?",ja:"追加してもよろしいですか?",ko:"추가하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que você deseja adicionar?",en:"Are you sure you want to add?","en-US":"Are you sure you want to add?"};Resources.Global._PowerByWAVE={de:"Unterstützt von: {0}","en-AU":"Powered by: {0}","en-NZ":"Powered by: {0}",es:"Patrocinado por: {0}",fr:"Utilise : {0}","fr-CA":"Alimenté par : {0}",it:"Con tecnologia: {0}",ja:"提供サービス: {0}",ko:"지원: {0}",pt:"Desenvolvido por: {0}",en:"Powered by: {0}","en-US":"Powered by: {0}"};Resources.Global._RentStartEndDate={de:"Start-/Enddatum der Vermietung","en-AU":"Rent Start/End Date","en-NZ":"Rent Start/End Date",es:"Fecha de inicio/fin de alquiler",fr:"Date de début/fin de la location","fr-CA":"Date de début/fin de la location",it:"Data di inizio/fine noleggio",ja:"貸し出し開始/終了日",ko:"임대 시작/종료 날짜",pt:"Data de início/término do aluguel",en:"Rent Start/End Date","en-US":"Rent Start/End Date"};Resources.Global._UpdateEdgegwMigrate={de:"Netzwerkverkehr vor dem Aktualisieren des Edge Gateways auf einen anderen Edge Gateway verlagern. Bei der Verlagerung stellen die verbundenen Geräte möglicherweise erneut eine Verbindung her. Die Migration des Geräteparks dauert zwischen 10 Minuten und 24 Stunden, je nach Anzahl der verbundenen Geräte.","en-AU":"Transition network traffic to another Edge Gateway in the cluster prior to updating the Edge Gateway. Connected devices may experience a re-connection as traffic is transitioned. Migrating the device population will take between 10 minutes to 24 hours depending on the number of connected devices.","en-NZ":"Transition network traffic to another Edge Gateway in the cluster prior to updating the Edge Gateway. Connected devices may experience a re-connection as traffic is transitioned. Migrating the device population will take between 10 minutes to 24 hours depending on the number of connected devices.",es:"Realice la transición del tráfico de red a otro gateway perimetral del clúster antes de actualizar el gateway perimetral. Los dispositivos conectados pueden experimentar una reconexión a medida que se realiza la transición del tráfico. La migración de la carga de dispositivos tardará entre 10 minutos y 24 horas, según la cantidad de dispositivos conectados.",fr:"Effectuez la transition du trafic réseau vers une autre passerelle Edge dans le cluster avant la mise à jour de la passerelle Edge sélectionnée. Les terminaux connectés peuvent subir une reconnexion lors de la transition du trafic. La migration de l'ensemble des terminaux prendra entre 10 minutes et 24 heures en fonction du nombre de terminaux connectés.","fr-CA":"Mettre en transition le trafic réseau vers une autre passerelle Edge dans le groupe avant de supprimer la passerelle Edge sélectionnée. Les appareils connectés pourraient être reconnectés lors de la mise en transition du trafic. La migration de la population de l'appareil durera de 10 minutes à 24 heures selon le nombre d'appareils connectés.",it:"Trasferire il traffico di rete a un altro gateway edge nel cluster prima di aggiornare il gateway edge. I dispositivi connessi potrebbero essere riconnessi durante il trasferimento del traffico. La migrazione dei dispositivi richiederà da 10 minuti a 24 ore, a seconda del numero di dispositivi connessi.",ja:"Edge Gateway をアップデートする前に、ネットワーク トラフィックをクラスタ内の別の Edge Gateway に移行します。トラフィックが移行されるときに、接続されたデバイスが再接続されることもあります。デバイスのデータ設定を移行するには、接続されているデバイスの数に応じて 10 分～ 24 時間かかります。",ko:"에지 게이트웨이를 업데이트하기 전에 네트워크 트래픽을 클러스터의 다른 에지 게이트웨이로 전환합니다. 연결된 장치는 트래픽이 전환됨에 따라 다시 연결될 수 있습니다. 장치 그룹의 마이그레이션은 연결된 장치 수에 따라 10분에서 24시간 정도 소요됩니다.",pt:"Faça a transição do tráfego de rede para outro gateway de borda no cluster antes de atualizar o gateway de borda. Os dispositivos conectados podem ser reconectados durante a transição do tráfego. A migração da população de dispositivos levará entre 10 minutos e 24 horas dependendo do número de dispositivos conectados.",en:"Transition network traffic to another Edge Gateway in the cluster prior to updating the Edge Gateway. Connected devices may experience a re-connection as traffic is transitioned. Migrating the device population will take between 10 minutes to 24 hours depending on the number of connected devices.","en-US":"Transition network traffic to another Edge Gateway in the cluster prior to updating the Edge Gateway. Connected devices may experience a re-connection as traffic is transitioned. Migrating the device population will take between 10 minutes to 24 hours depending on the number of connected devices."};Resources.Global._BeQuickActFailedForDevice={de:"BeQuick-Aktivierung für Gerät {0} fehlgeschlagen.","en-AU":"BeQuick activation failed for device {0}.","en-NZ":"BeQuick activation failed for device {0}.",es:"Se produjo un error en la activación de BeQuick para el dispositivo {0}.",fr:"Échec de l'activation de BeQuick pour le terminal {0}.","fr-CA":"Échec de l'activation de BeQuick pour l'appareil {0}.",it:"Attivazione BeQuick non riuscita per il dispositivo {0}.",ja:"デバイス {0} の BeQuick アクティブ化に失敗しました。",ko:"장치 {0}에 대한 BeQuick 활성화에 실패했습니다.",pt:"Falha da ativação do BeQuick para o dispositivo {0}.",en:"BeQuick activation failed for device {0}.","en-US":"BeQuick activation failed for device {0}."};Resources.Global._CustomerIdHeader={de:"Kunden-ID","en-AU":"Customer Id","en-NZ":"Customer Id",es:"ID del cliente",fr:"ID du client","fr-CA":"ID du client",it:"ID cliente",ja:"カスタマ ID",ko:"고객 ID",pt:"ID do cliente",en:"Customer Id","en-US":"Customer Id"};Resources.Global._AddApnWarning={de:"Möchten Sie diese benutzerdefinierte APN-Konfiguration wirklich hinzufügen? Bei Anwendung eines neuen APN im Netzwerk ist ein Neustart aller Edge Gateways erforderlich, sobald Sie unten auf Senden klicken. Es tritt möglicherweise eine Dienstunterbrechung bei Geräten auf. Je nach Bandbreite kann die Aktualisierung bis zu eine Stunde dauern. Alle Änderungen auf dieser Seite gehen verloren, wenn sie nicht bestätigt werden.","en-AU":"Are you sure you want to add this custom APN configuration? Applying a new APN to the network will require all edge gateways to be restarted once Submit is clicked below. Devices may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds. Changes made to this page will be lost unless they are submitted.","en-NZ":"Are you sure you want to add this custom APN configuration? Applying a new APN to the network will require all edge gateways to be restarted once Submit is clicked below. Devices may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds. Changes made to this page will be lost unless they are submitted.",es:"¿Está seguro de que desea agregar esta configuración personalizada del APN? Aplicar un nuevo APN a la red requerirá que todos los gateways perimetrales se reinicien una vez que se haga clic en Enviar a continuación. Es posible que los dispositivos experimenten una pérdida del servicio. La actualización tardará hasta una hora en completarse dependiendo de las velocidades del ancho de banda. Los cambios realizados en esta página se perderán a menos que se envíen.",fr:"Voulez-vous vraiment ajouter cette configuration APN personnalisée ? L'application d'un nouvel APN au réseau nécessitera le redémarrage de toutes les passerelles Edge une fois que vous aurez cliqué sur le bouton Soumettre ci-dessous. Les terminaux peuvent subir une perte de service. La mise à jour durera une heure maximum, en fonction des vitesses de bande passante. Si vous ne cliquez pas sur Soumettre, les modifications apportées à cette page seront perdues.","fr-CA":"Voulez-vous vraiment ajouter cette configuration d'APN personnalisée? L'application d'un nouvel APN sur le réseau nécessitera le redémarrage de toutes les passerelles Edge lorsque vous aurez cliqué sur le bouton Soumettre ci-dessous. Des interruptions de service pourraient affecter les appareils. La mise à jour pourra prendre jusqu'à une heure, selon les vitesses de bande passante. Les changements apportés à cette page seront perdus s'ils ne sont pas soumis.",it:"Aggiungere questa configurazione APN personalizzata? L'applicazione di un nuovo APN alla rete richiederà il riavvio di tutti i gateway edge dopo che si fa clic su Invia. I dispositivi potrebbero subire un'interruzione del servizio. Il completamento dell'aggiornamento potrebbe richiedere fino a un'ora, a seconda delle velocità della larghezza di banda. Le modifiche apportate a questa pagina andranno perse se non saranno inviate.",ja:"このカスタム APN 構成を追加してもよろしいですか? 新規 APN をネットワークに適用すると、下の [送信] をクリックした後、すべての Edge Gateway を再起動する必要があります。デバイスのサービスが失われる可能性があります。この更新の完了には、帯域幅の速度に依存して最大 1 時間かかります。変更を送信しない限り、このページでの変更は失われます。",ko:"이 사용자 정의 APN 구성을 추가하시겠습니까? 네트워크에 새 APN을 적용하면 아래에서 제출을 클릭한 후 모든 에지 게이트웨이를 다시 시작해야 합니다. 장치에서 서비스가 유실될 수 있습니다. 업데이트는 대역폭 속도에 따라 완료되는 데 최대 1시간이 걸릴 수 있습니다. 이 페이지에서 변경한 내용은 제출되어야만 손실되지 않습니다.",pt:"Tem certeza de que deseja adicionar esta configuração personalizada de APN? A aplicação de um novo APN à rede exigirá que todos os gateways de borda sejam reiniciados assim que o botão Enviar for clicado abaixo. Os dispositivos podem apresentar perda de serviço. A atualização levará até uma hora para ser concluída, dependendo das velocidades da largura de banda. As alterações feitas nesta página serão perdidas, a menos que sejam enviadas.",en:"Are you sure you want to add this custom APN configuration? Applying a new APN to the network will require all edge gateways to be restarted once Submit is clicked below. Devices may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds. Changes made to this page will be lost unless they are submitted.","en-US":"Are you sure you want to add this custom APN configuration? Applying a new APN to the network will require all edge gateways to be restarted once Submit is clicked below. Devices may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds. Changes made to this page will be lost unless they are submitted."};Resources.Global._GroupCreationFailureMessage={de:"Im Kodiak-System konnte keine Gruppe erstellt werden. Sie können es erneut versuchen, indem Sie dieser Gruppe mehr Teilnehmer hinzufügen.","en-AU":"We were not able to create group in kodiak's system. You can try again by adding more members to this group.","en-NZ":"We were not able to create group in kodiak's system. You can try again by adding more members to this group.",es:"No pudimos crear el grupo en el sistema kodiak. Puede agregar más miembros a este grupo para volver a intentarlo.",fr:"Nous n'avons pas pu créer le groupe dans le système Kodiak. Vous pouvez réessayer en ajoutant plus de membres dans ce groupe.","fr-CA":"Nous avons été incapables de créer le groupe dans le système Kodiak. Vous pouvez réessayer en ajoutant plus de membres dans ce groupe.",it:"Non è stato possibile creare il gruppo nel sistema kodiak. È possibile riprovare aggiungendo altri membri a questo gruppo.",ja:"kodiak システム内にグループを作成できませんでした。このグループにさらにメンバーを追加して、もう一度やり直すことができます。",ko:"Kodiak 시스템에서 그룹을 생성할 수 없습니다. 이 그룹에 구성원을 더 추가하여 다시 시도할 수 있습니다.",pt:"Não foi possível criar um grupo no sistema do kodiak. Você pode tentar novamente adicionando mais membros a este grupo.",en:"We were not able to create group in kodiak's system. You can try again by adding more members to this group.","en-US":"We were not able to create group in kodiak's system. You can try again by adding more members to this group."};Resources.Global._TGTileHowToRemoveUser={de:"Klicken Sie auf den Gruppentitel und das Bearbeitungssymbol, um Benutzer zu dieser Gesprächsgruppe hinzuzufügen oder daraus zu entfernen","en-AU":"Click the group title and the edit icon to add and remove users from this TalkGroup","en-NZ":"Click the group title and the edit icon to add and remove users from this TalkGroup",es:"Haga clic en el título del grupo y en el ícono de edición para agregar y quitar usuarios de este grupo de conversación",fr:"Cliquez sur le titre du groupe et l'icône Modifier pour ajouter des utilisateurs à ce groupe de parole ou en supprimer","fr-CA":"Cliquez sur le titre du groupe et l'icône de modification pour ajouter et supprimer des utilisateurs de ce groupe",it:"Fare clic sul titolo del gruppo e sull'icona di modifica per aggiungere e rimuovere utenti da questo talkgroup",ja:"このグループのユーザーを追加または削除するには、グループ タイトルと編集アイコンをクリックします",ko:"그룹 제목 및 편집 아이콘을 클릭하여 사용자를 이 통화 그룹에 추가하거나 통화 그룹에서 제거합니다.",pt:"Clique no título do grupo e edite o ícone para adicionar e remover usuários deste Grupo de conversação",en:"Click the group title and the edit icon to add and remove users from this TalkGroup","en-US":"Click the group title and the edit icon to add and remove users from this TalkGroup"};Resources.Global._ZonesAndPositions={de:"Zonen und Positionen","en-AU":"Zones and Positions","en-NZ":"Zones and Positions",es:"Zonas y posiciones",fr:"Zones et positions","fr-CA":"Zones et positions",it:"Zone e posizioni",ja:"ゾーンと位置",ko:"구역 및 위치",pt:"Zonas e posições",en:"Zones and Positions","en-US":"Zones and Positions"};Resources.Global._CannotBeAssociatedWithAccount={de:"{0} kann nicht mit Ihrem Konto verknüpft werden. Wenden Sie sich an den Support, wenn dieses Problem weiterhin auftritt.","en-AU":"{0} cannot be associated with your account. Please contact support if you continue to see this issue.","en-NZ":"{0} cannot be associated with your account. Please contact support if you continue to see this issue.",es:"{0} no se puede asociar a su cuenta. Comuníquese con el servicio de soporte si continúa viendo este problema.",fr:"{0} ne peut pas être associé(e) à votre compte. Veuillez contacter l'assistance si ce problème persiste.","fr-CA":"{0} ne peut pas être associé à votre compte. Veuillez communiquer avec le service d'assistance si ce problème persiste.",it:"{0} non può essere associato all'account. Contattare il supporto tecnico se il problema persiste.",ja:"{0} をアカウントに関連付けることはできません。この問題が引き続き発生する場合は、サポートにお問い合わせください。",ko:"{0}을(를) 사용자 계정과 연결할 수 없습니다. 이 문제가 계속되는 경우 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"{0} não pode ser associado à sua conta. Entre em contato com o suporte se esse problema persistir.",en:"{0} cannot be associated with your account. Please contact support if you continue to see this issue.","en-US":"{0} cannot be associated with your account. Please contact support if you continue to see this issue."};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_APN_DOC={de:"APN kann in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update apn in the database","en-NZ":"Unable to update apn in the database",es:"No se puede actualizar el APN en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour l'APN dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour l'APN dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare l'APN nel database",ja:"データベースで APN をアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 APN을 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar o APN no banco de dados",en:"Unable to update APN in the database.","en-US":"Unable to update APN in the database."};Resources.Global._CoverageDescription2={de:"• Vergrößert den Empfangsbereich.","en-AU":"• Provides greater coverage area.","en-NZ":"• Provides greater coverage area.",es:"• Proporciona una mayor área de cobertura.",fr:"• Fournit une zone de couverture supérieure.","fr-CA":"• Offre une zone de couverture plus vaste.",it:"• Fornisce una maggiore area di copertura.",ja:"• より広い通信範囲を提供します。",ko:"• 더 넓은 통신 범위를 제공합니다.",pt:"• Fornece uma área de cobertura maior.",en:"• Provides greater coverage area.","en-US":"• Provides greater coverage area."};Resources.Global._TG_UPLOAD_MAXGROUPS_LIMIT_REACHED={de:"Fehler in Gesprächsgruppen-Importdatei. Maximale Gruppenanzahl pro Unternehmen erreicht. Grenzwert ist {0}","en-AU":"There was an error in talkgroup import file. Maximum groups per corporate reached. Limit is {0}","en-NZ":"There was an error in talkgroup import file. Maximum groups per corporate reached. Limit is {0}",es:"Se produjo un error en el archivo de importación del grupo de conversación. Se alcanzó el máximo de grupos por empresa. El límite es {0}",fr:"Une erreur est survenue dans le fichier d'importation du groupe de parole. Nombre maximal de groupes par société atteint. La limite est {0}","fr-CA":"Une erreur est survenue dans le fichier d'importation de groupes. Le nombre maximum de groupes par entreprise a été atteint. La limite est {0}",it:"Si è verificato un errore nel file di importazione del talkgroup. Limite massimo di gruppi per azienda raggiunto. Il limite è {0}",ja:"グループ インポート ファイルでエラーが発生しました。企業ごとの最大グループ数に達しました。上限は {0} です",ko:"통화 그룹 가져오기 파일에 오류가 발생했습니다. 회사당 최대 그룹 수에 도달했습니다. 한도는 {0}입니다.",pt:"Ocorreu um erro no arquivo de importação do grupo de conversação. Número máximo de grupos por corporação atingido. O limite é {0}",en:"There was an error in talkgroup import file. Maximum groups per corporate reached. Limit is {0}","en-US":"There was an error in talkgroup import file. Maximum groups per corporate reached. Limit is {0}"};Resources.Global._NoUserMappedToTheDevice={de:"Zeilennr.: {0} - Diesem Gerät ist kein Benutzer zugeordnet!","en-AU":"Row No.: {0} - There is no user mapped for this device!","en-NZ":"Row No.: {0} - There is no user mapped for this device!",es:"Nº de fila: {0}; no hay ningún usuario asignado para este dispositivo.",fr:"Rangée n° : {0} - Aucun utilisateur n'est associé à ce terminal !","fr-CA":"Ligne no : {0} - Aucun utilisateur n'est mappé pour cet appareil!",it:"Riga num.: {0} - Non ci sono utenti mappati per questo dispositivo!",ja:"行番号: {0} - このデバイスにマッピングされたユーザーはありません。",ko:"행 번호: {0} - 이 장치에 매핑된 사용자가 없습니다!",pt:"N° da linha: {0} - Nenhum usuário mapeado para esse dispositivo.",en:"Row No.: {0} - There is no user mapped for this device!","en-US":"Row No.: {0} - There is no user mapped for this device!"};Resources.Global._WaveSubscriberNotFound={de:"Wave Teilnehmer nicht vorhanden.","en-AU":"Wave subscriber does not exist.","en-NZ":"Wave subscriber does not exist.",es:"No existe el suscriptor de WAVE.",fr:"Le terminal radio WAVE n'existe pas.","fr-CA":"L'abonné WAVE n'existe pas.",it:"Il terminale radio Wave non esiste.",ja:"Wave サブスクライバは存在しません。",ko:"Wave 가입자가 없습니다.",pt:"Não existe o rádio do Wave.",en:"Wave subscriber does not exist.","en-US":"Wave subscriber does not exist."};Resources.Global._Selected={de:"Ausgewählt","en-AU":"Selected","en-NZ":"Selected",es:"Seleccionada",fr:"Sélectionné(e-s)","fr-CA":"Sélectionné",it:"Selezionati",ja:"選択済み",ko:"선택됨",pt:"Selecionado",en:"Selected","en-US":"Selected"};Resources.Global._RegisteringPttUserError={de:"Bei der Erstellung Ihres PTT-Benutzers ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error creating your PTT User. Please try again later.","en-NZ":"There was an error creating your PTT User. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al crear su servidor PTP. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la création de votre utilisateur PTT. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la création de votre utilisateur PTT. Veuillez réessayer plus tard.",it:"Errore durante la creazione dell'utente PTT. Riprovare più tardi.",ja:"PTP ユーザーの作成中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"PTT 사용자를 생성하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao criar seu usuário PTT. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error creating your PTT User. Please try again later.","en-US":"There was an error creating your PTT User. Please try again later."};Resources.Global._WifiFailedToReorder={de:"Das Umsortieren der WLAN-Netzwerke ist fehlgeschlagen.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Error al intentar reordenar las redes Wi-Fi.",fr:"Impossible de réorganiser les réseaux Wi-Fi.","fr-CA":"Échec du reclassement des réseaux Wi-Fi.",it:"Impossibile riordinare le reti WiFi.",ja:"Wifi ネットワークの並べ替えに失敗しました。",ko:"Wi-Fi 네트워크를 재정렬하지 못했습니다.",pt:"Falha ao reordenar as redes Wi-Fi.",en:"Failed to reorder wifi networks.","en-US":"Failed to reorder wifi networks."};Resources.Global._WillBeAbleToLoginAndManageTGsAndContacts={de:"Dieser Benutzer kann sich beim Portal anmelden und seine eigenen Gesprächsgruppen und Kontakte verwalten.","en-AU":"This user will be able to log in to the portal and manage their own TalkGroups and Contacts.","en-NZ":"This user will be able to log in to the portal and manage their own TalkGroups and Contacts.",es:"Este usuario podrá iniciar sesión en el portal y administrar sus propios contactos y grupos de conversación.",fr:"Cet utilisateur pourra se connecter au portail et gérer ses propres groupes de parole et contacts.","fr-CA":"L'utilisateur sera capable de se connecter au portail et de gérer ses propres groupes et contacts.",it:"Questo utente potrà accedere al portale e gestire i propri Talkgroup e Contatti.",ja:"このユーザーはポータルにログインして自分のグループと連絡先を管理できます。",ko:"이 사용자는 포털에 로그인하여 자신의 통화 그룹과 연락처를 관리할 수 있습니다.",pt:"Este usuário poderá fazer login no portal e gerenciar seus próprios Grupos de Conversação e Contatos.",en:"This user will be able to log in to the portal and manage their own TalkGroups and Contacts.","en-US":"This user will be able to log in to the portal and manage their own TalkGroups and Contacts."};Resources.Global._AllGroups={de:"Alles auswählen","en-AU":"Select All","en-NZ":"Select All",es:"Seleccionar Todo",fr:"Tout sélectionner","fr-CA":"Sélectionner tout",it:"Seleziona tutto",ja:"すべて選択",ko:"모두 선택",pt:"Selecionar Tudo",en:"Select All","en-US":"Select All"};Resources.Global._LicenseDescription={de:"Lizenz für einen Benutzer zum Anmelden bei einem mobilen Communicator oder dem Web Communicator.","en-AU":"License for a user to login to a mobile communicator or the web communicator.","en-NZ":"License for a user to login to a mobile communicator or the web communicator.",es:"Licencia para que un usuario inicie sesión en un comunicador móvil o en el comunicador web.",fr:"Licence pour un utilisateur, afin de se connecter à un mobile communicator ou web communicator.","fr-CA":"Licence permettant à un utilisateur de se connecter à un communicateur mobile ou au communicateur Web.",it:"Licenza per consentire a un utente di accedere a un Mobile Communicator o Web Communicator.",ja:"モバイル コミュニケータまたは Web コミュニケータにログインするためのユーザーのライセンスです。",ko:"사용자가 Mobile Communicator 또는 Web Communicator에 로그인하기 위한 라이선스입니다.",pt:"Licença para um usuário fazer login em um mobile communicator ou no web communicator.",en:"License for a user to login to a mobile communicator or the web communicator.","en-US":"License for a user to login to a mobile communicator or the web communicator."};Resources.Global._UnableToGenActCode={de:"Generieren des Aktivierungscodes nicht möglich.","en-AU":"Unable to generate activation code.","en-NZ":"Unable to generate activation code.",es:"No se puede generar el código de activación.",fr:"Impossible de générer le code d'activation.","fr-CA":"Impossible de générer le code d'activation.",it:"Impossibile generare un codice di attivazione.",ja:"アクティベーション コードを生成できません。",ko:"활성화 코드를 생성할 수 없습니다.",pt:"Não é possível gerar o código de ativação.",en:"Unable to generate activation code.","en-US":"Unable to generate activation code."};Resources.Global._AssociateSelectedTLKs={de:"Alle ausgewählten WAVE-Geräte einander zuordnen","en-AU":"Associate all selected WAVE devices with each other","en-NZ":"Associate all selected WAVE devices with each other",es:"Asocie todos los dispositivos WAVE seleccionados entre sí",fr:"Associer tous les terminaux WAVE sélectionnés les uns aux autres","fr-CA":"Associer tous les appareils WAVE sélectionnés les uns avec les autres",it:"Associa tutti i dispositivi WAVE selezionati tra loro",ja:"選択した WAVE デバイスのすべてを互いに関連付ける",ko:"각각 선택된 WAVE 장치 모두 연결",pt:"Associar todos os dispositivos WAVE selecionados uns aos outros",en:"Associate all selected WAVE devices with each other","en-US":"Associate all selected WAVE devices with each other"};Resources.Global._CapacityDescription2={de:"• Erhöht die Gesamtkapazität in einem bestimmten Bereich.","en-AU":"• Provides higher overall capacity to a given area.","en-NZ":"• Provides higher overall capacity to a given area.",es:"• Proporciona mayor capacidad general a un área determinada.",fr:"• Fournit une capacité globale plus élevée sur une zone donnée.","fr-CA":"• Offre une capacité globale accrue dans une zone donnée.",it:"• Fornisce una maggiore capacità generale a una determinata area.",ja:"• 特定の範囲に、より高い全体的なキャパシティを提供します。",ko:"• 주어진 영역에 더 높은 전체 용량을 제공합니다.",pt:"• Fornece capacidade total maior para uma determinada área.",en:"• Provides higher overall capacity to a given area.","en-US":"• Provides higher overall capacity to a given area."};Resources.Global._LanSubnetEdgeGwToolTip={de:"Edge-Gateway-Subnetzmaske in Kundenanwendung/Unternehmensnetzwerk.","en-AU":"Edge Gateway subnet mask in customer's application/enterprise network.","en-NZ":"Edge Gateway subnet mask in customer's application/enterprise network.",es:"La máscara de subred de Edge Gateway en la red de la aplicación/empresa del cliente.",fr:"Le masque de sous-réseau de la passerelle Edge dans l'application ou le réseau d'entreprise du client.","fr-CA":"Le masque de sous-réseau de la passerelle Edge dans l'application du client/le réseau de l'entreprise.",it:"Subnet mask del gateway edge nell'applicazione/rete aziendale del cliente.",ja:"カスタマのアプリケーション/エンタープライズ ネットワークでの Edge Gateway サブネット マスク。",ko:"고객 애플리케이션/기업 네트워크의 에지 게이트웨이 서브넷 마스크입니다.",pt:"Máscara de sub-rede do gateway de borda na rede empresarial/aplicativo do cliente.",en:"Edge Gateway subnet mask in customer's application/enterprise network.","en-US":"Edge Gateway subnet mask in customer's application/enterprise network."};Resources.Global._UpdateSwitchError={de:"Bei der Aktualisierung Ihres Switch ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error updating your Switch. Please try again later.","en-NZ":"There was an error updating your Switch. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al actualizar su switch. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre commutateur. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre commutateur. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante l'aggiornamento dello switch. Riprovare più tardi.",ja:"スイッチの更新中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"스위치를 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao atualizar seu switch. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error updating your Switch. Please try again later.","en-US":"There was an error updating your Switch. Please try again later."};Resources.Global._InvalidFormat={de:"Außerhalb des Bereichs oder ungültiges IPv4-Format","en-AU":"Out of range or invalid IPv4 format","en-NZ":"Out of range or invalid IPv4 format",es:"Fuera de rango o formato IPv4 no válido",fr:"Hors de portée ou format IPv4 non valide","fr-CA":"Format IPv4 non valide ou dépassant les limites",it:"Formato IPv4 non compreso nell'intervallo o non valido",ja:"範囲外または無効な IPv4 形式",ko:"범위를 벗어났거나 IPv4 형식이 잘못됨",pt:"Formato IPv4 inválido ou fora do intervalo",en:"Out of range or invalid IPv4 format","en-US":"Out of range or invalid IPv4 format"};Resources.Global._InvalidStatementId={de:"Unzulässige Abrechnungs-ID","en-AU":"Invalid statement ID","en-NZ":"Invalid statement ID",es:"ID de estado de cuenta no válido",fr:"ID de relevé non valide","fr-CA":"ID de relevé non valide",it:"ID rendiconto non valido",ja:"明細書 ID が無効です",ko:"잘못된 명세서 ID",pt:"ID de demonstrativo inválido",en:"Invalid statement ID","en-US":"Invalid statement ID"};Resources.Global._InvalidFormatNumeric={de:"Eingabe muss numerisch sein","en-AU":"Input must be numeric","en-NZ":"Input must be numeric",es:"La entrada debe ser numérica",fr:"L'entrée doit être numérique","fr-CA":"L'entrée doit être numérique",it:"L'input deve essere numerico",ja:"数字を入力してください",ko:"입력은 숫자여야 합니다.",pt:"A entrada deve ser numérica",en:"Input must be numeric","en-US":"Input must be numeric"};Resources.Global._ErrorOtherSystem={de:"Zeilennr.: {0} Spalte: {1} - Fehler von Remote-System erhalten: {2}","en-AU":"Row No.: {0} Col: {1} - Error received from remote system: {2}","en-NZ":"Row No.: {0} Col: {1} - Error received from remote system: {2}",es:"Nº de fila: {0} Col: {1}; error recibido desde un sistema remoto: {2}",fr:"Rangée n° : {0} Colonne : {1} - Erreur en provenance du système distant : {2}","fr-CA":"Ligne no : {0} Col. : {1} - Erreur reçue d'un système distant : {2}",it:"Riga num.: {0} Col: {1} - Errore ricevuto dal sistema remoto: {2}",ja:"行番号: {0} Col: {1} - リモート システム {2} からエラーを受信しました",ko:"행 번호: {0} 열: {1} - 원격 시스템에서 수신된 오류: {2}",pt:"N° da linha: {0} Col: {1} - Erro recebido do sistema remoto: {2}",en:"Row No.: {0} Col: {1} - Error received from remote system: {2}","en-US":"Row No.: {0} Col: {1} - Error received from remote system: {2}"};Resources.Global._NON_VALIDATE_ONLY_INTERNATIONAL_REQUEST={de:"Aufhebung der regionsbezogenen Validierungsanforderung wird nicht unterstützt","en-AU":"Unsupported non-validation request for region","en-NZ":"Unsupported non-validation request for region",es:"Solicitud de no validación no admitida para la región",fr:"Demande de non-validation non prise en charge pour la région","fr-CA":"Demande de non-validation non prise en charge pour la région",it:"Richiesta di non convalida non supportata per la regione",ja:"地域にサポートされていない非検証要求です",ko:"지역에 대해 지원되지 않는 미확인 요청",pt:"Solicitação de não validação não compatível na região",en:"Unsupported non-validation request for region.","en-US":"Unsupported non-validation request for region."};Resources.Global._IpCidrFormatHeader={de:"IP-Adresse - CIDR-Formatierung","en-AU":"Ip Address - CIDR formatting","en-NZ":"Ip Address - CIDR formatting",es:"Dirección IP: formato CIDR",fr:"Adresse IP - Formatage CIDR","fr-CA":"Adresse IP - formatage CIDR",it:"Indirizzo IP - Formattazione CIDR",ja:"IP アドレス - CIDR フォーマット",ko:"IP 주소 - CIDR 형식",pt:"Endereço IP - Formatação de CIDR",en:"Ip Address - CIDR formatting","en-US":"Ip Address - CIDR formatting"};Resources.Global._UnableToFindDevice={de:"Das eingegebene Gerät kann nicht gefunden.","en-AU":"Unable to find the device entered.","en-NZ":"Unable to find the device entered.",es:"No se puede encontrar el dispositivo ingresado.",fr:"Impossible de trouver le terminal saisi.","fr-CA":"Impossible de trouver l'appareil entré.",it:"Impossibile trovare il dispositivo immesso.",ja:"入力したデバイスが見つかりません。",ko:"입력한 장치를 찾을 수 없습니다.",pt:"Não é possível encontrar o dispositivo inserido.",en:"Unable to find the device entered.","en-US":"Unable to find the device entered."};Resources.Global._PartnerDemoNoSubscription={de:"{0} Abonnements können einem Partnerdemoaccount nicht hinzugefügt werden.","en-AU":"{0} subscriptions cannot be added to a Partner demo account.","en-NZ":"{0} subscriptions cannot be added to a Partner demo account.",es:"Las suscripciones a {0} no se pueden agregar a una cuenta de demostración del socio.",fr:"Les abonnements {0} ne peuvent pas être ajoutés à un compte de démonstration partenaire.","fr-CA":"Il est impossible d'ajouter des abonnements {0} à un compte de démonstration du partenaire.",it:"Non è possibile aggiungere uno o più abbonamenti {0} a un account demo del partner.",ja:"{0} サブスクリプションは、パートナー デモ アカウントに追加できません。",ko:"{0} 가입을 파트너 데모 계정에 추가할 수 없습니다.",pt:"Não foi possível adicionar assinaturas {0} à conta de demonstração do parceiro.",en:"{0} subscriptions cannot be added to a Partner demo account.","en-US":"{0} subscriptions cannot be added to a Partner demo account."};Resources.Global._CompanyNameRequired={de:"Firmenname ist erforderlich.","en-AU":"Company Name is required.","en-NZ":"Company Name is required.",es:"El nombre de la empresa es obligatorio.",fr:"Nom de l'entreprise requis.","fr-CA":"Le nom de l'entreprise est requis.",it:"Il campo Nome società è obbligatorio.",ja:"会社名が必要です。",ko:"회사 이름은 필수입니다.",pt:"O Nome da Empresa é necessário.",en:"Company Name is required.","en-US":"Company Name is required."};Resources.Global._Protocol={de:"Protokoll","en-AU":"Protocol","en-NZ":"Protocol",es:"Protocolo",fr:"Protocole","fr-CA":"Protocole",it:"Protocollo",ja:"プロトコル",ko:"프로토콜",pt:"Protocolo",en:"Protocol","en-US":"Protocol"};Resources.Global._DisableBluetooth={de:"Bluetooth deaktivieren","en-AU":"Disable Bluetooth","en-NZ":"Disable Bluetooth",es:"Deshabilitar Bluetooth",fr:"Désactiver le Bluetooth","fr-CA":"Désactiver Bluetooth",it:"Disabilita Bluetooth",ja:"Bluetooth を無効にする",ko:"Bluetooth 사용 안 함",pt:"Desativar Bluetooth",en:"Disable Bluetooth","en-US":"Disable Bluetooth"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_TRANCHE_LIST={de:"Tranche-Liste kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read prepayment list from the database","en-NZ":"Unable to read prepayment list from the database",es:"No se puede leer la lista de prepago desde la base de datos",fr:"Impossible de lire la liste de prépaiement dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire le prépaiement à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere l'elenco del pagamento anticipato dal database",ja:"データベースから前払いリストを読み取れません",ko:"데이터베이스에서 선불 목록을 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a lista de parcelas do banco de dados",en:"Unable to read prepayment list from the database.","en-US":"Unable to read prepayment list from the database."};Resources.Global._Explore={de:"Entdecken","en-AU":"Explore","en-NZ":"Explore",es:"Explorar",fr:"Explorer","fr-CA":"Explorer",it:"Esplora",ja:"探索",ko:"탐색",pt:"Explorar",en:"Explore","en-US":"Explore"};Resources.Global._PREVIOUS_ACTION_FAILED={de:"Der Vorgang ist nicht zulässig, da eine vorherige Aktion für dieses Objekt fehlgeschlagen ist. Versuchen Sie es nach zwölf Stunden erneut und wenden Sie sich an den Kundendienst von Motorola, falls der Fehler weiterhin besteht","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se permite la operación, ya que falló una acción anterior de esta entidad. Vuelva a intentarlo después de 12 horas y comuníquese con el servicio de asistencia de Motorola si el error persiste",fr:"L'opération n'est pas autorisée car une action antérieure a échoué pour cette entité. Veuillez réessayer dans 12 heures et contactez l'assistance Motorola si l'erreur persiste","fr-CA":"L’opération n’est pas permise puisqu’une action précédente pour cette entité a échoué. Veuillez réessayer dans un délai de 12 heures ou communiquer avec l’assistance Motorola si l’erreur persiste",it:"L'operazione non è consentita poiché un'azione precedente per questa entità non è riuscita. Riprovare dopo 12 ore e contattare il supporto Motorola se l'errore persiste",ja:"このエンティティに対する以前のアクションが失敗したため、この操作は許可されません。12 時間後に再試行し、エラーが続く場合は、Motorola サポートにお問い合わせください",ko:"이 엔터티에 대한 이전 작업이 실패하여 작업이 허용되지 않습니다. 12시간 후 다시 시도하고 오류가 지속되는 경우 Motorola 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"A operação não é permitida, devido a uma falha na ação anterior desta entidade. Tente novamente após 12 horas e entre em contato com a Motorola caso o erro persista",en:"The operation is not permitted as a previous action for this entity has failed.","en-US":"The operation is not permitted as a previous action for this entity has failed."};Resources.Global._PrepaymentNameTooltip={de:"Bei der Eingabe von Prepaid-Namen Groß- und Kleinschreibung beachten. Für Namensbezüge klicken","en-AU":"Prepaid name inputs are case sensitive. To reference names click ","en-NZ":"Prepaid name inputs are case sensitive. To reference names click ",es:"Las entradas de nombre de prepago distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Para hacer referencia a los nombres, haga clic en ",fr:"Les entrées de noms prépayés sont sensibles à la casse. Pour faire référence à des noms, cliquez ","fr-CA":"Les entrées de noms prépayés sont sensibles à la casse. Pour référencer des noms, cliquez sur ",it:"Gli input di nomi prepagati sono sensibili alla distinzione tra maiuscole e minuscole. Per i nomi di riferimento, fare clic su ",ja:"前払い名の入力では大文字と小文字が区別されます。名前を参照するには、以下をクリックしてください: ",ko:"선불 이름 입력은 대소문자를 구분합니다. 이름을 참조하려면 다음을 클릭합니다. ",pt:"As entradas de nomes pré-pagos fazem distinção entre letras maiúsculas e minúsculas. Para referenciar os nomes, clique em ",en:"Prepaid name inputs are case sensitive. To reference names click ","en-US":"Prepaid name inputs are case sensitive. To reference names click "};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_AGENCY_LIST={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Unable to fetch Agencies.","en-US":"Unable to fetch Agencies."};Resources.Global._ErrorRemovingPTTUser={de:"Fehler beim Entfernen des PTT-Benutzerkontos.","en-AU":"There was an error removing the PTT user account.","en-NZ":"There was an error removing the PTT user account.",es:"Se produjo un error al eliminar la cuenta de usuario de PTT.",fr:"Une erreur est survenue lors de la suppression du compte utilisateur PTT.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors du retrait du compte d'utilisateur PTT.",it:"Si è verificato un errore durante la rimozione dell'account utente PTT.",ja:"PTT ユーザー アカウントを削除中にエラーが発生しました。",ko:"PTT 사용자 계정을 제거하는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao remover a conta do usuário do PTT.",en:"There was an error removing the PTT user account.","en-US":"There was an error removing the PTT user account."};Resources.Global._WifiModem={de:"WLAN-Modem","en-AU":"Wifi Modem","en-NZ":"Wifi Modem",es:"Módem del Wi-Fi",fr:"Modem Wi-Fi","fr-CA":"Modem Wi-Fi",it:"Modem Wi-Fi",ja:"WiFi モデム",ko:"Wi-Fi 모뎀",pt:"Modem Wi-Fi",en:"Wifi Modem","en-US":"Wifi Modem"};Resources.Global._AgencyCustomer={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Agency Customer","en-US":"Agency Customer"};Resources.Global._Consumer={de:"Verbraucher","en-AU":"Consumer","en-NZ":"Consumer",es:"Consumidor",fr:"Consommateur","fr-CA":"Grand public",it:"Consumatore",ja:"消費者",ko:"소비자",pt:"Consumidor",en:"Consumer","en-US":"Consumer"};Resources.Global._WrsPluginConnectivityStatus={de:"Wrs-Plugin-Verbindungsstatus","en-AU":"Wrs Plugin Connectivity Status","en-NZ":"Wrs Plugin Connectivity Status",es:"Estado de conectividad del complemento Wrs",fr:"État de connectivité du plug-in Wrs","fr-CA":"État de la connectivité du module d'extension Wrs",it:"Stato connettività plugin Wrs",ja:"Wrs プラグインの接続性ステータス",ko:"Wrs 플러그인 연결 상태",pt:"Status de Conectividade do Plug-in de Wrs",en:"Wrs Plugin Connectivity Status","en-US":"Wrs Plugin Connectivity Status"};Resources.Global._AddComponent={de:"Komponente hinzufügen","en-AU":"Add Component","en-NZ":"Add Component",es:"Agregar componente",fr:"Ajouter un composant","fr-CA":"Ajouter un composant",it:"Aggiungi componente",ja:"コンポーネントを追加",ko:"구성 요소 추가",pt:"Adicionar Componente",en:"Add Component","en-US":"Add Component"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_APN_LIST={de:"APN-Liste kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read apn list from the database","en-NZ":"Unable to read apn list from the database",es:"No se puede leer la lista de APN desde la base de datos",fr:"Impossible de lire la liste d'APN dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire la liste APN à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere l'elenco APN dal database",ja:"データベースから APN リストを読み取れません",ko:"데이터베이스에서 APN 목록을 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a lista de APNs do banco de dados",en:"Unable to read APN list from the database.","en-US":"Unable to read APN list from the database."};Resources.Global._DomainLength={de:"Der Firmenalias muss weniger als 25 Zeichen haben.","en-AU":"Company Alias must be less than 25 characters.","en-NZ":"Company Alias must be less than 25 characters.",es:"El alias de la empresa debe tener menos de 25 caracteres.",fr:"L'alias de l'entreprise doit comporter moins de 25 caractères.","fr-CA":"L'alias de l'entreprise doit contenir moins de 25 caractères.",it:"Il campo Alias società deve contenere meno di 25 caratteri.",ja:"会社の別名は 25 文字未満にする必要があります。",ko:"회사 별칭은 25자 미만이어야 합니다.",pt:"O Alias da Empresa deve ter menos de 25 caracteres.",en:"Company Alias must be less than 25 characters.","en-US":"Company Alias must be less than 25 characters."};Resources.Global._DeviceRentoutProcess={de:"Die Mietanfrage für die angegebenen Geräte wurde akzeptiert und wird verarbeitet. Sobald sie abgeschlossen ist, werden Sie benachrichtigt.","en-AU":"Request to rentout the specified devices are accepted and under progress. You will be notified once completed","en-NZ":"Request to rentout the specified devices are accepted and under progress. You will be notified once completed",es:"La solicitud para rentar los dispositivos especificados se aceptó y está en curso. Recibirá una notificación una vez que se complete.",fr:"La demande de location des terminaux spécifiés a été acceptée et est en cours. Vous serez averti une fois la location effectuée","fr-CA":"La demande de mise en location des appareils spécifiés a été acceptée et son traitement est en cours. Vous serez avisé lorsque ce sera terminé.",it:"La richiesta di noleggio dei dispositivi specificati è stata assegnata ed è in elaborazione. Al termine si riceverà una notifica",ja:"指定されたデバイスのレンタルリクエストが承諾され処理中です。完了後に通知されます",ko:"특정 장치의 임대 요청이 허용되었으며 처리 중입니다. 처리가 완료되면 통지를 받게 됩니다.",pt:"As solicitações para aluguel de dispositivos específicos foi aceita e está em andamento. Você será notificado assim que forem concluídas",en:"Request to rentout the specified devices are accepted and under progress. You will be notified once completed","en-US":"Request to rentout the specified devices are accepted and under progress. You will be notified once completed"};Resources.Global._FW_VERSION_ALREADY_EXISTS={de:"Firmware-Version bereits vorhanden","en-AU":"Firmware version already exists","en-NZ":"Firmware version already exists",es:"La versión del firmware ya existe",fr:"La version du micrologiciel existe déjà","fr-CA":"La version du progiciel existe déjà",it:"La versione del firmware esiste già",ja:"ファームウェア バージョンがすでに存在します",ko:"펌웨어 버전이 이미 있음",pt:"A versão do firmware já existe",en:"Firmware version already exists.","en-US":"Firmware version already exists."};Resources.Global._AboutInfrastructurePurchaseModel={de:"Über das Infrastruktur-Kaufmodell","en-AU":"About Infrastructure Purchase Model","en-NZ":"About Infrastructure Purchase Model",es:"Acerca del modelo de compra de infraestructura",fr:"À propos du modèle d'achat d'infrastructure","fr-CA":"À propos du modèle d'achat d'infrastructure",it:"Informazioni sul modello di acquisto dell'infrastruttura",ja:"インフラストラクチャ購入モデルについて",ko:"인프라 구입 모델 정보",pt:"Sobre o modelo de compra de infraestrutura",en:"About Infrastructure Purchase Model","en-US":"About Infrastructure Purchase Model"};Resources.Global._TalkGroupSubscriberOverlapError={de:"Gesprächsgruppenbereich und Teilnehmerbereich dürfen sich nicht überschneiden","en-AU":"Talk Group Range and Subscriber Range must not overlap","en-NZ":"Talk Group Range and Subscriber Range must not overlap",es:"El rango del grupo de conversación y el rango del suscriptor no deben superponerse",fr:"La plage du groupe de parole et la plage du terminal radio ne doivent pas se chevaucher","fr-CA":"La plage de groupes et la plage d'abonnés ne doivent pas chevaucher",it:"L'intervallo talkgroup e l'intervallo terminale radio non devono sovrapporsi",ja:"グループの範囲とサブスクライバの範囲は重複してはいけません",ko:"통화 그룹 범위 및 가입자 범위는 겹치지 않아야 합니다.",pt:"O Intervalo de Grupos de Conversação e o Intervalo de Rádios não devem se sobrepor",en:"Talk Group Range and Subscriber Range must not overlap","en-US":"Talk Group Range and Subscriber Range must not overlap"};Resources.Global._UpdateApnError={de:"Fehler bei der Aktualisierung Ihres APN. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error updating your Apn. Please try again later.","en-NZ":"There was an error updating your Apn. Please try again later.",es:"Se produjo un error al actualizar el APN. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre APN. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre Apn. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante l'aggiornamento dell'APN. Riprovare più tardi.",ja:"APN の更新中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"APN을 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao atualizar seu APN. Tente novamente mais tarde.",en:"There was an error updating your Apn. Please try again later.","en-US":"There was an error updating your Apn. Please try again later."};Resources.Global._ScheduledSuccess={de:"{0} Aktualisierung(en) wird/werden für {1} durchgeführt","en-AU":"{0} update(s) will take place on {1}","en-NZ":"{0} update(s) will take place on {1}",es:"Se realizarán {0} actualizaciones en {1}",fr:"{0} mise(s) à jour aura/auront lieu sur {1}","fr-CA":"Les mises à jour {0} seront effectuées le {1}",it:"L'aggiornamento {0} verrà effettuato il {1}",ja:"{0} 回の更新が {1} で発生します",ko:"{0} 업데이트가 {1}에서 수행됩니다.",pt:"{0} atualizações ocorrerão em {1}",en:"{0} update(s) will take place on {1}","en-US":"{0} update(s) will take place on {1}"};Resources.Global._PartnerDetails={de:"Partnerdetails","en-AU":"Partner Details","en-NZ":"Partner Details",es:"Información del socio",fr:"Détails du partenaire","fr-CA":"Détails du partenaire",it:"Dettagli partner",ja:"パートナーの詳細",ko:"파트너 세부 정보",pt:"Detalhes do Parceiro",en:"Partner Details","en-US":"Partner Details"};Resources.Global._RefreshPrivacyKeys={de:"Verschlüsselungsschlüssel aktualisieren","en-AU":"Refresh Privacy Keys","en-NZ":"Refresh Privacy Keys",es:"Actualizar claves de privacidad",fr:"Actualiser les clés de confidentialité","fr-CA":"Actualiser les clés de confidentialité",it:"Aggiorna chiavi privacy",ja:"プライバシー キーの更新",ko:"개인 정보 보호 키 새로 고침",pt:"Atualizar Chaves de Privacidade",en:"Refresh Privacy Keys","en-US":"Refresh Privacy Keys"};Resources.Global._VideoStreamingError={de:'Für das Video-Streaming muss entweder "Richtig", "Falsch", "Ja" oder "Nein" eingestellt sein',"en-AU":"Video streaming should be either True, False, Yes, No","en-NZ":"Video streaming should be either True, False, Yes, No",es:"La transmisión de video debe ser Verdadero, Falso, Sí, No",fr:"La diffusion vidéo doit être du type Vrai, Faux, Oui, Non","fr-CA":"Le flux vidéo devrait être Vrai, Faux, Oui, Non",it:"Lo streaming video deve essere Vero, Falso, Sì, No",ja:"ビデオ ストリーミングは True、False、Yes、No のいずれかにしてください",ko:"비디오 스트리밍은 True, False, 예, 아니요 중 하나여야 합니다.",pt:"A transmissão de vídeo deve ser Verdadeira, Falso, Sim, Não",en:"Video streaming should be either True, False, Yes, No","en-US":"Video streaming should be either True, False, Yes, No"};Resources.Global._ErrorCreatingAgencyRetry={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Error creating Agency. Click to retry.","en-US":"Error creating Agency. Click to retry."};Resources.Global._EvaEnableVoiceControl={de:"Sprachsteuerung aktivieren","en-AU":"Enable Voice Control","en-NZ":"Enable Voice Control",es:"Activar control de voz",fr:"Activer le contrôle vocal","fr-CA":"Activer la commande vocale",it:"Abilita controllo vocale",ja:"音声制御を有効にする",ko:"음성 제어 사용",pt:"Ativar controle de voz",en:"Enable Voice Control","en-US":"Enable Voice Control"};Resources.Global._AORT={de:"[A] = Anonym – Keine Authentifizierung erforderlich.<br />                [O] = Bediener – OAuth-Token erforderlich. Benutzer muss die Administratorrolle eines Bedienermandanten haben.<br />                [R] = Rolle – OAuth-Token erforderlich. Benutzer muss eine Rolle haben, die über Berechtigungen zur Ausführung der angegebenen Aktion beim Mandanten verfügt.<br />                [T] = Token – OAuth-Token erforderlich.","en-AU":"[A] = Anonymous - No authentication is required.<br />                [O] = Operator - OAuth token required. User must be in the admin role of an Operator Tenant.<br />                [R] = Role - OAuth token required. User must be in a role that has permission to perform the action specified against the Tenant.<br />                [T] = Token - OAuth token required.","en-NZ":"[A] = Anonymous - No authentication is required.<br />                [O] = Operator - OAuth token required. User must be in the admin role of an Operator Tenant.<br />                [R] = Role - OAuth token required. User must be in a role that has permission to perform the action specified against the Tenant.<br />                [T] = Token - OAuth token required.",es:"[A] = Anónimo. No se requiere autenticación.<br />                [O] = Operador. Se requiere el token OAuth. El usuario debe tener la función de administrador de un arrendatario operador.<br />                [R] = Función. Se requiere el token OAuth. El usuario debe tener una función con los permisos necesarios para realizar la acción especificada contra el arrendatario.<br />                [T] = Token. Se requiere el token OAuth.",fr:"[A] = Anonyme - Aucune authentification requise.<br />                [O] = Opérateur - Jeton AuthO requis. L'utilisateur doit avoir le rôle d'admin d'un locataire Opérateur.<br />                [R] = Rôle - Jeton AuthO requis. L'utilisateur doit avoir un rôle doté de l'autorisation d'effectuer l'action spécifiée face au locataire.<br />                [T] = Jeton (Token) - Jeton AuthO requis.","fr-CA":"[A] = Anonyme - aucune authentification requise.<br />                [O] = Opérateur - Jeton OAuth requis. L'utilisateur doit détenir le rôle d'administrateur d'un locataire opérateur.<br />                [R] = Rôle - Jeton OAuth requis. L'utilisateur doit détenir un rôle l'autorisant à effectuer l'action spécifiée vis-à-vis du locataire.<br />                [T] = Jeton - Jeton OAuth requis.",it:"[A] = Anonimo: non è richiesta alcuna autenticazione.<br />                [O] = Operatore: è richiesto un token OAuth. L'utente deve avere il ruolo di amministratore di un tenant Operatore.<br />                [R] = Ruolo: token OAuth necessario. L'utente deve avere un ruolo che gli permetta di effettuare l'azione specificata verso il tenant.<br />                [T] = Token: token OAuth necessario.",ja:"[A] = 匿名 - 認証不要。<br />                [O] = オペレータ - OAuth トークンが必要。ユーザーはオペレータ テナントの管理者役割内にいる必要があります。<br />                [R] = 役割 - OAuth トークンが必要。ユーザーは、テナントに対して指定されたアクションを遂行する権限のある役割内にいる必要があります。<br />                [T] =トークン - OAuth トークンが必要。",ko:"[A] = 익명 - 인증이 필요하지 않습니다.<br />                [O] = 운영자 - OAuth 토큰이 필요합니다. 사용자는 운영자 테넌트의 관리자 역할을 가져야 합니다.<br />                [R] = 역할 - OAuth 토큰이 필요합니다. 사용자는 테넌트에 대해 지정된 작업을 수행할 수 있는 권한을 가진 역할을 가져야 합니다.<br />                [T] = 토큰 - OAuth 토큰이 필요합니다.",pt:"[A] = Anônimo - Autenticação não necessária.<br />                [O] = Operador - é necessário o token OAuth. O usuário deve estar na função de administrador de um Locatário do Operador.<br />                [R] = Função - é necessário o token OAuth. O usuário deve estar em uma função que tenha permissão para executar a ação especificada contra o Locatário.<br />                [T] = Token - é necessário o token OAuth.",en:"[A] = Anonymous - No authentication is required.<br />                [O] = Operator - OAuth token required. User must be in the admin role of an Operator Tenant.<br />                [R] = Role - OAuth token required. User must be in a role that has permission to perform the action specified against the Tenant.<br />                [T] = Token - OAuth token required.","en-US":"[A] = Anonymous - No authentication is required.<br />                [O] = Operator - OAuth token required. User must be in the admin role of an Operator Tenant.<br />                [R] = Role - OAuth token required. User must be in a role that has permission to perform the action specified against the Tenant.<br />                [T] = Token - OAuth token required."};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_DEALER_DOC={de:"Partner kann in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update partner in the database","en-NZ":"Unable to update partner in the database",es:"No se puede actualizar el socio en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour le partenaire dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour le partenaire dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare il partner nel database",ja:"データベースでパートナーをアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 파트너를 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar o parceiro no banco de dados",en:"Unable to update partner in the database.","en-US":"Unable to update partner in the database."};Resources.Global._Device={de:"Gerät","en-AU":"Device","en-NZ":"Device",es:"Dispositivo",fr:"Terminal","fr-CA":"Appareil",it:"Dispositivo",ja:"デバイス",ko:"장치",pt:"Dispositivo",en:"Device","en-US":"Device"};Resources.Global._LMR_DigitalWideBandMicGain={de:"Digitale Breitband-Mikrofonverstärkung","en-AU":"Digital Wide Band Mic Gain","en-NZ":"Digital Wide Band Mic Gain",es:"Ganancia de micrófono por banda digital amplia",fr:"Gain micro numérique à bande large","fr-CA":"Gain micro large bande numérique",it:"Guadagno microfono banda larga digitale",ja:"デジタル ワイド バンド マイク ゲイン",ko:"디지털 광대역 마이크 게인",pt:"Ganho do Microfone Digital de Banda Larga",en:"Digital Wide Band Mic Gain","en-US":"Digital Wide Band Mic Gain"};Resources.Global._FirmwareDownloadChassisWarning={de:"Hinweis: Für SWITCH-GEHÄUSE stehen keine Firmware-Dateien zum Herunterladen bereit.","en-AU":"Note: SWITCH CHASSIS do not have available firmware files to download.","en-NZ":"Note: SWITCH CHASSIS do not have available firmware files to download.",es:"Nota: Los CHASIS DEL SWITCH no tienen archivos de firmware disponibles para su descarga.",fr:"Remarque : les CHÂSSIS DE COMMUTATEUR n'ont pas de fichiers de micrologiciel disponibles à télécharger.","fr-CA":"Remarque : il n'y a pas de fichiers de micrologiciel disponibles à télécharger pour les CHÂSSIS DU COMMUTATEUR.",it:"Nota: nessun file del firmware per il CHASSIS DELLO SWITCH disponibile per il download.",ja:"注: スイッチ シャーシには、ダウンロードできるファームウェア ファイルがありません。",ko:"참고: 스위치 섀시에 다운로드할 수 있는 펌웨어 파일이 없습니다.",pt:"Nota: Os CHASSI DE COMUTADOR não têm arquivos de firmware disponíveis para baixar.",en:"Note: SWITCH CHASSIS do not have available firmware files to download.","en-US":"Note: SWITCH CHASSIS do not have available firmware files to download."};Resources.Global._CsvImportErrorTG={de:"In Zeile {0} ist beim Importieren von Gesprächsgruppe {1}: {2} ein Fehler aufgetreten","en-AU":"On line {0} there was an error importing talkgroup {1}: {2}","en-NZ":"On line {0} there was an error importing talkgroup {1}: {2}",es:"En la línea {0}, se produjo un error durante la importación del grupo de conversación {1}: {2}",fr:"La ligne {0} comporte une erreur survenue lors de l'importation du groupe de parole {1} : {2}","fr-CA":"Sur la ligne {0}, une erreur s'est produite lors de l'importation du groupe {1}: {2}",it:"Alla riga {0} si è verificato un errore durante l'importazione del talkgroup {1}: {2}",ja:"グループ {1}: {2} のインポート中に行 {0} でエラーが発生しました。",ko:"라인 {0}에서 통화 그룹 {1}을(를) 가져오는 동안 오류가 발생했습니다. {2}",pt:"Online {0} ocorreu um erro ao importar o grupo de usuário {1}: {2}",en:"On line {0} there was an error importing talkgroup {1}: {2}","en-US":"On line {0} there was an error importing talkgroup {1}: {2}"};Resources.Global._BackEmployees={de:"Mitarbeiter","en-AU":"Employees","en-NZ":"Employees",es:"Empleados",fr:"Employés","fr-CA":"Employés",it:"Dipendenti",ja:"従業員",ko:"직원",pt:"Funcionários",en:"Employees","en-US":"Employees"};Resources.Global._WAVEWirelessCommand={de:"{0} Funkgeräte SafeGuard","en-AU":"{0} Two-Way Radio SafeGuard","en-NZ":"{0} Two-Way Radio SafeGuard",es:"Resguardo del radio {0} de dos vías",fr:"SafeGuard radio professionnelle {0}","fr-CA":"SafeGuard pour radio bidirectionnelle {0}",it:"{0} SafeGuard per radio ricetrasmittenti",ja:"{0} 双方向無線 SafeGuard",ko:"{0} 양방향 무전기 SafeGuard",pt:"Proteção do Rádio bidirecional {0}",en:"{0} Two-Way Radio SafeGuard","en-US":"{0} Two-Way Radio SafeGuard"};Resources.Global._MustRemoveAllPttSimsFromPartnerDemo={de:"Sie müssen alle Nitro PTT-SIM-Karten entfernen, bevor Sie dieses Nitro-Partnerdemokonto deaktivieren.","en-AU":"You must remove all Nitro PTT Sims before turning off this Nitro Partner Demo account.","en-NZ":"You must remove all Nitro PTT Sims before turning off this Nitro Partner Demo account.",es:"Debe quitar todas las SIM de Nitro PTT antes de desactivar esta cuenta de demostración de socio de Nitro.",fr:"Vous devez supprimer toutes les SIM PTT Nitro avant de désactiver ce compte de démonstration partenaire Nitro.","fr-CA":"Vous devez supprimer tous les Sims PTT Nitro avant de désactiver ce compte de démonstration du partenaire WAVE.",it:"È necessario rimuovere tutte le SIM PTT Nitro prima di disattivare questo account demo del partner Nitro.",ja:"この Nitro パートナー デモ アカウントをオフにする前にすべての Nitro PTT Sim を削除する必要があります。",ko:"이 Nitro 파트너 데모 계정을 끄기 전에 Nitro PTT SIM을 모두 제거해야 합니다.",pt:"Remova todos os Nitro PTT Sims antes de desativar esta conta de Demonstração do Parceiro Nitro.",en:"You must remove all Nitro PTT Sims before turning off this Nitro Partner Demo account.","en-US":"You must remove all Nitro PTT Sims before turning off this Nitro Partner Demo account."};Resources.Global._CustomCraftSubscription={de:"Wir können ein spezielles Abonnement für die Anforderungen Ihres Unternehmens zusammenstellen.","en-AU":"We can custom craft a subscription to meet your organization's needs.","en-NZ":"We can custom craft a subscription to meet your organization's needs.",es:"Podemos personalizar la suscripción para satisfacer las necesidades de su organización.",fr:"Nous pouvons adapter un abonnement pour répondre aux besoins de votre organisation.","fr-CA":"Nous pouvons définir un abonnement personnalisé pour répondre aux besoins de votre organisation.",it:"Possiamo personalizzare un abbonamento adatto alle esigenze dell'organizzazione.",ja:"お客様の組織の必要性に合わせてサブスクリプションをカスタム作成させていただきます。",ko:"조직의 요구 사항에 맞게 가입을 조정할 수 있습니다.",pt:"Podemos criar uma assinatura personalizada para atender às necessidades da sua organização.",en:"We can custom craft a subscription to meet your organization's needs.","en-US":"We can custom craft a subscription to meet your organization's needs."};Resources.Global._AddUsers={de:"Benutzer hinzufügen","en-AU":"add Users","en-NZ":"add Users",es:"agregar usuarios",fr:"ajouter des utilisateurs","fr-CA":"ajouter des utilisateurs",it:"aggiungi utenti",ja:"ユーザーを追加",ko:"사용자 추가",pt:"adicionar Usuários",en:"add Users","en-US":"add Users"};Resources.Global._UserIdNotRegistered={de:"Angegebene Benutzer-ID ist nicht registriert","en-AU":"Provided user id is not registered","en-NZ":"Provided user id is not registered",es:"El ID del usuario proporcionado no está registrado",fr:"ID utilisateur indiqué non enregistré","fr-CA":"L'ID d'utilisateur fourni n'est pas enregistré",it:"L'ID utente fornito non è registrato",ja:"指定されたユーザー ID は登録されていません",ko:"제공된 사용자 ID는 등록되어 있지 않습니다.",pt:"O ID do Usuário informado não está registrado",en:"Provided user id is not registered","en-US":"Provided user id is not registered"};Resources.Global._DuplicateRadioSubscriberInDb={de:"Es ist bereits ein Teilnehmer mit demselben Namen oder derselben Geräte-ID in der Datenbank für das angegebene Funksystem vorhanden","en-AU":"The Radio subscriber with the same Name or UnitId exists in the Database for the specified radio system","en-NZ":"The Radio subscriber with the same Name or UnitId exists in the Database for the specified radio system",es:"Existe un suscriptor de radio con el mismo nombre o ID de unidad en la base de datos para el sistema de radio especificado",fr:"Un terminal radio doté du même nom ou ID d'unité existe dans la base de données pour le système radio indiqué","fr-CA":"Un abonné radio ayant le même nom ou ID d'unité existe dans la base de données pour le système radio spécifié",it:"Il terminale radio con lo stesso Nome o ID unità esiste nel database per il sistema radio specificato",ja:"指定の無線システムには、同一の名前またはユニット ID を持つ無線サブスクライバが存在します",ko:"지정된 무선 시스템의 데이터베이스에 동일한 이름 또는 UnitId를 사용하는 무선 가입자가 있습니다.",pt:"Existe o Rádio com o mesmo Nome ou UnitId no Banco de dados para o sistema de rádio especificado",en:"The Radio subscriber with the same Name or UnitId exists in the Database for the specified radio system","en-US":"The Radio subscriber with the same Name or UnitId exists in the Database for the specified radio system"};Resources.Global._Switch={de:"SWITCH","en-AU":"SWITCH","en-NZ":"SWITCH",es:"SWITCH",fr:"COMMUTATEUR","fr-CA":"COMMUTER",it:"SWITCH",ja:"スイッチ",ko:"스위치",pt:"COMUTADOR",en:"SWITCH","en-US":"SWITCH"};Resources.Global._CBSDPTPEGWOwnedbyPartner={de:"s, PTP-Server und Edge Gateways sind Eigentum des Partners. Die monatlichen Gebühren beziehen sich nur auf den Nitro-Service.","en-AU":"s, PTP Servers, and Edge Gateways are owned by the partner.  Monthly fees are for Nitro service only.","en-NZ":"s, PTP Servers, and Edge Gateways are owned by the partner.  Monthly fees are for Nitro service only.",es:"Los CBSD, servidores PTP y gateways perimetrales son propiedad del socio. Solo se cobran tarifas mensuales para el servicio Nitro.",fr:"Les serveurs PTP et les passerelles Edge sont détenus par le partenaire. Les frais mensuels concernent le service Nitro uniquement.","fr-CA":", les serveurs PTP et les passerelles Edge sont la propriété du partenaire. Les frais mensuels s'appliquent uniquement au service Nitro.",it:"I server PTP e i gateway edge sono di proprietà del partner. Le quote fisse mensili si riferiscono solo al servizio Nitro.",ja:"、PTP サーバー、およびエッジ ゲートウェイはパートナーが所有しています。月額料金は、Nitro サービスのみの料金です。",ko:", PTP 서버 및 에지 게이트웨이는 파트너에서 소유합니다. 월별 사용 요금은 Nitro 서비스를 이용했을 때만 부과됩니다.",pt:"s, servidores PTP e gateways de borda pertencem ao parceiro. As taxas mensais são aplicáveis somente ao serviço do Nitro.",en:"s, PTP Servers, and Edge Gateways are owned by the partner.  Monthly fees are for Nitro service only.","en-US":"s, PTP Servers, and Edge Gateways are owned by the partner.  Monthly fees are for Nitro service only."};Resources.Global._Gateway={de:"Gateway","en-AU":"Gateway","en-NZ":"Gateway",es:"Gateway",fr:"Passerelle","fr-CA":"Passerelle",it:"Gateway",ja:"ゲートウェイ",ko:"게이트웨이",pt:"Gateway",en:"Gateway","en-US":"Gateway"};Resources.Global._VariablePricing={de:"Die Komponenten haben flexible Preise.","en-AU":"The components have variable pricing.","en-NZ":"The components have variable pricing.",es:"Los componentes tienen precios variables.",fr:"Le prix des composants peut varier.","fr-CA":"Les composants sont offerts à des prix variables.",it:"I componenti hanno un costo variabile.",ja:"コンポーネントは変動価格です。",ko:"구성 요소마다 가격이 다릅니다.",pt:"Os componentes têm preços variáveis.",en:"The components have variable pricing.","en-US":"The components have variable pricing."};Resources.Global._GatewayConfiguration={de:"Gateway-Konfiguration","en-AU":"Gateway Configuration","en-NZ":"Gateway Configuration",es:"Configuración del gateway",fr:"Configuration de la passerelle","fr-CA":"Configuration de la passerelle",it:"Configurazione gateway",ja:"ゲートウェイ構成",ko:"게이트웨이 구성",pt:"Configuração do Gateway",en:"Gateway Configuration","en-US":"Gateway Configuration"};Resources.Global._RestartDevice={de:"Gerät neu starten","en-AU":"Restart Device","en-NZ":"Restart Device",es:"Reiniciar dispositivo",fr:"Redémarrer le terminal","fr-CA":"Redémarrer l'appareil",it:"Riavvia dispositivo",ja:"デバイスを再起動",ko:"장치 다시 시작",pt:"Reiniciar Dispositivo",en:"Restart Device","en-US":"Restart Device"};Resources.Global._Filters={de:"Filter","en-AU":"Filters","en-NZ":"Filters",es:"Filtros",fr:"Filtres","fr-CA":"Filtres",it:"Filtri",ja:"フィルタ",ko:"필터",pt:"Filtros",en:"Filters","en-US":"Filters"};Resources.Global._UserStatus={de:"Benutzerstatus","en-AU":"User Status","en-NZ":"User Status",es:"Estado del usuario",fr:"État de l'utilisateur","fr-CA":"État de l'utilisateur",it:"Stato utente",ja:"ユーザー ステータス",ko:"사용자 상태",pt:"Status do Usuário",en:"User Status","en-US":"User Status"};Resources.Global._SERIAL_NUMBER_ALREADY_IN_USE_BY_ANOTHER_DEVICE_TYPE={de:"Seriennummer wird bereits von einem anderen Gerätetyp verwendet","en-AU":"Serial number is already in use by another device type","en-NZ":"Serial number is already in use by another device type",es:"Otro tipo de dispositivo ya está usando el número de serie",fr:"Le numéro de série est déjà utilisé par un autre type de terminal","fr-CA":"Le numéro de série est déjà utilisé par un autre appareil",it:"Il numero di serie è già in uso da un altro tipo di dispositivo",ja:"シリアル番号は別のデバイス タイプですでに使用されています",ko:"일련 번호가 이미 다른 장치 유형에 사용되고 있음",pt:"O número de série já está sendo usado por outro tipo de dispositivo",en:"Serial number is already in use by another device type.","en-US":"Serial number is already in use by another device type."};Resources.Global._ErrorFindingPTTUserForDevice={de:"Fehler bei Suche nach PTT-Benutzer für das Gerät: {0}","en-AU":"There was an error finding the PTT user for the device: {0}","en-NZ":"There was an error finding the PTT user for the device: {0}",es:"Ocurrió un error al momento de encontrar el usuario de PTT para el dispositivo: {0}",fr:"Une erreur est survenue lors de la recherche de l'utilisateur PTT pour le terminal : {0}","fr-CA":"Une erreur est survenue lors de la recherche de l'utilisateur PTT pour l'appareil : {0}",it:"Si è verificato un errore durante la ricerca dell'utente PTT per il dispositivo: {0}",ja:"デバイスの PTT ユーザーを検索中にエラーが発生しました: {0}",ko:"다음 장치에 대한 PTT 사용자를 찾는 동안 오류가 발생했습니다. {0}",pt:"Ocorreu um erro ao localizar o usuário PTT do dispositivo: {0}",en:"There was an error finding the PTT user for the device: {0}","en-US":"There was an error finding the PTT user for the device: {0}"};Resources.Global._WaveDispatchLicensesUsed={de:"Verwendete {0} Dispatch-Lizenzen","en-AU":"{0} Dispatch licenses used","en-NZ":"{0} Dispatch licenses used",es:"Licencias del despacho de {0} utilizadas",fr:"Licences {0} Dispatch utilisées","fr-CA":"Licences de répartition {0} utilisées",it:"Licenze {0} Dispatch utilizzate",ja:"使用中の {0} 管理コンソール ライセンス",ko:"{0} 디스패치 라이선스 사용됨",pt:"Licenças usadas do {0} Dispatch",en:"{0} Dispatch licenses used","en-US":"{0} Dispatch licenses used"};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String2={de:"Nächste Schritte für die Nutzung Ihres Kontos","en-AU":"Next Steps for Using Your Account","en-NZ":"Next Steps for Using Your Account",es:"Próximos pasos para el uso de la cuenta",fr:"Étapes suivantes pour l'utilisation de votre compte","fr-CA":"Étapes suivantes pour utiliser votre compte",it:"Passaggi successivi per usare l'account",ja:"アカウントを使用するための次のステップ",ko:"계정 이용을 위한 다음 단계",pt:"Próximas etapas para usar sua conta",en:"Next Steps for Using Your Account","en-US":"Next Steps for Using Your Account"};Resources.Global._AboutWAVEApplications={de:"Über die {0} Anwendung","en-AU":"About {0} Application","en-NZ":"About {0} Application",es:"Acerca de la aplicación {0}",fr:"À propos de l'application {0}","fr-CA":"À propos de l'application {0}",it:"Informazioni sull'applicazione {0}",ja:"{0} アプリケーションに関する情報",ko:"{0} 애플리케이션 정보",pt:"Sobre o aplicativo {0}",en:"About {0} Application","en-US":"About {0} Application"};Resources.Global._TalkGroupModalText={de:'Um die Mietgeräte zu importieren:<br/><br/>1. Klicken Sie auf den Link, um die CSV-Vorlage herunterzuladen.<br/>2.Geben Sie durch Kommata getrennte Daten in die Vorlage ein.<br/>3. Klicken Sie auf "Datei auswählen", um die zu importierende CSV zu suchen.<br/><br/><b>Warnung: Die Gesprächsgruppenkonfiguration wird durchgeführt, und Sie haben keinen Zugriff auf die Gesprächsgruppen, die aktualisiert werden, bis der Upload abgeschlossen ist.<br/><\/b> <br/><b>HINWEIS: Nur Standardgruppen werden erstellt.<\/b><br/>',"en-AU":"To import the Rental Devices:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: The TalkGroups configuration will be performed and you will not have access  to the TalkGroups that are being updated till the upload is complete.<br/><\/b> <br/><b>NOTE: Only Standard Groups will be created.<\/b><br/>","en-NZ":"To import the Rental Devices:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: The TalkGroups configuration will be performed and you will not have access  to the TalkGroups that are being updated till the upload is complete.<br/><\/b> <br/><b>NOTE: Only Standard Groups will be created.<\/b><br/>",es:"Para importar los dispositivos en alquiler, realice los siguientes pasos:<br/><br/>1. Haga clic en el enlace para descargar la plantilla en formato csv.<br/>2. Ingrese los datos separados por comas en la plantilla.<br/>3. Haga clic en Seleccionar archivo y busque el archivo csv que desea importar.<br/><br/><b>Advertencia: Se ejecutará la configuración de los grupos de conversación y no podrá acceder a los grupos de conversación que se estén actualizando hasta que la carga se complete.<br/><\/b> <br/><b>NOTA: Solo se crearán grupos estándar.<\/b><br/>",fr:"Pour importer les terminaux de location :<br/><br/>1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle CSV.<br/>2. Entrez les données séparées par des virgules dans le modèle.<br/>3. Cliquez sur Choisir un fichier pour localiser le CSV à importer.<br/><br/><b>Avertissement : la configuration des groupes de parole sera effectuée et vous n'aurez pas accès aux groupes de parole qui sont mis à jour tant que le téléchargement ne sera pas terminé.<br/><\/b> <br/><b>REMARQUE : des groupes standard uniquement seront créés.<\/b><br/>","fr-CA":'Pour importer des appareils de location :<br/><br/>1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle csv.<br/>2. Saisissez des données séparées par des virgules dans le modèle.<br/>3. Cliquez sur "Choisir un fichier" pour localiser le csv à importer.<br/><br/><b>Avertissement : la configuration des groupes sera effectuée et vous n\'aurez pas accès aux groupes mis à jour avant que le chargement soit terminé.<br/><\/b> <br/><b>REMARQUE : seuls des groupes standards seront créés.<\/b><br/>',it:"Per importare i dispositivi a noleggio:<br/><br/>1. Fare clic sul collegamento per scaricare il modello csv.<br/>2. Inserire i dati separati da virgole nel modello.<br/>3. Fare clic su Scegli file per individuare il file csv da importare.<br/><br/><b>Avvertenza: verrà eseguita la configurazione dei talkgroup e l'utente non avrà accesso ai talkgroup in fase di aggiornamento fino al completamento del caricamento.<br/><\/b><br/><b>NOTA: verranno creati solo gruppi standard.<\/b><br/>",ja:"レンタル デバイスをインポートするには:<br/><br/>1. リンクをクリックして csv テンプレートをダウンロードします。<br/>2. コンマ区切りデータをテンプレートに入力します。<br/>3. [ファイルの選択] をクリックして、インポートする csv を特定します。<br/><br/><b>警告: グループ設定が実行され、アップデートが完了するまでアップデートされているグループにアクセスできなくなります。<br/><\/b> <br/><b>注: 標準グループのみが作成されます。<\/b><br/>",ko:"임대 장치를 가져오는 방법:<br/><br/>1. 링크를 클릭하여 csv 템플릿을 다운로드합니다.<br/>2. 쉼표로 구분된 데이터를 템플릿에 입력합니다.<br/>3. 파일 선택을 클릭하여 가져올 CSV를 찾습니다.<br/><br/><b>경고: 통화 그룹 구성이 수행되지만 업로드가 완료될 때까지 업데이트 중인 통화 그룹에 액세스할 수 없습니다.<br/><\/b> <br/><b>참고: 표준 그룹만 생성됩니다.<\/b><br/>",pt:"Para importar Dispositivos para Locação:<br/><br/>1. Clique no link para baixar o modelo CSV.<br/>2. Digite os dados separados por vírgula no modelo.<br/>3. Clique para escolher um arquivo para localizar o CSV para importar.<br/><br/><b>Aviso: a configuração dos Grupos de Conversação será executada e você não terá acesso aos Grupos de Conversação que estiverem sendo atualizados até que o envio seja concluído.<br/><\/b> <br/><b>OBSERVAÇÃO: somente Grupos padrão serão criados.<\/b><br/>",en:"To import the Rental Devices:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: The TalkGroups configuration will be performed and you will not have access  to the TalkGroups that are being updated till the upload is complete.<br/><\/b> <br/><b>NOTE: Only Standard Groups will be created.<\/b><br/>","en-US":"To import the Rental Devices:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: The TalkGroups configuration will be performed and you will not have access  to the TalkGroups that are being updated till the upload is complete.<br/><\/b> <br/><b>NOTE: Only Standard Groups will be created.<\/b><br/>"};Resources.Global._LockedOut={de:"Gesperrt.","en-AU":"Locked out.","en-NZ":"Locked out.",es:"Bloqueada.",fr:"Verrouillé.","fr-CA":"Bloqué.",it:"Bloccato.",ja:"ロックアウトされました。",ko:"잠겼습니다.",pt:"Bloqueado.",en:"Locked out.","en-US":"Locked out."};Resources.Global._DeviceNameString={de:"DeviceName","en-AU":"DeviceName","en-NZ":"DeviceName",es:"Nombre de dispositivo",fr:"DeviceName","fr-CA":"Nom de l'appareil",it:"Nome dispositivo",ja:"DeviceName",ko:"장치 이름",pt:"DeviceName",en:"DeviceName","en-US":"DeviceName"};Resources.Global._AccessoryBtnPrgmLng4={de:"P4 lang drücken","en-AU":"P4 Long Press","en-NZ":"P4 Long Press",es:"Pulsación prolongada de P4",fr:"Pression longue sur P4","fr-CA":"Appui long sur P4",it:"Pressione lunga su P4",ja:"P4 の長押し",ko:"P4 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo P4",en:"P4 Long Press","en-US":"P4 Long Press"};Resources.Global._AllCustomers={de:"Alle Kunden","en-AU":"All Customers","en-NZ":"All Customers",es:"Todos los clientes",fr:"Tous les clients","fr-CA":"Tous les clients",it:"Tutti i clienti",ja:"全カスタマ",ko:"모든 고객",pt:"Todos os Clientes",en:"All Customers","en-US":"All Customers"};Resources.Global._TwoYearContractWAVEWirelessCollaboration={de:"2-Jahres-Vertrag für {0} Funkgerät-Kooperation","en-AU":"2 Year Contract {0} Two-Way Radio Collaboration","en-NZ":"2 Year Contract {0} Two-Way Radio Collaboration",es:"Colaboración con el radio {0} de dos vías con un contrato de 2 años",fr:"Collaboration Radio professionnelle {0} - Contrat de 2 ans","fr-CA":"Collaboration radio bidirectionnelle {0}, contrat de 2 ans",it:"Collaborazione per radio ricetrasmittenti {0}, contratto di 2 anni",ja:"2 年間契約 {0} 双方向無線コラボレーション",ko:"2년 계약 {0} 양방향 무전기 Collaboration",pt:"Colaboração com contrato de dois anos do Rádio bidirecional {0}",en:"2 Year Contract {0} Two-Way Radio Collaboration","en-US":"2 Year Contract {0} Two-Way Radio Collaboration"};Resources.Global._Japan={de:"Japan","en-AU":"Japan","en-NZ":"Japan",es:"Japón",fr:"Japon","fr-CA":"Japon",it:"Giappone",ja:"日本",ko:"일본",pt:"Japão",en:"Japan","en-US":"Japan"};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String9={de:"Passwort:","en-AU":"Password:","en-NZ":"Password:",es:"Contraseña:",fr:"Mot de passe :","fr-CA":"Mot de passe :",it:"Password:",ja:"パスワード:",ko:"암호:",pt:"Senha:",en:"Password:","en-US":"Password:"};Resources.Global._LMR_1DotButtonLongPress={de:"Langes Drücken der 1-Punkt-Taste","en-AU":"1 Dot Button Long Press","en-NZ":"1 Dot Button Long Press",es:"Presión prolongada del botón de 1 punto",fr:"Pression longue sur le bouton à 1 point","fr-CA":"Appui long sur le bouton 1 point",it:"1 Pressione lunga su pulsante con puntini",ja:"1 ドット ボタンの長押し",ko:"1점 버튼 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo do Botão de 1 Ponto",en:"1 Dot Button Long Press","en-US":"1 Dot Button Long Press"};Resources.Global._AssignmentFailureMessage={de:"Bei der Zuweisung des Geräts ist ein Fehler aufgetreten.","en-AU":"There was an error while device assignment.","en-NZ":"There was an error while device assignment.",es:"Ocurrió un error durante la asignación del dispositivo.",fr:"Une erreur s'est produite lors de l'attribution des terminaux.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de l'attribution d'appareil.",it:"Si è verificato un errore durante l'assegnazione dei dispositivi.",ja:"デバイス割り当て中にエラーが発生しました。",ko:"장치 할당 중에 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro durante a atribuição do dispositivo.",en:"There was an error while device assignment.","en-US":"There was an error while device assignment."};Resources.Global._PrivayKeyIndexNotNumericValue={de:"Der Privacy-Key-Index muss ein numerischer Wert sein.","en-AU":"The Privacy Key Index should be a numeric value.","en-NZ":"The Privacy Key Index should be a numeric value.",es:"El índice de clave de privacidad solo debe incluir números.",fr:"L'index de clé de confidentialité doit être une valeur numérique.","fr-CA":"L'index de la clé de confidentialité devrait être une valeur numérique.",it:"Il campo Indice chiave privacy deve essere un valore numerico.",ja:"プライバシー キーのインデックスは数値にしてください。",ko:"개인 정보 보호 키 인덱스는 숫자 값이어야 합니다.",pt:"O Índice de Chave de Privacidade deve ser um valor numérico.",en:"The Privacy Key Index should be a numeric value.","en-US":"The Privacy Key Index should be a numeric value."};Resources.Global._UserKodiakCode_String1={de:"Willkommen bei {0}","en-AU":"Welcome to {0}","en-NZ":"Welcome to {0}",es:"Bienvenido a {0}",fr:"Bienvenue dans {0}","fr-CA":"Bienvenue à {0}",it:"Benvenuti in {0}",ja:"{0} にようこそ",ko:"{0}에 오신 것을 환영합니다",pt:"Bem-vindo ao {0}",en:"Welcome to {0}","en-US":"Welcome to {0}"};Resources.Global._SearchNotifications={de:"Benachrichtigungen durchsuchen","en-AU":"Search notifications","en-NZ":"Search notifications",es:"Buscar notificaciones",fr:"Rechercher des notifications","fr-CA":"Rechercher des localisations",it:"Cerca notifiche",ja:"通知を検索",ko:"알림 검색",pt:"Pesquisar notificações",en:"Search notifications","en-US":"Search notifications"};Resources.Global._IneligibleBroadcasterError={de:"Dieser Benutzer ist nicht berechtigt, der Gesprächsgruppe als Broadcaster zugeordnet zu werden.","en-AU":"This user is ineligible to be associated to the Talkgroup as a broadcaster.","en-NZ":"This user is ineligible to be associated to the Talkgroup as a broadcaster.",es:"Este usuario no tiene permitido asociarse al grupo de conversación como locutor.",fr:"Cet utilisateur n'est pas admissible pour être associé au groupe de parole en tant que diffuseur.","fr-CA":"Cet utilisateur n'est pas admissible pour l'association au groupe en tant que diffuseur.",it:"Questo utente non può essere associato al talkgroup come broadcaster.",ja:"このユーザーはブロードキャスタとしてグループに関連付けることができません。",ko:"이 사용자는 브로드캐스터로 통화 그룹에 연결하기에 부적합합니다.",pt:"Este usuário não pode ser associado ao grupo de conversação como radiodifusor.",en:"This user is ineligible to be associated to the Talkgroup as a broadcaster.","en-US":"This user is ineligible to be associated to the Talkgroup as a broadcaster."};Resources.Global._BulkEditWifiConfirmation={de:"Durch eine Massenbearbeitung der WLAN-Netzwerke werden alle vorhandenen WLAN-Netzwerke auf dem/den ausgewählten Gerät(en) überschrieben. Fortfahren?","en-AU":"Bulk editing Wifi networks will overwrite all existing Wifi networks on the selected device(s). Continue?","en-NZ":"Bulk editing Wifi networks will overwrite all existing Wifi networks on the selected device(s). Continue?",es:"Editar las redes de Wi-Fi de forma masiva sobrescribirá todas las redes de Wi-Fi existentes en los dispositivos seleccionados. ¿Desea continuar?",fr:"La modification par lot des réseaux Wi-Fi écrasera tous les réseaux Wi-Fi existants sur le ou les terminaux sélectionnés. Continuer ?","fr-CA":"La modification en vrac des réseaux Wi-Fi écrasera tous les réseaux Wi-Fi existants sur les appareils sélectionnés. Voulez-vous continuer?",it:"La modifica in blocco delle reti Wi-Fi sovrascriverà tutte le reti Wi-Fi esistenti sul dispositivo selezionato. Continuare?",ja:"WiFi ネットワークの一括編集により、選択したデバイスの既存の WiFi ネットワークがすべて上書きされます。続行しますか?",ko:"Wi-Fi 네트워크를 일괄 편집하면 선택한 장치에서 기존의 모든 Wi-Fi 네트워크를 덮어씁니다. 계속하시겠습니까?",pt:"A edição em massa de redes Wi-Fi sobrescreverá todas as redes Wi-Fi existentes no(s) dispositivo(s) selecionado(s). Continuar?",en:"Bulk editing Wifi networks will overwrite all existing Wifi networks on the selected device(s). Continue?","en-US":"Bulk editing Wifi networks will overwrite all existing Wifi networks on the selected device(s). Continue?"};Resources.Global._UserMaxGroupLimitAlert={de:'Benutzer "{0}" ist bereits Mitglied von {1} Gesprächsgruppen. Er kann keiner weiteren Gesprächsgruppe hinzugefügt werden',"en-AU":"User '{0}' is already member of {1} talkgroups. Cannot be added to any more talkgroups","en-NZ":"User '{0}' is already member of {1} talkgroups. Cannot be added to any more talkgroups",es:"El usuario '{0}' ya es miembro de {1} grupos de conversación. No es posible agregarlo a más grupos de conversación.",fr:"L'utilisateur '{0}' est déjà membre de {1} groupes de parole. Il est impossible de l'ajouter à​ d'autres groupes de parole","fr-CA":"L'utilisateur \"{0}\" est déjà membre de {1} groupes. Impossible de l'ajouter à davantage de groupes",it:"L'utente '{0}' è già membro di {1} talkgroup. Impossibile aggiungerlo ad altri talkgroup",ja:"ユーザー '{0}' はすでに {1} 個のグループのメンバーです。これ以上のグループには追加できません",ko:"사용자 '{0}'은(는) 이미 {1}개 통화 그룹의 구성원입니다. 다른 통화 그룹에 더 이상 추가할 수 없습니다.",pt:"O usuário '{0}' já é membro de {1} grupos de conversação. Não é possível adicioná-lo a mais grupos de conversação",en:"User '{0}' is already member of {1} talkgroups. Cannot be added to any more talkgroups","en-US":"User '{0}' is already member of {1} talkgroups. Cannot be added to any more talkgroups"};Resources.Global._MaximumLimitReached={de:"Maximale Anzahl erreicht","en-AU":"Maximum limit reached","en-NZ":"Maximum limit reached",es:"Se alcanzó el límite máximo",fr:"Limite maximale atteinte","fr-CA":"Limite maximum atteinte",it:"Limite massimo raggiunto",ja:"最大限度値に達しました",ko:"최대 한도에 도달함",pt:"Limite máximo atingido",en:"Maximum limit reached","en-US":"Maximum limit reached"};Resources.Global._ChannelPlanConfigNotAllowHeader={de:"Kanalplankonfiguration nicht zulässig.","en-AU":"Channel Plan Configuration Not Allowed.","en-NZ":"Channel Plan Configuration Not Allowed.",es:"No se permite esta configuración del plan de canal.",fr:"Configuration de plan de canal non autorisée.","fr-CA":"Configuration de plan de canal non autorisée.",it:"Configurazione del piano canale non consentita.",ja:"チャネル プラン構成は許可されません。",ko:"채널 요금제 구성이 허용되지 않습니다.",pt:"Configuração do plano de canal não permitida.",en:"Channel Plan Configuration Not Allowed.","en-US":"Channel Plan Configuration Not Allowed."};Resources.Global._SITE_CORE_MUST_BE_ACTIVE={de:"Kernstandort muss immer aktiv sein","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El sitio principal siempre debe estar activo",fr:"Le site principal doit toujours être actif","fr-CA":"Le site central doit toujours être actif",it:"Il sito core deve essere sempre attivo",ja:"コア サイトは常にアクティブである必要があります",ko:"코어 사이트는 항상 활성 상태여야 함",pt:"O site principal sempre deve estar ativo",en:"Core site must always be active.","en-US":"Core site must always be active."};Resources.Global._JWT_GENERIC_FAILURE={de:"Unerwarteter Fehler bei der JWT-Validierung","en-AU":"Unexpected error validating JWT","en-NZ":"Unexpected error validating JWT",es:"Error inesperado en la validación de JWT",fr:"Erreur inattendue lors de la validation du JWT","fr-CA":"Erreur imprévue lors de la validation JWT",it:"Errore imprevisto durante la convalida di JWT",ja:"JWT の検証中に予期しないエラーが発生しました",ko:"JWT를 확인하는 동안 예기치 않은 오류 발생",pt:"Erro inesperado ao validar o JWT",en:"Unexpected error validating JWT.","en-US":"Unexpected error validating JWT."};Resources.Global._SupportHome={de:"Support-Startseite","en-AU":"Support Home","en-NZ":"Support Home",es:"Página principal de asistencia",fr:"Accueil assistance","fr-CA":"Accueil du service d'assistance",it:"Pagina iniziale del supporto",ja:"ホームをサポート",ko:"지원 홈",pt:"Página Inicial de Suporte",en:"Support Home","en-US":"Support Home"};Resources.Global._CommandMototrboText={de:"SafeGuard","en-AU":"SafeGuard","en-NZ":"SafeGuard",es:"Resguardo",fr:"SafeGuard","fr-CA":"SafeGuard",it:"SafeGuard",ja:"SafeGuard",ko:"SafeGuard",pt:"Proteção",en:"SafeGuard","en-US":"SafeGuard"};Resources.Global._SimAddConfirmation={de:"{0} SIM(s) werden zu Ihrem Netzwerk hinzugefügt. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"{0} SIM(s) will be added to your Network. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"{0} SIM(s) will be added to your Network. Are you sure you want to continue?",es:"Se agregará(n) {0} SIM a su red. ¿Está seguro que desea continuar?",fr:"{0} SIM seront ajoutées à votre réseau. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"{0} SIM sera ou seront ajoutées à votre réseau. Voulez-vous vraiment continuer?",it:"Sarà effettuata l'aggiunta alla rete di {0} SIM. Continuare?",ja:"{0} 個の SIM がネットワークに追加されます。続行してもよろしいですか?",ko:"{0} SIM이 네트워크에 추가됩니다. 계속하시겠습니까?",pt:"O(s) SIM(s) {0} será(ão) adicionado(s) à sua rede. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"{0} SIM(s) will be added to your Network. Are you sure you want to continue?","en-US":"{0} SIM(s) will be added to your Network. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._ENB_LATITUDE_RANGE={de:"Breitengradwert liegt nicht innerhalb des für diese CBSD-Installation zulässigen Bereichs","en-AU":"Latitude value not in the allowed range for this CBSD installation","en-NZ":"Latitude value not in the allowed range for this CBSD installation",es:"El valor de latitud se encuentra fuera del rango permitido para esta instalación de CBSD",fr:"Valeur de latitude hors de la plage autorisée pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Valeur de latitude hors de la plage autorisée pour cette installation CBSD",it:"Il valore di latitudine non si trova nell'intervallo consentito per questa installazione CBSD",ja:"緯度の値がこの CBSD インストールに許可される範囲にありません",ko:"위도 값이 이 CBSD 설치에 대해 허용되는 범위 내에 없음",pt:"O valor da latitude não está na faixa permitida para esta instalação CBSD",en:"Latitude value not in the allowed range.","en-US":"Latitude value not in the allowed range."};Resources.Global._WAVETwoWayRadioAndMOTOTRBOMonthly={de:"{0} Funkgeräte und MOTOTRBO (Monatlich)","en-AU":"{0} Two-Way Radio And MOTOTRBO (Monthly)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio And MOTOTRBO (Monthly)",es:"Radio {0} de dos vías y MOTOTRBO (mensual)",fr:"Radio professionnelle {0} et MOTOTRBO (mensuel)","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0} et MOTOTRBO (mensuel)",it:"Radio ricetrasmittente {0} e MOTOTRBO (mensile)",ja:"{0} 双方向無線および MOTOTRBO (月ごと)",ko:"{0} 양방향 무전기 및 MOTOTRBO(월간)",pt:"Rádio bidirecional {0} e MOTOTRBO (mensal)",en:"{0} Two-Way Radio And MOTOTRBO (Monthly)","en-US":"{0} Two-Way Radio And MOTOTRBO (Monthly)"};Resources.Global._TRANCHE_INVALID_ELEMENT_FOR_ALLOCATION={de:"Tranche unterstützt die Zuordnung dieser Elementart nicht","en-AU":"Prepayment does not support the type of element for allocation","en-NZ":"Prepayment does not support the type of element for allocation",es:"El prepago no admite el tipo de elemento para la asignación",fr:"Le prépaiement ne prend pas en charge le type d'élément pour l'attribution","fr-CA":"Le prépaiement ne prend pas en charge le type d'élément pour l'allocation",it:"Il pagamento anticipato non supporta il tipo di elemento per l'allocazione",ja:"前払いは割り当てにこのタイプの要素をサポートしていません",ko:"선불이 할당에 대한 요소 유형을 지원하지 않음",pt:"A parcela não oferece suporte à alocação do tipo de elemento",en:"Prepayment does not support the type of element for allocation.","en-US":"Prepayment does not support the type of element for allocation."};Resources.Global._LanIpRequired={de:"LAN-IP-Adresse ist erforderlich","en-AU":"LAN IP address is required","en-NZ":"LAN IP address is required",es:"Se requiere la dirección IP de LAN",fr:"L'adresse IP du LAN est requise","fr-CA":"L'adresse IP LAN est requise",it:"Il campo Indirizzo IP LAN è obbligatorio",ja:"LAN IP アドレスが必要です",ko:"LAN IP 주소는 필수입니다.",pt:"É necessário inserir o endereço IP da LAN",en:"LAN IP address is required","en-US":"LAN IP address is required"};Resources.Global._LMR_SideBtnOption11={de:"Home-Kanal zurücksetzen","en-AU":"Reset Home Channel","en-NZ":"Reset Home Channel",es:"Restablecer canal principal",fr:"Réinitialiser le canal d'accueil","fr-CA":"Réinitialiser le canal d'accueil",it:"Ripristina canale iniziale",ja:"ホーム チャンネルをリセット",ko:"홈 채널 재설정",pt:"Reiniciar Canal Inicial",en:"Reset Home Channel","en-US":"Reset Home Channel"};Resources.Global._QFX5100={de:"QFX5100","en-AU":"QFX5100","en-NZ":"QFX5100",es:"QFX5100",fr:"QFX5100","fr-CA":"QFX5100",it:"QFX5100",ja:"QFX5100",ko:"QFX5100",pt:"QFX5100",en:"QFX5100","en-US":"QFX5100"};Resources.Global._AboutInfraPurchaseModel={de:"Über das Infrastruktur-Kaufmodell","en-AU":"About Infrastructure Purchase Model","en-NZ":"About Infrastructure Purchase Model",es:"Acerca del modelo de compra de infraestructura",fr:"À propos du modèle d'achat d'infrastructure","fr-CA":"À propos du modèle d'achat d'infrastructure",it:"Informazioni sul modello di acquisto dell'infrastruttura",ja:"インフラストラクチャ購入モデルについて",ko:"인프라 구입 모델 정보",pt:"Sobre o modelo de compra de infraestrutura",en:"About Infrastructure Purchase Model","en-US":"About Infrastructure Purchase Model"};Resources.Global._NitroNotAValidIpLayerType={de:"{0} ist keine gültige Art einer Nitro-IP-Ebene","en-AU":"{0} is not a valid nitro IP layer type","en-NZ":"{0} is not a valid nitro IP layer type",es:"{0} no es un tipo de capa IP de Nitro válido",fr:"{0} n'est pas un type de couche IP nitro valide","fr-CA":"{0} n'est pas un type de couche Nitro valide",it:"{0} non è un tipo di livello IP Nitro valido",ja:"{0} は有効な Nitro IP レイヤ タイプではありません",ko:"{0}은(는) 올바른 Nitro IP 계층 유형이 아님",pt:"{0} não é um tipo de camada IP válida do Nitro",en:"{0} is not a valid nitro IP layer type","en-US":"{0} is not a valid nitro IP layer type"};Resources.Global._ResetPasswordTip={de:"Wenn Sie ein E-Mail-Konto eingerichtet haben, senden wir Ihnen einen Link zum Zurücksetzen des Passworts. Wenn Sie eine Telefonnummer eingerichtet haben, senden wir Ihnen eine SMS mit Ihrem Benutzernamen und einem vorläufigen Passwort.","en-AU":"If you have an email account set up we will send you a link to reset your password. If you have a phone number set up we will send you a SMS with your username and a temporary password.","en-NZ":"If you have an email account set up we will send you a link to reset your password. If you have a phone number set up we will send you a SMS with your username and a temporary password.",es:"Si tiene configurada una cuenta de correo electrónico, le enviaremos un vínculo para restablecer su contraseña. Si tiene configurado un número de teléfono, le enviaremos un mensaje SMS con su nombre de usuario y una contraseña temporal.",fr:"Si vous avez un compte de messagerie configuré, nous vous enverrons un lien pour réinitialiser votre mot de passe. Si vous avez un numéro de téléphone configuré, nous vous enverrons un SMS avec votre nom d'utilisateur et un mot de passe temporaire.","fr-CA":"Si vous avez un compte courriel déjà défini, nous vous enverrons un lien pour la réinitialisation de votre mot de passe. Si vous un numéro de téléphone déjà défini, nous vous enverrons un SMS contenant votre nom d'utilisateur et votre mot de passe temporaire.",it:"Se è stato configurato un account di posta elettronica, invieremo un collegamento per reimpostare la password. Se è stato configurato un numero di telefono, invieremo un SMS con il nome utente e una password temporanea.",ja:"電子メールのアカウントを設定したい場合はパスワードをリセットするためのリンクを送信します。電話番号を設定したい場合は、ユーザー名と一時パスワードを記載した SMS を送信します。",ko:"이메일 계정이 설정된 경우 암호를 재설정할 수 있는 링크가 전송됩니다. 전화 번호가 설정된 경우 사용자 이름 및 임시 암호가 포함된 SMS가 전송됩니다.",pt:"Se tiver uma conta de email configurada, enviaremos um link para redefinir sua senha. Se você tiver um número de telefone configurado, enviaremos um SMS com seu nome de usuário e uma senha temporária.",en:"If you have an email account set up we will send you a link to reset your password. If you have a phone number set up we will send you a SMS with your username and a temporary password.","en-US":"If you have an email account set up we will send you a link to reset your password. If you have a phone number set up we will send you a SMS with your username and a temporary password."};Resources.Global._RemoveWirelessText={de:"Wie viele {0} Funkgerätlizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} Two-Way Radio Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} Two-Way Radio Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias del radio {0} de dos vías<sup>1<\/sup> desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences Radio professionnelle {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences de radio bidirectionnelle {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze per radio ricetrasmittenti {0}<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} 双方向無線ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} 양방향 무전기 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do Rádio bidirecional {0} você gostaria de remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} Two-Way Radio Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} Two-Way Radio Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._WAVEPTTStreamingVideoLicenseUsed={de:"Verwendete {0} Video-Streaming-Lizenzen","en-AU":"{0} Streaming Video license(s) used","en-NZ":"{0} Streaming Video license(s) used",es:"Licencia(s) de transmisión de video utilizadas de {0}",fr:"Licence(s) {0} de diffusion vidéo en continu utilisée(s)","fr-CA":"Licence(s) de flux vidéo {0} utilisées",it:"Licenza/e streaming video {0} utilizzate",ja:"使用中の {0} ストリーミング ビデオ ライセンス",ko:"{0} 스트리밍 비디오 라이선스 사용됨",pt:"Licença(s) usadas para streaming de vídeo {0}",en:"{0} Streaming Video license(s) used","en-US":"{0} Streaming Video license(s) used"};Resources.Global._TRANCHE_NAME_IN_USE={de:"Tranche-Name wird bereits verwendet","en-AU":"Prepayment name is already in use","en-NZ":"Prepayment name is already in use",es:"El nombre del prepago ya está en uso",fr:"Le nom du prépaiement est déjà utilisé","fr-CA":"Nom de prépaiement déjà utilisé",it:"Nome pagamento anticipato già in uso",ja:"前払い名はすでに使用されています",ko:"선불 이름이 이미 사용 중임",pt:"Já existe uma parcela com esse nome",en:"Prepayment name is already in use.","en-US":"Prepayment name is already in use."};Resources.Global._ShareLocation={de:"Location Watcher","en-AU":"Location Watcher","en-NZ":"Location Watcher",es:"Observador de ubicación",fr:"Observateur de localisation","fr-CA":"Surveillance de localisation",it:"Controllo posizione",ja:"Location Watcher",ko:"위치 감시자",pt:"Observador de Localização",en:"Location Watcher","en-US":"Location Watcher"};Resources.Global._ManageWifiNetworks={de:"WLAN-Netzwerke verwalten","en-AU":"Manage Wifi Networks","en-NZ":"Manage Wifi Networks",es:"Administrar redes de Wi-Fi",fr:"Gérer les réseaux Wi-Fi","fr-CA":"Gérer les réseaux Wi-Fi",it:"Gestisci reti Wi-Fi",ja:"WiFi ネットワークを管理",ko:"Wi-Fi 네트워크 관리",pt:"Gerenciar Redes Wi-Fi",en:"Manage Wifi Networks","en-US":"Manage Wifi Networks"};Resources.Global._NetworkLinkStatus={de:"Netzwerkverbindungsstatus","en-AU":"Network Link Status","en-NZ":"Network Link Status",es:"Estado de enlace de red",fr:"État de la liaison réseau","fr-CA":"État de la liaison réseau",it:"Stato collegamento di rete",ja:"ネットワーク リンク ステータス",ko:"네트워크 링크 상태",pt:"Status do link de rede",en:"Network Link Status","en-US":"Network Link Status"};Resources.Global._NotReported={de:"Nicht berichtet","en-AU":"Not Reported","en-NZ":"Not Reported",es:"Sin informar",fr:"Non signalé","fr-CA":"Non signalé",it:"Non segnalato",ja:"レポートされていません",ko:"보고되지 않음",pt:"Não Relatado",en:"Not Reported","en-US":"Not Reported"};Resources.Global._DuplicateChannelExists={de:"Gesprächsgruppe '{0}' kann nicht erstellt werden, da bereits ein anderer Kanal mit demselben Name vorhanden ist.","en-AU":"Talkgroup '{0}' cannot be created as another channel with same name exists","en-NZ":"Talkgroup '{0}' cannot be created as another channel with same name exists",es:'No se puede crear el grupo de conversación "{0}", ya que existe otro canal con el mismo nombre.',fr:"Création du groupe de parole « {0} » impossible car un autre canal portant le même nom existe déjà","fr-CA":"Le groupe « {0} » ne peut être créé parce qu'un autre canal existe avec le même nom",it:"Impossibile creare il talkgroup '{0}' poiché esiste un altro canale con lo stesso nome",ja:"同じ名前の別のチャネルが存在するため、グループ '{0}' を作成できません",ko:"동일한 이름의 다른 채널이 있으므로 통화 그룹 '{0}'을(를) 생성할 수 없음",pt:"O grupo de conversação '{0}'' não pode ser criado como outro canal com o mesmo o nome existe",en:"Talkgroup '{0}' cannot be created as another channel with same name exists","en-US":"Talkgroup '{0}' cannot be created as another channel with same name exists"};Resources.Global._DeviceReports={de:"Geräteberichte","en-AU":"Device Reports","en-NZ":"Device Reports",es:"Informes de dispositivo",fr:"Rapports des terminaux","fr-CA":"Rapports d'appareil",it:"Rapporti dispositivi",ja:"デバイス レポート",ko:"장치 보고서",pt:"Relatórios de dispositivo",en:"Device Reports","en-US":"Device Reports"};Resources.Global._WhatCanWeDoDifferently={de:"3. Was könnten wir anders machen, um Ihr Geschäft zurückzugewinnen?","en-AU":"3. What could we do differently to win your business back?","en-NZ":"3. What could we do differently to win your business back?",es:"3. ¿Qué podríamos hacer para prestarle nuestros servicios de nuevo?",fr:"3. Que pouvons-nous faire d'autre pour faire revenir votre entreprise ?","fr-CA":"3. Que devrions-nous changer pour que vous nous reveniez?",it:"3. Cosa possiamo cambiare per riconquistare il tuo business?",ja:"3. お客様との取引を取り戻すには何を改善したらよいでしょうか?",ko:"3. 귀사 비즈니스를 다시 성공시키기 위한 당사가 차별화할 수 있는 요소는 무엇일까요?",pt:"3. O que poderíamos fazer de diferente para você voltar?",en:"3. What could we do differently to win your business back?","en-US":"3. What could we do differently to win your business back?"};Resources.Global._PowerOnConfig={de:"Konfiguration Ein-Taste","en-AU":"PowerOn Config","en-NZ":"PowerOn Config",es:"Configuración de encendido",fr:"Configuration à​ la mise sous tension","fr-CA":"Config. de mise sous tension",it:"Configurazione accensione",ja:"PowerOn 構成",ko:"전원 켜기 구성",pt:"Configurar Ativação",en:"PowerOn Config","en-US":"PowerOn Config"};Resources.Global._RegisterWaveAppUsers={de:"Benutzer registrieren","en-AU":"Register Users","en-NZ":"Register Users",es:"Registrar usuarios",fr:"Enregistrer des utilisateurs","fr-CA":"Enregistrer les utilisateurs",it:"Utenti registrati",ja:"ユーザーを登録",ko:"사용자 등록",pt:"Registrar Usuários",en:"Register Users","en-US":"Register Users"};Resources.Global._GroupBulkUpdateUserLimitWarning={de:"Warnung: Ein Benutzer kann maximal {0} Gesprächsgruppen hinzugefügt werden. Alle Anfragen, einen Benutzer zu mehr als {1} Gesprächsgruppen hinzuzufügen, werden ignoriert","en-AU":"Warning: An user can be added to maximum of {0} talkgroups. Any request to add the user to more than {1} talkgroups will be ignored","en-NZ":"Warning: An user can be added to maximum of {0} talkgroups. Any request to add the user to more than {1} talkgroups will be ignored",es:"Advertencia: Se puede agregar un usuario a un máximo de {0} grupos de conversación. Se ignorará cualquier solicitud para agregar al usuario a más de {1} grupos de conversación.",fr:"Avertissement : un utilisateur peut être ajouté à un maximum de {0} groupes de parole. Toute demande d'ajout d'un utilisateur à plus de {1} groupes de parole sera ignorée","fr-CA":"Avertissement : un utilisateur peut être ajouté à un maximum de {0} groupes. Toute demande d'ajout de l'utilisateur à plus de {1} groupes sera ignorée",it:"Attenzione: un utente può essere aggiunto a un massimo di {0} talkgroup. Le richieste di aggiunta dell'utente a più di {1} talkgroup saranno ignorate",ja:"警告: ユーザーは最大 {0} 個のグループに追加できます。{1} 個を超えるグループにユーザーを追加するリクエストは無視されます",ko:"경고: 한 명의 사용자는 최대 {0}개의 통화 그룹에 추가될 수 있습니다. {1}개가 넘는 통화 그룹에 사용자를 추가하려는 모든 요청은 무시됩니다.",pt:"Aviso: um usuário pode ser adicionado a um máximo de {0} grupos de conversação. Qualquer solicitação para adicionar o usuário a mais de {1} grupos de conversação será ignorada",en:"Warning: An user can be added to maximum of {0} talkgroups. Any request to add the user to more than {1} talkgroups will be ignored","en-US":"Warning: An user can be added to maximum of {0} talkgroups. Any request to add the user to more than {1} talkgroups will be ignored"};Resources.Global._ErrorFailedToUpdateHotspot={de:"Fehler, Hotspot-Konfiguration wird aktualisiert.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Error, actualizando la configuración del punto de acceso.",fr:"Erreur, mise à jour de la configuration du hotspot.","fr-CA":"Erreur durant la mise à jour de la configuration du point d'accès.",it:"Errore, aggiornamento configurazione hotspot non riuscito.",ja:"エラー、ホットスポット構成を更新中です。",ko:"핫스팟 구성을 업데이트하는 도중 오류가 발생했습니다.",pt:"Erro, atualizando a configuração do ponto de acesso.",en:"Error, updating the Hotspot configuration.","en-US":"Error, updating the Hotspot configuration."};Resources.Global._AccountCreated={de:"Ihr Konto wurde erstellt!","en-AU":"Your Account was created!","en-NZ":"Your Account was created!",es:"Se creó su cuenta.",fr:"Votre compte a été créé !","fr-CA":"Votre compte a été créé!",it:"L'account è stato creato!",ja:"アカウントが作成されました。",ko:"계정이 생성되었습니다!",pt:"Sua conta foi criada.",en:"Your Account was created!","en-US":"Your Account was created!"};Resources.Global._TenantNotAuthorisedToReceive={de:"Mandant {0} ist nicht zum Empfang berechtigt","en-AU":"Tenant {0} is not authorized to receive","en-NZ":"Tenant {0} is not authorized to receive",es:"El inquilino {0} no está autorizado a recibir",fr:"Le locataire {0} n'est pas autorisé à recevoir","fr-CA":"Le locataire {0} n'est pas autorisé à recevoir",it:"Il tenant {0} non è autorizzato a ricevere",ja:"テナント {0} には受け取る権限がありません",ko:"{0} 테넌트에는 수신 권한이 없음",pt:"O locatário {0} não tem autorização para receber",en:"Tenant {0} is not authorized to receive","en-US":"Tenant {0} is not authorized to receive"};Resources.Global._DeleteChannelFromFailureMessage={de:"Eine Gruppe konnte nicht aus dem Kodiak-System gelöscht werden.","en-AU":"We were unable to delete a group from the kodiak system.","en-NZ":"We were unable to delete a group from the kodiak system.",es:"No pudimos eliminar un grupo del sistema kodiak.",fr:"Impossible de supprimer un groupe dans le système Kodiak.","fr-CA":"Nous avons été incapables de supprimer un groupe du système Kodiak.",it:"Non è stato possibile eliminare un gruppo dal sistema kodiak.",ja:"kodiak システムからグループを削除できませんでした。",ko:"Kodiak 시스템에서 그룹을 삭제할 수 없습니다.",pt:"Não foi possível excluir um grupo do sistema do kodiak.",en:"We were unable to delete a group from the kodiak system.","en-US":"We were unable to delete a group from the kodiak system."};Resources.Global._Subscriber={de:"Bei Ihren Teilnehmerdaten gab es einen Fehler. Prüfen Sie die eingegebenen Werte, und stellen Sie sicher, dass Sie Namen oder Funkgeräte-ID nicht doppelt eingegeben haben.","en-AU":"There was an error with your Radio Subscriber data. Please check the values you entered and make sure you have not entered a duplicate Name or Unit ID.","en-NZ":"There was an error with your Radio Subscriber data. Please check the values you entered and make sure you have not entered a duplicate Name or Unit ID.",es:"Ocurrió un error con los datos de su suscriptor de radio. Verifique los valores que ingresó y asegúrese de no haber incluido un nombre o ID de unidad duplicados.",fr:"Une erreur est survenue avec les données de votre terminal radio. Veuillez vérifier les valeurs que vous avez renseignées et vous assurer que vous n'avez pas saisi un nom ou un ID d'unité en double.","fr-CA":"Une erreur s'est produite dans vos données d'abonné radio. Veuillez vérifier les valeurs que vous avez saisies et assurez-vous que vous n'avez pas saisi un nom ou une ID d'unité en double.",it:"Si è verificato un errore nei dati del terminale radio. Verificare i valori immessi e accertarsi di non aver immesso un nome o ID unità duplicato.",ja:"無線サブスクライバのデータにエラーがありました。入力した値をチェックし、名前かユニット ID が重複していないかどうか確認してください。",ko:"무선 가입자 데이터에 오류가 발생했습니다. 입력한 값을 검사하고 중복된 이름 또는 장치 ID를 입력하지 않았는지 확인하십시오.",pt:"Ocorreu um erro nos seus dados de Rádio. Verifique os valores inseridos e se você não inseriu um Nome ou um ID de Unidade duplicado.",en:"There was an error with your Radio Subscriber data. Please check the values you entered and make sure you have not entered a duplicate Name or Unit ID.","en-US":"There was an error with your Radio Subscriber data. Please check the values you entered and make sure you have not entered a duplicate Name or Unit ID."};Resources.Global._DeviceConfig={de:"Gerätekonfiguration","en-AU":"Device Configuration","en-NZ":"Device Configuration",es:"Configuración del dispositivo",fr:"Configuration du terminal","fr-CA":"Configuration de l'appareil",it:"Configurazione dispositivo",ja:"デバイス構成",ko:"장치 구성",pt:"Configuração do Dispositivo",en:"Device Configuration","en-US":"Device Configuration"};Resources.Global._NoRebootPerformed={de:"Für das/die ausgewählte(n) {0}(e) konnte kein Neustart durchgeführt werden. Versuchen Sie später später es erneut.","en-AU":"No selected {0}(s) were able to perform reboot, please try again later.","en-NZ":"No selected {0}(s) were able to perform reboot, please try again later.",es:"Ningún {0} seleccionado pudo realizar el reinicio. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Aucun {0} sélectionné n'a exécuté de redémarrage, veuillez réessayer ultérieurement.","fr-CA":"Aucun {0} sélectionné n'a pu être redémarré; veuillez réessayer plus tard.",it:"Nessun {0} selezionato è stato in grado di eseguire il riavvio. Riprovare più tardi.",ja:"選択した {0} には、再起動を実行できるものはありませんでした。後でもう一度やり直してください。",ko:"선택한 {0}개를 재부팅할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Nenhum {0} selecionado foi reiniciado. Tente novamente mais tarde.",en:"No selected {0}(s) were able to perform reboot, please try again later.","en-US":"No selected {0}(s) were able to perform reboot, please try again later."};Resources.Global._ProfileOptions={de:"Profiloptionen","en-AU":"Profile Options","en-NZ":"Profile Options",es:"Opciones de perfil",fr:"Options du profil","fr-CA":"Options Profil",it:"Opzioni profilo",ja:"プロファイル オプション",ko:"프로필 옵션",pt:"Opções de Perfil",en:"Profile Options","en-US":"Profile Options"};Resources.Global._EDGEGW_LAN_DEVICE_SUBNET_SAME={de:"LAN und Gerätsubnetze dürfen nicht identisch sein","en-AU":"The LAN and Device subnets cannot be the same.","en-NZ":"The LAN and Device subnets cannot be the same.",es:"Las subredes LAN y del dispositivo no pueden ser las mismas",fr:"Les sous-réseaux LAN et du terminal ne peuvent pas être identiques","fr-CA":"Les sous-réseaux LAN et de l'appareil ne peuvent pas être identiques",it:"Le subnet LAN e del dispositivo non possono essere uguali",ja:"LAN とデバイス サブネットを同じにすることはできません",ko:"LAN 및 장치 서브넷은 동일할 수 없음",pt:"As sub-redes da LAN e do dispositivo não podem ser as mesmas",en:"The LAN and Device subnets cannot be the same.","en-US":"The LAN and Device subnets cannot be the same."};Resources.Global._ActivatingVepc={de:"VEPC aktivieren","en-AU":"Activating VEPC","en-NZ":"Activating VEPC",es:"Activando VEPC",fr:"Activation du VEPC en cours","fr-CA":"Activation VEPC",it:"Attivazione VEPC",ja:"VEPC のアクティブ化",ko:"VEPC 활성화 중",pt:"Ativando o VEPC",en:"Activating VEPC","en-US":"Activating VEPC"};Resources.Global._TalkGroupModalTextAssigned={de:'Um die Gesprächsgruppen für zugewiesene Geräte zu importieren:<br/><br/>1. Klicken Sie auf den Link, um die CSV-Vorlage herunterzuladen.<br/>2.Geben Sie durch Kommata getrennte Daten in die Vorlage ein.<br/>3. Klicken Sie auf "Datei auswählen", um die zu importierende CSV zu suchen.<br/><br/><b>Warnung: Die Gesprächsgruppenkonfiguration wird durchgeführt, und Sie haben keinen Zugriff auf die Gesprächsgruppen, die aktualisiert werden, bis der Upload abgeschlossen ist.<br/><\/b> <br/><b>HINWEIS: Nur Standardgruppen werden erstellt.<\/b><br/>',"en-AU":"To import the Talkgroups for Assigned Devices:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: The TalkGroups configuration will be performed and you will not have access  to the TalkGroups that are being updated till the upload is complete.<br/><\/b> <br/><b>NOTE: Only Standard Groups will be created.<\/b><br/>","en-NZ":"To import the Talkgroups for Assigned Devices:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: The TalkGroups configuration will be performed and you will not have access  to the TalkGroups that are being updated till the upload is complete.<br/><\/b> <br/><b>NOTE: Only Standard Groups will be created.<\/b><br/>",es:"Para importar los grupos de conversación para dispositivos asignados, realice los siguientes pasos:<br/><br/>1. Haga clic en el enlace para descargar la plantilla en formato csv.<br/>2. Ingrese los datos en la plantilla separados por comas.<br/>3. Haga clic en Seleccionar archivo y busque el archivo csv que desea importar.<br/><br/><b>Advertencia: Se ejecutará la configuración de los grupos de conversación y no podrá acceder a aquellos que se estén actualizando hasta que la carga se complete.<br/><\/b> <br/><b>NOTA: Solo se crearán grupos estándar.<\/b><br/>",fr:"Pour importer les groupes de paroles des terminaux attribués :<br/><br/>1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle CSV.<br/>2. Entrez les données séparées par des virgules dans le modèle.<br/>3. Cliquez sur Choisir un fichier pour localiser le CSV à importer.<br/><br/><b>Avertissement : la configuration des groupes de parole sera effectuée et vous n'aurez pas accès aux groupes de parole qui sont mis à jour tant que le chargement ne sera pas terminé.<br/><\/b> <br/><b>REMARQUE : des groupes standard uniquement seront créés.<\/b><br/>","fr-CA":'Pour importer des groupes pour les appareils attribués :<br/><br/>1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle csv.<br/>2. Saisissez des données séparées par des virgules dans le modèle.<br/>3. Cliquez sur "Choisir un fichier" pour localiser le csv à importer.<br/><br/><b>Avertissement : la configuration des groupes sera effectuée et vous n\'aurez pas accès aux groupes mis à jour avant que le chargement soit terminé.<br/><\/b> <br/><b>REMARQUE : seuls des groupes standards seront créés.<\/b><br/>',it:"Per importare i talkgroup dei dispositivi assegnati:<br/><br/>1. Fare clic sul collegamento per scaricare il modello csv.<br/>2. Inserire i dati separati da virgole nel modello.<br/>3. Fare clic su Scegli file per individuare il file csv da importare.<br/><br/><b>Avvertenza: verrà eseguita la configurazione dei talkgroup e l'utente non avrà accesso ai talkgroup in fase di aggiornamento fino al completamento del caricamento.<br/><\/b><br/><b>NOTA: verranno creati solo gruppi standard.<\/b><br/>",ja:"割り当て済みデバイスにグループをインポートするには:<br/><br/>1. リンクをクリックして csv テンプレートをダウンロードします。<br/>2. コンマ区切りデータをテンプレートに入力します。<br/>3. [ファイルの選択] をクリックして、インポートする csv を特定します。<br/><br/><b>警告: グループ設定が実行され、アップデートが完了するまでアップデートされているグループにアクセスできなくなります。<br/><\/b> <br/><b>注: 標準グループのみが作成されます。<\/b><br/>",ko:"할당된 장치에 대한 통화 그룹을 가져오는 방법:<br/><br/>1. 링크를 클릭하여 csv 템플릿을 다운로드합니다.<br/>2. 쉼표로 구분된 데이터를 템플릿에 입력합니다.<br/>3. 파일 선택을 클릭하여 가져올 CSV를 찾습니다.<br/><br/><b>경고: 통화 그룹 구성이 수행되지만 업로드가 완료될 때까지 업데이트 중인 통화 그룹에 액세스할 수 없습니다.<br/><\/b> <br/><b>참고: 표준 그룹만 생성됩니다.<\/b><br/>",pt:"Para importar Grupos de conversação para Dispositivos Atribuídos:<br/><br/>1. Clique no link para baixar o modelo CSV.<br/>2. Digite os dados separados por vírgula no modelo.<br/>3. Clique para escolher um arquivo para localizar o CSV para importar.<br/><br/><b>Aviso: a configuração dos Grupos de Conversação será executada e você não terá acesso aos Grupos de Conversação que estiverem sendo atualizados até que o envio seja concluído.<br/><\/b> <br/><b>OBSERVAÇÃO: somente Grupos padrão serão criados.<\/b><br/>",en:"To import the Talkgroups for Assigned Devices:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: The TalkGroups configuration will be performed and you will not have access  to the TalkGroups that are being updated till the upload is complete.<br/><\/b> <br/><b>NOTE: Only Standard Groups will be created.<\/b><br/>","en-US":"To import the Talkgroups for Assigned Devices:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: The TalkGroups configuration will be performed and you will not have access  to the TalkGroups that are being updated till the upload is complete.<br/><\/b> <br/><b>NOTE: Only Standard Groups will be created.<\/b><br/>"};Resources.Global._TGImportProgressModalBody={de:"Gesprächsgruppe(n) wird/werden jetzt importiert. Dies kann einige Minuten dauern. Sobald der Import abgeschlossen ist, werden Sie benachrichtigt.","en-AU":"TalkGroup(s) are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.","en-NZ":"TalkGroup(s) are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.",es:"Se están importando los grupos de conversación. Esto puede tardar algunos minutos; se agregará una notificación una vez que termine la importación.",fr:"Les groupes de parole sont en cours d'importation. L'opération peut prendre plusieurs minutes, une notification sera ajoutée une fois l'importation terminée.","fr-CA":"Les groupes sont en cours d'importation. Cela peut durer quelques minutes; une notification sera ajoutée une fois que l'importation sera terminée.",it:"Importazione dei talkgroup in corso. Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti, verrà aggiunta una notifica al termine dell'importazione.",ja:"グループがインポートされています。これには数分かかることがあります。インポートが完了すると、通知が追加されます。",ko:"지금 통화 그룹을 가져오고 있습니다. 몇 분 정도 걸릴 수 있으며 가져오기가 완료되면 알림이 추가됩니다.",pt:"Os Grupos de Conversação estão sendo importados. Isso pode levar alguns minutos. Uma notificação será adicionada assim que a importação for concluída.",en:"TalkGroup(s) are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.","en-US":"TalkGroup(s) are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed."};Resources.Global._SixtyDays={de:"60 Tage","en-AU":"60 days","en-NZ":"60 days",es:"60 días",fr:"60 jours","fr-CA":"60 jours",it:"60 giorni",ja:"60 日間",ko:"60일",pt:"60 dias",en:"60 days","en-US":"60 days"};Resources.Global._UsernameLength={de:"Der Benutzername muss weniger als 50 Zeichen haben.","en-AU":"Username must be less than 50 characters.","en-NZ":"Username must be less than 50 characters.",es:"El nombre de usuario debe tener menos de 50 caracteres.",fr:"Le nom d'utilisateur doit comporter moins de 50 caractères.","fr-CA":"Le nom d'utilisateur doit contenir moins de 50 caractères.",it:"Il campo Nome utente deve contenere meno di 50 caratteri.",ja:"ユーザー名は 50 文字未満にする必要があります。",ko:"사용자 이름은 50자 미만이어야 합니다.",pt:"O Nome de usuário deve ter menos de 50 caracteres.",en:"Username must be less than 50 characters.","en-US":"Username must be less than 50 characters."};Resources.Global._ModelInvalidCharacters={de:"Modell enthält ungültige Zeichen.","en-AU":"Model contains invalid characters.","en-NZ":"Model contains invalid characters.",es:"El modelo contiene caracteres no válidos.",fr:"Le modèle comporte des caractères non valides.","fr-CA":"Le modèle comporte des caractère non valides.",it:"Il modello contiene caratteri non validi.",ja:"モデルに無効な文字が含まれています。",ko:"모델에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다.",pt:"O modelo contém caracteres inválidos.",en:"Model contains invalid characters.","en-US":"Model contains invalid characters."};Resources.Global._AccessKey={de:"Zugriffsschlüssel","en-AU":"Access Key","en-NZ":"Access Key",es:"Clave de acceso",fr:"Clé d'accès","fr-CA":"Touche d'accès",it:"Chiave di accesso",ja:"アクセス キー",ko:"액세스 키",pt:"Chave de Acesso",en:"Access Key","en-US":"Access Key"};Resources.Global._ViewMyUsers={de:"Meine Benutzer anzeigen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Ver Mis usuarios",fr:"Afficher mes utilisateurs","fr-CA":"Afficher mes utilisateurs",it:"Visualizza i miei utenti",ja:"マイ ユーザーの表示",ko:"내 사용자 보기",pt:"Exibir meus usuários",en:"View My Users","en-US":"View My Users"};Resources.Global._MotorolaSolutionsOnlineStore={de:"Durchsuchen Sie den Motorola Solutions Online-Store.","en-AU":"Browse the Motorola Solutions online store.","en-NZ":"Browse the Motorola Solutions online store.",es:"Explore la tienda en línea de Motorola Solutions.",fr:"Explorez la boutique en ligne Motorola Solutions.","fr-CA":"Visitez le magasin en ligne de Motorola Solutions.",it:"Sfogliare il negozio online di Motorola Solutions.",ja:"Motorola Solutions オンライン ストアを参照",ko:"Motorola Solutions 온라인 스토어를 찾으십시오.",pt:"Navegue na loja online da Motorola Solutions.",en:"Browse the Motorola Solutions online store.","en-US":"Browse the Motorola Solutions online store."};Resources.Global._TermsAndConditions={de:"Allgemeine Geschäftsbedingungen","en-AU":"Terms & Conditions","en-NZ":"Terms & Conditions",es:"Términos y condiciones",fr:"Conditions générales","fr-CA":"Conditions d'utilisation",it:"Termini e condizioni",ja:"契約条件",ko:"이용 약관",pt:"Termos e condições",en:"Terms & Conditions","en-US":"Terms & Conditions"};Resources.Global._AddCmdDispatchText={de:"Wie viele {0} Dispatch und SafeGuard Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} Dispatch and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} Dispatch and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias del despachador y resguardo de {0}<sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences {0} Dispatch et SafeGuard<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences de répartition {0}<sup>1<\/sup> et SafeGuard  voulez-vous ajouter?",it:"Quante licenze di {0} Dispatch e SafeGuard<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} 管理コンソールおよび SafeGuard ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} 디스패치 및 SafeGuard 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do {0} Dispatch e de proteção você gostaria de adicionar?",en:"How many {0} Dispatch and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} Dispatch and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._Verifying={de:"Überprüfen","en-AU":"Verifying","en-NZ":"Verifying",es:"Verificando",fr:"Vérification en cours","fr-CA":"Vérification",it:"Verifica",ja:"確認中",ko:"확인 중",pt:"Verificando",en:"Verifying","en-US":"Verifying"};Resources.Global._ServicePlan={de:"Serviceplan","en-AU":"Service Plan","en-NZ":"Service Plan",es:"Plan de servicio",fr:"Forfait de service","fr-CA":"Forfait de service",it:"Piano del servizio",ja:"サービス プラン",ko:"서비스 요금제",pt:"Plano de Serviço",en:"Service Plan","en-US":"Service Plan"};Resources.Global._SubscriberType={de:"Typ","en-AU":"Type","en-NZ":"Type",es:"Tipo",fr:"Type","fr-CA":"Type",it:"Tipo",ja:"タイプ",ko:"유형",pt:"Tipo",en:"Type","en-US":"Type"};Resources.Global._SessionHasExpired={de:"Ihre Sitzung ist abgelaufen","en-AU":"Your Session Has Expired","en-NZ":"Your Session Has Expired",es:"Su sesión expiró",fr:"Votre session a expiré","fr-CA":"Votre session a expiré",it:"La sessione è scaduta",ja:"セッションの期限が切れました",ko:"세션 만료됨",pt:"Sua Sessão Expirou",en:"Your Session Has Expired","en-US":"Your Session Has Expired"};Resources.Global._APN_NAME_CANNOT_BE_MODIFIED={de:"APN-Name kann nicht geändert werden","en-AU":"APN Name cannot be modified","en-NZ":"APN Name cannot be modified",es:"El nombre de APN no se puede modificar",fr:"Le nom de l'APN ne peut pas être modifié","fr-CA":"Le nom de l'APN ne peut être modifié",it:"Impossibile modificare il nome APN",ja:"APN 名は変更できません",ko:"APN 이름은 수정할 수 없음",pt:"Não é possível modificar o nome do APN",en:"APN Name cannot be modified.","en-US":"APN Name cannot be modified."};Resources.Global._RevokeFailed={de:"Anfrage zum Widerruf des gemieteten Geräts fehlgeschlagen.","en-AU":"Request to revoke the rented has failed.","en-NZ":"Request to revoke the rented has failed.",es:"La solicitud para revocar el dispositivo alquilado falló.",fr:"Échec de la demande de révocation de la location.","fr-CA":"La demande de révocation de la location a échoué.",it:"Richiesta di revoca del dispositivo noleggiato non riuscita.",ja:"レンタル済みの取り消しリクエストが失敗しました。",ko:"임대 취소 요청이 실패했습니다.",pt:"Falha na solicitação para revogar o dispositivo alugado.",en:"Request to revoke the rented has failed.","en-US":"Request to revoke the rented has failed."};Resources.Global._ApnDeleteConfirm={de:'Möchten Sie diese APN-Konfiguration wirklich löschen? Der APN erhält den Status "Löschen ausstehend", bis alle Änderungen abgeschlossen sind. Klicken Sie auf "Senden", um den APN zu löschen.',"en-AU":"","en-NZ":"",es:"¿Está seguro de que desea eliminar esta configuración de APN? El APN estará en un estado de eliminación pendiente hasta que se completen todos los cambios. Haga clic en Enviar para eliminar el APN.",fr:"Voulez-vous vraiment supprimer cette configuration APN ? L'APN sera en état de suppression en attente tant que toutes les modifications ne seront pas terminées. Cliquez sur Soumettre pour supprimer l'APN.","fr-CA":"Voulez-vous vraiment supprimer cette configuration d'APN? L'APN sera dans un état d'attente de suppression jusqu'à ce que tous les changements aient été complétés. Cliquez sur Soumettre pour supprimer l'APN.",it:"Eliminare questa configurazione APN? L'APN resterà nello stato di eliminazione in sospeso finché tutte le modifiche non saranno completate. Fare clic su Invia per eliminare l'APN.",ja:"この APN 構成を削除してもよろしいですか? すべての変更が完了するまで、APN は削除の保留中ステータスになります。[送信] をクリックして、APN を削除します。",ko:"이 APN 구성을 삭제하시겠습니까? 모든 변경이 완료될 때까지 APN은 삭제 대기 상태가 됩니다. APN을 삭제하려면 제출을 클릭하십시오.",pt:"Tem certeza de que deseja excluir esta configuração APN? O APN ficará em um estado de exclusão pendente até que todas as alterações sejam concluídas. Clique em Enviar para excluir o APN.",en:"Are you sure you want to delete this APN configuration? The APN will be in a pending deletion state until all changes are complete. Click Submit to delete the APN.","en-US":"Are you sure you want to delete this APN configuration? The APN will be in a pending deletion state until all changes are complete. Click Submit to delete the APN."};Resources.Global._UserLicenseWarningAlert={de:"Ihre Anfrage zur Erstellung eines Benutzers wird bearbeitet. Bitte beachten Sie, dass sich der Benutzer im deaktivierten Status befinden wird, da Sie keine ausreichende Lizenz zur Aktivierung besitzen. Klicken Sie auf 'OK', um mit dem Hinzufügen eines Benutzers fortzufahren.","en-AU":"","en-NZ":"",es:'Se procesará su solicitud de creación de usuario. Tenga en cuenta que el usuario estará en estado desactivado, ya que no tiene licencias suficientes para activarlo. Haga clic en "Aceptar" para continuar con la adición del usuario.',fr:"Votre demande de création d'utilisateur va être traitée. Notez que l'utilisateur sera à l'état désactivé car vous ne possédez pas suffisamment de licences pour l'activer. Cliquez sur OK pour poursuivre l'ajout de l'utilisateur.","fr-CA":"Votre requête de création d'un utilisateur sera traitée. Veuillez noter que l'utilisateur sera à l'état désactivé parce que vous n'avez pas assez de licences pour l'activer. Cliquez sur OK pour poursuivre l'ajout de l'utilisateur.",it:"La richiesta di creare l'utente verrà elaborata. Si noti che l'utente avrà uno stato disattivato poiché non si dispone di un numero sufficiente di licenze da attivare. Fare clic su \"OK\" per continuare con l'aggiunta di un utente.",ja:"ユーザーの作成要求は処理されます。有効化に必要なライセンスが不足しているため、ユーザーは無効状態になります。[OK] をクリックして、ユーザーの追加を続行します。",ko:"사용자 생성 요청이 처리됩니다. 하지만 활성화할 충분한 라이선스가 없으므로 사용자는 비활성화 상태가 됩니다. 사용자를 계속 추가하려면 '확인'을 클릭합니다.",pt:'Sua solicitação para criar usuário será processada. Observe que o usuário estará no estado desabilitado porque você não tem licença suficiente para o ativar. Clique em "OK" para continuar adicionando o usuário.',en:"Your request to create user will be processed. Please note that the user will be in disabled state as you don't have enough license to activate. Click 'OK' to continue with adding user.","en-US":"Your request to create user will be processed. Please note that the user will be in disabled state as you don't have enough license to activate. Click 'OK' to continue with adding user."};Resources.Global._PrivacyKeyIndex={de:"Privacy-Key-Index","en-AU":"Privacy Key Index","en-NZ":"Privacy Key Index",es:"Índice de clave de privacidad",fr:"Index de clé de confidentialité","fr-CA":"Index de clé de confidentialité",it:"Indice chiave privacy",ja:"プライバシー キーの索引",ko:"개인 정보 보호 키 인덱스",pt:"Índice da Chave de Privacidade",en:"Privacy Key Index","en-US":"Privacy Key Index"};Resources.Global._WAVEDispatchLicensesHdr={de:"{0} Dispatch-Lizenzen","en-AU":"{0} Dispatch Licenses","en-NZ":"{0} Dispatch Licenses",es:"Licencias de despacho de {0}",fr:"Licences {0} Dispatch","fr-CA":"Licences de répartition {0}",it:"Licenze {0} Dispatch",ja:"{0} 管理コンソール ライセンス",ko:"{0} 디스패치 라이선스",pt:"Licenças do {0} Dispatch",en:"{0} Dispatch Licenses","en-US":"{0} Dispatch Licenses"};Resources.Global._ViewByodSimInformation={de:"BYOD-SIM-Informationen anzeigen","en-AU":"View Byod Sim Information","en-NZ":"View Byod Sim Information",es:"Ver información Sim de BYOD",fr:"Afficher les informations SIM du BYOD","fr-CA":"Afficher l'information BYOD Sim",it:"Visualizza informazioni Sim BYOD",ja:"BYOD SIM 情報を表示",ko:"BYOD SIM 정보 보기",pt:"Exibir informações do SIM Byod",en:"View BYOD Sim Information","en-US":"View BYOD Sim Information"};Resources.Global._WAVEServicePlansMustBeAdded={de:"{0}-Servicepläne müssen durch Bediener für {0} Partnerdemo-Kunden hinzugefügt werden.","en-AU":"{0} Service Plans must be added by Operators for {0} Partner Demo Customers.","en-NZ":"{0} Service Plans must be added by Operators for {0} Partner Demo Customers.",es:"Los operadores deben agregar los planes de servicio de {0} para los clientes de demostración de socios de {0}.",fr:"Les forfaits de service {0} doivent être ajoutés par des opérateurs pour les clients de la démonstration partenaire {0}.","fr-CA":"Des forfaits de service {0} doivent être ajoutés par les opérateurs pour les clients ayant un compte de démonstration de partenaire {0}.",it:"Gli operatori devono aggiungere i piani del servizio {0} per i clienti demo partner {0}.",ja:"{0} サービス プランは、{0} パートナー デモのカスタマのオペレータが追加する必要があります。",ko:"{0} 파트너 데모 고객을 위해 운영자가 {0} 서비스 요금제를 추가해야 합니다.",pt:"Os planos do serviço do {0} devem ser adicionados por operadores para clientes de demonstração do parceiro {0}.",en:"{0} Service Plans must be added by Operators for {0} Partner Demo Customers.","en-US":"{0} Service Plans must be added by Operators for {0} Partner Demo Customers."};Resources.Global._SUBNET_MASK_NOT_VALID={de:"Subnetzmaske ist ungültig","en-AU":"Subnet netmask not valid","en-NZ":"Subnet netmask not valid",es:"Máscara de red de subred no válida",fr:"Masque réseau de sous-réseau non valide","fr-CA":"Masque réseau du sous-réseau non valide",it:"Netmask subnet non valida",ja:"サブネット ネットマスクが無効です",ko:"서브넷 넷마스크가 올바르지 않음",pt:"Máscara de rede da sub-rede inválida",en:"Subnet netmask not valid.","en-US":"Subnet netmask not valid."};Resources.Global._NewRadioSystemType={de:"Neuer Funksystemtyp","en-AU":"New Radio System Type","en-NZ":"New Radio System Type",es:"Tipo de sistema de radio nuevo",fr:"Nouveau type de système radio","fr-CA":"Nouveau type de système radio",it:"Nuovo tipo di sistema radio",ja:"新しい無線システム タイプ",ko:"새 무선 시스템 유형",pt:"Novo Tipo de Sistema de Rádio",en:"New Radio System Type","en-US":"New Radio System Type"};Resources.Global._NoMonthlySubscriptionDeviceAddMessage={de:"Fügen Sie ein monatliches Abonnement hinzu, und erwerben Sie mindestens eine WAVE-Lizenz, bevor Sie WAVE-Geräte hinzufügen.","en-AU":"Please add a Monthly Subscription and buy at least one Wave license(s) before adding Wave device(s).","en-NZ":"Please add a Monthly Subscription and buy at least one Wave license(s) before adding Wave device(s).",es:"Agregue una suscripción mensual y compre al menos una licencia de Wave antes de agregar dispositivos Wave.",fr:"Veuillez ajouter un abonnement mensuel et acheter au moins une licence Wave avant d'ajouter un ou plusieurs terminaux Wave.","fr-CA":"Veuillez ajouter un abonnement mensuel et acheter au moins une licence Wave avant d'ajouter le(s) appareil(s) Wave.",it:"Aggiungere un abbonamento mensile e acquistare almeno una licenza Wave prima di aggiungere dispositivi Wave.",ja:"Wave デバイスを追加する前に、月間サブスクリプションを追加し、1 つ以上の Wave ライセンスを購入してください。",ko:"Wave 장치를 추가하기 전에 월별 가입을 추가하고 Wave 라이선스를 하나 이상 구입하십시오.",pt:"Adicione uma assinatura mensal e compre pelo menos uma licença do Wave antes de adicionar dispositivos Wave.",en:"Please add a Monthly Subscription and buy at least one Wave license(s) before adding Wave device(s).","en-US":"Please add a Monthly Subscription and buy at least one Wave license(s) before adding Wave device(s)."};Resources.Global._ViewPlansPricing={de:"Tarife & Preise anzeigen","en-AU":"View Plans & Pricing","en-NZ":"View Plans & Pricing",es:"Ver planes y precios",fr:"Afficher les forfaits et les tarifs","fr-CA":"Afficher les forfaits et les prix",it:"Visualizza prezzi e piani",ja:"プランと料金の表示",ko:"요금제 및 가격 보기",pt:"Ver Planos e Preços",en:"View Plans & Pricing","en-US":"View Plans & Pricing"};Resources.Global._DeviceOwnedBySelfCannotRevoke={de:"{0} ist aktuell sich selbst zugewiesen. Kann nicht widerrufen werden.","en-AU":"{0} is currently associated to self. Cannot be revoked.","en-NZ":"{0} is currently associated to self. Cannot be revoked.",es:"{0} está actualmente asociado al propio. No se puede revocar.",fr:"{0} est actuellement auto-associé. Révocation impossible.","fr-CA":"{0} est actuellement associé à lui-même. Ne peut pas être révoqué.",it:"{0} è attualmente associato a te stesso. Non può essere revocato.",ja:"{0} は現在自己に関連付けられています。取り消すことはできません。",ko:"{0}은(는) 현재 자신에게 연결되어 있습니다. 해지할 수 없습니다.",pt:"{0} está associado a si mesmo. Não é possível revogar.",en:"{0} is currently associated to self. Cannot be revoked.","en-US":"{0} is currently associated to self. Cannot be revoked."};Resources.Global._ApnRequired={de:"APN ist erforderlich","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Se requiere el APN",fr:"APN requis","fr-CA":"L'APN est obligatoire",it:"APN obbligatorio.",ja:"APN が必要です",ko:"APN은 필수임",pt:"O APN é obrigatório",en:"APN is required","en-US":"APN is required"};Resources.Global._Allow={de:"Zulassen","en-AU":"Allow","en-NZ":"Allow",es:"Permitir",fr:"Autoriser","fr-CA":"Autoriser",it:"Consenti",ja:"許可",ko:"허용",pt:"Permitir",en:"Allow","en-US":"Allow"};Resources.Global._ProblemReplacingSIMDeviceInNitro={de:"Problem beim Austausch der SIM und/oder des Geräts in Nitro","en-AU":"Problem replacing SIM and/or Device in Nitro","en-NZ":"Problem replacing SIM and/or Device in Nitro",es:"Problema al reemplazar la SIM o el dispositivo en Nitro",fr:"Problème de remplacement de la carte SIM et/ou du terminal dans Nitro","fr-CA":"Problème de remplacement de la SIM et/ou de l'appareil dans Nitro",it:"Problema durante la sostituzione della SIM e/o del dispositivo in Nitro",ja:"Nitro で SIM および/またはデバイスを交換する際の問題",ko:"Nitro에서 SIM 및/또는 장치 교체 중 문제가 발생했습니다.",pt:"Problema ao substituir o SIM e/ou dispositivo no Nitro",en:"Problem replacing SIM and/or Device in Nitro","en-US":"Problem replacing SIM and/or Device in Nitro"};Resources.Global._LMR_2DotButtonLongPress={de:"Langes Drücken der 2-Punkt-Taste","en-AU":"2 Dot Button Long Press","en-NZ":"2 Dot Button Long Press",es:"Presión prolongada del botón de 2 puntos",fr:"Pression longue sur le bouton à 2 points","fr-CA":"Appui long sur le bouton 2 points",it:"Pressione lunga su pulsante con puntini 2",ja:"2 ドット ボタンの長押し",ko:"2점 버튼 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo do Botão de 2 Pontos",en:"2 Dot Button Long Press","en-US":"2 Dot Button Long Press"};Resources.Global._DynamicApnName={de:"Dynamischer APN-Name","en-AU":"Dynamic APN Name","en-NZ":"Dynamic APN Name",es:"Nombre del APN dinámico",fr:"Nom APN dynamique","fr-CA":"Nom d'APN dynamique",it:"Nome APN dinamica",ja:"ダイナミック APN 名",ko:"동적 APN 이름",pt:"Nome APN dinâmico",en:"Dynamic APN Name","en-US":"Dynamic APN Name"};Resources.Global._SelectPartner={de:"Partner auswählen","en-AU":"Select Partner","en-NZ":"Select Partner",es:"Seleccionar socio",fr:"Sélectionner le partenaire","fr-CA":"Sélectionner le partenaire",it:"Seleziona partner",ja:"パートナーの選択",ko:"파트너 선택",pt:"Selecionar parceiro",en:"Select Partner","en-US":"Select Partner"};Resources.Global._Expiration={de:"Ablaufdatum","en-AU":"Expiration Date","en-NZ":"Expiration Date",es:"Fecha de vencimiento",fr:"Date d'expiration","fr-CA":"Date d'expiration",it:"Data di scadenza",ja:"有効期限",ko:"만료 날짜",pt:"Data de Validade",en:"Expiration Date","en-US":"Expiration Date"};Resources.Global._ServiceTag={de:"Service-Tag","en-AU":"Service Tag","en-NZ":"Service Tag",es:"Etiqueta de servicio",fr:"Numéro de service","fr-CA":"Étiquette de service",it:"Codice matricola",ja:"サービス タグ",ko:"서비스 태그",pt:"Etiqueta do Serviço",en:"Service Tag","en-US":"Service Tag"};Resources.Global._Migrate={de:"MIGRIEREN","en-AU":"MIGRATE","en-NZ":"MIGRATE",es:"MIGRAR",fr:"MIGRER","fr-CA":"MIGRER",it:"ESEGUI MIGRAZIONE",ja:"移行",ko:"마이그레이션",pt:"MIGRAR",en:"MIGRATE","en-US":"MIGRATE"};Resources.Global._UpdateTZegw={de:"Aktualisieren Sie die Zeitzone, damit keine Edge Gateway-Dienstausfälle auftreten nach der Registristrierung bei ","en-AU":"Update the timezone to avoid Edge Gateway service outages after registration at ","en-NZ":"Update the timezone to avoid Edge Gateway service outages after registration at ",es:"Actualice la zona horaria para evitar interrupciones del servicio del gateway perimetral después de realizar el registro en",fr:"Mettez à jour le fuseau horaire pour éviter les interruptions de service de la passerelle Edge après l'enregistrement sur ","fr-CA":"Mettre à jour le fuseau horaire pour éviter les interruptions de service de passerelle Edge après l'enregistrement à ",it:"Aggiornare il fuso orario per evitare interruzioni del servizio di gateway edge dopo la registrazione a ",ja:"次で登録した後、Edge Gateway のサービス停止を回避するようにタイムゾーンを更新: ",ko:"다음에 등록한 후 에지 게이트웨이 서비스가 중단되지 않도록 시간대 업데이트",pt:"Atualize o fuso horário para evitar que o serviço Gateway de borda termine depois do registro às ",en:"Update the timezone to avoid Edge Gateway service outages after registration at ","en-US":"Update the timezone to avoid Edge Gateway service outages after registration at "};Resources.Global._ToggleSidebar={de:"Seitenleiste umschalten","en-AU":"Toggle Sidebar","en-NZ":"Toggle Sidebar",es:"Barra lateral para activar o desactivar",fr:"Activer la barre latérale","fr-CA":"Changer de barre d'espacement",it:"Mostra/nascondi barra laterale",ja:"サイドバーを切り替える",ko:"사이드바 전환",pt:"Alternar Barra lateral",en:"Toggle Sidebar","en-US":"Toggle Sidebar"};Resources.Global._CapacityCarrier={de:"SPLIT_CELL_LOAD_BALANCE","en-AU":"SPLIT_CELL_LOAD_BALANCE","en-NZ":"SPLIT_CELL_LOAD_BALANCE",es:"SPLIT_CELL_LOAD_BALANCE",fr:"SPLIT_CELL_LOAD_BALANCE","fr-CA":"SPLIT_CELL_LOAD_BALANCE",it:"SPLIT_CELL_LOAD_BALANCE",ja:"SPLIT_CELL_LOAD_BALANCE",ko:"SPLIT_CELL_LOAD_BALANCE",pt:"SPLIT_CELL_LOAD_BALANCE",en:"SPLIT_CELL_LOAD_BALANCE","en-US":"SPLIT_CELL_LOAD_BALANCE"};Resources.Global._SmartphoneOrWaveTwoWayRadio={de:"Smartphone oder {0} Funkgerät","en-AU":"Smartphone or {0} Two-Way Radio","en-NZ":"Smartphone or {0} Two-Way Radio",es:"Teléfono inteligente o radio {0} de dos vías",fr:"Smartphone ou radio professionnelle {0}","fr-CA":"Téléphone intelligent ou radio bidirectionnelle {0}",it:"Smartphone o radio ricetrasmittente {0}",ja:"スマートフォンまたは {0} 双方向無線機",ko:"스마트폰 또는 {0} 양방향 무전기",pt:"Smartphone ou Rádio bidirecional {0}",en:"Smartphone or {0} Two-Way Radio","en-US":"Smartphone or {0} Two-Way Radio"};Resources.Global._SelectNewFirmware={de:"Wählen Sie eine neue Firmware für die ausgewählten Geräte aus.","en-AU":"Select a new Firmware for your selected device(s).","en-NZ":"Select a new Firmware for your selected device(s).",es:"Seleccione un nuevo firmware para los dispositivos seleccionados.",fr:"Choisissez un nouveau micrologiciel (firmware) pour votre ou vos terminaux sélectionnés.","fr-CA":"Sélectionnez un nouveau progiciel pour vos appareils sélectionnés.",it:"Selezionare un nuovo firmware per i dispositivi selezionati.",ja:"選択したデバイスの新しいファームウェアを選択してください。",ko:"선택한 장치에 사용할 새 펌웨어를 선택합니다.",pt:"Selecione um novo Firmware para seu(s) dispositivo(s) selecionado(s).",en:"Select a new Firmware for your selected device(s).","en-US":"Select a new Firmware for your selected device(s)."};Resources.Global._PTTRadioCrossCarrier={de:"Trägerübergreifendes PTT-Funkgerät","en-AU":"Cross Carrier PTT Radio","en-NZ":"Cross Carrier PTT Radio",es:"Radio PTT Multi-Operadoras",fr:"Radio PTT inter-opérateur","fr-CA":"Radio PTT inter-réseau",it:"Radio PTT multivettore",ja:"無線モード",ko:"Cross Carrier PTT 무전기",pt:"Rádio PTT Cross Carrier",en:"Cross Carrier PTT Radio","en-US":"Cross Carrier PTT Radio"};Resources.Global._UnableToChangePassword={de:"Ihr Passwort kann aktuell nicht geändert werden.","en-AU":"Unable to change your password at this time.","en-NZ":"Unable to change your password at this time.",es:"No se puede cambiar su contraseña en este momento.",fr:"Impossible de modifier votre mot de passe pour l'instant.","fr-CA":"Impossible de modifier votre mot de passe pour le moment.",it:"Impossibile modificare la password al momento.",ja:"現時点ではパスワードを変更できません。",ko:"지금은 암호를 변경할 수 없습니다.",pt:"Não é possível alterar sua senha neste momento.",en:"Unable to change your password at this time.","en-US":"Unable to change your password at this time."};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_LTEID_DOC={de:"LTE-ID kann nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read lte id","en-NZ":"Unable to read lte id",es:"No se puede leer el ID de LTE",fr:"Impossible de lire l'ID LTE","fr-CA":"Impossible de lire l'ID LTE",it:"Impossibile leggere il doc ID LTE",ja:"LTE ID を読み取れません",ko:"LTE ID를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o ID LTE",en:"Unable to read LTE id.","en-US":"Unable to read LTE id."};Resources.Global._LocationHistory={de:"Standortverlauf","en-AU":"Location History","en-NZ":"Location History",es:"Historial de ubicaciones",fr:"Historique des localisations","fr-CA":"Historique de localisation",it:"Cronologia posizioni",ja:"位置履歴",ko:"위치 기록",pt:"Histórico de Localização",en:"Location History","en-US":"Location History"};Resources.Global._AboutDnsServer2={de:"Info zu DNS-Server-2-IP","en-AU":"About DNS Server 2 IP","en-NZ":"About DNS Server 2 IP",es:"Acerca de la IP del servidor DNS 2",fr:"À propos de l'adresse IP 2 du serveur DNS","fr-CA":"À propos de l'IP du serveur DNS 2",it:"Informazioni sull'IP server DNS 2",ja:"DNS サーバー 2 IP について",ko:"DNS 서버 2 IP 정보",pt:"Sobre o IP do Servidor 2 DNS",en:"About DNS Server 2 IP","en-US":"About DNS Server 2 IP"};Resources.Global._PrivacyKeys={de:"Bei Ihren Privacy-Key-Daten gab es einen Fehler. Prüfen Sie die eingegebenen Werte, und stellen Sie sicher, dass Sie Namen oder Key-ID nicht doppelt eingegeben haben.","en-AU":"There was an error with your Privacy Key data. Please check the values you have entered and make sure you have not entered a duplicate Name or Key ID.","en-NZ":"There was an error with your Privacy Key data. Please check the values you have entered and make sure you have not entered a duplicate Name or Key ID.",es:"Ocurrió un error con los datos de su clave de privacidad. Verifique los valores que ingresó y asegúrese de no haber incluido un nombre o ID de clave duplicados.",fr:"Une erreur est survenue avec les données de votre clé de confidentialité. Veuillez vérifier les valeurs que vous avez renseignées et vous assurer que vous n'avez pas saisi un nom ou un ID de clé en double.","fr-CA":"Une erreur s'est produite dans vos données de clé de confidentialité. Veuillez vérifier les valeurs que vous avez saisies et assurez-vous que vous n'avez pas saisi un nom ou une ID de clé en double.",it:"Si è verificato un errore nei dati della chiave di privacy. Verificare i valori immessi e accertarsi di non aver inserito un nome o ID chiave duplicato.",ja:"プライバシー キーのデータにエラーがありました。入力した値をチェックし、名前かキー ID が重複していないかどうか確認してください。",ko:"개인 정보 보호 키 데이터에 오류가 발생했습니다. 입력한 값을 검사하고 중복된 이름 또는 키 ID를 입력하지 않았는지 확인하십시오.",pt:"Ocorreu um erro nos seus dados da Chave de Privacidade. Verifique os valores inseridos e se você não inseriu um Nome ou um ID de Chave duplicado.",en:"There was an error with your Privacy Key data. Please check the values you have entered and make sure you have not entered a duplicate Name or Key ID.","en-US":"There was an error with your Privacy Key data. Please check the values you have entered and make sure you have not entered a duplicate Name or Key ID."};Resources.Global._ManageSubscription={de:"Abonnement verwalten","en-AU":"Manage Subscription","en-NZ":"Manage Subscription",es:"Administrar suscripción",fr:"Gérer l'abonnement","fr-CA":"Gérer l'abonnement",it:"Gestisci abbonamento",ja:"サブスクリプションを管理",ko:"가입 관리",pt:"Gerenciar Assinatura",en:"Manage Subscription","en-US":"Manage Subscription"};Resources.Global._RoleName={de:"Rolle","en-AU":"Role","en-NZ":"Role",es:"Función",fr:"Rôle","fr-CA":"Rôle",it:"Ruolo",ja:"役割",ko:"역할",pt:"Função",en:"Role","en-US":"Role"};Resources.Global._PartnerDeleteMessage={de:"Partner {0} kann nicht gelöscht werden, da ihm Kunden zugeordnet sind. Löschen Sie zuerst die ihm zugeordneten Kunden, bevor Sie den Partner löschen.","en-AU":"Cannot delete the partner {0}, since there are customers associated. Please delete the associated customers before deleting the partner.","en-NZ":"Cannot delete the partner {0}, since there are customers associated. Please delete the associated customers before deleting the partner.",es:"No se puede eliminar el socio {0}, ya que hay clientes asociados. Elimine a los clientes asociados antes de eliminar el socio.",fr:"La suppression du distributeur {0} est impossible, car il est associé à des clients. Supprimez les clients associés avant de supprimer le distributeur.","fr-CA":"Impossible de supprimer le partenaire {0}, puisque des clients y sont associés. Veuillez supprimer les clients associés avant de supprimer le partenaire.",it:"Impossibile eliminare il partner {0}, poiché ad esso sono associati clienti. Eliminare i clienti associati prima di eliminare il partner.",ja:"関連付けられているカスタマがあるため、パートナー {0} を削除できません。パートナーを削除する前に関連付けられているカスタマを削除してください。",ko:"연결된 고객이 있으므로 {0} 파트너를 삭제할 수 없습니다. 파트너를 삭제하기 전에 관련 고객 항목을 삭제하십시오.",pt:"Não é possível excluir o parceiro {0}, pois existem clientes associados. Exclua os clientes associados antes de excluir o parceiro.",en:"Cannot delete the partner {0}, since there are customers associated. Please delete the associated customers before deleting the partner.","en-US":"Cannot delete the partner {0}, since there are customers associated. Please delete the associated customers before deleting the partner."};Resources.Global._Generate={de:"Generieren","en-AU":"Generate","en-NZ":"Generate",es:"Generar",fr:"Générer","fr-CA":"Générer",it:"Genera",ja:"生成する",ko:"생성",pt:"Gerar",en:"Generate","en-US":"Generate"};Resources.Global._ChannelPlanConfigNotAllowText={de:"Mit Demopaketen können keine Kanalpläne erstellt oder bearbeitet werden.    Ein Satz Kanalpläne für Demopakete wurde bereits erstellt.","en-AU":"Demo Kits are not allowed to create or edit channel plans.    A set of channel plans are already created for Demo Kits.","en-NZ":"Demo Kits are not allowed to create or edit channel plans.    A set of channel plans are already created for Demo Kits.",es:"Los kits de demostración no tienen permisos para la creación o edición de planes de canal.    Ya se creó un conjunto de planes de canal para los kits de demostración.",fr:"Les kits de démonstration ne sont pas autorisés pour créer ou modifier des plans de canaux.    Un ensemble de plans de canaux a déjà été créé pour les kits de démonstration.","fr-CA":"Les trousses de démonstration ne sont pas autorisées pour la création ou la modification des plans de canal.    Un jeu de plans de canal est déjà créé pour les trousses de démonstration.",it:"I kit dimostrativi non sono consentiti per creare o modificare i piani canale.    Un set di piani canale sono già stati creati per i kit dimostrativi.",ja:"デモ キットではチャネル プランの作成または編集は許可されません。    一連のチャネル プランがすでにデモ キットに作成されています。",ko:"데모 키트는 채널 요금제를 생성하거나 편집할 수 없습니다.    데모 키트에 대한 일련의 채널 요금제가 이미 생성되었습니다.",pt:"Os Kits de demonstração não podem criar nem editar planos de canal.    Um conjunto de planos de canal já foi criado para os Kits de demonstração.",en:"Demo Kits are not allowed to create or edit channel plans.    A set of channel plans are already created for Demo Kits.","en-US":"Demo Kits are not allowed to create or edit channel plans.    A set of channel plans are already created for Demo Kits."};Resources.Global._Website={de:"Webseite","en-AU":"Website","en-NZ":"Website",es:"Sitio web",fr:"Site Web","fr-CA":"Site Web",it:"Sito Web",ja:"Web サイト",ko:"웹사이트",pt:"Site",en:"Website","en-US":"Website"};Resources.Global._PasswordLength={de:"Das Passwort muss weniger als 128 Zeichen haben.","en-AU":"Password must be less than 128 characters.","en-NZ":"Password must be less than 128 characters.",es:"La contraseña debe tener menos de 128 caracteres.",fr:"Le mot de passe doit comporter moins de 128 caractères.","fr-CA":"Le mot de passe doit contenir moins de 128 caractères.",it:"Il campo Password deve contenere meno di 128 caratteri.",ja:"パスワードは 128 文字未満にする必要があります。",ko:"암호는 128자 미만이어야 합니다.",pt:"A Senha deve ter menos de 128 caracteres.",en:"Password must be less than 128 characters.","en-US":"Password must be less than 128 characters."};Resources.Global._PTTStandardCrossCarrier={de:"Trägerübergreifender Standard","en-AU":"Cross Carrier Standard","en-NZ":"Cross Carrier Standard",es:"Standard Multi-Operadoras",fr:"Norme inter-opérateur","fr-CA":"Norme inter-réseau",it:"Standard multivettore",ja:"標準モード",ko:"Cross Carrier 표준",pt:"Padrão Cross Carrier",en:"Cross Carrier Standard","en-US":"Cross Carrier Standard"};Resources.Global._RG170Licenses={de:"RG170-Lizenz(en)","en-AU":"RG170 license(s)","en-NZ":"RG170 license(s)",es:"Licencias de RG170",fr:"Licence(s) RG170","fr-CA":"Licence(s) RG170",it:"Licenze RG170",ja:"RG170 ライセンス",ko:"개의 RG170 라이선스",pt:"Licenças do RG170",en:"RG170 license(s)","en-US":"RG170 license(s)"};Resources.Global._EnterConfig={de:"Geben Sie die Konfiguration für das neue WLAN-Netzwerk ein.","en-AU":"Enter the configuration for the new Wifi network.","en-NZ":"Enter the configuration for the new Wifi network.",es:"Ingrese la configuración para la nueva red de Wi-Fi.",fr:"Saisissez la configuration du nouveau réseau Wi-Fi.","fr-CA":"Saisissez la configuration pour le nouveau réseau Wi-Fi.",it:"Immettere la configurazione per la nuova rete Wi-Fi.",ja:"新しい WiFI ネットワークの構成を入力してください。",ko:"새 Wi-Fi 네트워크에 대한 구성을 입력합니다.",pt:"Insira a configuração para a nova rede Wi-Fi.",en:"Enter the configuration for the new Wifi network.","en-US":"Enter the configuration for the new Wifi network."};Resources.Global._FeatureNotSupportedOldFirwmare={de:"Diese Funktion unterstützt keine älteren Firmware-Versionen. Versuchen Sie es später nach dem Upgrade erneut.","en-AU":"This feature is not supported on older firmware versions. Please try again later after upgrading.","en-NZ":"This feature is not supported on older firmware versions. Please try again later after upgrading.",es:"Esta función no es compatible con versiones de firmware más antiguas. Inténtelo de nuevo más tarde después de la actualización.",fr:"Cette fonction n'est pas prise en charge par les versions anciennes du micrologiciel. Veuillez réessayer après avoir effectué une mise à niveau.","fr-CA":"Cette fonction n'est pas prise en charge par les versions antérieures du micrologiciel. Veuillez réessayer plus tard, après la mise à niveau.",it:"Questa funzione non è supportata sulle versioni firmware precedenti. Riprovare dopo l'aggiornamento.",ja:"この機能は古いファームウェア バージョンではサポートされていません。アップグレードした後でやり直してください。",ko:"이전 펌웨어 버전에서는 이 기능이 지원되지 않습니다. 업그레이드한 다음 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Esse recurso não é compatível com versões anteriores do firmware. Tente novamente mais tarde, após fazer o upgrade.",en:"This feature is not supported on older firmware versions. Please try again later after upgrading.","en-US":"This feature is not supported on older firmware versions. Please try again later after upgrading."};Resources.Global._AddCbsdInstaller={de:"CBSD-Installationsprogramm hinzufügen","en-AU":"Add CBSD Installer","en-NZ":"Add CBSD Installer",es:"Agregar instalador CBSD",fr:"Ajouter un programme d'installation CBSD","fr-CA":"Ajouter l'installateur CBSD",it:"Aggiungi installatore CBSD",ja:"CBSD インストーラを追加",ko:"CBSD 설치 프로그램 추가",pt:"Adicionar Instalador do CBSD",en:"Add CBSD Installer","en-US":"Add CBSD Installer"};Resources.Global._NitroDataPlanChangeMessage={de:"Wenn der Datentarif geändert wird, wird die Nitro SIM sofort mit den neuen Servicespezifikationen betrieben. Abonnementkomponenten werden übertragen und anteilsmäßig aufgeteilt. Möchten Sie fortfahren? ","en-AU":"By changing the Data Plan, the Nitro SIM will immediately operate with the new service specification. Subscription components will transition, and prorations will apply. Are you sure you want to continue? ","en-NZ":"By changing the Data Plan, the Nitro SIM will immediately operate with the new service specification. Subscription components will transition, and prorations will apply. Are you sure you want to continue? ",es:"Tras cambiar el plan de datos, la SIM Nitro funcionará inmediatamente con la nueva especificación de servicios. Los componentes de suscripción cambiarán y se aplicarán valores prorrateados. ¿Está seguro de que desea continuar? ",fr:"En modifiant le forfait de données, la carte SIM Nitro fonctionnera immédiatement selon les spécifications du nouveau service. Les composants de l'abonnement seront modifiés et un calcul au prorata sera appliqué. Voulez-vous vraiment continuer ? ","fr-CA":"En changeant le forfait de données, la SIM Nitro fonctionnera immédiatement selon les nouvelles spécifications du service. Les composants d'abonnement effectueront la transition et les tarifs calculés au prorata s'appliqueront. Voulez-vous vraiment continuer? ",it:"Modificando il piano dati, la SIM Nitro funzionerà immediatamente con la nuova specifica del servizio. I componenti in abbonamento verranno passati e ripartiti. Continuare? ",ja:"データ プランを変更することにより、Nitro SIM は直ちに新しいサービス仕様で動作します。サブスクリプション コンポーネントは移行し、日割り計算が適用されます。続行してもよろしいですか? ",ko:"데이터 요금제를 변경함으로써 Nitro SIM은 새로운 서비스 사양과 함께 즉시 작동됩니다. 구독 구성 요소가 전환되고, 요금 일할 계산 방식이 적용됩니다. 계속하시겠습니까? ",pt:"Ao alterar o Plano de dados, o SIM Nitro operará imediatamente com a especificação do novo serviço. Os componentes de assinatura mudarão, e cálculos proporcionais serão aplicados. Deseja continuar? ",en:"By changing the Data Plan, the Nitro SIM will immediately operate with the new service specification. Subscription components will transition, and prorations will apply. Are you sure you want to continue? ","en-US":"By changing the Data Plan, the Nitro SIM will immediately operate with the new service specification. Subscription components will transition, and prorations will apply. Are you sure you want to continue? "};Resources.Global._ManageCustomer={de:"Kunde: {0}","en-AU":"Customer: {0}","en-NZ":"Customer: {0}",es:"Cliente: {0}",fr:"Client : {0}","fr-CA":"Client : {0}",it:"Cliente: {0}",ja:"カスタマ: {0}",ko:"고객: {0}",pt:"Cliente: {0}",en:"Customer: {0}","en-US":"Customer: {0}"};Resources.Global._ExportBillingReportSuccessNotification={de:'Abrechnungsbericht wurde erfolgreich erstellt, klicken Sie <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">hier<\/a>, um ihn herunterzuladen.',"en-AU":"","en-NZ":"",es:'El informe de facturación se generó correctamente. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Haga clic aquí<\/a> para descargar el archivo del informe de facturación.',fr:'Le rapport de facturation a été généré, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier du rapport de facturation.',"fr-CA":'Rapport de facturation généré avec succès. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier du rapport de facturation.',it:'Generazione del rapporto di fatturazione riuscita, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">fare clic qui<\/a> per scaricare il file del rapporto di fatturazione.',ja:'請求レポートが正常に生成されました。<a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">ここをクリックして<\/a>、請求レポートをダウンロードします',ko:'청구 보고서가 성공적으로 생성되었습니다. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">여기를 클릭하여<\/a> 청구 보고서 파일을 다운로드하십시오.',pt:'O relatório de cobrança foi gerado com sucesso, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">clique aqui<\/a> para baixar o arquivo do relatório.',en:'Billing report has been generated successfully, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the billing report file.',"en-US":'Billing report has been generated successfully, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the billing report file.'};Resources.Global._ENB_HORIZONTAL_ACCURACY_RANGE={de:"Wert für horizontale Genauigkeit liegt nicht innerhalb des für diese CBSD-Installation zulässigen Bereichs","en-AU":"Horizontal accuracy value not in the allowed range for this CBSD installation","en-NZ":"Horizontal accuracy value not in the allowed range for this CBSD installation",es:"Valor de precisión horizontal fuera del rango permitido para esta instalación de CBSD",fr:"Valeur de précision horizontale hors de la plage autorisée pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Valeur de précision horizontale hors de la plage autorisée pour cette installation CBSD",it:"Il valore di precisione orizzontale non si trova nell'intervallo consentito per questa installazione CBSD",ja:"水平精度の値がこの CBSD インストールに許可される範囲にありません",ko:"수평 정확도 값이 이 CBSD 설치에 대해 허용되는 범위 내에 없음",pt:"O valor da precisão horizontal não está faixa permitida para esta instalação CBSD",en:"Horizontal accuracy value not in the allowed range.","en-US":"Horizontal accuracy value not in the allowed range."};Resources.Global._INVALID_VLAN_TAG={de:"VLAN-Tag muss zwischen 0 und 4094 liegen","en-AU":"VLAN tag has to be between 0-4094","en-NZ":"VLAN tag has to be between 0-4094",es:"La etiqueta VLAN debe estar entre 0 y 4094",fr:"La balise VLAN doit être comprise entre 0 et 4094","fr-CA":"La balise VLAN doit être comprise entre 0 et 4094",it:"Il tag VLAN deve essere compreso tra 0 e 4094",ja:"VLAN タグは 0 ～ 4094 である必要があります",ko:"VLAN 태그는 0-4094 사이여야 함",pt:"A etiqueta da VLAN precisa estar entre 0 e 4094",en:"VLAN tag has to be between 0-4094.","en-US":"VLAN tag has to be between 0-4094."};Resources.Global._GenerateActivationCodeInfo={de:'Aktivierungscode kann auch durch Klicken auf den Link "Generieren" auf der Registerkarte "Benutzer" generiert werden',"en-AU":'Activation code can also be generated by clicking the "Generate" link under the "Users" tab',"en-NZ":'Activation code can also be generated by clicking the "Generate" link under the "Users" tab',es:'El código de activación también se puede generar haciendo clic en el enlace "Generar" en la pestaña "Usuarios"',fr:"Le code d'activation peut aussi être généré en cliquant sur le lien Générer, dans l'onglet Utilisateurs","fr-CA":'Le code d\'activation peut aussi être généré en cliquant sur le lient "Générer", sous l\'onglet "Utilisateurs"',it:'È anche possibile generare il codice di attivazione facendo clic sul collegamento "Genera" nella scheda "Utenti".',ja:"認証コードは [ユーザー] タブの [発行] リンクをクリックすることでも発行できます",ko:'"사용자" 탭 아래에서 "생성" 링크를 클릭하여 활성화 코드를 생성할 수도 있습니다.',pt:'Clique no link "Gerar" na guia "Usuários" para gerar o código de ativação',en:'Activation code can also be generated by clicking the "Generate" link under the "Users" tab',"en-US":'Activation code can also be generated by clicking the "Generate" link under the "Users" tab'};Resources.Global._AddWaveLicenses={de:"{0}-Lizenzen hinzufügen","en-AU":"Add {0} Licenses","en-NZ":"Add {0} Licenses",es:"Agregar {0} licencias",fr:"Ajouter {0} licences","fr-CA":"Ajouter des licences {0}",it:"Aggiungi {0} licenze",ja:"{0} ライセンスを追加",ko:"{0} 라이선스 추가",pt:"Adicionar licenças do {0}",en:"Add {0} Licenses","en-US":"Add {0} Licenses"};Resources.Global._UpgradeExistingMotoTrboToCommand={de:"Upgrade zu SafeGuard","en-AU":"Upgrade to SafeGuard","en-NZ":"Upgrade to SafeGuard",es:"Actualice para resguardar",fr:"Mettre à niveau vers SafeGuard","fr-CA":"Mise à niveau vers SafeGuard",it:"Aggiornamento a SafeGuard",ja:"SafeGuard にアップグレードする。",ko:"SafeGuard로 업그레이드",pt:"Atualizar para a proteção",en:"Upgrade to SafeGuard","en-US":"Upgrade to SafeGuard"};Resources.Global._Product={de:"Produkt","en-AU":"Product","en-NZ":"Product",es:"Producto",fr:"Produit","fr-CA":"Produit",it:"Prodotto",ja:"製品",ko:"제품",pt:"Produto",en:"Product","en-US":"Product"};Resources.Global._TLK100j={de:"TLK100j","en-AU":"TLK100j","en-NZ":"TLK100j",es:"TLK100j",fr:"TLK100j","fr-CA":"TLK 100",it:"TLK100j",ja:"TLK100j",ko:"TLK100j",pt:"TLK100j",en:"TLK100j","en-US":"TLK100j"};Resources.Global._AddComponentGroup={de:"Komponentengruppe hinzufügen","en-AU":"Add Component Group","en-NZ":"Add Component Group",es:"Agregar grupo de componentes",fr:"Ajouter un groupe de composants","fr-CA":"Ajouter un groupe de composants",it:"Aggiungi gruppo componenti",ja:"コンポーネント グループを追加",ko:"구성 요소 그룹 추가",pt:"Adicionar Grupo de Componentes",en:"Add Component Group","en-US":"Add Component Group"};Resources.Global._SwitchesForRegistration={de:"Switches für die Registrierung auswählen","en-AU":"Select Switches for Registration","en-NZ":"Select Switches for Registration",es:"Seleccione switches para registrar",fr:"Sélectionner les commutateurs pour l'enregistrement","fr-CA":"Sélectionner les commutateurs pour l'enregistrement",it:"Seleziona switch per la registrazione",ja:"登録するスイッチを選択",ko:"등록할 스위치 선택",pt:"Selecione os comutadores para registro",en:"Select Switches for Registration","en-US":"Select Switches for Registration"};Resources.Global._ThreeYearContractWAVEWirelessCollaboration={de:"3-Jahres-Vertrag für {0} Funkgeräte","en-AU":"3 Year Contract {0} Two-Way Radio","en-NZ":"3 Year Contract {0} Two-Way Radio",es:"Radio {0} de dos vías con un contrato de 3 años",fr:"Radio professionnelle {0} - Contrat de 3 ans","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0}, contrat de 3 ans",it:"Radio ricetrasmittente {0}, contratto di 3 anni",ja:"3 年間契約 {0} 双方向無線",ko:"3년 계약 {0} 양방향 무전기",pt:"Contrato de três anos do Rádio bidirecional {0}",en:"3 Year Contract {0} Two-Way Radio","en-US":"3 Year Contract {0} Two-Way Radio"};Resources.Global._Capacity={de:"Kapazität","en-AU":"Capacity","en-NZ":"Capacity",es:"Capacidad",fr:"Capacité","fr-CA":"Capacité",it:"Capacità",ja:"容量",ko:"용량",pt:"Capacidade",en:"Capacity","en-US":"Capacity"};Resources.Global._AddDistributorEmployee={de:"Händlermitarbeiter hinzufügen","en-AU":"Add Distributor Employee","en-NZ":"Add Distributor Employee",es:"Agregar un empleado del distribuidor",fr:"Ajouter un employé de distributeur","fr-CA":"Ajouter employé du distributeur",it:"Aggiungi dipendente distributore",ja:"ディストリビュータ従業員を追加",ko:"대리점 직원 추가",pt:"Adicionar funcionário do distribuidor",en:"Add Distributor Employee","en-US":"Add Distributor Employee"};Resources.Global._SmartphoneWAVERadioSummary={de:"Bleiben Sie unterwegs sicher. Push-To-Talk mit nur einer Taste                        macht es Ihren Mitarbeitern einfach, verbunden zu bleiben. Weil es zur Benutzung nicht entsperrt werden muss,                        ist das {0} Funkgerät ideal in Situationen, in denen jede Sekunde zählt. Und ohne Bildschirm bleiben Ihre Mitarbeiter                        konzentriert: Keine Apps, Textnachrichten oder Nummernwahl.","en-AU":"Stay safe while on the road. One button push-to-talk                        makes it easy for employees to connect. Because they don’t have to unlock it to use it, the                        {0} radio is ideal for situations when every second counts. And without a screen, employees                        stay more focused—no apps, texting, or dialing.","en-NZ":"Stay safe while on the road. One button push-to-talk                        makes it easy for employees to connect. Because they don’t have to unlock it to use it, the                        {0} radio is ideal for situations when every second counts. And without a screen, employees                        stay more focused—no apps, texting, or dialing.",es:"Manténgase protegido mientras viaja por carretera. Push-To-Talk de un botón                         facilita la conexión de los empleados. Debido a que no tienen que desbloquearlo para usarlo, el                         radio {0} es ideal para situaciones en las que cada segundo cuenta. Y sin pantalla, los empleados                          se mantienen más enfocados: no hay aplicaciones, mensajes de texto o marcado.",fr:"Roulez en toute sécurité. Un seul bouton push-to-talk                        simplifie la connexion des employés. La radio {0}, qui ne nécessite pas de déverrouillage pour être utilisée,                        est idéale pour les situations où chaque seconde compte. Et, sans écran, les employés                        restent plus concentrés : pas d'applications, de saisie de messages ou de composition de numéros.","fr-CA":"Demeurez en sécurité sur la route. La fonction Pression-pour-parler une touche permet aux employés de se connecter facilement.                         Parce qu'il n'est pas nécessaire de la déverrouiller pour l'utiliser, la radio {0} est idéale dans les situations où chaque seconde compte.                         Sans écran pour les distraire, c.-à-d., sans applications, messages texte ou opérations de composition, les employés se concentrent davantage.",it:"Viaggiare sicuri. La funzionalità Push-to-Talk con la pressione di un solo pulsante                        facilita le connessioni per i dipendenti. Poiché non deve essere sbloccata per l'utilizzo, la                        radio {0} è l'ideale per le situazioni della massima urgenza. Inoltre, poiché non è dotata di schermo, i dipendenti                        restano più concentrati: niente app né messaggi di testo o chiamate.",ja:"路上での安全を守ります。ワン ボタン プッシュトゥトークにより                        簡単に通信できます。ロック解除せずに使用できるため、{0} 無線機では、                        1 秒も無駄にすることなく通信できます。さらにディスプレイがないので、従業員は                        アプリ、テキスト送信、ダイヤル発信を使用することなく、集中した状態を維持できます。",ko:"도로에서도 안전하게 사용할 수 있습니다. 원버튼                        PTT(Push-to-Talke) 기능으로 직원은 서로 쉽게 소통할 수 있습니다. 사용할 때 잠금 해제하지                        않아도 되므로 {0} 무전기는 1초가 중요한 상황에 매우 적합합니다. 화면이 없으므로                        앱이나 문자, 전화에 주의를 분산하지 않고 집중할 수 있습니다.",pt:"Garanta a segurança na estrada. Com apenas um botão push-to-talk,                        os funcionários conectam-se facilmente. Por não precisar ser desbloqueado, o rádio {0} é                        ideal para situações em que cada segundo faz a diferença. E a ausência de tela mantém os                        funcionários mais focados: sem aplicativos, mensagens de texto e discagem.",en:"Stay safe while on the road. One button push-to-talk                        makes it easy for employees to connect. Because they don’t have to unlock it to use it, the                        {0} radio is ideal for situations when every second counts. And without a screen, employees                        stay more focused—no apps, texting, or dialing.","en-US":"Stay safe while on the road. One button push-to-talk                        makes it easy for employees to connect. Because they don’t have to unlock it to use it, the                        {0} radio is ideal for situations when every second counts. And without a screen, employees                        stay more focused—no apps, texting, or dialing."};Resources.Global._CardOnFileWillBeCharged={de:"Ihre hinterlegte Karte wird direkt belastet.","en-AU":"Your card on file will be immediately charged.","en-NZ":"Your card on file will be immediately charged.",es:"Se realizarán cargos inmediatamente en su tarjeta registrada.",fr:"La carte enregistrée sera débitée immédiatement.","fr-CA":"Votre carte figurant dans le dossier sera débitée immédiatement.",it:"La somma verrà addebitata immediatamente sulla carta di credito registrata.",ja:"ファイル上のカードに対して速やかに請求されます。",ko:"등록된 카드로 즉시 요금이 청구됩니다.",pt:"Seu cartão cadastrado será imediatamente cobrado.",en:"Your card on file will be immediately charged.","en-US":"Your card on file will be immediately charged."};Resources.Global._Keystone={de:"Keystone","en-AU":"Keystone","en-NZ":"Keystone",es:"Clave",fr:"Connecteur trapézoïdal","fr-CA":"Keystone",it:"Chiave di volta",ja:"要旨",ko:"키스톤",pt:"Keystone",en:"Keystone","en-US":"Keystone"};Resources.Global._Finish={de:"Fertigstellen","en-AU":"Finish","en-NZ":"Finish",es:"Terminar",fr:"Terminer","fr-CA":"Terminer",it:"Fine",ja:"完了",ko:"완료",pt:"Terminar",en:"Finish","en-US":"Finish"};Resources.Global._PartnerAdminPhoneRequired={de:"E-Mail-Adresse des Partneradministrators ist erforderlich.","en-AU":"Partner Admin Email is required.","en-NZ":"Partner Admin Email is required.",es:"El correo electrónico del administrador del socio es obligatorio.",fr:"Adresse e-mail de l'admin partenaire requise.","fr-CA":"Le courriel de l'administrateur du partenaire est requis.",it:"Il campo E-mail amministratore partner è obbligatorio.",ja:"パートナー管理者の電子メールが必要です。",ko:"파트너 관리자 이메일은 필수입니다.",pt:"O Email do Administrador do Parceiro é necessário.",en:"Partner Admin Email is required.","en-US":"Partner Admin Email is required."};Resources.Global._SearchUsers={de:"Benutzer suchen","en-AU":"Search users","en-NZ":"Search users",es:"Buscar usuarios",fr:"Rechercher des utilisateurs","fr-CA":"Rechercher des utilisateurs",it:"Cerca utenti",ja:"ユーザーを検索",ko:"사용자 검색",pt:"Pesquisar usuários",en:"Search users","en-US":"Search users"};Resources.Global._BackToAccountDetails={de:"Zurück zu den Kontodetails","en-AU":"Back to Account Details","en-NZ":"Back to Account Details",es:"Volver a los detalles de la cuenta",fr:"Retour vers Détails du compte","fr-CA":"Revenir aux détails du compte",it:"Torna ai dettagli dell'account",ja:"アカウントの詳細に戻る",ko:"계정 세부 정보로 돌아가기",pt:"Voltar para Detalhes da Conta",en:"Back to Account Details","en-US":"Back to Account Details"};Resources.Global._Country={de:"Land","en-AU":"Country","en-NZ":"Country",es:"País",fr:"Pays","fr-CA":"Pays",it:"Paese",ja:"国名",ko:"국가",pt:"País",en:"Country","en-US":"Country"};Resources.Global._Username={de:"Benutzername","en-AU":"Username","en-NZ":"Username",es:"Nombre de usuario",fr:"Nom d'utilisateur","fr-CA":"Nom d'utilisateur",it:"Nome utente",ja:"ユーザー名",ko:"사용자 이름",pt:"Nome de usuário",en:"Username","en-US":"Username"};Resources.Global._LoginHeader={de:"Anmeldung bei Ihrem Konto","en-AU":"Account Login","en-NZ":"Account Login",es:"Inicio de sesión de cuenta",fr:"Connexion au compte","fr-CA":"Connexion du compte",it:"Accesso account",ja:"アカウント ログイン",ko:"계정 로그인",pt:"Login na Conta",en:"Account Login","en-US":"Account Login"};Resources.Global._AddWirelessCmd36Text={de:"Wie viele Lizenzen für {0} Funkgeräte und SafeGuard für 36 Monate<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} Two-Way Radio 36 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} Two-Way Radio 36 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias de resguardo de 36 meses del radio {0} de dos vías<sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences Radio professionnelle {0} et SafeGuard<sup>1<\/sup> de 36 mois voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences de radio bidirectionnelle {0} et SafeGuard de 36 mois<sup>1<\/sup> souhaitez-vous ajouter?",it:"Quante licenze per radio ricetrasmittenti {0} e SafeGuard di 36 mesi<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} 双方向無線 36 か月間 SafeGuard ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} 양방향 무전기 36개월 SafeGuard 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> de 36 meses de proteção do Rádio bidirecional {0} você gostaria de adicionar?",en:"How many {0} Two-Way Radio 36 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} Two-Way Radio 36 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._SCEPServerLength={de:"SCEP-Server-URL kann bis zu 1024 Zeichen lang sein.","en-AU":"SCEP Server URL may be up to 1024 characters in length.","en-NZ":"SCEP Server URL may be up to 1024 characters in length.",es:"La URL del servidor SCEP puede tener hasta 1024 caracteres de longitud.",fr:"L'URL du serveur SCEP peut contenir un maximum de 1 024 caractères.","fr-CA":"L'URL du serveur SCEP peut contenir jusqu'à 1 024 caractères.",it:"L'URL del server SCEP può avere una lunghezza massima di 64 caratteri.",ja:"SCEP サーバーの URL は 1024 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"SCEP 서버 URL은 최대 1024자입니다.",pt:"O URL do Servidor SCEP pode ter no máximo 1.024 caracteres.",en:"SCEP Server URL may be up to 1024 characters in length.","en-US":"SCEP Server URL may be up to 1024 characters in length."};Resources.Global._Customer={de:"Kunde","en-AU":"Customer","en-NZ":"Customer",es:"Cliente",fr:"Client","fr-CA":"Client",it:"Cliente",ja:"カスタマ",ko:"고객",pt:"Cliente",en:"Customer","en-US":"Customer"};Resources.Global._DateConversionError={de:"Fehler beim Umwandeln von Start-/Enddatum","en-AU":"Error in start/end date conversion","en-NZ":"Error in start/end date conversion",es:"Error en la conversión de la fecha de inicio/fin",fr:"Erreur lors de la conversion des dates de début/fin","fr-CA":"Erreur lors de la conversion de date de début/fin",it:"Errore di conversione della data di inizio/fine",ja:"開始/終了日変換でのエラー",ko:"시작/종료 날짜 변환 중 오류 발생",pt:"Erro ao converter data de início/término",en:"Error in start/end date conversion","en-US":"Error in start/end date conversion"};Resources.Global._Or={de:"ODER","en-AU":"OR","en-NZ":"OR",es:"O",fr:"OU","fr-CA":"OU",it:"OR",ja:"または",ko:"또는",pt:"OU",en:"OR","en-US":"OR"};Resources.Global._NETWORK_DELETE_ALLOWED_CHECK={de:"Versuchen Sie es in Kürze erneut, da eine vorherige Aktion noch auf das System angewendet wird (ec_net_del)","en-AU":"The network cannot be deleted as all the core components of the system are not yet in sync","en-NZ":"The network cannot be deleted as all the core components of the system are not yet in sync",es:"Vuelva a intentarlo luego, ya que una acción anterior todavía tiene efecto en el sistema (ec_net_del)",fr:"Réessayez plus tard, une action antérieure est toujours en cours sur le système (ec_net_del)","fr-CA":"Une action précédente continue de prendre effet sur le système (ec_net_del). Veuillez réessayer sous peu",it:"Riprovare più tardi poiché un'azione precedente ha ancora effetto sul sistema (ec_net_del)",ja:"システムで以前のアクションがまだ有効であるため、すぐにもう一度やり直してください (ec_net_del)",ko:"시스템에서 이전 작업이 아직 유효하면 곧 다시 시도(ec_net_del)",pt:"Tente novamente em breve, pois a ação anterior ainda está em andamento no sistema (ec_net_del)",en:"Try again soon as a previous action is still taking effect on the system (ec_net_del).","en-US":"Try again soon as a previous action is still taking effect on the system (ec_net_del)."};Resources.Global._Priority={de:"Priorität","en-AU":"Priority","en-NZ":"Priority",es:"Prioridad",fr:"Priorité","fr-CA":"Priorité",it:"Priorità",ja:"監視のみ",ko:"우선순위",pt:"Prioridade",en:"Priority","en-US":"Priority"};Resources.Global._WAVEAppLicensesHdr={de:"Mobile {0} App-Lizenzen","en-AU":"{0} Mobile App Licenses","en-NZ":"{0} Mobile App Licenses",es:"Licencias de aplicaciones móviles de {0}",fr:"Licences Appli mobile {0}","fr-CA":"Licences d'application mobile {0}",it:"Licenze per app mobile {0}",ja:"{0} モバイル アプリ ライセンス",ko:"{0} 모바일 앱 라이선스",pt:"Licenças do aplicativo móvel {0}",en:"{0} Mobile App Licenses","en-US":"{0} Mobile App Licenses"};Resources.Global._MCC_INVALID_FORMAT={de:"Ungültiges MCC-Format","en-AU":"Invalid format for MCC","en-NZ":"Invalid format for MCC",es:"Formato no válido para MCC",fr:"Format non valide pour le MCC","fr-CA":"Format de MCC non valide",it:"Formato MCC non valido",ja:"MCC の形式が無効です",ko:"잘못된 MCC 형식",pt:"Formato inválido do MCC",en:"Invalid format for MCC.","en-US":"Invalid format for MCC."};Resources.Global._PartnerAddSubscription={de:"Sie haben derzeit kein Abonnement. Bitte kontaktieren Sie Ihren {0} Partner, um eines einzurichten.","en-AU":"You currently do not have a subscription. Please contact your {0} Partner to set one up.","en-NZ":"You currently do not have a subscription. Please contact your {0} Partner to set one up.",es:"Actualmente no tiene una suscripción. Comuníquese con su socio de {0} para configurar una.",fr:"Vous ne possédez aucun abonnement actuellement. Veuillez contacter votre partenaire {0} pour en souscrire un.","fr-CA":"Vous n'avez pas d'abonnement pour le moment. Veuillez communiquer avec votre partenaire {0} pour en configurer un.",it:"Al momento non si dispone di un abbonamento. Contattare il proprio partner {0} per sottoscriverne uno.",ja:"現在サブスクリプションがありません。サブスクリプションを設定するには、{0} パートナーに連絡してください。",ko:"현재 가입되어 있지 않습니다. 설정하려면 {0} 파트너에게 문의하십시오.",pt:"Você ainda não tem uma assinatura. Fale com seu parceiro {0} para configurar uma.",en:"You currently do not have a subscription. Please contact your {0} Partner to set one up.","en-US":"You currently do not have a subscription. Please contact your {0} Partner to set one up."};Resources.Global._KillDeviceConfirmation={de:"Die Deaktivierung des Geräts kann nicht rückgängig gemacht werden. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"Killing the device is irreversible, are you sure you want to continue","en-NZ":"Killing the device is irreversible, are you sure you want to continue",es:"Interrumpir el dispositivo es una acción que no se puede revertir. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"Éliminer le terminal est irréversible. Voulez-vous vraiment continuer .","fr-CA":"L'élimination de l'appareil est irréversible. Voulez-vous vraiment continuer?",it:"L'eliminazione del dispositivo è un'azione irreversibile. Continuare?",ja:"デバイスを強制終了すると元に戻せません。続行してもよろしいですか?",ko:"장치를 중단하면 되돌릴 수 없습니다. 계속하시겠습니까?",pt:"A interrupção do dispositivo é irreversível, tem certeza de que deseja continuar",en:"Killing the device is irreversible, are you sure you want to continue","en-US":"Killing the device is irreversible, are you sure you want to continue"};Resources.Global._DnsServer2EdgeGwToolTip={de:"Sekundärer DNS-Server für Geräte.","en-AU":"Secondary DNS server to be used by devices.","en-NZ":"Secondary DNS server to be used by devices.",es:"Servidor DNS secundario para ser utilizado por los dispositivos.",fr:"Serveur DNS secondaire utilisé​ par les terminaux.","fr-CA":"Le serveur DNS secondaire utilisé par les appareils.",it:"Server DNS secondario che verrà usato dai dispositivi.",ja:"デバイスに使用されるセカンダリ DNS サーバー。",ko:"장치에 사용되는 보조 DNS 서버입니다.",pt:"O Servidor DNS Secundário será usado pelos dispositivos.",en:"Secondary DNS server to be used by devices.","en-US":"Secondary DNS server to be used by devices."};Resources.Global._AuthenticationType={de:"Authentifizierungstyp","en-AU":"Authentication Type","en-NZ":"Authentication Type",es:"Tipo de autenticación",fr:"Type d'authentification","fr-CA":"Type d'authentification",it:"Tipo di autenticazione",ja:"認証タイプ",ko:"인증 유형",pt:"Tipo de Autenticação",en:"Authentication Type","en-US":"Authentication Type"};Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_NAMED_CHANNEL_DOC={de:"Datensatz des benannten Kanals kann nicht aus der Datenbank gelöscht werden","en-AU":"Unable to delete named channel record from the database","en-NZ":"Unable to delete named channel record from the database",es:"No se puede eliminar el registro del canal con nombre de la base de datos",fr:"Impossible de supprimer l'enregistrement de canal nommé dans la base de données","fr-CA":"Impossible de supprimer l'enregistrement du canal nommé à partir de la base de données",it:"Impossibile eliminare il record del canale denominato dal database",ja:"データベースから名前付きのチャネル記録を削除できません",ko:"데이터베이스에서 명명된 채널 레코드를 삭제할 수 없음",pt:"Não é possível excluir o registro de canal nomeado do banco de dados",en:"Unable to delete named channel record from the database.","en-US":"Unable to delete named channel record from the database."};Resources.Global._FirewallNetworkLimit={de:"Es sind nicht mehr als zwei Firewalls pro Netzwerk zulässig.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No puede tener más de dos firewalls por red.",fr:"Vous ne pouvez pas avoir plus de deux pare-feu par réseau.","fr-CA":"Vous ne pouvez pas avoir plus de deux pare-feux par réseau.",it:"Impossibile avere più di due firewall per rete.",ja:"ネットワークごとに使用できるファイアウォールは 2 つまでです。",ko:"네트워크당 3개 이상의 방화벽을 사용할 수 없습니다.",pt:"Não é possível ter mais de dois firewalls por rede.",en:"You cannot have more than two Firewalls per network.","en-US":"You cannot have more than two Firewalls per network."};Resources.Global._ShowPassword={de:"Passwort anzeigen","en-AU":"Show Password","en-NZ":"Show Password",es:"Mostrar contraseña",fr:"Afficher le mot de passe","fr-CA":"Afficher le mot de passe",it:"Mostra password",ja:"パスワードを表示",ko:"암호 표시",pt:"Mostrar senha",en:"Show Password","en-US":"Show Password"};Resources.Global._LMRGroups={de:"LMR-Gruppen","en-AU":"LMR groups","en-NZ":"LMR groups",es:"Grupos LMR",fr:"Groupes LMR","fr-CA":"Groupes LMR",it:"Gruppi LMR",ja:"LMR グループ",ko:"LMR 그룹",pt:"Grupos de LMR",en:"LMR groups","en-US":"LMR groups"};Resources.Global._DeadIntervalTooLarge={de:"Leerlaufintervall-Wert ist zu groß","en-AU":"Dead Interval value is too large","en-NZ":"Dead Interval value is too large",es:"El valor del intervalo inactivo es demasiado grande",fr:"Valeur d'intervalle Dead trop grande","fr-CA":"La valeur d'intervalle de désactivation est trop grande",it:"Il valore dell'intervallo inattività è troppo grande",ja:"Dead インターバルの値が大きすぎます",ko:"Dead 간격이 너무 큼",pt:"O valor do Intervalo morto é muito grande",en:"Dead Interval value is too large","en-US":"Dead Interval value is too large"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SIM_DOC={de:"SIM kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read SIM from the database","en-NZ":"Unable to read SIM from the database",es:"No se puede leer la SIM desde la base de datos",fr:"Impossible de lire la SIM dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire les données de carte SIM à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere la SIM dal database",ja:"データベースから SIM を読み取れません",ko:"데이터베이스에서 SIM을 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o SIM pelo banco de dados",en:"Unable to read SIM from the database.","en-US":"Unable to read SIM from the database."};Resources.Global._UnableToFindUser={de:'Benutzer "{0}" kann nicht gefunden werden.',"en-AU":"Unable to find user '{0}'.","en-NZ":"Unable to find user '{0}'.",es:'No se puede encontrar el usuario "{0}".',fr:"Impossible de trouver l'utilisateur « {0} ».","fr-CA":'Impossible de trouver l\'utilisateur "{0}".',it:"Impossibile trovare l'utente '{0}'.",ja:"ユーザー「{0}」を見つけられません。",ko:"사용자 '{0}'을(를) 찾을 수 없습니다.",pt:"Não é possível localizar o usuário '{0}'.",en:"Unable to find user '{0}'.","en-US":"Unable to find user '{0}'."};Resources.Global._TalkGroupEnabledEmergencyDestinations={de:'Diese Gesprächsgruppe kann nicht gelöscht werden, da für sie die Funktion "Notrufziel" aktiviert ist. Bitte entfernen Sie die Funktion "Notrufziel" und versuchen Sie es erneut.',"en-AU":'Unable to delete the Talkgroup as "Emergency Destinations" feature is enabled for this Talkgroup. Please remove the emergency destinations feature and try again',"en-NZ":'Unable to delete the Talkgroup as "Emergency Destinations" feature is enabled for this Talkgroup. Please remove the emergency destinations feature and try again',es:'No se puede eliminar el grupo de conversación porque la función "Destinos de emergencia" está activada para este grupo de conversación. Elimine la función de destinos de emergencia y vuelva a intentarlo',fr:"Impossible de supprimer le groupe de parole car la fonctionnalité « Destinations d'urgence » est activée pour ce groupe de parole. Veuillez désactiver la fonctionnalité Destinations d'urgence, puis essayer à nouveau.","fr-CA":"Impossible de supprimer le groupe, car la fonctionnalité \"Emergency Destinations\" (Destinations d'urgence) est activée pour le groupe. Désactivez la fonctionnalité d'urgence et recommencez",it:'Impossibile eliminare il talkgroup perché è stata attivata la funzione "Destinazioni di emergenza". Rimuovere questa funzione e riprovare',ja:"このグループで「緊急宛先」機能が有効になっているため、グループを削除できません。緊急宛先機能を削除してから、再試行してください",ko:'이 통화 그룹에 대해 "비상 대상" 기능이 활성화되었기 때문에 통화 그룹을 삭제할 수 없습니다. 비상 대상 기능을 제거한 후 다시 시도하십시오.',pt:'Não é possível excluir o grupo de conversação, pois o recurso "Destinos de emergência" está ativado para este grupo de conversação. Remova o recurso de destinos de emergência e tente novamente',en:'Unable to delete the Talkgroup as "Emergency Destinations" feature is enabled for this Talkgroup. Please remove the emergency destinations feature and try again',"en-US":'Unable to delete the Talkgroup as "Emergency Destinations" feature is enabled for this Talkgroup. Please remove the emergency destinations feature and try again'};Resources.Global._DeviceHeader={de:"WEDGE Gerät","en-AU":"WEDGE Appliance","en-NZ":"WEDGE Appliance",es:"Aparato WEDGE",fr:"Appliance WEDGE","fr-CA":"Appareil WEDGE",it:"Appliance WEDGE",ja:"WEDGE アプライアンス",ko:"WEDGE 장비",pt:"Dispositivo LEITOR DE CARTÃO DE CRÉDITO",en:"WEDGE Appliance","en-US":"WEDGE Appliance"};Resources.Global._WifiAps={de:"WLAN-Netzwerke","en-AU":"Wifi Networks","en-NZ":"Wifi Networks",es:"Redes de Wi-Fi",fr:"Réseaux Wi-Fi","fr-CA":"Réseaux Wi-Fi",it:"Reti Wi-Fi",ja:"WiFi ネットワーク",ko:"Wi-Fi 네트워크",pt:"Redes Wi-Fi",en:"Wifi Networks","en-US":"Wifi Networks"};Resources.Global._WoCPricing={de:"Preise und Tarife für {0}","en-AU":"{0} Pricing and Plans","en-NZ":"{0} Pricing and Plans",es:"Precios y planes de {0}",fr:"Tarification et forfaits {0}","fr-CA":"Prix et forfaits {0}",it:"Prezzi e piani {0}",ja:"{0} 料金とプラン",ko:"{0} 가격 및 요금제",pt:"{0} Preços e planos",en:"{0} Pricing and Plans","en-US":"{0} Pricing and Plans"};Resources.Global._Total900MhzEnodebs={de:"Insgesamt 900 MHz eNodeBs","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Total de eNodeB de 900 MHz",fr:"Nombre total d'eNodeB de 900 MHz","fr-CA":"Total des eNodeB 900 MHz",it:"eNodeB da 900 MHz totali",ja:"合計 900MHz の eNodeB",ko:"전체 900MHz eNodeB",pt:"Total de eNodeBs de 900 MHz",en:"Total 900 MHz eNodeBs","en-US":"Total 900 MHz eNodeBs"};Resources.Global._RadioNotFound={de:"Funksystem nicht gefunden","en-AU":"Radio system not found","en-NZ":"Radio system not found",es:"No se encontró el sistema de radio",fr:"Système radio introuvable","fr-CA":"Système radio introuvable",it:"Sistema radio non trovato",ja:"無線システムが見つかりません",ko:"무선 시스템을 찾을 수 없음",pt:"Sistema de rádio não localizado",en:"Radio system not found","en-US":"Radio system not found"};Resources.Global._GatewayInfo={de:"Gateway-Informationen","en-AU":"Gateway Information","en-NZ":"Gateway Information",es:"Información de Gateway",fr:"Informations passerelle","fr-CA":"Informations de passerelle",it:"Informazioni gateway",ja:"ゲートウェイ情報",ko:"게이트웨이 정보",pt:"Informações do Gateway",en:"Gateway Information","en-US":"Gateway Information"};Resources.Global._Reprovisioning={de:"Neuprovisionierung","en-AU":"Reprovisioning","en-NZ":"Reprovisioning",es:"Reaprovisionamiento",fr:"Remise en service","fr-CA":"Reprovisionnement",it:"Nuovo provisioning",ja:"再プロビジョニング",ko:"재프로비저닝",pt:"Reprovisionamento",en:"Reprovisioning","en-US":"Reprovisioning"};Resources.Global._LoginWithOKTA={de:"Mit OKTA anmelden","en-AU":"Login with OKTA","en-NZ":"Login with OKTA",es:"Iniciar sesión con OKTA",fr:"Connexion avec OKTA","fr-CA":"Connexion avec OKTA",it:"Accedi con OKTA",ja:"OKTA でログイン",ko:"OKTA로 로그인",pt:"Login com OKTA",en:"Login with OKTA","en-US":"Login with OKTA"};Resources.Global._AnnualWAVEDispatchCommand={de:"Jährliche {0} Dispatch und SafeGuard","en-AU":"Annual {0} Dispatch and SafeGuard","en-NZ":"Annual {0} Dispatch and SafeGuard",es:"Despacho y resguardo de {0} anual",fr:"{0} Dispatch et SafeGuard (annuel)","fr-CA":"Répartition {0} et SafeGuard, annuel",it:"{0} Dispatch e SafeGuard annuale",ja:"年間 {0} 管理コンソールおよび SafeGuard",ko:"연간 {0} 디스패치 및 SafeGuard",pt:"{0} Dispatch e proteção anual",en:"Annual {0} Dispatch and SafeGuard","en-US":"Annual {0} Dispatch and SafeGuard"};Resources.Global._EndDate={de:"Enddatum","en-AU":"End Date","en-NZ":"End Date",es:"Fecha de finalización",fr:"Date de fin","fr-CA":"Date de fin",it:"Data di fine",ja:"終了日",ko:"종료 날짜",pt:"Data de Término",en:"End Date","en-US":"End Date"};Resources.Global._BtAccessoryFriendlyNameLength={de:"Angezeigter Name kann bis zu 32 Zeichen lang sein.","en-AU":"Friendly Name may be up to 32 characters in length.","en-NZ":"Friendly Name may be up to 32 characters in length.",es:"El nombre descriptivo puede tener hasta 32 caracteres de longitud.",fr:"Le nom amical peut contenir un maximum de 32 caractères.","fr-CA":"Le surnom peut contenir jusqu'à 32 caractères.",it:"Il nome descrittivo può avere una lunghezza massima di 64 caratteri.",ja:"フレンドリ名は 32 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"별명은 최대 32자입니다.",pt:"O Nome Resumido pode ter no máximo 32 caracteres.",en:"Friendly Name may be up to 32 characters in length.","en-US":"Friendly Name may be up to 32 characters in length."};Resources.Global._RapidDeployment={de:"Schnelle Bereitstellung","en-AU":"Rapid Deployment","en-NZ":"Rapid Deployment",es:"Implementación rápida",fr:"Déploiement rapide","fr-CA":"Déploiement rapide",it:"Distribuzione rapida",ja:"急速展開",ko:"빠른 배포",pt:"Implantação Rápida",en:"Rapid Deployment","en-US":"Rapid Deployment"};Resources.Global._RemoveRG170Text={de:"Wie viele RG170-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many RG170 licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many RG170 licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias<sup>1<\/sup> de RG170 desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences<sup>1<\/sup> RG170 voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences RG170<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze<sup>1<\/sup> RG170 si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"RG170 ライセンス<sup>1<\/sup> をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 RG170 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do RG170 você deseja remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many RG170 licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many RG170 licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._Subscription={de:"Abonnement","en-AU":"Subscription","en-NZ":"Subscription",es:"Suscripción",fr:"Abonnement","fr-CA":"Abonnement",it:"Abbonamento",ja:"サブスクリプション",ko:"가입",pt:"Assinatura",en:"Subscription","en-US":"Subscription"};Resources.Global._CreateNewTalkGroup={de:"Neue Gesprächsgruppe erstellen","en-AU":"Create a New TalkGroup","en-NZ":"Create a New TalkGroup",es:"Crear un nuevo grupo de conversación",fr:"Créer un nouveau groupe de parole","fr-CA":"Créer un nouveau groupe",it:"Crea un nuovo talkgroup",ja:"新しいグループを作成",ko:"새 통화 그룹 만들기",pt:"Criar um Novo Grupo de Conversação",en:"Create a New TalkGroup","en-US":"Create a New TalkGroup"};Resources.Global._Devices={de:"Geräte","en-AU":"Devices","en-NZ":"Devices",es:"Dispositivos",fr:"Terminaux","fr-CA":"Appareils",it:"Dispositivi",ja:"デバイス",ko:"장치",pt:"Dispositivos",en:"Devices","en-US":"Devices"};Resources.Global._IsWifiUser={de:"WIFI","en-AU":"WIFI","en-NZ":"WIFI",es:"Wi-Fi",fr:"Wi-Fi","fr-CA":"WI-FI",it:"WI-FI",ja:"WIFI",ko:"Wi-Fi",pt:"WI-FI",en:"WIFI","en-US":"WIFI"};Resources.Global._NonDemoPrice={de:"Nicht-Demopreis","en-AU":"Non-demo price","en-NZ":"Non-demo price",es:"Precio no demostrativo",fr:"Prix hors version de démonstration","fr-CA":"Prix hors démonstration",it:"Prezzo non dimostrativo",ja:"デモ以外の価格",ko:"실제 가격",pt:"Sem preço de demonstração",en:"Non-demo price","en-US":"Non-demo price"};Resources.Global._UnableToFindDeviceByIMEIAndSNFormatted={de:"Das neue Gerät kann mit der bereitgestellten IMEI {0} und Seriennummer {1} nicht gefunden werden.","en-AU":"Unable to find the device with IMEI {0} and Serial Number {1}.","en-NZ":"Unable to find the device with IMEI {0} and Serial Number {1}.",es:"No se pudo encontrar el dispositivo con el IMEI {0} y el número de serie {1}.",fr:"Impossible de trouver le terminal avec l'IMEI {0} et le numéro de série {1}.","fr-CA":"Impossible de trouver l'appareil ayant l'IMEI {0} et le numéro de série {1}.",it:"Impossibile trovare il dispositivo con IMEI {0} e numero di serie {1}.",ja:"IMEI {0} とシリアル番号 {1} を持つデバイスを見つけられません。",ko:"IMEI가 {0}이고 일련 번호가 {1}인 장치를 찾을 수 없습니다.",pt:"Não é possível localizar o novo dispositivo com o IMEI {0} e o Número de Série {1}.",en:"Unable to find the device with IMEI {0} and Serial Number {1}.","en-US":"Unable to find the device with IMEI {0} and Serial Number {1}."};Resources.Global._EdgeGWNotAllowText={de:"Sie können nur {0} Edge Gateways registrieren.","en-AU":"You may only register {0} Edge Gateways.","en-NZ":"You may only register {0} Edge Gateways.",es:"Solo puede registrar {0} gateways perimetrales.",fr:"Vous pouvez enregistrer un maximum de {0} passerelles Edge.","fr-CA":"Vous pouvez enregistrer {0} passerelles Edge seulement.",it:"È possibile registrare solo {0} gateway edge.",ja:"{0} 台のエッジ ゲートウェイのみを登録できます。",ko:"{0}개의 에지 게이트웨이만 등록할 수 있습니다.",pt:"Você só pode registrar {0} gateways de borda.",en:"You may only register {0} Edge Gateways.","en-US":"You may only register {0} Edge Gateways."};Resources.Global._MissingOrInvalidVoiceStackUri={de:"Fehlender oder ungültiger Wert für wave.system.voicestack_uri.","en-AU":"Missing or invalid wave.system.voicestack_uri value.","en-NZ":"Missing or invalid wave.system.voicestack_uri value.",es:"Falta el valor wave.system.voicestack_uri o no es válido.",fr:"Valeur wave.system.voicestack_uri manquante ou non valide.","fr-CA":"Valeur wave.system.voicestack_uri manquante ou introuvable.",it:"Valore wave.system.voicestack_uri mancante o non valido.",ja:"wave.system.voicestack_uri 値がないか無効です。",ko:"누락되었거나 잘못된 wave.system.VoiceStack_uri 값입니다.",pt:"Valor de wave.system.voicestack_uri ausente ou inválido.",en:"Missing or invalid wave.system.voicestack_uri value.","en-US":"Missing or invalid wave.system.voicestack_uri value."};Resources.Global._EnterAPNConfiguration={de:"Geben Sie die Konfiguration für das neue APN-Profil ein.","en-AU":"Enter the configuration for the new APN Profile.","en-NZ":"Enter the configuration for the new APN Profile.",es:"Ingrese la configuración para el nuevo perfil de APN.",fr:"Saisissez la configuration du nouveau profil APN.","fr-CA":"Saisissez la configuration pour le nouveau profil APN.",it:"Immettere la configurazione per il nuovo profilo APN.",ja:"新しい API プロファイルの構成を入力してください。",ko:"새 APN 프로필에 대한 구성을 입력합니다.",pt:"Insira a configuração para o novo Perfil de APN.",en:"Enter the configuration for the new APN Profile.","en-US":"Enter the configuration for the new APN Profile."};Resources.Global._ValidIpRange={de:"Gültiger IP-Bereich","en-AU":"Valid IP Range","en-NZ":"Valid IP Range",es:"Rango de IP válido",fr:"Plage d'adresses IP valide","fr-CA":"Portée IP valide",it:"Intervallo IP valido",ja:"有効な IP 範囲",ko:"유효한 IP 범위",pt:"Faixa de IP válida",en:"Valid IP Range","en-US":"Valid IP Range"};Resources.Global._BackKeys={de:"Schlüssel","en-AU":"Keys","en-NZ":"Keys",es:"Claves",fr:"Clés","fr-CA":"Clés",it:"Chiavi",ja:"キー",ko:"키",pt:"Chaves",en:"Keys","en-US":"Keys"};Resources.Global._SLN1000BeingRegistered={de:"Ihre SLN 1000-Funkgeräte werden nun registriert. Sie werden im Abschnitt SLN 1000-Geräte angezeigt, sobald der Registrierungsprozess abgeschlossen ist.","en-AU":"Your SLN 1000(s) are now being registered. They will begin to show up under the SLN 1000s section as they complete the registration process.","en-NZ":"Your SLN 1000(s) are now being registered. They will begin to show up under the SLN 1000s section as they complete the registration process.",es:"Sus SLN 1000 se están registrando. Comenzarán a aparecer en la sección SLN 1000 a medida que completen el proceso de registro.",fr:"Vos SLN 1000 sont en cours d'enregistrement. Ils apparaîtront dans la section SLN 1000 une fois leur enregistrement terminé.","fr-CA":"Votre ou vos SLN 1000 sont en cours d'enregistrement. Ils s'afficheront sous la section SLN 1000 au fur et à mesure qu'ils terminent le processus d'enregistrement.",it:"È in corso la registrazione del dispositivo SLN 1000. Inizierà a essere visualizzato nella sezione SLN 1000 durante il completamento del processo di registrazione.",ja:"現在 SLN 1000 を登録中です。登録プロセスが完了すると、SLN 1000 セクションに表示されるようになります。",ko:"지금 SLN 1000을 등록 중입니다. 등록 프로세스가 완료되면 SLN 1000 섹션에 나타나기 시작합니다.",pt:"Os SLN 1000s estão sendo registrados. Eles começarão a aparecer na seção SLN 1000s assim que o processo de registro terminar.",en:"Your SLN 1000(s) are now being registered. They will begin to show up under the SLN 1000s section as they complete the registration process.","en-US":"Your SLN 1000(s) are now being registered. They will begin to show up under the SLN 1000s section as they complete the registration process."};Resources.Global._ErrorCellularPlanEnable={de:"ICCID sollte nicht leer sein, um den Mobilfunkplan zu aktivieren!","en-AU":"ICCID should not be empty for enabling cellular plan!","en-NZ":"ICCID should not be empty for enabling cellular plan!",es:"ICCID no debe estar vacío para habilitar un plan de red móvil.",fr:"L'ICCID doit être renseigné pour activer le forfait mobile !","fr-CA":"L'ICCID ne devrait pas être vide aux fins d'activation du forfait cellulaire!",it:"È necessario specificare un ICCID per abilitare il piano per telefoni cellulari.",ja:"携帯プランを有効にする場合は ICCID を空白にすることはできません。",ko:"이동통신 요금제를 사용하려면 ICCID를 비워두면 안 됩니다.",pt:"O ICCID não deve estar vazio para habilitar o plano de rede móvel!",en:"ICCID should not be empty for enabling cellular plan!","en-US":"ICCID should not be empty for enabling cellular plan!"};Resources.Global._SignUpButton={de:"Anmelden","en-AU":"Sign Up","en-NZ":"Sign Up",es:"Registrarse",fr:"S'inscrire","fr-CA":"S'inscrire",it:"Registrati",ja:"サインアップ",ko:"등록",pt:"Inscrever-se",en:"Sign Up","en-US":"Sign Up"};Resources.Global._RegisteredDevicesNote={de:"Hinweis: Alle registrierten Geräte werden einander zugeordnet.","en-AU":"Note: All registered devices will be associated with each other.","en-NZ":"Note: All registered devices will be associated with each other.",es:"Nota: Todos los dispositivos registrados estarán asociados entre sí.",fr:"Remarque : tous les terminaux enregistrés seront associés les uns avec les autres.","fr-CA":"Remarque : tous les appareils enregistrés seront associés les uns aux autres.",it:"Nota: tutti i dispositivi registrati saranno associati tra loro.",ja:"注: 登録されたすべてのデバイスは互いに関連付けられます。",ko:"참고: 등록된 모든 장치는 서로 연결됩니다.",pt:"Observação: todos os dispositivos registrados serão associados um ao outro.",en:"Note: All registered devices will be associated with each other.","en-US":"Note: All registered devices will be associated with each other."};Resources.Global._SimpleFleetManagement={de:"Einfache Flottenverwaltung","en-AU":"Simple Fleet Management","en-NZ":"Simple Fleet Management",es:"Administración sencilla de flota",fr:"Gestion de flotte simplifiée","fr-CA":"Gestion simple de la flotte",it:"Semplice gestione della flotta",ja:"シンプルなフリート管理",ko:"간단한 플릿 관리",pt:"Gerenciamento Simples de Frota",en:"Simple Fleet Management","en-US":"Simple Fleet Management"};Resources.Global._Save={de:"Speichern","en-AU":"Save","en-NZ":"Save",es:"Guardar",fr:"Enregistrer","fr-CA":"Enregistrer",it:"Salva",ja:"保存",ko:"저장",pt:"Salvar",en:"Save","en-US":"Save"};Resources.Global._NitroSubscriptionIssue={de:"Es ist ein Problem mit dem Nitro-Abonnementdienst aufgetreten. Bitte setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung, falls dieses Problem fortbesteht.","en-AU":"There was a problem with Nitro subscription service. Please contact support if this issue continues.","en-NZ":"There was a problem with Nitro subscription service. Please contact support if this issue continues.",es:"Hubo un problema con el servicio de suscripción de Nitro. Póngase en contacto con el soporte técnico si este problema continúa.",fr:"Un problème est survenu au niveau du service d'abonnement Nitro. Veuillez contacter l'assistance si ce problème persiste.","fr-CA":"Un problème est survenu avec le service d'abonnement Nitro. Veuillez joindre le service d'assistance si ce problème persiste.",it:"Si è verificato un problema con il servizio di abbonamento Nitro. Contattare il supporto se il problema persiste.",ja:"Nitro サブスクリプション サービスに問題が発生しました。この問題が解決しない場合はサポートにご連絡ください。",ko:"Nitro 가입 서비스에 문제가 있습니다. 이 문제가 계속되면 지원 부서에 문의하십시오.",pt:"Ocorreu um problema com o serviço de assinatura Nitro. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte.",en:"There was a problem with Nitro subscription service. Please contact support if this issue continues.","en-US":"There was a problem with Nitro subscription service. Please contact support if this issue continues."};Resources.Global._ApnSubmissionConfirm={de:"Möchten Sie diese APN-Konfigurationen wirklich speichern? Bei Anwendung eines neuen APN im Netzwerk ist ein Neustart aller Edge Gateways erforderlich, sobald Sie unten auf Senden klicken. Es tritt möglicherweise eine Dienstunterbrechung bei Geräten auf. Je nach Bandbreite kann die Aktualisierung bis zu eine Stunde dauern. Alle Änderungen auf dieser Seite gehen verloren, wenn sie nicht bestätigt werden.","en-AU":"Are you sure you want to save these APN Configurations? Applying a new APN to the network will require all edge gateways to be restarted once Submit is clicked below. Devices may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds. Changes made to this page will be lost unless they are submitted.","en-NZ":"Are you sure you want to save these APN Configurations? Applying a new APN to the network will require all edge gateways to be restarted once Submit is clicked below. Devices may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds. Changes made to this page will be lost unless they are submitted.",es:"¿Está seguro de que desea guardar estas configuraciones del APN? Aplicar un nuevo APN a la red requerirá que todos los gateways perimetrales se reinicien una vez que se haga clic en Enviar a continuación. Es posible que los dispositivos experimenten una pérdida del servicio. La actualización tardará hasta una hora en completarse dependiendo de las velocidades del ancho de banda. Los cambios realizados en esta página se perderán a menos que se envíen.",fr:"Voulez-vous vraiment enregistrer ces configurations APN ? L'application d'un nouvel APN au réseau nécessitera le redémarrage de toutes les passerelles Edge une fois que vous aurez cliqué sur le bouton Soumettre. Les terminaux peuvent subir une perte de service. La mise à jour durera une heure maximum, en fonction des vitesses de bande passante. Si vous ne cliquez pas sur Soumettre, les modifications apportées à cette page seront perdues.","fr-CA":"Voulez-vous vraiment enregistrer ces configurations d'APN? L'application d'un nouvel APN sur le réseau nécessitera le redémarrage de toutes les passerelles Edge lorsque vous aurez cliqué sur le bouton Soumettre ci-dessous. Des interruptions de service pourraient affecter les appareils. La mise à jour pourra prendre jusqu'à une heure, selon les vitesses de bande passante. Les changements apportés à cette page seront perdus s'ils ne sont pas soumis.",it:"Salvare queste configurazioni APN? L'applicazione di un nuovo APN alla rete richiederà il riavvio di tutti i gateway edge dopo che si fa clic su Invia. I dispositivi potrebbero subire un'interruzione del servizio. Il completamento dell'aggiornamento potrebbe richiedere fino a un'ora, a seconda delle velocità della larghezza di banda. Le modifiche apportate a questa pagina andranno perse se non saranno inviate.",ja:"これらの APN 構成を保存してもよろしいですか? 新規 APN をネットワークに適用すると、下の [送信] をクリックした後、すべての Edge Gateway を再起動する必要があります。デバイスのサービスが失われる可能性があります。この更新の完了には、帯域幅の速度に依存して最大 1 時間かかります。変更を送信しない限り、このページでの変更は失われます。",ko:"이 APN 구성을 저장하시겠습니까? 네트워크에 새 APN을 적용하면 아래에서 제출을 클릭한 후 모든 에지 게이트웨이를 다시 시작해야 합니다. 장치에서 서비스가 유실될 수 있습니다. 업데이트는 대역폭 속도에 따라 완료되는 데 최대 1시간이 걸릴 수 있습니다. 이 페이지에서 변경한 내용은 제출되어야만 손실되지 않습니다.",pt:"Tem certeza de que deseja salvar estas configurações APN? A aplicação de um novo APN à rede exigirá que todos os gateways de borda sejam reiniciados assim que o botão Enviar for clicado abaixo. Os dispositivos podem apresentar perda de serviço. A atualização levará até uma hora para ser concluída, dependendo das velocidades da largura de banda. As alterações feitas nesta página serão perdidas, a menos que sejam enviadas.",en:"Are you sure you want to save these APN Configurations? Applying a new APN to the network will require all edge gateways to be restarted once Submit is clicked below. Devices may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds. Changes made to this page will be lost unless they are submitted.","en-US":"Are you sure you want to save these APN Configurations? Applying a new APN to the network will require all edge gateways to be restarted once Submit is clicked below. Devices may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds. Changes made to this page will be lost unless they are submitted."};Resources.Global._Wave={de:"{0}","en-AU":"{0}","en-NZ":"{0}",es:"{0}",fr:"{0}","fr-CA":"{0}",it:"{0}",ja:"{0}",ko:"{0}",pt:"{0}",en:"{0}","en-US":"{0}"};Resources.Global._LTE={de:"LTE","en-AU":"lte","en-NZ":"lte",es:"lte",fr:"lte","fr-CA":"LTE",it:"lte",ja:"LTE",ko:"LTE",pt:"lte",en:"lte","en-US":"lte"};Resources.Global._MaxTimeToLock={de:"Maximale Zeitspanne bis Sperre<p class='small text-muted'>(in Sekunden)<\/p>","en-AU":"Maximum Time To Lock<p class='small text-muted'>(in seconds)<\/p>","en-NZ":"Maximum Time To Lock<p class='small text-muted'>(in seconds)<\/p>",es:"Tiempo máximo de bloqueo <p class='small text-muted'>(en segundos)<\/p>",fr:"Durée maximale avant verrouillage <p class='small text-muted'>(en secondes)<\/p>","fr-CA":"Délai maximum avant le verrouillage<p class='small text-muted'>(en secondes)<\/p>",it:"Timer di blocco massimo<p class='small text-muted'>(in secondi)<\/p>",ja:"ロックされるまでの最大時間 <p class='small text-muted'>(秒)<\/p>",ko:"최대 잠금 시간<p class='small text-muted'>(초)<\/p>",pt:"Tempo máximo para bloquear<p class='small text-muted'>(em segundos)<\/p>",en:"Maximum Time To Lock<p class='small text-muted'>(in seconds)<\/p>","en-US":"Maximum Time To Lock<p class='small text-muted'>(in seconds)<\/p>"};Resources.Global._YouAreAboutToRegister={de:"Hiermit registrieren Sie ","en-AU":"You are about to register ","en-NZ":"You are about to register ",es:"Está a punto de registrar ",fr:"Vous allez enregistrer ","fr-CA":"Vous êtes sur le point d'enregistrer",it:"Si stanno per registrare ",ja:"スイッチを登録しようとしています。",ko:"등록하려는 것:",pt:"Você está prestes a registrar",en:"You are about to register ","en-US":"You are about to register "};Resources.Global._ExcludeIps={de:"Exklusive der Netzwerk- und Rundrufadresse","en-AU":"Exclusive of the network and broadcast address","en-NZ":"Exclusive of the network and broadcast address",es:"Exclusivo de la red y de la dirección de transmisión",fr:"Hors adresse du réseau et de diffusion","fr-CA":"À l'exception du réseau et de l'adresse de diffusion",it:"Esclusivo dell'indirizzo di rete e broadcast",ja:"ネットワークおよびブロードキャスト アドレスの限定",ko:"네트워크 및 브로드캐스트 주소 제외",pt:"Exclusivo da rede e do endereço de transmissão",en:"Exclusive of the network and broadcast address","en-US":"Exclusive of the network and broadcast address"};Resources.Global._CPUPercent={de:"CPU-Prozentanteil","en-AU":"CPU Percentage","en-NZ":"CPU Percentage",es:"Porcentaje de la CPU",fr:"Pourcentage processeur","fr-CA":"Pourcentage de la CPU",it:"Percentuale CPU",ja:"CPU 割合",ko:"CPU 비율",pt:"Porcentagem de CPU",en:"CPU Percentage","en-US":"CPU Percentage"};Resources.Global._CBSDPTPEGWLeasedbyPartner={de:"s, PTP Server und Edge Gateways werden vom Partner geleast. Die monatlichen Gebühren umfassen den Nitro-Service und die Ausstattung.","en-AU":"s, PTP Servers, and Edge Gateways are leased by the partner.  Monthly fees include Nitro service and equipment.","en-NZ":"s, PTP Servers, and Edge Gateways are leased by the partner.  Monthly fees include Nitro service and equipment.",es:"El socio arrienda los CBSD, servidores PTP y gateways perimetrales. Las tarifas mensuales incluyen el equipo y servicio Nitro.",fr:"Les serveurs PTP et passerelles Edge sont loués par le partenaire. Les frais mensuels incluent l'équipement et le service Nitro.","fr-CA":", les serveurs PTP et les passerelles Edge sont loués par le partenaire. Les frais mensuels comprennent le service Nitro et l'équipement.",it:"I server PTP e i gateway edge sono concessi in locazione dal partner. Le quote fisse mensili si riferiscono solo al servizio e alle apparecchiature Nitro.",ja:"、PTP サーバー、およびエッジ ゲートウェイはパートナーによってリースされています。月額料金には、Nitro サービスと設備が含まれています。",ko:", PTP 서버 및 에지 게이트웨이는 파트너에서 임대합니다. 월별 사용 요금에는 Nitro 서비스 및 장비가 포함됩니다.",pt:"s, servidores PTP e gateways de borda são concedidos pelo parceiro. As taxas mensais incluem o equipamento e o serviço do Nitro.",en:"s, PTP Servers, and Edge Gateways are leased by the partner.  Monthly fees include Nitro service and equipment.","en-US":"s, PTP Servers, and Edge Gateways are leased by the partner.  Monthly fees include Nitro service and equipment."};Resources.Global._TrialEndDate={de:"Enddatum der Testversion","en-AU":"Trial End Date","en-NZ":"Trial End Date",es:"Fecha de finalización de la prueba",fr:"Date de fin de la version d'essai","fr-CA":"Date de fin de l'essai",it:"Scadenza versione di prova",ja:"トライアル終了日",ko:"평가판 종료 날짜",pt:"Data de Término da Avaliação",en:"Trial End Date","en-US":"Trial End Date"};Resources.Global._MCC={de:"Mobiler Ländercode (MCC)","en-AU":"Mobile Country Code (MCC)","en-NZ":"Mobile Country Code (MCC)",es:"Código móvil de país (MCC)",fr:"Code mobile de pays (MCC)","fr-CA":"Code de pays pour mobile (MCC)",it:"Prefisso internazionale mobile (Mobile Country Code, MCC)",ja:"モバイル国コード (MCC)",ko:"모바일 국가 코드(MCC)",pt:"Código de País Móvel (MCC)",en:"Mobile Country Code (MCC)","en-US":"Mobile Country Code (MCC)"};Resources.Global._UserKodiakCode_String8={de:"Wissensdatenbank","en-AU":"Knowledge Base","en-NZ":"Knowledge Base",es:"Base de conocimientos",fr:"Base de connaissances","fr-CA":"Base de connaissances",it:"Knowledge Base",ja:"ナレッジ ベース",ko:"기술 자료를 참조하십시오.",pt:"Base de Conhecimento",en:"Knowledge Base","en-US":"Knowledge Base"};Resources.Global._Success={de:"Erfolgreich","en-AU":"Success","en-NZ":"Success",es:"Éxito",fr:"Réussite","fr-CA":"Réussi",it:"Operazione riuscita",ja:"成功",ko:"성공",pt:"Êxito",en:"Success","en-US":"Success"};Resources.Global._Dnd={de:"Nicht stören","en-AU":"Do Not Disturb","en-NZ":"Do Not Disturb",es:"No molestar",fr:"Ne pas déranger","fr-CA":"Ne pas déranger",it:"Non disturbare",ja:"作業中",ko:"방해 금지",pt:"Não perturbe",en:"Do Not Disturb","en-US":"Do Not Disturb"};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String5={de:"Die Push-to-Talk(PTT)-Lösung {0} von Motorola Solutions verbindet nahtlos alle Kommunikationsgeräte Ihres Teams, wie Smartphones, Computer und Funkgeräte, während Ihre bereits bestehenden Ressourcen, Systeme und Investitionen optimal genutzt werden. Über {0} können Sie sprechen, Nachrichten senden und Teams per Tastendruck finden.","en-AU":"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.","en-NZ":"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.",es:"La solución Push-to-Talk (PTT) {0} de Motorola Solutions conecta sin problemas todos los dispositivos de comunicación de su equipo (tales como teléfonos inteligentes, computadoras y radios de dos vías), todo mientras aprovecha al máximo los recursos, los sistemas y las inversiones actuales. Con {0}, puede hablar, escribir mensajes de texto y ubicar equipos con tal solo presionar un botón.",fr:"La solution {0} Push-to-Talk (PTT) de Motorola Solutions se connecte facilement à tous les terminaux de communication de votre équipe (téléphones, ordinateurs et radios professionnelles) tout en tirant profit de vos ressources, systèmes et investissements existants. Avec {0}, vous pouvez parler, envoyer des messages texte et localiser vos équipes d'une simple pression sur un bouton.","fr-CA":"La solution Presser pour parler (PTT) {0} de Motorola Solutions connecte en toute transparence tous les appareils de communication de votre équipe — téléphones, ordinateurs et radios bidirectionnelles — tout en tirant le meilleur de vos ressources, systèmes et investissements existants. Avec {0}, vous pouvez parler, envoyer des messages texte et localiser des équipes sur simple pression d'un bouton.",it:"La soluzione {0} Push-to-Talk (PTT) di Motorola Solutions connette senza soluzione di continuità tutti i dispositivi di comunicazione del team come smartphone, computer e radio ricetrasmittenti, il tutto consentendo di sfruttare al massimo investimenti, risorse e sistemi esistenti. Con {0}, è possibile parlare, inviare messaggi di testo e localizzare i team semplicemente premendo un pulsante.",ja:"Motorola Solutions の {0} プッシュトゥトーク (PTT) ソリューションは、既存のリソース、システム、および投資を最大に生かしながら、電話、コンピュータ、および双方向無線など、チームの通信デバイスをすべてシームレスに接続します。{0} を使用すれば、ボタンを押すだけで通信、テキスト送信、およびチームの位置確認ができます。",ko:"Motorola Solutions {0} PTT(Push-to-Talk) 솔루션은 기존 리소스, 시스템, 투자를 활용하여 전화기, 컴퓨터, 양방향 무전기와 같은 팀 통신 장치를 원활하게 연결합니다. 버튼만 누르면 {0}을(를) 통해 팀원과 대화를 나누고, 문자 메시지를 주고받고, 팀원의 위치를 파악할 수 있습니다.",pt:"A solução Push-to-Talk (PTT) {0} da Motorola Solutions conecta perfeitamente todos os dispositivos de comunicação da sua equipe, como telefones, computadores e rádios bidirecionais, além de aproveitar seus recursos, sistemas e investimentos atuais ao máximo. Com o {0}, você pode falar, mandar mensagem de texto e localizar equipes com o toque de um botão.",en:"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.","en-US":"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button."};Resources.Global._AssignmentDevices={de:"Zugeordnete Geräte","en-AU":"Associated Devices","en-NZ":"Associated Devices",es:"Dispositivos asociados",fr:"Terminaux associés","fr-CA":"Appareils associés",it:"Dispositivi associati",ja:"関連付けされたデバイス",ko:"연결된 장치",pt:"Dispositivos Associados",en:"Associated Devices","en-US":"Associated Devices"};Resources.Global._DeviceIpPoolEdgeGwToolTip={de:"Pool dynamisch zugewiesener IP-Adressen für die Geräte.","en-AU":"Pool of dynamically assigned IP addresses for the devices.","en-NZ":"Pool of dynamically assigned IP addresses for the devices.",es:"Un grupo de direcciones IP asignadas dinámicamente para los dispositivos.",fr:"Groupe d'adresses IP attribuées de manière dynamique aux terminaux.","fr-CA":"Groupe d'adresses IP attribuées dynamiquement pour les appareils.",it:"Pool di indirizzi IP assegnati dinamicamente per i dispositivi.",ja:"デバイスに動的に割り当てられた IP アドレスのプール。",ko:"장치를 위해 동적으로 할당된 IP 주소 풀입니다.",pt:"Grupo de endereços IP atribuídos dinamicamente aos dispositivos.",en:"Pool of dynamically assigned IP addresses for the devices.","en-US":"Pool of dynamically assigned IP addresses for the devices."};Resources.Global._OfTypeUser={de:"mit dem Typ","en-AU":"of type","en-NZ":"of type",es:"de tipo",fr:"du type","fr-CA":"de type",it:"di tipo",ja:"タイプ",ko:"유형",pt:"do tipo",en:"of type","en-US":"of type"};Resources.Global._SystemInformation={de:"Systeminformationen","en-AU":"System Information","en-NZ":"System Information",es:"Información del sistema",fr:"Informations système","fr-CA":"Informations du système",it:"Informazioni sistema",ja:"システム情報",ko:"시스템 정보",pt:"Informações do Sistema",en:"System Information","en-US":"System Information"};Resources.Global._AllRoles={de:"Alle Rollen","en-AU":"All Roles","en-NZ":"All Roles",es:"Todas las funciones",fr:"Tous les rôles","fr-CA":"Tous les rôles",it:"Tutti i ruoli",ja:"すべての役割",ko:"모든 역할",pt:"Todas as Funções",en:"All Roles","en-US":"All Roles"};Resources.Global._InvalidFormatCidr={de:"Außerhalb des Bereichs oder ungültiges CIDR IPv4-Format","en-AU":"Out of range or invalid CIDR IPv4 format","en-NZ":"Out of range or invalid CIDR IPv4 format",es:"Fuera de rango o formato CIDR IPv4 no válido",fr:"Hors de portée ou format IPv4 CIDR non valide","fr-CA":"Format IPv4 CIDR non valide ou dépassant les limites",it:"Formato CIDR IPv4 non compreso nell'intervallo o non valido",ja:"範囲外または無効な CIDR IPv4 形式",ko:"범위를 벗어났거나 CIDR IPv4 형식이 잘못됨",pt:"Formato IPv4 CIDR inválido ou fora do intervalo",en:"Out of range or invalid CIDR IPv4 format","en-US":"Out of range or invalid CIDR IPv4 format"};Resources.Global._BluetoothToggle={de:"Bluetooth","en-AU":"Bluetooth","en-NZ":"Bluetooth",es:"Bluetooth",fr:"Bluetooth","fr-CA":"Bluetooth",it:"Bluetooth",ja:"Bluetooth",ko:"Bluetooth",pt:"Bluetooth",en:"Bluetooth","en-US":"Bluetooth"};Resources.Global._CancellationInformation={de:'Wenn Sie auf "Stornieren" klicken, können die von Ihnen erstellten Benutzer sich nicht anmelden. Das Administratorkonto bleibt aktiv. Sie können sich anmelden, um Ihre vergangenen Abrechnungen einzusehen und den Service zu reaktivieren.<br /><br />Wenden Sie sich an den Support unter: <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',"en-AU":'When you click cancel the users you have created will not be able to log in. The administrative account will remain active. You can log in to review your past statements and reactivate the service.<br /><br />Please call support at: <a href="tel:1-800-931855">1-800-931855<\/a>',"en-NZ":'When you click cancel the users you have created will not be able to log in. The administrative account will remain active. You can log in to review your past statements and reactivate the service.<br /><br />Please call support at: <a href="tel:0800-445227">0800-445227<\/a>',es:'Si hace clic en Cancelar, los usuarios que haya creado no podrán iniciar sesión; sin embargo, la cuenta de administrador permanecerá activa. Puede iniciar sesión para revisar sus estados de cuenta anteriores y volver a activar el servicio.<br /><br />Comuníquese con el servicio de soporte al <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',fr:'Si vous cliquez sur Annuler, les utilisateurs que vous avez créés ne pourront pas se connecter. Le compte administratif restera actif. Vous pouvez vous connecter pour consulter vos relevés antérieurs et réactiver le service.<br /><br />Veuillez appeler l\'assistance au <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',"fr-CA":'Quand vous cliquerez sur Annuler, les utilisateurs que vous avez créés ne pourront plus se connecter. Le compte administrateur demeurera actif. Vous pourrez vous y connecter pour voir vos relevés antérieurs et réactiver le service.<br /><br />Communiquez avec le service d\'assistance au : <a href="tel:1-888-325-9336">1 888 325-9336<\/a>',it:"Quando si fa clic per annullare, gli utenti creati non potranno più accedere. L'account di tipo amministrativo resterà attivo. È possibile effettuare l'accesso per rivedere le dichiarazioni precedenti e riattivare il servizio.<br /><br />Contattare il supporto al numero: <a href=\"tel:1-888-325-9336\">1.888.325.9336<\/a>",ja:'キャンセルをクリックすると、ユーザーはログインできなくなります。管理アカウントはアクティブなままです。過去の明細書を確認したり、サービスを再びアクティブにすることができます。<br /><br />サポートが必要な場合は次の番号に電話してください: <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',ko:'취소를 클릭하면 생성한 사용자가 로그인할 수 없게 됩니다. 관리 계정은 활성 상태로 유지됩니다. 로그인하여 이전 명세서를 검토하고 서비스를 재활성화할 수 있습니다.<br /><br />지원 센터(<a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>)에 문의하십시오.',pt:'Quando você clicar em "Cancelar", os usuários que você criou não poderão fazer login. A conta administrativa permanecerá ativa. Você pode fazer login para revisar seus demonstrativos anteriores e reativar o serviço.<br /><br />Ligue para o suporte no número: <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',en:'When you click cancel the users you have created will not be able to log in. The administrative account will remain active. You can log in to review your past statements and reactivate the service.<br /><br />Please call support at: <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',"en-US":'When you click cancel the users you have created will not be able to log in. The administrative account will remain active. You can log in to review your past statements and reactivate the service.<br /><br />Please call support at: <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>'};Resources.Global._PrepaymentNotAvailable={de:"Keine Tranche verfügbar, wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"No prepayment available, please contact support.","en-NZ":"No prepayment available, please contact support.",es:"No hay prepago disponible, comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"Aucun prépaiement disponible, veuillez contacter l'assistance.","fr-CA":"Aucun prépaiement disponible, veuillez communiquer avec le service d'assistance.",it:"Nessun pagamento anticipato disponibile. Contattare il servizio di assistenza.",ja:"前払い方式を利用できません。サポートにご連絡ください。",ko:"사용할 수 있는 선불이 없습니다. 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Nenhuma parcela disponível. Entre em contato com o suporte.",en:"No prepayment available, please contact support.","en-US":"No prepayment available, please contact support."};Resources.Global._RegisteredToAnotherUser1={de:"{0} ist bei einem anderen Benutzer registriert.","en-AU":"{0} is registered to another User.","en-NZ":"{0} is registered to another User.",es:"Se registró {0} para otro usuario.",fr:"{0} est enregistré auprès d'un autre utilisateur.","fr-CA":"{0} est enregistré pour un autre utilisateur.",it:"{0} è registrata per un altro utente.",ja:"別のユーザーに {0} が登録されています。",ko:"{0}은(는) 다른 사용자에게 등록되어 있습니다.",pt:"{0} está registrado para outro Usuário.",en:"{0} is registered to another User.","en-US":"{0} is registered to another User."};Resources.Global._UserChannelAssociationDoesNotExist={de:"Benutzer – Kanalzuordnung nicht vorhanden","en-AU":"User - Channel association does not exist","en-NZ":"User - Channel association does not exist",es:"Usuario: la asociación del canal no existe",fr:"Utilisateur - L'association du canal n'existe pas","fr-CA":"L'association utilisateur-canal n'existe pas",it:"L'associazione utente-canale non esiste",ja:"ユーザー - チャンネル関連付けは存在しません",ko:"사용자 - 채널 연결이 없습니다.",pt:"Usuário - a associação de canais não existe",en:"User - Channel association does not exist","en-US":"User - Channel association does not exist"};Resources.Global._ActivePartners={de:"Aktive Partner","en-AU":"Active Partners","en-NZ":"Active Partners",es:"Socios activos",fr:"Partenaires actifs","fr-CA":"Partenaires actifs",it:"Partner attivi",ja:"アクティブなパートナー",ko:"활성 파트너",pt:"Parceiros Ativos",en:"Active Partners","en-US":"Active Partners"};Resources.Global._DEVICE_NOT_IN_NOT_PROVISIONED_STATE={de:"Gerät befindet sich nicht im Status 'Nicht bereitgestellt'","en-AU":"Device is not in Not Provisioned state","en-NZ":"Device is not in Not Provisioned state",es:"El dispositivo no está en el estado No aprovisionado",fr:"L'appareil n'est pas à l'état Non provisionné","fr-CA":"L'appareil n'est pas à l'état Non provisionné",it:"Il dispositivo non si trova nello stato Non sottoposto a provisioning",ja:"デバイスはプロビジョニングされていない状態にありません",ko:"장치가 프로비저닝되지 않음 상태가 아님",pt:"O dispositivo não está no estado Não Provisionado",en:"Device is not in Not Provisioned state.","en-US":"Device is not in Not Provisioned state."};Resources.Global._WaveLoginName={de:"{0} Anmeldung","en-AU":"{0} Login","en-NZ":"{0} Login",es:"Iniciar sesión en {0}",fr:"Connexion {0}","fr-CA":"Connexion à {0}",it:"Accesso {0}",ja:"{0} ログイン",ko:"{0} 로그인",pt:"Login no {0}",en:"{0} Login","en-US":"{0} Login"};Resources.Global._SUBNET_IPPOOL_MASK_NOT_VALID={de:"Subnetz-IP-Pool/Netzmaske ist ungültig","en-AU":"Subnet IP pool/netmask not valid","en-NZ":"Subnet IP pool/netmask not valid",es:"El conjunto de IP de subred/máscara de red no es válido",fr:"Groupe d'adresses<NBSP>IP/masque réseau de sous-réseau non valide","fr-CA":"Le groupe/masque de réseau de l'adresse IP du sous-réseau n'est pas valide",it:"Pool IP della subnet/netmask non valido",ja:"サブネット IP プール/ネットマスクが無効です",ko:"서브넷 IP 풀/넷마스크가 올바르지 않음",pt:"Máscara de rede/grupo de IPs da sub-rede inválidos",en:"Subnet IP pool/netmask not valid.","en-US":"Subnet IP pool/netmask not valid."};Resources.Global._AddNewWocMonthlySubscription={de:"Möchten Sie wirklich ein {0}-Monatsabonnement zu Ihrem Konto hinzufügen?","en-AU":"Are you sure you want to add a Monthly {0} subscription to your account?","en-NZ":"Are you sure you want to add a Monthly {0} subscription to your account?",es:"¿Está seguro de que desea agregar una suscripción mensual de {0} a su cuenta?",fr:"Voulez-vous vraiment ajouter un abonnement {0} mensuel à votre compte ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment ajouter un abonnement {0} mensuel à votre compte?",it:"Aggiungere un abbonamento {0} mensile all'account?",ja:"月間 {0} サブスクリプションをアカウントに追加してもよろしいですか?",ko:"계정에 월간 {0} 가입을 추가하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja adicionar uma assinatura mensal do {0} à sua conta?",en:"Are you sure you want to add a Monthly {0} subscription to your account?","en-US":"Are you sure you want to add a Monthly {0} subscription to your account?"};Resources.Global._GatewayInstance={de:"Gateway-Instanz","en-AU":"Gateway Instance","en-NZ":"Gateway Instance",es:"Instancia de gateway",fr:"Instance de passerelle","fr-CA":"Instance de passerelle",it:"Istanza gateway",ja:"ゲートウェイ インスタンス",ko:"게이트웨이 인스턴스",pt:"Instância do Gateway",en:"Gateway Instance","en-US":"Gateway Instance"};Resources.Global._WaveDispatchCollaLicensesUsed={de:"Verwendete {0} Dispatch-Lizenzen","en-AU":"{0} Dispatch Licenses used","en-NZ":"{0} Dispatch Licenses used",es:"Licencias del despacho de {0} utilizadas",fr:"Licences {0} Dispatch utilisées","fr-CA":"Licences de répartition {0} utilisées",it:"Licenze {0} Dispatch utilizzate",ja:"使用中の {0} 管理コンソール ライセンス",ko:"{0} 디스패치 라이선스 사용됨",pt:"Licenças usadas do {0} Dispatch",en:"{0} Dispatch Licenses used","en-US":"{0} Dispatch Licenses used"};Resources.Global._UnassociateYourselfConfirmation={de:"Sind Sie sicher, dass Sie die Zuordnung zu diesem Partner aufheben möchten?","en-AU":"Are you sure you want to unassociate yourself from this partner?","en-NZ":"Are you sure you want to unassociate yourself from this partner?",es:"¿Está seguro de que desea desvincularse de este socio?",fr:"Voulez-vous vraiment annuler votre association à ce partenaire ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment annuler votre association avec ce partenaire?",it:"Rimuovere l'associazione da questo partner?",ja:"このパートナーとの関連付けを解除してもよろしいですか?",ko:"이 파트너와의 연결을 해제하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja se desassociar deste parceiro?",en:"Are you sure you want to unassociate yourself from this partner?","en-US":"Are you sure you want to unassociate yourself from this partner?"};Resources.Global._HardwareID={de:"Hardware-ID","en-AU":"Hardware ID","en-NZ":"Hardware ID",es:"ID de hardware",fr:"ID du matériel","fr-CA":"ID d'équipement",it:"ID hardware",ja:"ハードウェア ID",ko:"하드웨어 ID",pt:"ID do hardware",en:"Hardware ID","en-US":"Hardware ID"};Resources.Global._IpInvalidCharacters={de:"IP-Adresse enthält ungültige Zeichen.","en-AU":"IP Address contains invalid characters.","en-NZ":"IP Address contains invalid characters.",es:"La dirección IP contiene caracteres no válidos.",fr:"L'adresse IP comporte des caractères non valides.","fr-CA":"L'adresse IP comporte des caractère non valides.",it:"L'indirizzo IP contiene caratteri non validi.",ja:"IP アドレスに無効な文字が含まれています。",ko:"IP 주소에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다.",pt:"O endereço IP contém caracteres inválidos.",en:"IP Address contains invalid characters.","en-US":"IP Address contains invalid characters."};Resources.Global._Sim={de:"SIM","en-AU":"SIM","en-NZ":"SIM",es:"TARJETA SIM",fr:"SIM","fr-CA":"SIM",it:"SIM",ja:"SIM",ko:"SIM",pt:"SIM",en:"SIM","en-US":"SIM"};Resources.Global._FAQ={de:"Häufig gestellte Fragen","en-AU":"FAQ","en-NZ":"FAQ",es:"Preguntas frecuentes",fr:"FAQ","fr-CA":"FAQ",it:"Domande frequenti",ja:"よくある質問",ko:"FAQ",pt:"Perguntas Frequentes",en:"FAQ","en-US":"FAQ"};Resources.Global._ImageAltText={de:"Wedge-Gerät","en-AU":"Wedge Device","en-NZ":"Wedge Device",es:"Dispositivo WEDGE",fr:"Wedge Device","fr-CA":"Appareil Wedge",it:"Wedge Device",ja:"Wedge デバイス",ko:"Wedge 장치",pt:"Dispositivo Leitor de Cartão de Crédito",en:"Wedge Device","en-US":"Wedge Device"};Resources.Global._ForgotError={de:"Code zum Zurücksetzen des Passworts kann nicht generiert werden.","en-AU":"Unable to generate password reset code.","en-NZ":"Unable to generate password reset code.",es:"No se pudo generar un código para restablecer la contraseña.",fr:"Impossible de générer le code de réinitialisation du mot de passe.","fr-CA":"Impossible de générer le code de réinitialisation du mot de passe.",it:"Impossibile generare codice reimpostazione password.",ja:"パスワード リセット コードを生成できません。",ko:"암호 재설정 코드를 생성할 수 없습니다.",pt:"Não é possível gerar o código de redefinição de senha.",en:"Unable to generate password reset code.","en-US":"Unable to generate password reset code."};Resources.Global._GroupIdIsRequired={de:'Das Feld "Gruppen-ID" ist erforderlich.',"en-AU":"The Group ID field is required.","en-NZ":"The Group ID field is required.",es:"El campo ID de grupo es obligatorio.",fr:"Le champ ID de groupe est requis.","fr-CA":"Le champ ID du groupe est requis.",it:"Il campo ID gruppo è obbligatorio.",ja:"グループ ID フィールドが必要です。",ko:"그룹 ID 필드는 필수입니다.",pt:"O campo ID do Grupo é necessário.",en:"The Group ID field is required.","en-US":"The Group ID field is required."};Resources.Global._AboutNitroPartnerDemoToolTip={de:"Dies ermöglicht bei Kunden-Typ 1 und 2 die vollen Nitro-Funktionen ohne kostenpflichtiges Abonnement. Ein Abonnement kann später hinzugefügt werden. Bei Demopaket-Kunden ist dies die einzige Abrechnungstyp-Option. Das Demopaket kann nicht für Kunden mit Nitro-Abonnement aktiviert werden.","en-AU":"For Type 1 and Type 2 customers, this will allow full Nitro functionality without a paid subscription.  A subscription can be added later.  For Demo Kit customers, this is the only billing type option.  Demo Kit cannot be activated for customers with a Nitro subscription.","en-NZ":"For Type 1 and Type 2 customers, this will allow full Nitro functionality without a paid subscription.  A subscription can be added later.  For Demo Kit customers, this is the only billing type option.  Demo Kit cannot be activated for customers with a Nitro subscription.",es:"En el caso de los clientes Tipo 1 y Tipo 2, esto permitirá una funcionalidad Nitro completa sin una suscripción pagada. Se puede agregar una suscripción más adelante. En el caso de los clientes del kit de demostración, esta es una opción del tipo de facturación solamente. El kit de demostración no se puede activar para los clientes con una suscripción Nitro.",fr:"Pour les clients de Type 1 et de Type 2, toutes les fonctionnalités Nitro seront activées sans inscription payante. Une inscription pourra être ajoutée plus tard. Pour les clients du kit de démonstration, il s'agit de la seule option de type de paiement. Le kit de démonstration ne peut pas être activé pour les clients disposant d'une inscription Nitro.","fr-CA":"Pour les clients de Type 1 et de Type 2, cela permettra une fonctionnalité Nitro complète sans abonnement payant. Un abonnement pourra être ajouté plus tard. Pour les clients de la trousse de démonstration, il s'agit de l'unique option de type de facturation. La trousse de démonstration ne peut être activée pour les clients qui possèdent un abonnement Nitro.",it:"I clienti di tipo 1 e 2 possono usufruire di tutte le funzionalità Nitro senza un abbonamento a pagamento. È possibile aggiungere un abbonamento in un secondo momento. I clienti Demo Kit possono scegliere solo questo tipo di fatturazione. Non è possibile attivare l'opzione  Demo Kit per i clienti senza un abbonamento Nitro.",ja:"この契約により、タイプ 1 およびタイプ 2 のお客様は、有料サブスクリプションなしで Nitro の全機能を使用できます。サブスクリプションは後で追加できます。デモ キットのお客様の場合、これが唯一の請求タイプ オプションです。Nitro サブスクリプションのお客様は、デモ キットをアクティブ化できません。",ko:"유형 1 및 2 고객의 경우 유료 가입 없이 전체 Nitro 기능을 사용할 수 있습니다. 나중에 가입을 추가할 수 있습니다. 데모 키트 고객에게는 이것이 유일한 청구 유형 옵션입니다. Nitro에 가입한 고객은 데모 키트를 활성화할 수 없습니다.",pt:"Para os clientes tipo 1 e 2, isso permitirá a funcionalidade Nitro completa sem uma assinatura paga. Uma assinatura poderá ser adicionada posteriormente. Para clientes do Kit de demonstração, essa é a única opção de tipo de cobrança. O Kit de demonstração não pode ser ativado para clientes com uma assinatura do Nitro.",en:"For Type 1 and Type 2 customers, this will allow full Nitro functionality without a paid subscription.  A subscription can be added later.  For Demo Kit customers, this is the only billing type option.  Demo Kit cannot be activated for customers with a Nitro subscription.","en-US":"For Type 1 and Type 2 customers, this will allow full Nitro functionality without a paid subscription.  A subscription can be added later.  For Demo Kit customers, this is the only billing type option.  Demo Kit cannot be activated for customers with a Nitro subscription."};Resources.Global._RebootSuccess={de:"{0} Neustart(s) wird/werden im Hintergrund fortgesetzt.","en-AU":"{0} reboot(s) will continue in the background.","en-NZ":"{0} reboot(s) will continue in the background.",es:"{0} reinicios continuarán en segundo plano.",fr:"{0} redémarrage(s) se poursuivra(vront) en arrière-plan.","fr-CA":"Le redémarrage des {0} se poursuivra en arrière-plan.",it:"{0} riavvii continueranno in background.",ja:"{0} 回の再起動がバックグラウンドで続行します。",ko:"백그라운드에서 {0}개의 재부팅이 계속됩니다.",pt:"{0} reinicializações continuarão em segundo plano.",en:"{0} reboot(s) will continue in the background.","en-US":"{0} reboot(s) will continue in the background."};Resources.Global._UserNotAuthorizedForDeletion={de:"Benutzer ist nicht für Löschung autorisiert","en-AU":"User is not authorized for deletion","en-NZ":"User is not authorized for deletion",es:"El usuario no está autorizado para la eliminación",fr:"Utilisateur non autorisé à supprimer","fr-CA":"L'utilisateur n'est pas autorisé à effectuer la suppression",it:"L'utente non è autorizzato per l'eliminazione",ja:"ユーザーは削除が許可されていません",ko:"사용자에게 삭제할 권한이 없습니다.",pt:"O usuário não tem autorização para exclusão",en:"User is not authorized for deletion","en-US":"User is not authorized for deletion"};Resources.Global._Close={de:"Schließen","en-AU":"Close","en-NZ":"Close",es:"Cerrar",fr:"Fermer","fr-CA":"Fermer",it:"Chiudi",ja:"閉じる",ko:"닫기",pt:"Fechar",en:"Close","en-US":"Close"};Resources.Global._CellPlan={de:"Mobilfunktarif","en-AU":"Cell Plan","en-NZ":"Cell Plan",es:"Plan del celular",fr:"Forfait cellulaire","fr-CA":"Forfait cellulaire",it:"Piano cellulare",ja:"セル プラン",ko:"이동통신 요금제",pt:"Plano de Rede Móvel",en:"Cell Plan","en-US":"Cell Plan"};Resources.Global._PasswordCriteria={de:"Passwort muss mindestens eine Zahl und einen Kleinbuchstaben enthalten und mindestens acht Zeichen lang sein.","en-AU":"Password must contain at least 1 number, 1 lowercase letter, and be at least 8 characters.","en-NZ":"Password must contain at least 1 number, 1 lowercase letter, and be at least 8 characters.",es:"La contraseña debe incluir al menos 1 número, 1 letra minúscula y debe tener en total 8 caracteres como mínimo.",fr:"Le mot de passe doit contenir au moins 1 chiffre, 1 lettre minuscule et au moins 8 caractères.","fr-CA":"Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères, dont au moins 1 chiffre et 1 lettre minuscule.",it:"La password deve contenere almeno 1 numero, 1 lettera minuscola e almeno 8 caratteri.",ja:"パスワードには少なくとも数字が 1 つと小文字が 1 つ、そして 8 文字以上が必要です。",ko:"암호는 하나 이상의 숫자와 하나의 소문자를 포함하여 8자 이상이어야 합니다.",pt:"A senha deve conter pelo menos 1 número, 1 letra minúscula e ter, no mínimo, 8 caracteres.",en:"Password must contain at least 1 number, 1 lowercase letter, and be at least 8 characters.","en-US":"Password must contain at least 1 number, 1 lowercase letter, and be at least 8 characters."};Resources.Global._SWITCH_CHASSIS_NOT_IN_UNASSIGNED_NOT_IN_ASSIGNED_POOLS={de:"Switch-Gehäuse ist weder in der Liste der nicht zugewiesenen noch in der Liste der zugewiesenen Switch-Gehäuse","en-AU":"Switch Chassis is neither in unassigned nor in assigned list","en-NZ":"Switch Chassis is neither in unassigned nor in assigned list",es:"El chasis del switch no se encuentra en una lista asignada ni en una sin asignar",fr:"Le châssis de commutateur n'est pas dans la liste de non attribution, ni dans la liste d'attribution","fr-CA":"Le châssis du commutateur est non affecté ou n'est pas présent dans la liste affectée",it:"Lo chassis dello switch non è presente negli elenchi dei dispositivi assegnati e non assegnati",ja:"スイッチ シャーシは未割り当てにも割り当て済みリストにもありません",ko:"스위치 섀시가 할당되지 않았거나 할당된 목록에 없음",pt:"O chassi do comutador não está na lista Não designado nem na lista Designado",en:"Switch Chassis is neither in unassigned nor in assigned list.","en-US":"Switch Chassis is neither in unassigned nor in assigned list."};Resources.Global._CannotRemoveSelf={de:"Sie können sich nicht selbst entfernen.","en-AU":"You cannot remove yourself.","en-NZ":"You cannot remove yourself.",es:"No se puede quitar a sí mismo.",fr:"Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même.","fr-CA":"Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même.",it:"Impossibile rimuovere se stessi.",ja:"自分自身は削除できません。",ko:"자기 자신을 제거할 수 없습니다.",pt:"Você não pode se remover.",en:"You cannot remove yourself.","en-US":"You cannot remove yourself."};Resources.Global._LMR_FrontButton1LongPress={de:"Langes Drücken der vorderen Taste 1","en-AU":"Front Button 1 Long Press","en-NZ":"Front Button 1 Long Press",es:"Presión prolongada del botón frontal 1",fr:"Pression longue sur le bouton avant 1","fr-CA":"Appui long sur le bouton 1 avant",it:"Pressione lunga su pulsante anteriore 1",ja:"前面ボタン 1 の長押し",ko:"전면 버튼 1 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo no Botão 1 Frontal",en:"Front Button 1 Long Press","en-US":"Front Button 1 Long Press"};Resources.Global._AddNitroSubscription={de:"Nitro-Abonnement hinzufügen","en-AU":"Add Nitro Subscription","en-NZ":"Add Nitro Subscription",es:"Agregar suscripción a Nitro",fr:"Ajouter un abonnement Nitro","fr-CA":"Ajouter l'abonnement à Nitro",it:"Aggiungi abbonamento Nitro",ja:"Nitro サブスクリプションを追加",ko:"Nitro 가입 추가",pt:"Adicionar Assinatura do Nitro",en:"Add Nitro Subscription","en-US":"Add Nitro Subscription"};Resources.Global._RegistrationErrors={de:"Registrierungsfehler","en-AU":"Registration Errors","en-NZ":"Registration Errors",es:"Errores de registro",fr:"Erreurs d'enregistrement","fr-CA":"Erreurs d'enregistrement",it:"Errori di registrazione",ja:"登録エラー",ko:"등록 오류",pt:"Erros de registro",en:"Registration Errors","en-US":"Registration Errors"};Resources.Global._RegisterDevices={de:"Geräte registrieren","en-AU":"Register Devices","en-NZ":"Register Devices",es:"Registrar dispositivos",fr:"Enregistrer des terminaux","fr-CA":"Enregistrer des appareils",it:"Registra dispositivi",ja:"デバイスを登録",ko:"장치 등록",pt:"Registrar Dispositivos",en:"Register Devices","en-US":"Register Devices"};Resources.Global._BackUsers={de:"Benutzer","en-AU":"Users","en-NZ":"Users",es:"Usuarios",fr:"Utilisateurs","fr-CA":"Utilisateurs",it:"Utenti",ja:"ユーザー",ko:"사용자",pt:"Usuários",en:"Users","en-US":"Users"};Resources.Global._VoiceStackUriNotUpdated={de:"VoiceStackUri wurde nicht aktualisiert.","en-AU":"VoiceStackUri was not updated.","en-NZ":"VoiceStackUri was not updated.",es:"No se actualizó el URI de la pila de voz.",fr:"VoiceStackUri n'a pas été mis à jour.","fr-CA":"L'URI de bloc vocal n'a pas été mis à jour.",it:"VoiceStackUri non aggiornato.",ja:"音声スタック Uri はアップデートされませんでした。",ko:"VoiceStackUri가 업데이트되지 않았습니다.",pt:"VoiceStackUri não foi atualizado.",en:"VoiceStackUri was not updated.","en-US":"VoiceStackUri was not updated."};Resources.Global._ReviewTaC={de:'Lesen Sie sich unsere <a href="https://support.waveoncloud.com/knowledge-base/terms-of-service/" target="_blank">allgemeinen Geschäftsbedingungen<\/a> durch.',"en-AU":'Please review our <a href="https://support.waveoncloud.com/knowledge-base/terms-of-service/" target="_blank">terms and conditions policy<\/a>.',"en-NZ":'Please review our <a href="https://support.waveoncloud.com/knowledge-base/terms-of-service/" target="_blank">terms and conditions policy<\/a>.',es:'Revise nuestra <a href="https://support.waveoncloud.com/knowledge-base/terms-of-service/" target="_blank">política de términos y condiciones<\/a>.',fr:'Veuillez consulter notre <a href="https://support.waveoncloud.com/knowledge-base/terms-of-service/" target="_blank">politique de conditions générales<\/a>.',"fr-CA":'Veuillez prendre connaissance de <a href="https://support.waveoncloud.com/knowledge-base/terms-of-service/" target="_blank">notre politique et nos modalités<\/a>.',it:'Verificare la nostra <a href="https://support.waveoncloud.com/knowledge-base/terms-of-service/" target="_blank">informativa sui termini e le condizioni<\/a>',ja:'当社の<a href="https://support.waveoncloud.com/knowledge-base/terms-of-service/" target="_blank">利用規約<\/a>をご確認ください。',ko:'<a href="https://support.waveoncloud.com/knowledge-base/terms-of-service/" target="_blank">이용 약관 정책<\/a>을 검토하십시오.',pt:'Examine nossa <a href="https://support.waveoncloud.com/knowledge-base/terms-of-service/" target="_blank">política de termos e condições<\/a>.',en:'Please review our <a href="https://support.waveoncloud.com/knowledge-base/terms-of-service/" target="_blank">terms and conditions policy<\/a>.',"en-US":'Please review our <a href="https://support.waveoncloud.com/knowledge-base/terms-of-service/" target="_blank">terms and conditions policy<\/a>.'};Resources.Global._PriceDollar={de:"25","en-AU":"25","en-NZ":"25",es:"25",fr:"25","fr-CA":"25",it:"25",ja:"25",ko:"25",pt:"25",en:"25","en-US":"25"};Resources.Global._Add={de:"Hinzufüg.","en-AU":"Add","en-NZ":"Add",es:"Agregar",fr:"Ajouter","fr-CA":"Ajouter",it:"Aggiungi",ja:"追加",ko:"추가",pt:"Adicionar",en:"Add","en-US":"Add"};Resources.Global._AboutWAVEApp={de:"Über die {0} App","en-AU":"About the {0} app","en-NZ":"About the {0} app",es:"Acerca de la aplicación {0}",fr:"À propos de l'appli {0}","fr-CA":"À propos de l'application {0}",it:"Informazioni sull'app {0}",ja:"{0} アプリについて",ko:"{0} 앱 정보",pt:"Sobre o aplicativo {0}",en:"About the {0} app","en-US":"About the {0} app"};Resources.Global._LMR_PreferenceOption4={de:"Lautstärkepegel 3","en-AU":"Level 3","en-NZ":"Level 3",es:"Nivel 3",fr:"Niveau 3","fr-CA":"Niveau 3",it:"Livello 3",ja:"レベル 3",ko:"레벨 3",pt:"Nível 3",en:"Level 3","en-US":"Level 3"};Resources.Global._UseDropdown={de:"Position mithilfe des Dropdown-Menüs festlegen","en-AU":"Use the dropdown to set the position","en-NZ":"Use the dropdown to set the position",es:"Use la flecha desplegable para establecer la posición",fr:"Utilisez le menu déroulant pour définir la position","fr-CA":"Utiliser la liste déroulante pour définir la position",it:"Usa il menu a discesa per impostare la posizione",ja:"ドロップダウンを使用して位置を設定",ko:"드롭다운을 사용하여 위치 설정",pt:"Usar o menu suspenso para definir a posição",en:"Use the dropdown to set the position","en-US":"Use the dropdown to set the position"};Resources.Global._AddLicenseModalBodyBuysell={de:"<div>Sie sind dabei, <span id='deviceCount'><\/span> WAVE-Gerät(e) zu registrieren, aber Ihnen stehen {0} {1} Funkgerätlizenz(en) zur Verfügung. Durch Klicken auf die Schaltfläche \"Hinzufügen\" werden die Lizenzen zu einem variablen Preis zu Ihrem Abonnement hinzugefügt und sofort in Rechnung gestellt.<\/div>","en-AU":"<div>You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {1} two-way radio license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at variable cost and you will be immediately charged.<\/div>","en-NZ":"<div>You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {1} two-way radio license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at variable cost and you will be immediately charged.<\/div>",es:"<div>Está a punto de registrar <span id='deviceCount'><\/span> dispositivo(s) WAVE, pero tiene {0} licencia(s) de radio {1} de dos vías disponible(s). Si hace clic en el botón Agregar, las licencias se agregarán a su suscripción con un costo variable y se le cobrará inmediatamente.<\/div>",fr:"<div>Vous êtes sur le point d'enregistrer <span id='deviceCount'><\/span> terminal/terminaux WAVE, mais vous avez {0} licence(s) {1} de radio professionnelle disponible(s). Cliquez sur le bouton Ajouter pour ajouter les licences à votre abonnement. Vous serez facturé immédiatement, à un coût variable.<\/div>","fr-CA":"<div>Vous êtes sur le point d'enregistrer <span id='deviceCount'><\/span> appareil(s) WAVE, mais vous avez {0}{1} licence(s) de radio bidirectionnelle disponibles. En cliquant sur le bouton Ajouter, les licences seront ajoutées à votre abonnement à des coûts variables, qui vous seront immédiatement facturés.<\/div>",it:"<div>Si stanno per registrare <span id='deviceCount'><\/span> dispositivi WAVE, ma si dispone soltanto di {0} licenze per radio ricetrasmittenti {1}. Se si fa clic sul pulsante Aggiungi, le licenze verranno aggiunte all'abbonamento a un prezzo variabile e il relativo costo verrà addebitato subito.<\/div>",ja:"<div><span id='deviceCount'><\/span> WAVE デバイスを登録しようとしていますが、{0} {1} 双方向無線ライセンスが使用可能です。[追加] ボタンをクリックすると、可変コストでライセンスがサブスクリプションに追加され、すぐに請求されます。<\/div>",ko:"<div><span id='deviceCount'><\/span>개의 WAVE 장치를 등록하려고 하지만 {0}개의 {1} 양방향 무전기 라이선스를 사용할 수 있습니다. 추가 버튼을 클릭하면 다양한 비용으로 라이선스가 가입에 추가되며 즉시 요금이 청구됩니다.<\/div>",pt:"<div>Você está prestes a registrar <span id='deviceCount'><\/span> dispositivo(s) do WAVE, mas tem {0} licença(s) do Rádio bidirecional {1} disponível(is). Ao clicar no botão \"Adicionar\", as licenças serão adicionadas à sua assinatura a um custo variável, e você receberá a cobrança imediatamente.<\/div>",en:"<div>You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {1} two-way radio license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at variable cost and you will be immediately charged.<\/div>","en-US":"<div>You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {1} two-way radio license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at variable cost and you will be immediately charged.<\/div>"};Resources.Global._LMR_MonitorType={de:"Monitorart","en-AU":"Monitor Type","en-NZ":"Monitor Type",es:"Tipo de monitor",fr:"Type Écoute","fr-CA":"Type de moniteur",it:"Tipo di monitor",ja:"モニタ タイプ",ko:"모니터 유형",pt:"Tipo de Monitoramento",en:"Monitor Type","en-US":"Monitor Type"};Resources.Global._UpdateDeviceProperties={de:"Geräteeigenschaften aktualisieren","en-AU":"Update Device Properties","en-NZ":"Update Device Properties",es:"Actualizar propiedades del dispositivo",fr:"Mettre à jour les propriétés du terminal","fr-CA":"Mettre à jour les propriétés de l'appareil",it:"Aggiorna proprietà dispositivo",ja:"デバイスのプロパティをアップデート",ko:"장치 속성 업데이트",pt:"Atualizar Propriedades do Dispositivo",en:"Update Device Properties","en-US":"Update Device Properties"};Resources.Global._TalkGroupUpdateTimeOutError={de:"Die Gesprächsgruppenaktualisierung dauert für '{0}' länger als erwartet. Prüfen Sie nach einiger Zeit erneut, ob der Vorgang abgeschlossen wurde.","en-AU":"Talkgroup(s) update is taking longer than expected for '{0}', Please check back after some time.","en-NZ":"Talkgroup(s) update is taking longer than expected for '{0}', Please check back after some time.",es:'La actualización de los grupos de conversación está tardando más de lo esperado para "{0}". Vuelva a comprobarlo después de un momento.',fr:"La mise à jour du ou des groupes de parole prend plus de temps que prévu pour « {0} ». Veuillez vérifier de nouveau dans quelques minutes.","fr-CA":"La mise à jour du ou des groupes prend plus de temps que prévu pour {0}. Veuillez vérifier de nouveau après un certain temps.",it:"L'aggiornamento del talkgroup sta richiedendo più del previsto per '{0}'. Ricontrollare tra un po' di tempo.",ja:"グループのアップデートで '{0}' に対して想定よりも長い時間がかかっています。しばらくたってから再度確認してください。",ko:"'{0}'에 대한 통화 그룹 업데이트가 예상보다 오래 소요되고 있습니다. 일정 시간이 지난 후 다시 확인하십시오.",pt:"A atualização do(s) grupo(s) de conversação está demorando mais do que o esperado para '{0}'. Verifique novamente após algum tempo.",en:"Talkgroup(s) update is taking longer than expected for '{0}', Please check back after some time.","en-US":"Talkgroup(s) update is taking longer than expected for '{0}', Please check back after some time."};Resources.Global._ENB_NON_MATCHING_ENBID={de:"ENB-ID aus ENB-Datenliste nicht mit ENB-ID aus ENB-ID-Liste identisch","en-AU":"Enb Id from Enb Data List is not the same as Enb Id from Enb Id List","en-NZ":"Enb Id from Enb Data List is not the same as Enb Id from Enb Id List",es:"El ID de eNB de la lista de datos de eNB no es el mismo que el ID de eNB de la lista de ID de eNB",fr:"L'ID d'ENB de la Liste de données d'ENB ne correspond pas à l'ID d'ENB de la Liste d'ID d'ENB","fr-CA":"L'ID ENB tirée de la liste de données ENB n'est pas la même que l'ID ENB tirée de la liste d'ID ENB",it:"L'ID Enb dell'elenco di dati Enb non è uguale a quello dell'elenco ID Enb",ja:"ENB データ リストの ENB ID が ENB ID リストの ENB ID と一致していません",ko:"ENB 데이터 목록의 ENB ID가 ENB ID 목록의 ENB ID와 동일하지 않음",pt:"O ID ENB da Lista de dados ENB não é igual ao ID ENB da Lista de ID ENB",en:"Enb Id from Enb Data List is not the same as Enb Id from Enb Id List.","en-US":"Enb Id from Enb Data List is not the same as Enb Id from Enb Id List."};Resources.Global._LanRouterIpEdgeGwToolTip={de:"Kunden-Firewall-IP-Adresse in Anwendung/Unternehmensnetzwerk. Diese wird Standard-Gateway für Edge Gateway.","en-AU":"Customer's Firewall IP address in application/enterprise network. This will act as the default gateway for Edge Gateway.","en-NZ":"Customer's Firewall IP address in application/enterprise network. This will act as the default gateway for Edge Gateway.",es:"La dirección IP del firewall del cliente en la red de la aplicación/empresa. Esto actuará como el gateway predeterminado para Edge Gateway.",fr:"L'adresse IP du pare-feu du client dans l'application ou le réseau d'entreprise. Elle servira de passerelle par défaut pour la passerelle Edge.","fr-CA":"L'adresse IP du pare-feu du client dans l'application/le réseau de l'entreprise. Cela sera utilisé en tant que passerelle par défaut pour la passerelle Edge.",it:"Indirizzo IP del firewall del cliente nell'applicazione/rete aziendale. Funziona come gateway predefinito per il gateway edge.",ja:"アプリケーション/エンタープライズ ネットワークにおけるカスタマのファイアウォール IP アドレス。これは、Edge Gateway のデフォルト ゲートウェイとして機能します。",ko:"애플리케이션/기업 네트워크의 고객 방화벽 IP 주소입니다. 이 주소는 에지 게이트웨이의 기본 게이트웨이 역할을 합니다.",pt:"Endereço IP do Firewall do cliente no aplicativo/rede empresarial. Ele agirá como gateway padrão para o gateway de borda.",en:"Customer's Firewall IP address in application/enterprise network. This will act as the default gateway for Edge Gateway.","en-US":"Customer's Firewall IP address in application/enterprise network. This will act as the default gateway for Edge Gateway."};Resources.Global._CanUseDistributor={de:"Händler kann ein Gerät besitzen","en-AU":"Distributor can Own Device","en-NZ":"Distributor can Own Device",es:"El distribuidor puede ser el propietario del dispositivo",fr:"Le distributeur peut posséder son propre terminal","fr-CA":"Le distributeur peut procéder son propre appareil",it:"Il distributore può possedere un dispositivo",ja:"ディストリビュータはデバイスを所有できます。",ko:"대리점은 장치를 소유할 수 있음",pt:"O Distribuidor pode Possuir Dispositivo",en:"Distributor can Own Device","en-US":"Distributor can Own Device"};Resources.Global._OnlyCustsPartManageNitroRegDevice={de:"Nur der Partner des Kunden kann Nitro-Abonnements verwalten und Geräte registrieren.","en-AU":"Only the Customer's Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices.","en-NZ":"Only the Customer's Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices.",es:"Solo el socio del cliente puede administrar las suscripciones Nitro y registrar servicios.",fr:"Seul le partenaire du client peut gérer les inscriptions Nitro et enregistrer les terminaux.","fr-CA":"Seul le partenaire du client peut gérer les abonnements Nitro et inscrire des appareils.",it:"Solo il partner del cliente può gestire gli abbonamenti Nitro e registrare i dispositivi.",ja:"お客様のパートナーだけが、Nitro サブスクリプションを管理し、デバイスを登録できます。",ko:"고객의 파트너만 Nitro 가입을 관리하고 장치를 등록할 수 있습니다.",pt:"Somente o parceiro do cliente pode gerenciar as assinaturas do Nitro e registrar dispositivos.",en:"Only the Customer's Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices.","en-US":"Only the Customer's Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices."};Resources.Global._Failed={de:"Fehlgeschlagen","en-AU":"Failed","en-NZ":"Failed",es:"Error",fr:"Échec","fr-CA":"Échec",it:"Operazione non riuscita",ja:"失敗",ko:"실패",pt:"Falhou",en:"Failed","en-US":"Failed"};Resources.Global._ActiveGroups={de:"Aktive Gesprächsgruppen","en-AU":"Active TalkGroups","en-NZ":"Active TalkGroups",es:"Grupos de conversación activos",fr:"Groupes de parole actifs","fr-CA":"Groupes actifs",it:"Talkgroup attivi",ja:"グループをアクティブにする",ko:"활성 통화 그룹",pt:"Grupos de Conversação Ativos",en:"Active TalkGroups","en-US":"Active TalkGroups"};Resources.Global._UnableToConfirmEmail={de:"Ihre E-Mail-Adresse kann im Moment nicht bestätigt werden.","en-AU":"Unable to confirm your email at this time.","en-NZ":"Unable to confirm your email at this time.",es:"No se puede confirmar su correo electrónico en este momento.",fr:"Impossible de confirmer votre adresse e-mail pour le moment.","fr-CA":"Impossible de confirmer votre courriel pour le moment.",it:"Impossibile confermare l'indirizzo e-mail al momento.",ja:"現時点では電子メールを確認することができません。",ko:"지금은 이메일을 확인할 수 없습니다.",pt:"Não é possível confirmar seu email neste momento.",en:"Unable to confirm your email at this time.","en-US":"Unable to confirm your email at this time."};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_ENB_CELL_ID_ALLOCATION_DOC={de:"ENB CELL-ID kann in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update enb cell id in the database","en-NZ":"Unable to update enb cell id in the database",es:"No se puede actualizar el ID de la celda de eNB en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour l'ID de cellule ENB dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour l'ID de cellule ENB dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare il Cell ID enb nel database",ja:"データベースで ENB セル ID をアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 ENB 셀 ID를 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar o ID da chamada no banco de dados",en:"Unable to update enb cell id in the database.","en-US":"Unable to update enb cell id in the database."};Resources.Global._SelectNow={de:"Wenn Sie sich für JETZT entscheiden:","en-AU":"If you select NOW:","en-NZ":"If you select NOW:",es:"Si selecciona AHORA:",fr:"Si vous sélectionnez MAINTENANT :","fr-CA":"Si vous avez choisi MAINTENANT :",it:"Se si sceglie di eseguire l'operazione adesso:",ja:"今すぐ選択した場合:",ko:"지금을 선택하는 경우:",pt:"Se você selecionar AGORA:",en:"If you select NOW:","en-US":"If you select NOW:"};Resources.Global._ActivateDeactivateConfirmation={de:"Möchten Sie das/die ausgewählte(n) {1}(s) wirklich {0}?","en-AU":"Are you sure you want to {0} the selected {1}(s)?","en-NZ":"Are you sure you want to {0} the selected {1}(s)?",es:"¿Está seguro de que quiere {0} los(as) {1} seleccionados(as)?",fr:"Voulez-vous vraiment {0} le ou les {1} sélectionnés ?","fr-CA":"Êtes-vous certain de vouloir {0} les {1} sélectionnés?",it:"Si desidera {0} il {1} selezionato?",ja:"選択した {1} を {0} してよろしいですか?",ko:"선택한 {1}을(를) {0}하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja {0} os {1} selecionados?",en:"Are you sure you want to {0} the selected {1}(s)?","en-US":"Are you sure you want to {0} the selected {1}(s)?"};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_ENTITY_DOC={de:"Objekt kann in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update entity in the database","en-NZ":"Unable to update entity in the database",es:"No se puede actualizar la entidad en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour l'entité dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour l'entité dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare l'entità nel database",ja:"データベースでエンティティをアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 엔터티를 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar a entidade no banco de dados",en:"Unable to update entity in the database.","en-US":"Unable to update entity in the database."};Resources.Global._Address2={de:"Adresse 2","en-AU":"Address 2","en-NZ":"Address 2",es:"Dirección 2",fr:"Adresse 2","fr-CA":"Adresse",it:"Indirizzo 2",ja:"アドレス 2",ko:"주소 2",pt:"Endereço 2",en:"Address 2","en-US":"Address 2"};Resources.Global._LMR_SideBtnOption3={de:"Nicht zugewiesen","en-AU":"Unassigned","en-NZ":"Unassigned",es:"No asignado",fr:"Non attribué","fr-CA":"Non attribué",it:"Non assegnato",ja:"割り当てられていません",ko:"할당되지 않음",pt:"Não designado",en:"Unassigned","en-US":"Unassigned"};Resources.Global._Multi_Carrier={de:"Mehrere Träger","en-AU":"Multi-Carrier","en-NZ":"Multi-Carrier",es:"Operador múltiple",fr:"Multi-opérateur","fr-CA":"Fournisseurs multiples",it:"Multi-vettore",ja:"マルチキャリア",ko:"여러 통신사",pt:"Diversas operadoras",en:"Multi-Carrier","en-US":"Multi-Carrier"};Resources.Global._UnableToUpgradeUser={de:"Aktualisierung des Benutzers derzeit nicht möglich.","en-AU":"Unable to upgrade user at this time.","en-NZ":"Unable to upgrade user at this time.",es:"No se puede actualizar el usuario en este momento.",fr:"Impossible de mettre à niveau l'utilisateur pour l'instant.","fr-CA":"Impossible de mettre à niveau l'utilisateur pour le moment.",it:"Impossibile aggiornare l'utente al momento.",ja:"現時点ではユーザーをアップグレードできません。",ko:"지금은 사용자를 업그레이드할 수 없습니다.",pt:"Não é possível atualizar o usuário neste momento.",en:"Unable to upgrade user at this time.","en-US":"Unable to upgrade user at this time."};Resources.Global._ReconfigureConfirmationMessage={de:"Möchten Sie die ausgewählten Edge Gateways wirklich neu konfigurieren?","en-AU":"Are you sure you want to reconfigure the selected edge gateway(s)?","en-NZ":"Are you sure you want to reconfigure the selected edge gateway(s)?",es:"¿Está seguro de que desea volver a configurar los gateways perimetrales seleccionados?",fr:"Voulez-vous vraiment reconfigurer la ou les passerelles Edge sélectionnées ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment reconfigurer la ou les passerelles Edge sélectionnées?",it:"Riconfigurare il/i gateway edge selezionato/i?",ja:"選択した Edge Gateway を再構成してもよろしいですか?",ko:"선택한 에지 게이트웨이를 재구성하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja reconfigurar o(s) gateway(s) de borda selecionado(s)?",en:"Are you sure you want to reconfigure the selected edge gateway(s)?","en-US":"Are you sure you want to reconfigure the selected edge gateway(s)?"};Resources.Global._RegisterTLK100TLK150={de:"TLK100-/TLK 150-Geräte registrieren","en-AU":"Register TLK100 / TLK 150","en-NZ":"Register TLK100 / TLK 150",es:"Registrar TLK100/TLK 150",fr:"Enregistrer des TLK100 / TLK150","fr-CA":"Enregistrer TLK100 / TLK 150",it:"Registra TLK100 / TLK 150",ja:"TLK100/TLK 150 を登録",ko:"TLK100/TLK 150 등록",pt:"Registrar TLK100 / TLK150",en:"Register TLK100 / TLK 150","en-US":"Register TLK100 / TLK 150"};Resources.Global._UserError={de:"Beim Hinzufügen Ihres Benutzers ist ein Fehler aufgetreten. Prüfen Sie die eingegebenen Daten, und versuchen Sie es erneut. Wenn diese Meldung weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"There was an error adding your user. Please check the values you entered and try again. If you continue to receive this message please contact support.","en-NZ":"There was an error adding your user. Please check the values you entered and try again. If you continue to receive this message please contact support.",es:"Ocurrió un error al agregar su usuario. Verifique los valores que ingresó y vuelva a intentarlo. Si vuelve a aparecer el mensaje, comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"Une erreur est survenue en ajoutant votre utilisateur. Veuillez vérifier les valeurs que vous avez renseignées et réessayer. Si ce message s'affiche à nouveau, veuillez contacter l'assistance.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de l'ajout de votre utilisateur. Veuillez vérifier les valeurs que vous avez saisies et réessayez. Si ce message s'affiche encore, communiquez avec le service d'assistance.",it:"Si è verificato un errore durante l'aggiunta dell'utente. Verificare i valori immessi e riprovare. Se si continua a ricevere questo messaggio, contattare il supporto.",ja:"ユーザーの追加中にエラーが発生しました。入力した値をチェックし、もう一度やり直してください。このメッセージを受信し続ける場合はサポートにご連絡ください。",ko:"사용자를 추가하는 동안 오류가 발생했습니다. 입력한 값을 확인하고 다시 시도하십시오. 이 메시지가 계속 표시되는 경우 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao adicionar seu usuário. Verifique os valores inseridos e tente novamente. Se você continuar recebendo esta mensagem, entre em contato com o suporte.",en:"There was an error adding your user. Please check the values you entered and try again. If you continue to receive this message please contact support.","en-US":"There was an error adding your user. Please check the values you entered and try again. If you continue to receive this message please contact support."};Resources.Global._DEVICE_NOT_IN_PROVISIONED_STATE={de:"Gerät befindet sich nicht im Status 'Bereitgestellt'","en-AU":"Device is not in Provisioned state","en-NZ":"Device is not in Provisioned state",es:"El dispositivo no está en el estado Aprovisionado",fr:"L'appareil n'est pas à l'état Provisionné","fr-CA":"L'appareil n'est pas à l'état Provisionné",it:"Il dispositivo non si trova nello stato Sottoposto a provisioning",ja:"デバイスはプロビジョニングされた状態にありません",ko:"장치가 프로비저닝됨 상태가 아님",pt:"O dispositivo não está no estado Provisionado",en:"Device is not in Provisioned state.","en-US":"Device is not in Provisioned state."};Resources.Global._ViewDevices={de:"Geräte anzeigen","en-AU":"View Devices","en-NZ":"View Devices",es:"Ver dispositivos",fr:"Afficher les terminaux","fr-CA":"Afficher les appareils",it:"Visualizza dispositivi",ja:"デバイスの表示",ko:"장치 보기",pt:"Exibir Dispositivos",en:"View Devices","en-US":"View Devices"};Resources.Global._ExportAll={de:"Alle exportieren","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Exportar todo",fr:"Exporter tout","fr-CA":"Exporter tout",it:"Esporta tutto",ja:"すべてエクスポート",ko:"모두 내보내기",pt:"Exportar tudo",en:"Export All","en-US":"Export All"};Resources.Global._BillingHeader={de:"Abrechnung","en-AU":"Billing","en-NZ":"Billing",es:"Facturación",fr:"Facturation","fr-CA":"Facturation",it:"Fatturazione",ja:"請求",ko:"청구",pt:"Cobrança",en:"Billing","en-US":"Billing"};Resources.Global._UnableToUpdateCG={de:"Komponentengruppe kann nicht aktualisiert werden.","en-AU":"Unable to update Component Group.","en-NZ":"Unable to update Component Group.",es:"No se pudo actualizar el grupo de componentes.",fr:"Impossible de mettre à jour le groupe de composants.","fr-CA":"Impossible de mettre à jour le groupe de composants.",it:"Impossibile aggiornare il gruppo di componenti.",ja:"コンポーネント グループをアップデートできません。",ko:"구성 요소 그룹을 업데이트할 수 없습니다.",pt:"Não é possível atualizar o Grupo de Componentes.",en:"Unable to update Component Group.","en-US":"Unable to update Component Group."};Resources.Global._EmailError={de:"E-Mail-Adresse ungültig.","en-AU":"Email address is invalid.","en-NZ":"Email address is invalid.",es:"La dirección de correo electrónico no es válida.",fr:"L'adresse e-mail n'est pas valide.","fr-CA":"L'adresse courriel est non valide.",it:"L'indirizzo e-mail non è valido.",ja:"電子メール アドレスが無効です。",ko:"이메일 주소가 잘못되었습니다.",pt:"O endereço de email é inválido.",en:"Email address is invalid.","en-US":"Email address is invalid."};Resources.Global._TRANCHE_NOT_IN_CORRECT_NETWORK={de:"Tranche gehört nicht zum korrekten Netzwerk","en-AU":"Prepayment does not belong to the correct network","en-NZ":"Prepayment does not belong to the correct network",es:"El prepago no pertenece a la red correcta",fr:"Le prépaiement n'appartient pas au bon réseau","fr-CA":"Le prépaiement n'appartient pas au bon réseau",it:"Il pagamento anticipato non appartiene alla rete corretta",ja:"前払いは正しいネットワークに属していません",ko:"선불이 올바른 네트워크에 속하지 않음",pt:"A parcela não pertence à rede correta",en:"Prepayment does not belong to the correct network.","en-US":"Prepayment does not belong to the correct network."};Resources.Global._NoGatewaysToUpgrade={de:"Es sind keine Gateways zum Aktualisieren vorhanden.","en-AU":"You do not have any Gateways to upgrade.","en-NZ":"You do not have any Gateways to upgrade.",es:"No tiene ningún dispositivo Gateway para actualizar.",fr:"Vous n'avez aucune passerelle à mettre à niveau.","fr-CA":"Vous n'avez pas aucune passerelle à mettre à niveau.",it:"Non sono presenti gateway da aggiornare.",ja:"アップグレードするゲートウェイはありません。",ko:"업그레이드할 게이트웨이가 없습니다.",pt:"Você não tem nenhum Gateway para atualizar.",en:"You do not have any Gateways to upgrade.","en-US":"You do not have any Gateways to upgrade."};Resources.Global._OnCloudWaveDispatch={de:"OnCloud 2.0 WAVE Dispatch","en-AU":"PTX 2.0 WAVE Dispatch","en-NZ":"PTX 2.0 WAVE Dispatch",es:"Despacho WAVE OnCloud 2.0",fr:"OnCloud 2.0 WAVE Dispatch","fr-CA":"Répartition OnCloud 2.0 WAVE",it:"OnCloud 2.0 WAVE Dispatch",ja:"OnCloud 2.0 WAVE 管理コンソール",ko:"OnCloud 2.0 WAVE Dispatch",pt:"OnCloud 2.0 WAVE Dispatch",en:"OnCloud 2.0 WAVE Dispatch","en-US":"OnCloud 2.0 WAVE Dispatch"};Resources.Global._ViewAll={de:"Alle anzeigen","en-AU":"View All","en-NZ":"View All",es:"Ver todo",fr:"Afficher tout","fr-CA":"Afficher tout",it:"Visualizza tutte",ja:"すべて表示",ko:"전체 보기",pt:"Exibir todas",en:"View All","en-US":"View All"};Resources.Global._UserContactAlreadyExistsInDb={de:"Datensatz zu Benutzerkontaktzuordnung bereits in Datenbank vorhanden","en-AU":"User Contact Association Record Already Exists In Database","en-NZ":"User Contact Association Record Already Exists In Database",es:"Ya existe el registro de asociación de contacto de usuario en la base de datos",fr:"L'enregistrement de l'association du contact utilisateur existe déjà dans la base de données","fr-CA":"L'enregistrement d'association utilisateur-contact existe déjà dans la base de données",it:"Record di associazione contatto utente già presente nel database",ja:"ユーザー連絡先関連付け記録はデータベースにすでに存在します",ko:"데이터베이스에 이미 사용자 연락처 연결 레코드가 있습니다.",pt:"Já Existe o Registro de Associação de Contatos do Usuário no Banco de Dados",en:"User Contact Association Record Already Exists In Database","en-US":"User Contact Association Record Already Exists In Database"};Resources.Global._LTENetworkID={de:"LTE-Netzwerk-ID","en-AU":"LTE Network ID","en-NZ":"LTE Network ID",es:"ID de red LTE",fr:"ID de réseau LTE","fr-CA":"ID de réseau LTE",it:"LTE Network ID",ja:"LTE ネットワーク ID",ko:"LTE 네트워크 ID",pt:"ID de rede LTE",en:"LTE Network ID","en-US":"LTE Network ID"};Resources.Global._LanRouterIpRequired={de:"IP-Adresse des LAN-Routers ist erforderlich","en-AU":"LAN Router IP address is required","en-NZ":"LAN Router IP address is required",es:"Se requiere la dirección IP del enrutador LAN",fr:"L'adresse IP du routeur LAN est requise","fr-CA":"L'adresse IP du routeur LAN est requise",it:"Il campo Indirizzo IP router LAN è obbligatorio",ja:"LAN ルーター IP アドレスが必要です",ko:"LAN 라우터 IP 주소는 필수입니다.",pt:"É necessário inserir o endereço IP do Roteador da LAN",en:"LAN Router IP address is required","en-US":"LAN Router IP address is required"};Resources.Global._MaintenanceMessage={de:"Aktualisierungen werden über Bannernachrichten des Portals veröffentlicht.","en-AU":"Updates will be posted via portal banner messages.","en-NZ":"Updates will be posted via portal banner messages.",es:"Se publicarán actualizaciones a través de mensajes de banner del portal.",fr:"Les mises à jour seront signalées par le biais d'une bannière sur le portail.","fr-CA":"Les mises à jour seront publiées par le biais de messages dans la bannière du portail.",it:"Gli aggiornamenti saranno pubblicati tramite i messaggi nel banner sul portale.",ja:"更新はポータル バナー メッセージ経由で投稿されます。",ko:"업데이트는 포털 배너 메시지를 통해 게시됩니다.",pt:"As atualizações serão publicadas em mensagens de banner do portal.",en:"Updates will be posted via portal banner messages.","en-US":"Updates will be posted via portal banner messages."};Resources.Global._DnsServerIp={de:"IP des DNS-Servers","en-AU":"DNS Server IP","en-NZ":"DNS Server IP",es:"IP de servidor DNS",fr:"IP du serveur DNS","fr-CA":"IP du serveur DNS",it:"IP server DNS",ja:"DNS サーバー IP",ko:"DNS 서버 IP",pt:"IP do Servidor DNS",en:"DNS Server IP","en-US":"DNS Server IP"};Resources.Global._ManageUserAccountLink={de:'Um Ihr individuelles Benutzerkonto, Ihre Werkzeuge und Einstellungen zu verwalten, klicken Sie <a href="{0}">hier<\/a>.',"en-AU":'To manage your individual user account, tools, and preferences, click <a href="{0}">here<\/a>.',"en-NZ":'To manage your individual user account, tools, and preferences, click <a href="{0}">here<\/a>.',es:'Para administrar su cuenta de usuario individual, sus herramientas y preferencias, haga clic <a href="{0}">aquí<\/a>.',fr:'Pour gérer votre compte utilisateur, vos outils et vos préférences personnelles, cliquez <a href="{0}">ici<\/a>.',"fr-CA":'Pour gérer votre compte d\'utilisateur individuel, vos outils et vos préférences, cliquez <a href="{0}">ici<\/a>.',it:'Per gestire l\'account utente, gli strumenti e le preferenze personali, fare clic <a href="{0}">qui<\/a>.',ja:'別のユーザー アカウント、ツール、および基本設定を管理するには、<a href="{0}">ここ<\/a>をクリックしてください。',ko:'개별 사용자 계정, 도구, 기본 설정을 관리하려면 <a href="{0}">여기<\/a>를 클릭하십시오.',pt:'Para gerenciar sua conta de usuário, as ferramentas e as preferências individuais, clique <a href="{0}">aqui<\/a>.',en:'To manage your individual user account, tools, and preferences, click <a href="{0}">here<\/a>.',"en-US":'To manage your individual user account, tools, and preferences, click <a href="{0}">here<\/a>.'};Resources.Global._PayAsYouGoDescription={de:"Abonnementkomponenten werden zum Zeitpunkt der Registrierung zugeordnet.","en-AU":"Subscription components are allocated at the time of registration.","en-NZ":"Subscription components are allocated at the time of registration.",es:"Los componentes de la suscripción se asignan en el momento del registro.",fr:"Les composants d'abonnement sont attribués au moment de l'inscription.","fr-CA":"Les composants d'abonnements sont affectés au moment de l'enregistrement.",it:"I componenti in abbonamento vengono allocati al momento della registrazione.",ja:"サブスクリプション コンポーネントは登録時に割り当てられます。",ko:"등록 시점에 가입 구성 요소가 할당되었습니다.",pt:"Os componentes de assinatura são alocados no momento do registro.",en:"Subscription components are allocated at the time of registration.","en-US":"Subscription components are allocated at the time of registration."};Resources.Global._ActivationCode={de:"Aktivierungscode","en-AU":"Activation Code","en-NZ":"Activation Code",es:"Código de activación",fr:"Code d'activation","fr-CA":"Code d'activation",it:"Codice di attivazione",ja:"アクティベーション コード",ko:"활성화 코드",pt:"Código de Ativação",en:"Activation Code","en-US":"Activation Code"};Resources.Global._TGTileAddAndRemoveException={de:"aber Sie können trotzdem Benutzer hinzufügen und entfernen","en-AU":"but you can still add and remove users","en-NZ":"but you can still add and remove users",es:"pero todavía puede agregar y quitar usuarios",fr:"mais vous pouvez toujours ajouter et supprimer des utilisateurs","fr-CA":"mais vous pouvez encore ajouter et supprimer des utilisateurs",it:"sarà comunque possibile continuare ad aggiungere e rimuovere utenti",ja:"ユーザーの追加と削除はまだ可能です",ko:"그러나 계속 사용자를 추가하고 제거할 수 있습니다.",pt:"mas você ainda pode adicionar e remover usuários",en:"but you can still add and remove users","en-US":"but you can still add and remove users"};Resources.Global._BulkEditBluetoothConfirmation={de:"Die Massenbearbeitung von Bluetooth-Zubehör überschreibt das gesamte vorhandene Bluetooth-Zubehör auf dem/den ausgewählten Gerät(en). Fortfahren?","en-AU":"Bulk editing Bluetooth Accessories will overwrite all existing Bluetooth accessories on the selected device(s). Continue?","en-NZ":"Bulk editing Bluetooth Accessories will overwrite all existing Bluetooth accessories on the selected device(s). Continue?",es:"La edición masiva de accesorios Bluetooth sobrescribirá todos los accesorios Bluetooth existentes en los dispositivos seleccionados. ¿Desea continuar?",fr:"La modification par lot des accessoires Bluetooth écrasera les accessoires Bluetooth existants sur le ou les terminaux sélectionnés. Continuer ?","fr-CA":"La modification globale des accessoires Bluetooth entraînera l'écrasement de tous les accessoires Bluetooth existants sur les appareils sélectionnés. Continuer?",it:"La modifica in blocco degli accessori Bluetooth sovrascriverà tutti gli accessori Bluetooth esistenti sui dispositivi selezionati. Continuare?",ja:"Bluetooth アクセサリの一括編集により、選択したデバイスの既存の Bluetooth アクセサリがすべて上書きされます。続行しますか?",ko:"Bluetooth 액세서리를 일괄 편집하면 선택한 장치에서 기존의 모든 Bluetooth 액세서리를 덮어씁니다. 계속하시겠습니까?",pt:"A edição em massa de acessórios Bluetooth vai sobrescrever todos os acessórios Bluetooth existentes nos dispositivos selecionados. Continuar?",en:"Bulk editing Bluetooth Accessories will overwrite all existing Bluetooth accessories on the selected device(s). Continue?","en-US":"Bulk editing Bluetooth Accessories will overwrite all existing Bluetooth accessories on the selected device(s). Continue?"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SITE_LIST={de:"Standort-Liste kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se puede leer la lista de sitios desde la base de datos",fr:"Impossible de lire la liste de sites dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire la liste de site à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere l'elenco siti dal database",ja:"データベースからサイト リストを読み取れません",ko:"데이터베이스에서 사이트 목록을 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a lista de sites do banco de dados",en:"Unable to read site list from the database.","en-US":"Unable to read site list from the database."};Resources.Global._MSICustomers={de:"MSI-Kunden","en-AU":"MSI Customers","en-NZ":"MSI Customers",es:"Clientes de MSI",fr:"Clients MSI","fr-CA":"Clients MSI",it:"Clienti MSI",ja:"MSI カスタマ",ko:"MSI 고객",pt:"Clientes do MSI",en:"MSI Customers","en-US":"MSI Customers"};Resources.Global._ThirtyDays={de:"30 Tage","en-AU":"30 days","en-NZ":"30 days",es:"30 días",fr:"30 jours","fr-CA":"30 jours",it:"30 giorni",ja:"30 日間",ko:"30일",pt:"30 dias",en:"30 days","en-US":"30 days"};Resources.Global._WAVETwoWayRadioAndCriticalCommunicationMonthly={de:"{0} Funkgeräte und SafeGuard (monatlich)","en-AU":"{0} Two-Way Radio And SafeGuard(Monthly)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio And SafeGuard(Monthly)",es:"Radio {0} de dos vías y resguardo (mensual)",fr:"Radio professionnelle {0} et SafeGuard (mensuel)","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0} et SafeGuard (mensuel)",it:"{0} Radio ricetrasmittente e SafeGuard (mensile)",ja:"{0} 双方向無線および SafeGuard (月ごと)",ko:"{0} 양방향 무전기 및 SafeGuard(월간)",pt:"Rádio bidirecional {0} e proteção (mensal)",en:"{0} Two-Way Radio And SafeGuard(Monthly)","en-US":"{0} Two-Way Radio And SafeGuard(Monthly)"};Resources.Global._TaskName={de:"Aufgabenname","en-AU":"Task Name","en-NZ":"Task Name",es:"Nombre de la tarea",fr:"Nom de la tâche","fr-CA":"Nom de la tâche",it:"Nome attività",ja:"タスク名",ko:"작업 이름",pt:"Nome da Tarefa",en:"Task Name","en-US":"Task Name"};Resources.Global._NAMED_CHANNEL_REFERENCED_BY_ENB={de:"Kanal mit diesem Namen wird von einem CBSD verwendet","en-AU":"Named channel is in use by an CBSD","en-NZ":"Named channel is in use by an CBSD",es:"Un CBSD está utilizando el canal con nombre",fr:"Le canal nommé est en cours d'utilisation par un CBSD","fr-CA":"Le canal nommé est utilisé par un CBSD",it:"Il canale denominato è utilizzato da un CBSD",ja:"名前付きチャネルが CBSD で使用中です",ko:"명명된 채널이 CBSD에서 사용 중임",pt:"O canal nomeado está em uso por um CBSD",en:"Named channel is in use.","en-US":"Named channel is in use."};Resources.Global._CoverageCarrier={de:"SPLIT_CELL","en-AU":"SPLIT_CELL","en-NZ":"SPLIT_CELL",es:"SPLIT_CELL",fr:"SPLIT_CELL","fr-CA":"SPLIT_CELL",it:"SPLIT_CELL",ja:"SPLIT_CELL",ko:"SPLIT_CELL",pt:"SPLIT_CELL",en:"SPLIT_CELL","en-US":"SPLIT_CELL"};Resources.Global._WAVETwoWayRadio={de:"Einfach bedienbares<br />                        {0} Funkgerät","en-AU":"Easy-to-Use<br />                        {0} Two-Way Radio","en-NZ":"Easy-to-Use<br />                        {0} Two-Way Radio",es:"Fácil de usar<br />                        Radio {0} de dos vías",fr:"Facile à utiliser<br />                        Radio professionnelle {0}","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0}<br />                        facile à utiliser",it:"Radio ricetrasmittente {0}<br />                        facile da usare",ja:"使いやすい<br />                        {0} 双方向無線機",ko:"사용 편의성<br />                        {0} 양방향 무전기",pt:"Fácil de usar<br />                        Rádio bidirecional {0}",en:"Easy-to-Use<br />                        {0} Two-Way Radio","en-US":"Easy-to-Use<br />                        {0} Two-Way Radio"};Resources.Global._ReplacementInformationNotValid={de:"Die Ersetzungsinformationen waren nicht gültig.","en-AU":"The replacement information was not valid.","en-NZ":"The replacement information was not valid.",es:"La información de sustitución no era válida.",fr:"Les informations de remplacement ne sont pas valides.","fr-CA":"L'information de remplacement était non valide.",it:"Informazioni di sostituzione non valide.",ja:"交換情報が有効ではありませんでした。",ko:"교체 정보가 적합하지 않습니다.",pt:"As informações de substituição não eram válidas.",en:"The replacement information was not valid.","en-US":"The replacement information was not valid."};Resources.Global._BulkGenerateActCodeConfirmMsg={de:"Möchten Sie wirklich einen Aktivierungscode für den/die ausgewählten Benutzer generieren? <br/><br/> Hinweis: Nicht unterstützte Geräte werden bei der Generierung des Aktivierungscodes ignoriert.","en-AU":"Are you sure you want to generation of activation code for the selected user(s)? <br/><br/> Note: Generation of activation code will be ignored for unsupported device(s).","en-NZ":"Are you sure you want to generation of activation code for the selected user(s)? <br/><br/> Note: Generation of activation code will be ignored for unsupported device(s).",es:"¿Está seguro de que desea generar el código de activación para los usuarios seleccionados? <br/><br/> Nota: Se ignorará la generación del código de activación para los dispositivos no compatibles.",fr:"Voulez-vous vraiment générer un code d'activation pour le ou les utilisateurs sélectionnés ? <br/><br/> Remarque : la génération de code d'activation sera ignorée pour le ou les terminaux non pris en charge.","fr-CA":"Voulez-vous vraiment générer le code d'activation pour le ou les utilisateurs sélectionnés? <br/><br/> Remarque : La génération du code d'activation sera ignorée pour le ou les appareils non pris en charge.",it:"Generare il codice di attivazione per l'utente selezionato? <br/><br/> Nota: la generazione del codice di attivazione verrà ignorata per il dispositivo non supportato.",ja:"選択したユーザーのアクティベーション コードを生成してもよろしいですか? <br/><br/> 注: アクティベーション コードの生成は、サポートされていないデバイスについては無視されます。",ko:"선택한 사용자에 대한 활성화 코드를 생성하시겠습니까? <br/><br/> 참고: 지원되지 않는 장치에 대해서는 활성화 코드 생성이 무시됩니다.",pt:"Tem certeza de que deseja gerar o código de ativação para os usuários selecionados? <br/><br/> Nota: a geração do código de ativação será ignorada para os dispositivos incompatíveis.",en:"Are you sure you want to generation of activation code for the selected user(s)? <br/><br/> Note: Generation of activation code will be ignored for unsupported device(s).","en-US":"Are you sure you want to generation of activation code for the selected user(s)? <br/><br/> Note: Generation of activation code will be ignored for unsupported device(s)."};Resources.Global._NotAValidCountry={de:"{0} ist kein gültiges Land","en-AU":"{0} is not a valid Country","en-NZ":"{0} is not a valid Country",es:"{0} no es un país válido",fr:"{0} n'est pas un pays valide","fr-CA":"{0} n'est pas un pays valide",it:"{0} non è un Paese valido",ja:"{0} は有効な国名ではありません",ko:"{0}은(는) 올바른 국가가 아닙니다.",pt:"{0} não é um País válido",en:"{0} is not a valid Country","en-US":"{0} is not a valid Country"};Resources.Global._Dynamic={de:"Dynamisch","en-AU":"Dynamic","en-NZ":"Dynamic",es:"Dinámico",fr:"Dynamique","fr-CA":"Dynamique",it:"Dinamico",ja:"動的",ko:"동적",pt:"Dinâmico",en:"Dynamic","en-US":"Dynamic"};Resources.Global._TermsOfUseHtml={de:'Bitte lesen Sie diese Nutzungsbedingungen sorgfältig durch, bevor Sie diese Website nutzen. Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, nutzen Sie diese Website bitte nicht. <br/><br/> <b>Web-Inhalte und Materialien<\/b><br/> Die Informationen auf dieser Website dienen nur zu Informationszwecken. Sie werden als zuverlässig erachtet, Motorola Solutions, Inc. („Motorola Solutions“) übernimmt jedoch keine Gewähr für ihre Vollständigkeit, Genauigkeit und Aktualität. Die auf dieser Website enthaltenen Informationen und Materialien, die Nutzungsbedingungen über den Zugriff auf sowie die Nutzung solcher Informationen und Materialien können ohne Ankündigung geändert werden. Die angegebenen Produkte und Dienstleistungen können sich je nach geografischem Standort unterscheiden. Nicht alle Produkte und Dienstleistungen werden an jedem Standort angeboten. <br/><br/> <b>Zielpublikum und beabsichtigte Nutzung<\/b><br/> Motorola Solutions stellt Ihnen diese Website unter dem Vorbehalt zur Verfügung, dass die vorliegenden Nutzungsbedingungen eingehalten werden. Motorola Solutions aktualisiert diese Nutzungsbedingungen möglicherweise von Zeit zu Zeit, ohne Sie hiervon in Kenntnis zu setzen. Diese Website und andere, mit dieser Website verknüpfte oder in Verbindung stehende Websites von Motorola Solutions (zusammen „die Website“) sowie alle Informationen, Kommunikationen, Software, Fotos, Texte, Videos, Grafiken, Anwendungen, Musik, Töne, Bilder und sonstigen Inhalte und Dienste auf der Website (zusammen die „Inhalte“) sind zur weltweiten rechtmäßigen Nutzung durch die Kunden und Mitarbeiter von Motorola Solutions sowie Mitglieder der Öffentlichkeit bestimmt, die mehr als 13 Jahre alt sind. Die Website steht ganz oder teilweise unter der Kontrolle von Motorola Solutions und wird ganz oder teilweise von den US-amerikanischen Geschäftsstellen von Motorola Solutions betrieben. Motorola Solutions macht keine Erklärung dahingehend, dass diese Materialien zur Nutzung an anderen Orten geeignet oder dort verfügbar sind. Personen, die die Website von anderen Orten aus aufrufen, tun dies auf eigenes Risiko und sind für die Einhaltung geltender Gesetze vor Ort verantwortlich. Sie erkennen an, dass Motorola Solutions sich jederzeit das Recht vorbehält, Ihnen nach eigenem Ermessen den Zugriff auf die Website zu verweigern oder Ihren Zugriff darauf zu beenden. <br/><br/> <b>Zustimmung zu den Bedingungen<\/b><br/> Sie stimmen Folgendem zu: (i) keinerlei Handlungen im Zusammenhang mit der Website durchzuführen, die geltenden Rechts- oder anderen Vorschriften bzw. den Bedingungen einer anderen von Ihnen mit Motorola Solutions getroffenen Vereinbarung widersprechen, (ii) unabhängig für die Erstellung und Aufrechterhaltung eigener Richtlinien und Prozeduren zur Gewährleistung angemessener Sicherheitsmaßnahmen zu sorgen und die Einhaltung von Zugriffsrichtlinien und -verfahren, einschließlich Richtlinien für Kennwortsicherheit, zu gewährleisten, (iii) Sicherheits- und Datenschutzmaßnahmen entsprechend geltenden Branchenstandards zu gewährleisten. <br/><br/> <b>Potenzielle Ausfälle des Dienstes<\/b><br/> Der Zugriff auf die Website ist aufgrund folgender Ursachen unter Umständen zeitweise unterbrochen oder erfolgt verzögert, eingeschränkt oder langsam: (i) Fehler der Hardware, u. a. einschließlich Computerfehler (auch Ihres eigenen Computers), Server, Netzwerke, Telekommunikationsleitungen und -verbindungen sowie anderer elektronischer und mechanischer Geräte; (ii) Softwarefehler, u. a. einschließlich Bugs, Fehler, Viren, Konfigurationsproblemen, Inkompatibilität von Systemen, Anwendungen oder Hilfsprogrammen, Betrieb von Firewalls oder Überwachungsprogrammen, unlesbaren Codes oder Unregelmäßigkeiten innerhalb bestimmter Dokumente oder anderer Inhalte; (iii) Überlastung der Systemkapazitäten; (iv) Schaden durch extreme Wetterverhältnisse, Erdbeben, Kriege, Aufstände, Unruhen, höhere Gewalt, Unfall, Brand, Wasserschaden, Explosion; (v) (teilweiser oder vollständiger) Ausfall der Stromversorgung oder eines anderen Dienstes durch mechanische Beschädigung oder Naturkatastrophen, Streik oder andere (teilweise oder vollständige) Arbeitsniederlegung; (vi) behördliche oder rechtliche Beschränkungen, Börsenbestimmungen, Gerichtsbeschlüsse oder andere menschliche Eingriffe; (vii) jede andere (ähnliche oder nicht ähnliche) Ursache außerhalb des Einflusses von Motorola. <br/><br/> <b>Links zu Websites von Drittanbietern<\/b><br/> Diese Website enthält möglicherweise Links zu den Online-Websites und Ressourcen von Dritten. Motorola Solutions gibt keinerlei Erklärungen über andere Websites ab, auf die Sie möglicherweise über diese Website zugreifen. Diese Websites werden unabhängig von Motorola Solutions betrieben und verfügen über unabhängige Datenschutz- und Datensammlungsrichtlinien. Weil Motorola Solutions keine Kontrolle über derartige Websites und Ressourcen hat, erklären Sie und stimmen Sie zu, dass Motorola Solutions nicht für die Verfügbarkeit derartiger externer Websites und Ressourcen verantwortlich ist und keine Verantwortung oder Haftung für jegliche Inhalte, Werbeinformationen, Produkte, Dienstleistungen und sonstige Materialien übernimmt, die auf solchen Websites oder Ressourcen vorhanden sind bzw. zur Verfügung gestellt werden. Alle von Ihnen an diese Websites weitergegebenen Informationen unterliegen den jeweiligen Datenschutz- und Sicherheitsrichtlinien. Es liegt an Ihnen, entsprechende Vorsicht walten zu lassen, um zu gewährleisten, dass die von Ihnen zur Nutzung gewählten Inhalte frei von Viren, Würmern, Trojanern und sonstigen schädlichen Elementen sind. Die Erwähnung auf dieser Website von Namen, Marken, Produkten oder Dienstleistungen von Drittparteien sowie Hypertext-Links zu den Websites von Dritten oder zu Informationen ist lediglich als Erleichterung für Sie bestimmt und ist weder als Gutheißung, Sponsorschaft oder Empfehlung, noch als Verbindung zu den betreffenden Drittparteien oder ihren Produkten und Dienstleistungen zu verstehen. Motorola Solutions gibt keine Erklärungen oder Gewährleistungen in Bezug auf die Inhalte, Produkte oder Dienstleistungen Dritter ab und Sie stimmen zu, dass Motorola Solutions weder direkt noch indirekt für angebliche oder tatsächliche Schäden oder Verluste verantwortlich oder haftbar ist, die im Zusammenhang mit der Nutzung derartiger Inhalte, Produkte oder Dienstleistungen Dritter auf den entsprechenden Websites oder Ressourcen oder durch den Verlass auf dieselben entstehen. <br/><br/> <b>Haftungsbeschränkung<\/b><br/> MOTOROLA SOLUTIONS HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN JEGLICHER ART, DIE SICH AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG BZW. NICHT MÖGLICHEN NUTZUNG DIESER WEBSITE, IHRES INHALTS ODER IHRER LINKS ERGEBEN, EINSCHLIESSLICH UNTER ANDEREM SCHÄDEN DURCH ODER IM ZUSAMMENHANG MIT FEHLERN, AUSLASSUNGEN, UNTERBRECHUNGEN, DEFEKTEN, FUNKTIONS- ODER ÜBERTRAGUNGSVERZÖGERUNGEN, COMPUTERVIREN, LEITUNGSAUSFÄLLEN UND ALLEN ANDEREN DIREKTEN, INDIREKTEN, BESONDEREN, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN SOWIE BUSSZAHLUNGEN, AUCH WENN MOTOROLA SOLUTIONS AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. IN MANCHEN GERICHTSBARKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG. DIE OBEN GENANNTEN BESCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE TREFFEN DAHER MÖGLICHERWEISE NICHT AUF SIE ZU. UNGEACHTET DES OBEN GESAGTEN BESCHRÄNKT SICH DIE HAFTPFLICHT VON MOTOROLA SOLUTIONS IHNEN GEGENÜBER FÜR ALLE VERLUSTE, SCHÄDEN UND KLAGEANSPRÜCHE DURCH DIE NUTZUNG DIESER WEBSITE, IHRER INHALTE ODER LINKS, EINSCHLIESSLICH UND OHNE BESCHRÄNKUNG AUF VERTRAGSGRUNDLAGE, DURCH FEHLVERHALTEN ODER AUF ANDERER GRUNDLAGE, AUF DEN BETRAG, DEN SIE FÜR DEN ZUGRIFF AUF DIESE WEBSITE BEZAHLT HABEN. <br/><br/> <b>Vollstreckbarkeit und geltendes Recht<\/b><br/> Sind bestimmte Bedingungen oder Bestimmungen der vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht vollstreckbar, hat das nicht die Ungültigkeit oder Nichtigkeit der gesamten Vereinbarung zur Folge. Nicht vollstreckbare Bedingungen oder Bestimmungen werden in diesem Fall durch solche vollstreckbaren Bestimmungen ersetzt, die der Absicht der zugrunde liegenden vollstreckbaren Bestimmungen am nächsten kommen. Diese Bedingungen unterliegen etwaigen weiteren Verträgen und Abkommen, die Sie mit Motorola Solutions eingegangen sind. Der Zugriff des Benutzers auf die Website und deren Nutzung sowie die Bedingungen dieses Haftungsausschlusses unterliegen dem Recht des US-Bundesstaates Illinois. <br/><br/> <b>Nutzungsbeschränkungen für Inhalte<\/b><br/> &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Die unbefugte Vervielfältigung, Ausstellung oder anderweitig Nutzung von Inhalten aus dieser Website ist gesetzwidrig. Sie erklären, dass Sie von Motorola Solutions darauf hingewiesen wurden, dass die Inhalte in den USA und international durch verschiedene Gesetze geschützt sind, darunter unter anderem Urheberrechtsgesetze und Vertragsbestimmungen, Markenrecht, Patentgesetze und sonstige Gesetze über geistiges Eigentum (zusammen die „Rechte“). Neben den Rechten von Motorola Solutions an einzelnen Inhaltselementen besitzen Motorola Solutions und seine Lizenznehmer auch ein Urheberrecht für die Auswahl, Abstimmung und Anordnung der Inhalte. Ihnen wird hiermit gestattet, auf die Inhalte der Website ganz oder teilweise ausschließlich zu Ihrer persönlichen, nichtkommerziellen Nutzung zum Anzeigen und Durchsuchen der Website sowie zur Bestellung von Produkten und Dienstleistungen über die Website zuzugreifen. Diese Genehmigung erlischt automatisch, wenn Sie gegen irgendwelche Nutzungsbedingungen der Website verstoßen. Wenn Sie mit Zustimmung von Motorola Solutions Software von der Website herunterladen, gelten diese Software, einschließlich ihres gesamten Codes sowie aller in der Software enthaltenen oder durch sie erzeugten Dateien und Bilder, und die dazugehörigen Daten als von Motorola Solutions an Sie lizenziert. Ihnen werden dabei weder Besitzansprüche noch Eigentumsrechte übertragen, sondern beide verbleiben entweder bei Motorola Trademark Holdings, LLC („Motorola Trademark Holdings“), Motorola Solutions, Inc. oder seinen Lizenzgebern. Sie dürfen die Software nicht weiterverkaufen, dekompilieren, zurückentwickeln, zerlegen oder auf andere Weise in erkennbare Form umwandeln. Motorola Solutions gewährt Ihnen keinerlei Genehmigung zur Nutzung der Inhalte, außer wie ausdrücklich in den Nutzungsbedingungen angegeben. Jede sonstige Nutzung von Inhalten der Website, unter anderem das Hoch- oder Herunterladen, die Veränderung, Veröffentlichung, Versendung, Beteiligung an der Übertragung oder am Verkauf der Inhalte, der Vervielfältigung, Reproduktion, Wiederveröffentlichung, Erstellung von abgeleiteten Werken der Inhalte, die Reproduktion der Website (ob durch Verknüpfung, Framing oder auf andere Weise) sowie jegliche andere Art der Nutzung der Inhalte, egal ob ganz oder teilweise, sowie das wiederholte Herunterladen und Nutzen der Software zu anderen Zwecken als denen, die ausdrücklich gestattet sind, erfordert eine vorherige ausdrückliche schriftliche Zustimmung durch Motorola. Alle Figuren, die in diesen Werken erscheinen, sind frei erfunden. Jegliche Ähnlichkeit mit tatsächlichen Personen, die zurzeit am Leben oder verstorben sind, ist rein zufällig. <br/><br/> <b>Mitteilungsverfahren für Urheberrechtsverletzungen in den USA<\/b><br/> Um bei Motorola eine Mitteilung über die Verletzung von Urheberrechten einzureichen, senden Sie bitte eine schriftliche Mitteilung, die im Wesentlichen das Folgende enthält (weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Rechtsanwalt oder finden Sie in Section 512[c][3] des US-amerikanischen Digital Millennium Copyright Act [DMCA]): i. die physische oder elektronische Unterschrift einer Person, die zum Handeln im Namen des Besitzers des angeblich verletzten Exklusivrechts berechtigt ist.ii. die Angabe des urheberrechtlich geschützten Werks, dessen Verletzung vorgetragen wird, oder, falls für mehrere urheberrechtlich geschützte Werke auf einer einzigen Online-Website eine einzige Mitteilung gesendet wird, eine repräsentative Liste derartiger Werke auf der betreffenden Website.iii. die Angabe des Materials, das Rechte angeblich verletzt oder rechtsverletzenden Aktivitäten unterliegt und für das Sie fordern, dass es entfernt oder der Zugriff darauf blockiert wird, sowie Informationen, die nach vernünftigem Ermessen ausreichend sind, damit Motorola das betreffende Material ausfindig machen kann. Bitte geben Sie eine URL für das Material an, das angeblich Rechte verletzt, weil Motorola damit in der Lage sein wird, die betreffenden Inhalte ausfindig zu machen.iv. Informationen, die nach vernünftigem Ermessen ausreichen, damit Motorola die beschwerdeführende Partei kontaktieren kann, z. B. Adresse, Telefonnummer und, falls verfügbar, eine E-Mail-Adresse, unter der die beschwerdeführende Partei kontaktiert werden kann.v. eine Erklärung, dass die beschwerdeführende Partei in gutem Glauben überzeugt ist, dass die Nutzung des Materials auf die beanstandete Weise vom Besitzer des Urheberrechts, seinem Vertreter oder nach dem Gesetz nicht gestattet ist.vi. eine Erklärung, dass die Informationen in der Mitteilung korrekt sind und, unter Strafandrohung für Meineid, dass die beschwerdeführende Partei befugt ist, im Namen des Besitzers eines angeblich verletzten Exklusivrechts zu handeln.Diese schriftliche Mitteilung sollte unter der folgenden Anschrift an unseren zuständigen Vertreter zugestellt werden DMCA Complaints Attn: Copyright Complaint Process — Law Department Motorola Solutions, Inc. 500 West Monroe Street Chicago, IL 60661 USA <br/><br/> Bitte beachten Sie außerdem, dass Personen, die wissentlich wesentliche Falschaussagen treffen, dass bestimmte Materialien oder Aktivitäten eine Rechtsverletzung darstellen, nach Section 512(f) haftbar gemacht werden können. <br/><br/> <b>Marken und Dienstleistungsmarken<\/b><br/> Auf dieser Website sind mehrere firmeneigene Logos, Dienstleistungsmarken, Marken, Slogans und Produktnamen zu finden. Durch deren Bereitstellung auf der Website gewährt Ihnen weder Motorola Trademark Holdings noch Motorola Solutions eine Lizenz zur beliebigen Nutzung. Der Zugriff auf diese Website gibt Ihnen keine Lizenz für die geistigen Eigentumsrechte von Motorola Trademark Holdings, Motorola Solutions oder einer Drittpartei. <br/><br/> Keine Marke und Dienstleistungsmarke von Motorola Solutions darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Motorola Solutions als Hyperlink verwendet werden. <br/><br/> <b>Einreichen von Informationen<\/b><br/> Motorola Solutions stellt zwar eine gewisse Verschlüsselung zur Verfügung, um die elektronische Übertragung von Kreditkarten- oder Sozialversicherungsnummern („finanzielle Informationen“), die Sie über die Website an Motorola Solutions schicken, zu schützen, die vollständige Sicherheit von über das Internet gesendeten Informationen kann jedoch nicht garantiert werden. Während Motorola Solutions angemessene Vorkehrungen zum Schutz Ihrer persönlichen Daten getroffen hat, kann Motorola Solutions nicht die Sicherheit aller Informationen gewährleisten, die Sie an uns senden oder über unsere Website bekannt geben. Daher verstehen und akzeptieren Sie alle Sicherheitsrisiken bezüglich jeglicher Information, die Sie über unsere Website offenlegen. <br/><br/> Schicken Sie außer Zahlungsinformationen keine vertraulichen oder firmeneigenen Informationen über die Website an Motorola Solutions. Mit Ausnahme von Zahlungsinformationen oder Personenkenndaten über Sie gelten Informationen, die Sie über die Website an Motorola Solutions übermitteln, als NICHT vertraulich („nicht vertrauliche Informationen“). In Bezug auf nicht vertrauliche Informationen, die Sie senden, auf die Website stellen oder einreichen, erteilen Sie Motorola Solutions hiermit eine uneingeschränkte, gebührenfreie, unwiderrufliche Lizenz zur Nutzung, Reproduktion, Anzeige, Ausführung, Änderung, Übertragung und Verteilung der nicht vertraulichen Informationen und Sie erklären, dass es Motorola Solutions frei steht, jegliche Ideen, Konzepte, Kenntnisse und Verfahren, die Sie gleich zu welchem Zweck an Motorola Solutions schicken, zu nutzen. Des Weiteren erklären Sie, dass Sie umfassende Rechte an den nicht vertraulichen Informationen haben und dass die Veröffentlichung und Nutzung Ihrer Inhalte durch Motorola Solutions nicht gegen die Rechte Dritter verstößt bzw. diese verletzt. Die von Ihnen eingesendeten persönlichen Kenndaten werden nach den Bestimmungen unserer Datenschutzerklärung gehandhabt. <br/><br/> Es ist Ihnen untersagt, rechtswidrige, drohende, verleumderische, diffamierende, obszöne, skandalöse, hetzerische, pornografische oder profane Materialien bzw. Materialien, für die man nach dem Gesetz zivil- oder strafrechtlich haftbar gemacht werden kann, an die oder von der Website aus zu veröffentlichen oder zu übertragen. <br/><br/> <b>Foren<\/b><br/> Zwei Arten von Foren werden auf den Websites von Motorola Solutions gehostet: von Motorola Solutions beaufsichtigte und nicht beaufsichtigte Foren. Beaufsichtigte Foren werden moderiert und die Nachrichten werden auf unangemessene Inhalte überprüft. Bitte konsultieren Sie die entsprechende von Motorola Solutions gehostete Website, um zu erfahren, welche Vorschriften für ein bestimmten Forum gelten. Sie werden darauf hingewiesen, dass für die Inhalte in Foren ausschließlich diejenigen Personen verantwortlich sind, die den Inhalt zur Verfügung stellen, und dass Motorola Solutions keinerlei Verantwortung für die Kontrolle derartiger Inhalte übernimmt. Meinungsaussagen in den Foren von Motorola Solutions sowie in den entsprechenden Kommentaren sind persönliche Meinungen der Verfasser und nicht unbedingt die von Motorola Solutions. Außer bei privaten Foren, die einer separaten Geheimhaltungsvereinbarung unterliegen, werden alle Nachrichten, die in einem Forum veröffentlicht oder dort eingereicht werden, wie oben dargelegt als nicht vertrauliche Informationen behandelt. <br/><br/> <b>Datenschutzerklärung von Motorola Solutions<\/b><br/> Die Erfassung und Nutzung von personenbezogenen Daten über Sie durch Motorola Solutions unterliegt unserer Datenschutzerklärung. Wenn Sie weitere Informationen hierzu wünschen, lesen Sie bitte die umfassende Datenschutzerklärung auf dieser Website. Klicken Sie hierzu auf den entsprechenden Link unten auf dieser Seite. Diese Website ist für Personen bestimmt, die mehr als 13 Jahre alt sind. Motorola Solutions unternimmt keine Anstrengungen, Informationen über Kinder unter 13 Jahren zu erfassen. Benutzer unter 13 Jahren sollten auf dieser Website keine Informationen einreichen oder veröffentlichen. Motorola Solutions fordert Eltern auf, die Nutzung des Internets durch ihre Kinder aktiv zu beaufsichtigen und Kinder über die möglichen Gefahren zu informieren, die durch die Angabe von Informationen über sie selbst im Internet entstehen können. <br/><br/> <b>Teilnahme an Werbeaktionen und anderen Aktivitäten auf der Website<\/b><br/> Wenn Sie beschließen, an einer Werbeaktion oder einer anderen von Motorola Solutions gesponserten Aktivität („Website-Aktivität“) teilzunehmen, erklären Sie damit, alle Regeln und Vorschriften über derartige Website-Aktivitäten einzuhalten. Darüber hinaus dürfen Sie an Website-Aktivitäten nur dann fortgesetzt teilnehmen, wenn Sie Folgendes nicht tun: 1) Hochladen, Veröffentlichen, Versenden über E-Mail, Übertragen oder anderweitiges Bereitstellen von Material, das ungesetzlich, schädlich, bedrohlich, missbräuchlich, belästigend, unerlaubt, diffamierend, vulgär, beleidigend, die Privatsphäre einer anderen Person störend, rassistisch, ethnisch oder anderweitig anstößig ist; 2) Minderjährige in irgendeiner Weise zu verletzen; 3) sich als eine andere natürliche oder juristische Person auszugeben oder eine Identität oder Mitgliedschaft falsch anzugeben oder auf andere Art falsch darzustellen; 4) Kopfzeilen zu fälschen oder Identifikatoren zu manipulieren, um den Ursprung von Material zu verschleiern, das durch die Website-Aktivität übertragen wird; 5) Hochladen, Veröffentlichen, Versenden per E-Mail, Übertragen oder anderweitiges Bereitstellen von Inhalten, die Sie entsprechend gesetzlicher, vertraglicher oder treuhänderischer Bestimmungen nicht verfügbar machen dürfen (z. B. Insiderinformationen oder proprietäre und vertrauliche Informationen, von denen Sie im Rahmen eines Berufsverhältnisses oder einer Vertraulichkeitsvereinbarung Kenntnis erlangt haben); 6) Hochladen, Veröffentlichen, Versenden per E-Mail oder Übertragen bzw. anderweitiges Bereitstellen von Inhalten, die vorhandene Patent-, Marken- oder Urheberrechte, Geschäftsgeheimnisse oder andere geschützte Rechte einer Partei verletzen; 7) Hochladen, Veröffentlichen, Versenden per E-Mail oder Übertragen bzw. anderweitiges Bereitstellen von nicht angeforderter oder unbefugter Werbung, Werbematerialien, unerwünschten E-Mails, Spam, Kettenbriefen, Schneeballsystemen oder anderen Formen von Kundenwerbung; 8) Hochladen, Veröffentlichen, Versenden per E-Mail oder Übertragen bzw. anderweitiges Bereitstellen von Material, das Softwareviren oder andere(n) Computercode, Dateien oder Programme enthält, die für die Unterbrechung, Zerstörung oder Einschränkung der Funktionalität von Computersoftware bzw. -hardware oder Telekommunikationsgeräten gedacht sind; 9) den Dienst, die Server oder mit dem Dienst verbundene Netzwerke zu stören oder zu unterbrechen oder Anforderungen, Abläufe, Richtlinien oder Bestimmungen der mit den Dienst verbundenen Netzwerke nicht zu befolgen; 10) einer anderen natürlichen oder juristischen Person nachzustellen oder sie anderweitig zu belästigen sowie 11) persönliche Daten über andere Benutzer zu sammeln oder zu speichern. Sie stimmen zu, dass der Verstoß gegen jegliche der vorgenannten Bestimmungen Ihren sofortigen Ausschluss von der Teilnahme an der Website-Aktivität zur Folge hat und dazu führen kann, dass Motorola Solutions weitere rechtliche Schritte gegen Sie unternimmt. <br/><br/> <b>Mitteilungen<\/b><br/> Sie können Mitteilungen per E-Mail oder regulärer Post erhalten. Motorola Solutions kann Mitteilungen über Änderungen an den Nutzungsbedingungen und andere Angelegenheiten auch durch die Anzeige von Mitteilungen oder Links zu Mitteilungen an Sie allgemein auf der Website bereitstellen. <br/><br/> <b>Haftungsausschluss<\/b><br/> MOTOROLA SOLUTIONS GIBT KEINE GARANTIE ODER ERKLÄRUNG ÜBER DIE VERFÜGBARKEIT, NUTZUNG, ZEITGERECHTIGKEIT, SICHERHEIT, GÜLTIGKEIT, RICHTIGKEIT ODER ZUVERLÄSSIGKEIT DER INHALTE AUF DIESER WEBSITE ODER AUF ANDEREN WEBSITES, DIE MIT DIESER WEBSITE VERKNÜPFT SIND, ODER ÜBER DIE ERGEBNISSE DER NUTZUNG DIESER INHALTE ODER ANDERWEITIG IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEN INHALTEN AB. DAS HERUNTERLADEN ODER ANDERWEITIGE ERLANGEN VON MATERIALIEN DURCH DIE NUTZUNG DER WEBSITE ERFOLGT NACH IHREM EIGENEN ERMESSEN UND AUF IHR EIGENES RISIKO UND SIE SIND ALLEIN VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN AN IHREM COMPUTERSYSTEM ODER FÜR DATENVERLUSTE AUFGRUND DES HERUNTERLADENS DERARTIGER MATERIALEN SOWIE AUFGRUND DER NUTZUNG DIESER WEBSITE. DER INHALT DIESER WEBSITE WIRD IN VORLIEGENDER FORM UND WIE VERFÜGBAR BEREITGESTELLT UND ES WERDEN KEINE GARANTIEN JEGLICHER ART, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, GEWÄHRT. IM NACH GELTENDEM GESETZ GRÖSSTMÖGLICHEN UMFANG SCHLIESST MOTOROLA SOLUTIONS JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH UNTER ANDEREM STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTTAUGLICHKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, NICHTVERLETZUNG VON GEISTIGEN EIGENTUMSRECHTEN UND VERLETZUNG VON RECHTEN. IN MANCHEN GERICHTSBARKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER GÜLTIGKEITSDAUER VON STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN NICHT ZULÄSSIG. DIE OBEN GENANNTEN BESCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE TREFFEN ALSO MÖGLICHERWEISE NICHT AUF SIE ZU. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS KANN NICHT DURCH ANGABEN ODER INFORMATIONEN VON MOTOROLA AN SIE, OB MÜNDLICH ODER SCHRIFTLICH, GEÄNDERT WERDEN UND DERARTIGE ANGABEN UND INFORMATIONEN KÖNNEN NICHT ZU EINER GARANTIE FÜHREN. <br/><br/> <b>Revisionen<\/b><br/> Motorola Solutions kann den Inhalt jederzeit ohne vorherige Ankündigung, vorübergehend oder permanent, ganz oder teilweise ändern, suspendieren, zurückziehen oder einstellen. Sie stimmen zu, dass Motorola Solutions Ihnen und Dritten gegenüber nicht für eine etwaige Änderung, Suspendierung, Zurückziehung und Einstellung haftet. Motorola Solutions kann diese Nutzungsbedingungen für die Website jederzeit ändern, indem es diese Veröffentlichung aktualisiert. Durch die Nutzung der Website stimmen Sie zu, dass derartige Änderungen für Sie verbindlich sind, und Sie erklären, dass Sie diese Seite regelmäßig besuchen werden, um die zum betreffenden Zeitpunkt geltenden Nutzungsbedingungen der Website, die für Sie verbindlich sind, zu lesen. <br/><br/> <b>Beendigung<\/b><br/> Sie stimmen zu, dass Motorola Solutions die Nutzung der oder den Zugriff auf diese Website durch Sie (ganz oder teilweise) nach eigenem Ermessen aus jeglichem Grund einstellen oder einschränken kann. Mögliche Gründe hierfür sind unter anderem, dass Motorola glaubt, dass Sie in Buchstaben oder Geist gegen diese Nutzungsbestimmungen oder die Bedingungen, Voraussetzungen oder Regeln eines Preisausschreibens, Wettbewerbs oder einer Werbeaktion auf der Website verstoßen haben. <br/><br/> <b>Allgemeine Informationen<\/b><br/> Die Nutzungsbedingungen stellen die vollständige Vereinbarung zwischen Ihnen und Motorola Solutions dar und gelten für die Nutzung der Website durch Sie. Sie haben Vorrang vor allen vorherigen Vereinbarungen zwischen Ihnen und Motorola Solutions im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Website. Möglicherweise gelten für Sie weitere Bestimmungen und Bedingungen, wenn Sie Produkte oder Dienstleistungen kaufen, an einem Preisausschreiben, Wettbewerb oder einer anderen Werbeaktion teilnehmen, sich an einem von Motorola Solutions gesponserten Entwicklerprogramm oder -service beteiligen oder Software herunterladen bzw. nutzen. Sollten irgendwelche Bestimmungen der Nutzungsbedingungen dieser Website durch Gesetze, Regeln, Anordnungen oder Vorschriften seitens einer Regierung oder die endgültige Entscheidung eines Staats oder eines Bundesgerichts ungültig werden, bleibt die Durchsetzbarkeit der restlichen Bestimmungen der Nutzungsbedingungen dadurch unberührt. Wenn Motorola Solutions es unterlässt, ein Recht oder eine Bestimmung der Nutzungsbedingungen auszuüben oder durchzusetzen, stellt dies keinen Verzicht auf das betreffende Recht oder die betreffende Bestimmung dar. Durch Ihren Zugriff auf die Website stimmen Sie zu, dass ungeachtet des Kollisionsrechts die Gesetze und das Recht der Vereinigten Staaten und des US-Bundesstaats Illinois auf alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Nutzung dieser Website anwendbar sind, und Sie stimmen des Weiteren zu, dass für etwaige Gerichtsverfahren allein die bundesstaatlichen und Bundesgerichte im US-Bundesstaat Illinois zuständig sind. Sie stimmen zu, dass jegliche Forderungen oder Klagegründe, die sich aus der Nutzung dieser Website oder aus den Nutzungsbedingungen ergeben, ungeachtet etwaiger anders lautender Gesetze innerhalb eines (1) Jahres nach Auftreten der Forderung oder des Klagegrundes vorgebracht werden müssen oder für immer uneinklagbar werden. Die Abschnittsüberschriften der Nutzungsbedingungen dienen nur zur Erleichterung und haben keine rechtliche oder vertragliche Wirksamkeit. <br/><br/> <b>Verstöße<\/b><br/> Bitte melden Sie Verstöße gegen diese Nutzungsbedingungen an Motorola Solutions unter <a href="http://www.motorolasolutions.com/contactus" target="_blank">http://www.motorolasolutions.com/contactus<\/a>. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.',"en-AU":'Please read these Terms of Use carefully before using this web site. If you do not agree to these Terms, then please do not use this site.<br/><br/><b>Web Content and Materials<\/b><br/>The information on this web site is for information purposes only. It is believed to be reliable, but Motorola Solutions, Inc. (“Motorola Solutions”) does not warrant its completeness, timeliness or accuracy. The information and materials contained in this web site and the terms and conditions of the access to and use of such information and materials are subject to change without notice. Products and services described may differ among geographic locations. Not all products and services are offered at all locations.  <br/><br/><b>Intended Audience / Use<\/b><br/>Motorola Solutions provides this web site to you, subject to these Terms of Use. The Terms of Use may be updated by Motorola Solutions from time to time without notice to you. This web site and other Motorola Solutions web sites that are linked to this site or affiliated with this site (collectively "the Site") and all the information, communications, software, scripting, photos, text, video, graphics, applications, music, sounds, images and other materials and services found on the Site (collectively "Content"), is intended for the lawful use of Motorola Solutions customers, employees and members of the general public who are over the age of 13, and intended for global use. The Site is controlled and operated in whole or in part by Motorola Solutions from its offices within the United States. Motorola Solutions makes no representation that these materials are appropriate or available for use in other locations. Those who access the Site from other locations do so at their own risk and are responsible for compliance with applicable local laws. You acknowledge that Motorola Solutions reserves the right in its sole discretion to refuse or terminate access to the Site by you at any time.<br/><br/><b>Acceptance of Terms<\/b><br/>You agree that: (i) you will not engage in any activities related to the Site that are contrary to applicable law, regulation or the terms of any agreements you may have with Motorola Solutions, (ii) you are independently responsible for establishing and maintaining your own policies and procedures for ensuring appropriate security measures, and you agree to establish and ensure compliance with access control policies and procedures, including password security measures, (iii) you will maintain industry standard security and protective data privacy measures.  <br/><br/><b>Potential Disruption of Service<\/b><br/>Access to the Site may from time to time be unavailable, delayed, limited or slowed due to, among other things:  (i) hardware failure, including among other things failures of computers (including your own computer), servers, networks, telecommunication lines and connections, and other electronic and mechanical equipment; (ii) software failure, including among other things, bugs, errors, viruses, configuration problems, incompatibility of systems, utilities or applications, the operation of firewalls or screening programs, unreadable codes, or irregularities within particular documents or other content; (iii) overload of system capacities; (iv) damage caused by severe weather, earthquakes, wars, insurrection, riots, civil commotion, act of God, accident, fire, water damage, explosion, mechanical breakdown or natural disasters; (v) interruption (whether partial or total) of power supplies or other utility of service strike or other stoppage (whether partial or total) of labor; (vi) governmental or regulatory restrictions, exchange rulings, court or tribunal orders or other human intervention; or (vii) any other cause (whether similar or dissimilar to any of the foregoing) whatsoever beyond the control of Motorola. <br/><br/><b>Links to Third-Party Web Sites<\/b><br/>This Site may provide links to other third-party World Wide Web sites or resources. Motorola Solutions makes no representations whatsoever about any other web site which you may access through this Site. These sites are owned and operated independently of Motorola Solutions, and have their own separate privacy and data collection practices.  Because Motorola Solutions has no control over such sites and resources, you acknowledge and agree that Motorola Solutions is not responsible for the availability of such external sites or resources and is not responsible or liable for any Content, advertising, products, services or other materials on or available from such sites or resources. Any information you provide to these web sites will be governed under the terms of their privacy and security policies.  It is up to you to take precautions to ensure that whatever you select for your use is free of such items as viruses, worms, trojan horses and other items of a destructive nature. References on this Site to any names, marks, products or services of any third parties or hypertext links to third party sites or information are provided solely as a convenience to you, and do not constitute or imply an endorsement, sponsorship or recommendation of, or affiliation with the third party or its products and services. Motorola Solutions makes no representation or warranty as to any third party Content, products or services, and you agree that Motorola Solutions shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such third-party Content, products or services available on or through any such site or resource.<br/><br/><b>Limitation Of Liability<\/b><br/>MOTOROLA SOLUTIONS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF OR RELATING TO THE USE OR THE INABILITY TO USE THIS SITE, ITS CONTENT OR LINKS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO DAMAGES CAUSED BY OR RELATED TO ERRORS, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DEFECTS, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS, LINE FAILURE, AND ALL OTHER DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES EVEN IF MOTOROLA SOLUTIONS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, MOTOROLA SOLUTIONS\' TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL LOSSES, DAMAGES, AND CAUSES OF ACTION, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE BASED ON CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING OUT OF YOUR USE OF THIS SITE, ITS CONTENT OR LINKS, SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT YOU PAID TO ACCESS THIS SITE.<br/><br/><b>Enforceability and Governing Law<\/b><br/>In the event any of the terms or provisions of these Terms and Conditions shall be held to be unenforceable, the remaining terms and provisions shall be unimpaired and the unenforceable term or provision shall be replaced by such enforceable term or provision as comes closest to the intention underlying the unenforceable term or provision. These Terms and Conditions shall be subject to any other agreements you have entered into with Motorola Solutions. The user\'s access to and use of the Site, and the terms of this disclaimer are governed by the laws of the State of Illinois.<br/><br/><b>Restrictions On Use Of Content<\/b><br/>&copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved. The unauthorized copying, displaying or other use of any Content from this Site is a violation of the law. You acknowledge having been advised by Motorola Solutions that the Content is protected in the U.S. and internationally by a variety of laws, including but not limited to, copyright laws and treaty provisions, trademark laws, patent laws and other proprietary rights laws (collectively, "Rights"). In addition to Motorola Solutions Rights in individual elements of the Content, Motorola Solutions or its licensors own a copyright in the selection, coordination and arrangement of the Content. You are hereby granted permission to access the Content from the Site in whole or in part, solely for your personal, non-commercial use of viewing and browsing through the Site, or ordering products or services from the Site. This permission terminates automatically if you breach any of the Site Terms of Use. If pursuant to an authorization from Motorola Solutions, you download software from the Site, the software, including all code, files, images, contained in or generated by the software, and accompanying data, are deemed to be licensed to you by Motorola Solutions. Neither title nor intellectual property rights are transferred to you, but remain with Motorola Trademark Holdings, LLC (“Motorola Trademark Holdings”), Motorola Solutions, Inc., or its licensors. You may not resell, decompile, reverse engineer, disassemble, or otherwise convert the software to a perceivable form. Motorola Solutions does not grant you any permission to use the Content other than the permission expressly stated in these Terms of Use. All other use of Content from the Site, including, but not limited to uploading, downloading, modification, publication, transmission, participation in the transfer or sale of, copying, reproduction, republishing, creation of derivative works from, distribution, performance, display, incorporation into another web site, reproducing the Site (whether by linking, framing or any other method), or in any other way exploiting any of the Content, in whole or in part, or downloading and using software repeatedly for uses other than those expressly permitted may not be made without Motorola Solutions prior express written consent. All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead is purely coincidental.<br/><br/><b>U.S. Copyright Infringement Notification Procedure<\/b><br/>To file a copyright infringement notification with Motorola Solutions, you will need to send a written communication that includes substantially the following (please consult your legal counsel or see Section 512(c)(3) of the United States Digital Millennium Copyright Act (DMCA) for more information on these requirements):    i. A physical or electronic signature of a person authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.    ii. Identification of the copyrighted work claimed to have been infringed, or, if multiple copyrighted works at a single online site are covered by a single notification, a representative list of such works at that site.    iii. Identification of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity which you are requesting be removed or access to which be disabled, and information reasonably sufficient to permit Motorola Solutions to locate the material.  Please provide a URL to the material that is claimed to be infringing as that will allow Motorola Solutions to locate the content.    iv. Information reasonably sufficient to permit Motorola Solutions to contact the complaining party, such as an address, telephone number, and, if available, an electronic mail address at which the complaining party may be contacted.    v. A statement that the complaining party has a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law.    vi. A statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that the complaining party is authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.Such written notice should be sent to our designated agent as follows    DMCA Complaints    Attn: Copyright Complaint Process — Law Department    Motorola Solutions, Inc.500 West Monroe Street       Chicago, IL 60661    USA<br/><br/>    Please also note that under Section 512(f) any person who knowingly materially misrepresents that material or activity is infringing may be subject to liability.<br/><br/><b>Trademarks And Service Marks<\/b><br/>There are a number of proprietary logos, service marks, trademarks, slogans and product designations found on this Site. By making them available on this Site, neither Motorola Trademark Holdings nor Motorola Solutions is granting you a license to use them in any fashion. Access to this Site does not confer upon you any license under any of Motorola Trademark Holdings, Motorola Solutions or any third party\'s intellectual property rights.<br/><br/>No Motorola Solutions trademark or service mark may be used as a hyperlink without Motorola Solutions prior written permission.<br/><br/><b>Submission Of Information<\/b><br/>Although Motorola Solutions provides certain encryption in an effort to protect the electronic transmission of credit card numbers or social security numbers ("Financial Information") that you submit to Motorola Solutions through the Site, no data transmission over the Internet can be guaranteed to be 100% secure.  As a result, while Motorola Solutions has taken appropriate steps to protect your personal information, Motorola Solutions cannot ensure or otherwise warrant the security of any information you provide to us or from our Site, and therefore you understand and agree to assume the security risk for any information you provide using the Site.<br/><br/>Other than the Financial Information, do not send any confidential or proprietary information to Motorola Solutions through the Site. Except for the Financial Information or personally identifiable information relative to you, any information you do send to Motorola Solutions through the Site will be deemed NOT to be confidential ("Non-Confidential Information"). For any Non-Confidential Information you do send, post or submit, you hereby grant Motorola Solutions an unrestricted, royalty-free, irrevocable license to use, reproduce, display, perform, modify, transmit and distribute the Non-Confidential Information, and agree that Motorola Solutions is free to use any ideas, concepts, know-how or techniques that you send Motorola Solutions for any purpose whatsoever without compensation to you or any other person sending the Non-Confidential Information, and you represent and warrant that you own or otherwise control all of the rights to the Non-Confidential Information and that public posting and use of your content by Motorola Solutions will not infringe or violate the rights of any third party. Your personally identifiable information you submit to us shall be treated in accordance with our Privacy Statement.<br/><br/>You are prohibited from posting or transmitting to or from the Site any unlawful, threatening, libelous, defamatory, obscene, scandalous, inflammatory, pornographic, or profane material, or any other material that could give rise to any civil or criminal liability under the law.<br/><br/><b>Message Boards<\/b><br/>There are two types of message boards hosted on Motorola Solutions web sites: those that are monitored by Motorola Solutions, and those that are not monitored. Monitored message boards are moderated and messages are screened for inappropriate content. Please refer to the relevant Motorola Solutions hosted web site to determine which policy applies to a particular message board. Please be advised that message board content is the sole responsibility of the person supplying the content, and Motorola Solutions assumes no responsibility to control such content. Opinions expressed on Motorola Solutions message boards and in any corresponding comments are the personal opinions of the original authors, and not necessarily that of Motorola Solutions. Except for private message boards, which are governed under a separate Non-disclosure Agreement, all messages posted or submitted to a message board shall be treated as Non-confidential Information as outlined above.<br/><br/><b>Motorola Solutions Privacy Statement<\/b><br/>Motorola Solutions collection and use of personally identifiable information about you is subject to our Privacy Statement. For more information, see our full privacy statement for this site by selecting the link at the bottom of the page. This site is intended for use by persons over the age of 13. Motorola Solutions does not seek to collect information about children under the age of 13. No information should be submitted to or posted on this web site by users under 13 years of age. Motorola Solutions encourages parents to take an active role in their children\'s use of the Internet, and to inform them of the potential dangers of providing information about themselves over the Internet.<br/><br/><b>Participation In Promotions And Other Site Activities<\/b><br/>If you choose to participate in a promotion or other Motorola Solutions-sponsored activity ("Web Site Activity"), you agree to comply with any rules or regulations governing such Web Site Activity. Additionally, as a condition of your continued participation in the Web Site Activity, you agree not to: 1) upload, post, email, transmit or otherwise make available any content that is unlawful, harmful, threatening, abusive, harassing, tortuous, defamatory, vulgar, obscene, libelous, invasive of another\'s privacy, hateful, or racially, ethnically or otherwise objectionable; 2) harm minors in any way; 3) impersonate any person or entity or falsely state or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity; 4) forge headers or otherwise manipulate identifiers in order to disguise the origin of any Content transmitted through the Web Site Activity; 5) upload, post, email, transmit or otherwise make available any content that you do not have a right to make available under any law or under contractual or fiduciary relationships (such as inside information, proprietary and confidential information learned or disclosed as part of employment relationships or under nondisclosure agreements); 6) upload, post, email, transmit or otherwise make available any content that infringes any patent, trademark, trade secret, copyright or other proprietary rights of any party; 7) upload, post, email, transmit or otherwise make available any unsolicited or unauthorized advertising, promotional materials, "junk mail," "spam," "chain letters," "pyramid schemes," or any other form of solicitation; 8) upload, post, email, transmit or otherwise make available any material that contains software viruses or any other computer code, files or programs designed to interrupt, destroy or limit the functionality of any computer software or hardware or telecommunications equipment; 9) interfere with or disrupt the service or servers or networks connected to the service, or disobey any requirements, procedures, policies or regulations of networks connected to the service; 10) "stalk" or otherwise harass another person or entity; or 11) collect or store personal data about other users. You agree that violation of any of the foregoing will result in your immediate disqualification from participant in the Web Site Activity, and may result in additional legal actions being taken by Motorola Solutions.<br/><br/><b>Notices<\/b><br/>Notices to you may be made via either email or regular mail. Motorola Solutions may also provide notices of changes to the Terms of Use or other matters by displaying notices or links to notices to you generally on the Site.<br/><br/><b>Disclaimer Of Warranty<\/b><br/>MOTOROLA SOLUTIONS DOES NOT WARRANT OR MAKE ANY REPRESENTATIONS REGARDING THE AVAILABILITY, USE, TIMELINESS, SECURITY, VALIDITY, ACCURACY, OR RELIABILITY OF, OR THE RESULTS OF THE USE OF, OR OTHERWISE RESPECTING, THE CONTENT OF THE SITE OR ANY OTHER WEB SITES LINKED TO OR FROM THE SITE. ANY MATERIAL DOWNLOADED OR OTHERWISE OBTAINED THROUGH THE USE OF THE SITE IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE DOWNLOAD OF ANY SUCH MATERIAL, OR USE OF THIS SITE. THE CONTENT OF THE SITE IS PROVIDED "AS IS" AND ON AN "AS AVAILABLE" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND EITHER EXPRESS OR IMPLIED. TO THE FULLEST EXTENT POSSIBLE PURSUANT TO APPLICABLE LAW, MOTOROLA SOLUTIONS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NON-INFRINGEMENT OR OTHER VIOLATION OF RIGHTS. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY. NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM MOTOROLA SOLUTIONS SHALL BE DEEMED TO ALTER THIS DISCLAIMER OF WARRANTY, OR TO CREATE ANY WARRANTY.<br/><br/><b>Revisions<\/b><br/>Motorola Solutions may modify, suspend, withdraw or discontinue, temporarily or permanently, the Content, in whole or in part, at any time without notice. You agree that Motorola Solutions shall not be liable to you or to any third party for any modification, suspension, withdrawal or discontinuance of the Content. Motorola Solutions may at any time revise these web site Terms of Use by updating this posting. By using the Site, you agree to be bound by any such revisions and you agree to periodically visit this page to determine the then current web site Terms of Use to which you are bound.<br/><br/><b>Termination<\/b><br/>You agree that Motorola Solutions, in its sole discretion, may terminate or restrict your use or access to this Site (or any part thereof) for any reason, including, without limitation, that Motorola Solutions believes you have violated or acted inconsistently with the letter or spirit of these Terms of Service, or the terms, conditions, or rules of a sweepstakes, contest, or other promotion contained within the Site.<br/><br/><b>General Information<\/b><br/>The Terms of Use constitute the entire agreement between you and Motorola Solutions and govern your use of the Site, superseding any prior agreements between you and Motorola Solutions relating to your use of this web site. You may also be subject to additional terms and conditions that may apply when you use purchase products or services, participate in a sweepstakes, contest or other promotion, participate in a Motorola Solutions-sponsored Developer Program or service, or use or download software. If any provision of these web site Terms of Use is held to be invalid by any law, rule, order or regulation of any government or by the final determination of any state or federal court, such invalidity shall not affect the enforceability of any other provision of the Terms of Use. The failure of Motorola Solutions to exercise or enforce any right or provision of the Terms of Use shall not constitute a waiver of such right or provision. By accessing the Site you agree that the statutes and laws of the United States and the State of Illinois, USA without regard to conflicts of laws principles, will apply to all matters relating to use of the site, and you agree that any litigation shall be subject to the exclusive jurisdiction of the state or federal courts in Illinois, USA. You agree that regardless of any statute or law to the contrary, any claim or cause of action arising out of or related to use of the Site, or the Terms of Use must be filed within one (1) year after such claim or cause of action arose or be forever barred. The section titles in the Terms of Service are for convenience only and have no legal or contractual effect.<br/><br/> <b>Violations<\/b><br/>Please report any violations of these Terms of Use to Motorola Solutions at <a href="http://www.motorolasolutions.com/contactus" target="_blank">http://www.motorolasolutions.com/contactus<\/a>.MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.',"en-NZ":'Please read these Terms of Use carefully before using this web site. If you do not agree to these Terms, then please do not use this site.<br/><br/><b>Web Content and Materials<\/b><br/>The information on this web site is for information purposes only. It is believed to be reliable, but Motorola Solutions, Inc. (“Motorola Solutions”) does not warrant its completeness, timeliness or accuracy. The information and materials contained in this web site and the terms and conditions of the access to and use of such information and materials are subject to change without notice. Products and services described may differ among geographic locations. Not all products and services are offered at all locations.  <br/><br/><b>Intended Audience / Use<\/b><br/>Motorola Solutions provides this web site to you, subject to these Terms of Use. The Terms of Use may be updated by Motorola Solutions from time to time without notice to you. This web site and other Motorola Solutions web sites that are linked to this site or affiliated with this site (collectively "the Site") and all the information, communications, software, scripting, photos, text, video, graphics, applications, music, sounds, images and other materials and services found on the Site (collectively "Content"), is intended for the lawful use of Motorola Solutions customers, employees and members of the general public who are over the age of 13, and intended for global use. The Site is controlled and operated in whole or in part by Motorola Solutions from its offices within the United States. Motorola Solutions makes no representation that these materials are appropriate or available for use in other locations. Those who access the Site from other locations do so at their own risk and are responsible for compliance with applicable local laws. You acknowledge that Motorola Solutions reserves the right in its sole discretion to refuse or terminate access to the Site by you at any time.<br/><br/><b>Acceptance of Terms<\/b><br/>You agree that: (i) you will not engage in any activities related to the Site that are contrary to applicable law, regulation or the terms of any agreements you may have with Motorola Solutions, (ii) you are independently responsible for establishing and maintaining your own policies and procedures for ensuring appropriate security measures, and you agree to establish and ensure compliance with access control policies and procedures, including password security measures, (iii) you will maintain industry standard security and protective data privacy measures.  <br/><br/><b>Potential Disruption of Service<\/b><br/>Access to the Site may from time to time be unavailable, delayed, limited or slowed due to, among other things:  (i) hardware failure, including among other things failures of computers (including your own computer), servers, networks, telecommunication lines and connections, and other electronic and mechanical equipment; (ii) software failure, including among other things, bugs, errors, viruses, configuration problems, incompatibility of systems, utilities or applications, the operation of firewalls or screening programs, unreadable codes, or irregularities within particular documents or other content; (iii) overload of system capacities; (iv) damage caused by severe weather, earthquakes, wars, insurrection, riots, civil commotion, act of God, accident, fire, water damage, explosion, mechanical breakdown or natural disasters; (v) interruption (whether partial or total) of power supplies or other utility of service strike or other stoppage (whether partial or total) of labor; (vi) governmental or regulatory restrictions, exchange rulings, court or tribunal orders or other human intervention; or (vii) any other cause (whether similar or dissimilar to any of the foregoing) whatsoever beyond the control of Motorola. <br/><br/><b>Links to Third-Party Web Sites<\/b><br/>This Site may provide links to other third-party World Wide Web sites or resources. Motorola Solutions makes no representations whatsoever about any other web site which you may access through this Site. These sites are owned and operated independently of Motorola Solutions, and have their own separate privacy and data collection practices.  Because Motorola Solutions has no control over such sites and resources, you acknowledge and agree that Motorola Solutions is not responsible for the availability of such external sites or resources and is not responsible or liable for any Content, advertising, products, services or other materials on or available from such sites or resources. Any information you provide to these web sites will be governed under the terms of their privacy and security policies.  It is up to you to take precautions to ensure that whatever you select for your use is free of such items as viruses, worms, trojan horses and other items of a destructive nature. References on this Site to any names, marks, products or services of any third parties or hypertext links to third party sites or information are provided solely as a convenience to you, and do not constitute or imply an endorsement, sponsorship or recommendation of, or affiliation with the third party or its products and services. Motorola Solutions makes no representation or warranty as to any third party Content, products or services, and you agree that Motorola Solutions shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such third-party Content, products or services available on or through any such site or resource.<br/><br/><b>Limitation Of Liability<\/b><br/>MOTOROLA SOLUTIONS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF OR RELATING TO THE USE OR THE INABILITY TO USE THIS SITE, ITS CONTENT OR LINKS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO DAMAGES CAUSED BY OR RELATED TO ERRORS, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DEFECTS, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS, LINE FAILURE, AND ALL OTHER DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES EVEN IF MOTOROLA SOLUTIONS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, MOTOROLA SOLUTIONS\' TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL LOSSES, DAMAGES, AND CAUSES OF ACTION, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE BASED ON CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING OUT OF YOUR USE OF THIS SITE, ITS CONTENT OR LINKS, SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT YOU PAID TO ACCESS THIS SITE.<br/><br/><b>Enforceability and Governing Law<\/b><br/>In the event any of the terms or provisions of these Terms and Conditions shall be held to be unenforceable, the remaining terms and provisions shall be unimpaired and the unenforceable term or provision shall be replaced by such enforceable term or provision as comes closest to the intention underlying the unenforceable term or provision. These Terms and Conditions shall be subject to any other agreements you have entered into with Motorola Solutions. The user\'s access to and use of the Site, and the terms of this disclaimer are governed by the laws of the State of Illinois.<br/><br/><b>Restrictions On Use Of Content<\/b><br/>&copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved. The unauthorized copying, displaying or other use of any Content from this Site is a violation of the law. You acknowledge having been advised by Motorola Solutions that the Content is protected in the U.S. and internationally by a variety of laws, including but not limited to, copyright laws and treaty provisions, trademark laws, patent laws and other proprietary rights laws (collectively, "Rights"). In addition to Motorola Solutions Rights in individual elements of the Content, Motorola Solutions or its licensors own a copyright in the selection, coordination and arrangement of the Content. You are hereby granted permission to access the Content from the Site in whole or in part, solely for your personal, non-commercial use of viewing and browsing through the Site, or ordering products or services from the Site. This permission terminates automatically if you breach any of the Site Terms of Use. If pursuant to an authorization from Motorola Solutions, you download software from the Site, the software, including all code, files, images, contained in or generated by the software, and accompanying data, are deemed to be licensed to you by Motorola Solutions. Neither title nor intellectual property rights are transferred to you, but remain with Motorola Trademark Holdings, LLC (“Motorola Trademark Holdings”), Motorola Solutions, Inc., or its licensors. You may not resell, decompile, reverse engineer, disassemble, or otherwise convert the software to a perceivable form. Motorola Solutions does not grant you any permission to use the Content other than the permission expressly stated in these Terms of Use. All other use of Content from the Site, including, but not limited to uploading, downloading, modification, publication, transmission, participation in the transfer or sale of, copying, reproduction, republishing, creation of derivative works from, distribution, performance, display, incorporation into another web site, reproducing the Site (whether by linking, framing or any other method), or in any other way exploiting any of the Content, in whole or in part, or downloading and using software repeatedly for uses other than those expressly permitted may not be made without Motorola Solutions prior express written consent. All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead is purely coincidental.<br/><br/><b>U.S. Copyright Infringement Notification Procedure<\/b><br/>To file a copyright infringement notification with Motorola Solutions, you will need to send a written communication that includes substantially the following (please consult your legal counsel or see Section 512(c)(3) of the United States Digital Millennium Copyright Act (DMCA) for more information on these requirements):    i. A physical or electronic signature of a person authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.    ii. Identification of the copyrighted work claimed to have been infringed, or, if multiple copyrighted works at a single online site are covered by a single notification, a representative list of such works at that site.    iii. Identification of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity which you are requesting be removed or access to which be disabled, and information reasonably sufficient to permit Motorola Solutions to locate the material.  Please provide a URL to the material that is claimed to be infringing as that will allow Motorola Solutions to locate the content.    iv. Information reasonably sufficient to permit Motorola Solutions to contact the complaining party, such as an address, telephone number, and, if available, an electronic mail address at which the complaining party may be contacted.    v. A statement that the complaining party has a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law.    vi. A statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that the complaining party is authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.Such written notice should be sent to our designated agent as follows    DMCA Complaints    Attn: Copyright Complaint Process — Law Department    Motorola Solutions, Inc.500 West Monroe Street       Chicago, IL 60661    USA<br/><br/>    Please also note that under Section 512(f) any person who knowingly materially misrepresents that material or activity is infringing may be subject to liability.<br/><br/><b>Trademarks And Service Marks<\/b><br/>There are a number of proprietary logos, service marks, trademarks, slogans and product designations found on this Site. By making them available on this Site, neither Motorola Trademark Holdings nor Motorola Solutions is granting you a license to use them in any fashion. Access to this Site does not confer upon you any license under any of Motorola Trademark Holdings, Motorola Solutions or any third party\'s intellectual property rights.<br/><br/>No Motorola Solutions trademark or service mark may be used as a hyperlink without Motorola Solutions prior written permission.<br/><br/><b>Submission Of Information<\/b><br/>Although Motorola Solutions provides certain encryption in an effort to protect the electronic transmission of credit card numbers or social security numbers ("Financial Information") that you submit to Motorola Solutions through the Site, no data transmission over the Internet can be guaranteed to be 100% secure.  As a result, while Motorola Solutions has taken appropriate steps to protect your personal information, Motorola Solutions cannot ensure or otherwise warrant the security of any information you provide to us or from our Site, and therefore you understand and agree to assume the security risk for any information you provide using the Site.<br/><br/>Other than the Financial Information, do not send any confidential or proprietary information to Motorola Solutions through the Site. Except for the Financial Information or personally identifiable information relative to you, any information you do send to Motorola Solutions through the Site will be deemed NOT to be confidential ("Non-Confidential Information"). For any Non-Confidential Information you do send, post or submit, you hereby grant Motorola Solutions an unrestricted, royalty-free, irrevocable license to use, reproduce, display, perform, modify, transmit and distribute the Non-Confidential Information, and agree that Motorola Solutions is free to use any ideas, concepts, know-how or techniques that you send Motorola Solutions for any purpose whatsoever without compensation to you or any other person sending the Non-Confidential Information, and you represent and warrant that you own or otherwise control all of the rights to the Non-Confidential Information and that public posting and use of your content by Motorola Solutions will not infringe or violate the rights of any third party. Your personally identifiable information you submit to us shall be treated in accordance with our Privacy Statement.<br/><br/>You are prohibited from posting or transmitting to or from the Site any unlawful, threatening, libelous, defamatory, obscene, scandalous, inflammatory, pornographic, or profane material, or any other material that could give rise to any civil or criminal liability under the law.<br/><br/><b>Message Boards<\/b><br/>There are two types of message boards hosted on Motorola Solutions web sites: those that are monitored by Motorola Solutions, and those that are not monitored. Monitored message boards are moderated and messages are screened for inappropriate content. Please refer to the relevant Motorola Solutions hosted web site to determine which policy applies to a particular message board. Please be advised that message board content is the sole responsibility of the person supplying the content, and Motorola Solutions assumes no responsibility to control such content. Opinions expressed on Motorola Solutions message boards and in any corresponding comments are the personal opinions of the original authors, and not necessarily that of Motorola Solutions. Except for private message boards, which are governed under a separate Non-disclosure Agreement, all messages posted or submitted to a message board shall be treated as Non-confidential Information as outlined above.<br/><br/><b>Motorola Solutions Privacy Statement<\/b><br/>Motorola Solutions collection and use of personally identifiable information about you is subject to our Privacy Statement. For more information, see our full privacy statement for this site by selecting the link at the bottom of the page. This site is intended for use by persons over the age of 13. Motorola Solutions does not seek to collect information about children under the age of 13. No information should be submitted to or posted on this web site by users under 13 years of age. Motorola Solutions encourages parents to take an active role in their children\'s use of the Internet, and to inform them of the potential dangers of providing information about themselves over the Internet.<br/><br/><b>Participation In Promotions And Other Site Activities<\/b><br/>If you choose to participate in a promotion or other Motorola Solutions-sponsored activity ("Web Site Activity"), you agree to comply with any rules or regulations governing such Web Site Activity. Additionally, as a condition of your continued participation in the Web Site Activity, you agree not to: 1) upload, post, email, transmit or otherwise make available any content that is unlawful, harmful, threatening, abusive, harassing, tortuous, defamatory, vulgar, obscene, libelous, invasive of another\'s privacy, hateful, or racially, ethnically or otherwise objectionable; 2) harm minors in any way; 3) impersonate any person or entity or falsely state or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity; 4) forge headers or otherwise manipulate identifiers in order to disguise the origin of any Content transmitted through the Web Site Activity; 5) upload, post, email, transmit or otherwise make available any content that you do not have a right to make available under any law or under contractual or fiduciary relationships (such as inside information, proprietary and confidential information learned or disclosed as part of employment relationships or under nondisclosure agreements); 6) upload, post, email, transmit or otherwise make available any content that infringes any patent, trademark, trade secret, copyright or other proprietary rights of any party; 7) upload, post, email, transmit or otherwise make available any unsolicited or unauthorized advertising, promotional materials, "junk mail," "spam," "chain letters," "pyramid schemes," or any other form of solicitation; 8) upload, post, email, transmit or otherwise make available any material that contains software viruses or any other computer code, files or programs designed to interrupt, destroy or limit the functionality of any computer software or hardware or telecommunications equipment; 9) interfere with or disrupt the service or servers or networks connected to the service, or disobey any requirements, procedures, policies or regulations of networks connected to the service; 10) "stalk" or otherwise harass another person or entity; or 11) collect or store personal data about other users. You agree that violation of any of the foregoing will result in your immediate disqualification from participant in the Web Site Activity, and may result in additional legal actions being taken by Motorola Solutions.<br/><br/><b>Notices<\/b><br/>Notices to you may be made via either email or regular mail. Motorola Solutions may also provide notices of changes to the Terms of Use or other matters by displaying notices or links to notices to you generally on the Site.<br/><br/><b>Disclaimer Of Warranty<\/b><br/>MOTOROLA SOLUTIONS DOES NOT WARRANT OR MAKE ANY REPRESENTATIONS REGARDING THE AVAILABILITY, USE, TIMELINESS, SECURITY, VALIDITY, ACCURACY, OR RELIABILITY OF, OR THE RESULTS OF THE USE OF, OR OTHERWISE RESPECTING, THE CONTENT OF THE SITE OR ANY OTHER WEB SITES LINKED TO OR FROM THE SITE. ANY MATERIAL DOWNLOADED OR OTHERWISE OBTAINED THROUGH THE USE OF THE SITE IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE DOWNLOAD OF ANY SUCH MATERIAL, OR USE OF THIS SITE. THE CONTENT OF THE SITE IS PROVIDED "AS IS" AND ON AN "AS AVAILABLE" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND EITHER EXPRESS OR IMPLIED. TO THE FULLEST EXTENT POSSIBLE PURSUANT TO APPLICABLE LAW, MOTOROLA SOLUTIONS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NON-INFRINGEMENT OR OTHER VIOLATION OF RIGHTS. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY. NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM MOTOROLA SOLUTIONS SHALL BE DEEMED TO ALTER THIS DISCLAIMER OF WARRANTY, OR TO CREATE ANY WARRANTY.<br/><br/><b>Revisions<\/b><br/>Motorola Solutions may modify, suspend, withdraw or discontinue, temporarily or permanently, the Content, in whole or in part, at any time without notice. You agree that Motorola Solutions shall not be liable to you or to any third party for any modification, suspension, withdrawal or discontinuance of the Content. Motorola Solutions may at any time revise these web site Terms of Use by updating this posting. By using the Site, you agree to be bound by any such revisions and you agree to periodically visit this page to determine the then current web site Terms of Use to which you are bound.<br/><br/><b>Termination<\/b><br/>You agree that Motorola Solutions, in its sole discretion, may terminate or restrict your use or access to this Site (or any part thereof) for any reason, including, without limitation, that Motorola Solutions believes you have violated or acted inconsistently with the letter or spirit of these Terms of Service, or the terms, conditions, or rules of a sweepstakes, contest, or other promotion contained within the Site.<br/><br/><b>General Information<\/b><br/>The Terms of Use constitute the entire agreement between you and Motorola Solutions and govern your use of the Site, superseding any prior agreements between you and Motorola Solutions relating to your use of this web site. You may also be subject to additional terms and conditions that may apply when you use purchase products or services, participate in a sweepstakes, contest or other promotion, participate in a Motorola Solutions-sponsored Developer Program or service, or use or download software. If any provision of these web site Terms of Use is held to be invalid by any law, rule, order or regulation of any government or by the final determination of any state or federal court, such invalidity shall not affect the enforceability of any other provision of the Terms of Use. The failure of Motorola Solutions to exercise or enforce any right or provision of the Terms of Use shall not constitute a waiver of such right or provision. By accessing the Site you agree that the statutes and laws of the United States and the State of Illinois, USA without regard to conflicts of laws principles, will apply to all matters relating to use of the site, and you agree that any litigation shall be subject to the exclusive jurisdiction of the state or federal courts in Illinois, USA. You agree that regardless of any statute or law to the contrary, any claim or cause of action arising out of or related to use of the Site, or the Terms of Use must be filed within one (1) year after such claim or cause of action arose or be forever barred. The section titles in the Terms of Service are for convenience only and have no legal or contractual effect.<br/><br/> <b>Violations<\/b><br/>Please report any violations of these Terms of Use to Motorola Solutions at <a href="http://www.motorolasolutions.com/contactus" target="_blank">http://www.motorolasolutions.com/contactus<\/a>.MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.',es:'Lea estos Términos de uso atentamente antes de usar este sitio web. Si no acepta estos Términos, entonces no use el sitio. <br/><br/> <b>Contenido y materiales web<\/b><br/> La información que aparece en este sitio web solo tiene fines informativos. Se considera confiable, pero Motorola Solutions, Inc. (“Motorola Solutions”) no garantiza su integridad, actualidad o exactitud. La información y los materiales de este sitio web, así como los términos y condiciones sobre el acceso a tales materiales e información al igual que su uso están sujetos a cambios sin previo aviso. Los productos y servicios descritos pueden diferir según las ubicaciones geográficas. No todos los productos y servicios se ofrecen en todas las ubicaciones. <br/><br/> <b>Público objetivo y uso previsto<\/b><br/> Motorola Solutions pone a disposición este sitio web según los siguientes Términos de uso. Motorola Solutions puede actualizar los Términos de uso en cualquier momento, sin previo aviso. Este sitio web y otros sitios web de Motorola Solutions que estén vinculados o afiliados a este sitio (en conjunto, “el Sitio”), así como toda la información, los mensajes, el software, los scripts, las fotos, los textos, los videos, los gráficos, las aplicaciones, la música, los sonidos, las imágenes al igual que otros materiales y servicios que se encuentren en el Sitio (en conjunto, “Contenido”) están diseñados para que los clientes, empleados y miembros del público general de Motorola Solutions mayores de 13 años los utilicen, así como para que se usen de manera global. Motorola Solutions controla y opera el Sitio en parte o en su totalidad desde sus oficinas en Estados Unidos. Motorola Solutions no garantiza que estos materiales sean apropiados o estén disponibles para que se usen en otros lugares. Quienes accedan al Sitio desde otras ubicaciones deberán asumir el riesgo correspondiente y serán responsables de cumplir con las leyes locales aplicables. Usted reconoce que Motorola Solutions se reserva el derecho, a su entera discreción, de rechazar o cancelar el acceso al Sitio en cualquier momento. <br/><br/> <b>Aceptación de los términos<\/b><br/> Usted acepta: (i) no participar en actividades relacionadas con el Sitio que se opongan a las leyes, normas o términos de los acuerdos vigentes que pueda tener con Motorola Solutions; (ii) ser el responsable independiente de establecer y mantener políticas y procedimientos propios para garantizar la aplicación de medidas de seguridad adecuadas, además de establecer y garantizar el cumplimiento de las políticas y los procedimientos de control de acceso, incluidas las medidas de seguridad de contraseñas; y (iii) mantener medidas de protección y seguridad sobre la privacidad de los datos que cumplan con el estándar de la industria. <br/><br/> <b>Posible interrupción del servicio<\/b><br/> A veces, es probable que el acceso al Sitio no esté disponible, se retrase, sea limitado o esté lento por las siguientes razones, entre otras: (i) fallas en el hardware, incluidas, entre otros, fallas en computadoras (incluida su propia computadora), servidores, redes, líneas y conexiones de telecomunicaciones al igual que otros equipos electrónicos y mecánicos; (ii) falla en el software, incluidos, entre otros, fallos, errores, virus, problemas de configuración, incompatibilidad de sistemas, utilidades o aplicaciones, utilización de firewalls o programas de detección, códigos ilegibles o irregularidades en documentos específicos u otro contenido; (iii) sobrecarga de la capacidad del sistema; (iv) daños que surjan a partir de condiciones climáticas adversas, terremotos, guerras, insurrecciones, protestas, disturbios civiles, casos fortuitos, accidentes, incendios, daños por inundaciones, explosiones, averías mecánicas o desastres naturales; (v) interrupción (ya sea parcial o total) de las fuentes de alimentación u otro servicio público por huelgas de servicio u otra detención (parcial o total) del trabajo; (vi) restricciones gubernamentales o regulatorias, resoluciones de intercambio, órdenes judiciales u otro tipo de intervención humana; o (vii) cualquier otra causa (ya sea similar o diferente a cualquiera de las anteriores) que esté más allá del control de Motorola. <br/><br/> <b>Vínculos a sitios web de terceros<\/b><br/> Es posible que, en este Sitio, existan vínculos a otros sitios o recursos web de terceros. Motorola Solutions no ofrece garantías sobre ningún otro sitio web al que pueda acceder a través de este Sitio. La propiedad y el funcionamiento de estos sitios son independientes de Motorola Solutions. Además, ellos tienen prácticas propias de recopilación de datos y privacidad. Debido a que Motorola Solutions no tiene control sobre dichos sitios y recursos, usted reconoce y acepta que Motorola Solutions no es responsable de la disponibilidad de tales sitios o recursos externos y que no es responsable del Contenido, la publicidad, los productos, los servicios u otros materiales que aparezcan o estén disponibles en esos sitios o recursos. Cualquier información que proporcione a estos sitios web se regirá conforme a los términos de las políticas correspondientes de privacidad y seguridad. Es su responsabilidad tomar precauciones para asegurarse de que todo lo que use esté libre de ciertos componentes, como virus, gusanos, troyanos y otros elementos de naturaleza destructiva. Las referencias en este Sitio a nombres, marcas, productos o servicios de terceros, o vínculos de hipertexto a sitios o información de terceros se proporcionan únicamente para su comodidad y no constituyen ni implican apoyo, patrocinio o recomendación respecto del tercero o sus productos y servicios, ni una afiliación con él. Motorola Solutions no ofrece ninguna declaración ni garantía sobre el Contenido, los productos o los servicios de terceros. Asimismo, usted acepta que Motorola Solutions no será responsable, de manera directa o indirecta, de los daños o pérdidas causados, o presuntamente causados, a partir del uso o la confiabilidad del Contenido, los productos o los servicios de terceros disponibles en tales sitios o recursos, o a través de ellos. <br/><br/> <b>Límite de responsabilidad<\/b><br/> MOTOROLA SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DE NINGÚN TIPO QUE SURJAN O SE RELACIONEN CON EL USO O LA INCAPACIDAD PARA USAR ESTE SITIO, EL CONTENIDO O LOS VÍNCULOS, INCLUIDOS, ENTRE OTRAS SITUACIONES, LOS DAÑOS QUE SURJAN O SE RELACIONEN CON ERRORES, OMISIONES, INTERRUPCIONES, DEFECTOS, RETRASO EN EL FUNCIONAMIENTO O LA TRANSMISIÓN, VIRUS EN LA COMPUTADORA, FALLA EN LA LÍNEA Y TODOS LOS OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, EJEMPLARES O EMERGENTES, INCLUSO SI SE LE ADVIRTIÓ A MOTOROLA SOLUTIONS SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, POR LO QUE PUEDE QUE LA LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS NO SEAN APLICABLES EN SU CASO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LA RESPONSABILIDAD TOTAL POR PARTE DE MOTOROLA SOLUTIONS POR TODAS SUS PÉRDIDAS, DAÑOS Y DEMANDAS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, AQUELLOS BASADOS EN UN CONTRATO O PROCEDIMIENTO FRAUDULENTO, O BIEN QUE SURJAN POR EL USO QUE HAGA USTED DE ESTE SITIO, EL CONTENIDO O LOS VÍNCULOS, NO SUPERARÁ EL MONTO QUE USTED PAGÓ PARA ACCEDER A ESTE SITIO. <br/><br/> <b>Aplicación y ley vigente<\/b><br/> En el caso de que alguno de los términos o las disposiciones de estos Términos y condiciones no se pueda aplicar, los términos y las disposiciones restantes no se verán afectados, y el término o la disposición no aplicable se reemplazará por el término o la disposición aplicable que se parezca más a la intención del término o la disposición no aplicable. Estos Términos y condiciones estarán sujetos a cualquier otro acuerdo que tenga con Motorola Solutions. El acceso al Sitio y el uso de este por parte del usuario al igual que los términos de este aviso legal se rigen por las leyes del estado de Illinois. <br/><br/> <b>Restricciones sobre el uso del Contenido<\/b><br/> &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. La copia, exhibición u otro uso no autorizado de cualquier Contenido de este Sitio es una violación de la ley. Usted reconoce que Motorola Solutions le informó que el Contenido está protegido en EE. UU. y en el mundo por una variedad de leyes, incluidas, entre otras, leyes de derechos de autor y disposiciones de tratados, leyes de marcas comerciales, leyes de patentes y otras leyes de derechos de propiedad (en conjunto, “Derechos”). Además de los Derechos de Motorola Solutions sobre elementos individuales del Contenido, Motorola Solutions o sus licenciantes tienen derechos de autor respecto de la selección, coordinación y disposición del Contenido. Por la presente, obtiene permiso para acceder al Contenido del Sitio, en parte o en su totalidad, a fin de usarlo únicamente de forma personal y no comercial, visitar el Sitio y navegar en él, o solicitar productos o servicios del Sitio. Este permiso se cancela automáticamente si no cumple alguno de los Términos de uso del Sitio. Si, en virtud de una autorización de Motorola Solutions, usted descarga software del Sitio, el software, incluidos todos los códigos, archivos, imágenes, que contenga o genere el software, al igual que los datos adjuntos, estos se considerarán licenciados por Motorola Solutions. No recibirá ni títulos ni derechos de propiedad intelectual, los cuales seguirán siendo de Motorola Trademark Holdings, LLC (“Motorola Trademark Holdings”), Motorola Solutions, Inc. o sus licenciantes. No puede revender, descompilar ni desarmar el software, someterlo a operaciones de ingeniería inversa, ni convertirlo en un formato perceptible. Motorola Solutions no le otorga ningún permiso para utilizar el Contenido que no sea el permiso expresamente establecido en estos Términos de uso. Cualquier otro uso del Contenido del Sitio, incluidas, entre otros, cargas, descargas, modificaciones, publicaciones, transmisiones, participaciones en transferencias o ventas, copias, reproducciones, reediciones, creaciones de trabajos derivados, distribuciones, ejecuciones, exhibiciones, incorporaciones en otros sitios web o reproducciones del Sitio (ya sea mediante vínculos, fotogramas o cualquier otro método); el abuso de cualquiera de los Contenidos, en parte o en su totalidad; o la descarga y el uso constantes del software para usos distintos a los expresamente autorizados no se permitirán sin el consentimiento expreso por escrito de Motorola Solutions. Todos los personajes que aparecen en esta obra son ficticios. Cualquier parecido con personas reales, vivas o muertas es pura coincidencia. <br/><br/> <b>Procedimiento de notificación sobre infracciones de derechos de autor en Estados Unidos<\/b><br/> Para presentar una notificación sobre una infracción de derechos de autor a Motorola Solutions, deberá enviar un mensaje por escrito que incluya, en esencia, los siguientes aspectos (consulte a su asesor legal o revise la Sección 512 [c] [3] de la ley sobre los derechos de autor en la era digital [DMCA, por sus siglas en inglés] de Estados Unidos para obtener más información sobre estos requisitos): i. Una firma física o electrónica de una persona autorizada para que actúe en nombre del propietario de un derecho exclusivo que presuntamente se infringió.ii. Identificación del trabajo con derechos de autor que aparentemente se infringió, o, si una sola notificación abarca varios trabajos con derechos de autor en un mismo sitio en línea, una lista representativa de tales trabajos que aparecen en ese sitio.iii. Identificación del material que se considera como el elemento infractor o como el objeto de la actividad infractora que desea que se elimine, o el acceso que desea que se deshabilite, además de información suficiente para que Motorola Solutions pueda buscar el material. Proporcione una URL al material que se considera como el elemento infractor, ya que esto permitirá a Motorola Solutions buscar el contenido.iv. Información suficiente para permitir que Motorola Solutions se comunique con la parte demandante, como una dirección, un número de teléfono y, si es posible, una dirección de correo electrónico mediante la cual se puede contactar a la parte demandante.v. Una declaración de que la parte demandante cree, de buena fe, que el uso del material en la forma que se reclama no cuenta con la autorización del propietario de los derechos de autor, su agente o la ley.vi. Una declaración de que la información en la notificación es precisa y, bajo pena de perjurio, que la parte demandante tiene la autorización para actuar en nombre del propietario de un derecho exclusivo que presuntamente se infringió.Dicha notificación por escrito se debe enviar a nuestro agente designado de la siguiente manera: DMCA Complaints Attn: Copyright Complaint Process — Law Department Motorola Solutions, Inc. 500 West Monroe Street Chicago, IL 60661 EE. UU. <br/><br/> Tenga en cuenta también que, de acuerdo con la Sección 512 (f), cualquier persona que, de forma deliberada, falsifique considerablemente el material o la actividad considerados como elementos infractores puede estar sujeta a responsabilidad. <br/><br/> <b>Marcas comerciales y marcas de servicio<\/b><br/> En este Sitio, se encuentran una serie de logotipos, marcas de servicio, marcas comerciales, eslóganes y designaciones de productos patentados. Si están disponibles en este Sitio, ni Motorola Trademark Holdings ni Motorola Solutions le otorgan una licencia para usarlos de ninguna forma. El acceso a este Sitio no le confiere ninguna licencia en virtud de ninguno de los derechos de propiedad intelectual de Motorola Trademark Holdings, Motorola Solutions o terceros. <br/><br/> Ninguna marca comercial o marca de servicio de Motorola Solutions se puede usar como hipervínculo sin el permiso previo por escrito de Motorola Solutions. <br/><br/> <b>Envío de información<\/b><br/> Aunque Motorola Solutions aplica cierto nivel de encryption a los datos para proteger la transmisión electrónica de números de tarjetas de crédito o de seguro social (“Información financiera”) que envía a Motorola Solutions a través del Sitio, no se puede garantizar que la transmisión de datos a través de Internet sea completamente segura. Como resultado, si bien Motorola Solutions ha tomado las medidas adecuadas para proteger su información personal, Motorola Solutions no puede asegurar o garantizar la protección de cualquier información que nos proporcione a nosotros o desde nuestro Sitio; por lo tanto, usted comprende y acepta que asumirá el riesgo de seguridad respecto de cualquier información que proporcione mediante el Sitio. <br/><br/> Aparte de la Información financiera, no envíe información confidencial o de propiedad exclusiva a Motorola Solutions a través del Sitio. A excepción de la Información financiera o información de identificación personal relacionada con usted, cualquier información que envíe a Motorola Solutions a través del Sitio se considerará como NO confidencial (“Información no confidencial”). Si envía, publica o entrega Información no confidencial, usted otorga a Motorola Solutions una licencia irrevocable, libre de regalías y sin restricciones para usar, reproducir, exhibir, presentar, modificar, transmitir y distribuir tal Información no confidencial. Además, usted acepta que Motorola Solutions puede utilizar cualquier idea, concepto, conocimiento o técnica que envíe a Motorola Solutions para cualquier propósito, sin compensación alguna para usted o cualquier otra persona que los envíe. Asimismo, usted declara y garantiza que tal Información no confidencial es de su propiedad y que controla todos los derechos relacionados con ella, y que la publicación y el uso públicos del contenido por parte de Motorola Solutions no infringirá ni violará los derechos de terceros. La información de identificación personal que nos envíe se tratará de acuerdo con nuestra Declaración de privacidad. <br/><br/> Está prohibido publicar o transmitir desde o hacia el Sitio material ilegal, amenazante, injurioso, difamatorio, obsceno, inmoral, provocativo, pornográfico o profano, u otro material que pueda dar lugar a cualquier responsabilidad civil o penal según la ley. <br/><br/> <b>Foro de discusión<\/b><br/> Hay dos tipos de foros en los sitios web de Motorola Solutions: aquellos que supervisa Motorola Solutions y aquellos sin supervisión. Los foros supervisados se controlan y los mensajes se revisan para buscar contenido inapropiado. Consulte el sitio web correspondiente de Motorola Solutions para determinar la política que se aplica a un foro en particular. Tenga en cuenta que el contenido del foro de discusión es responsabilidad exclusiva de la persona que lo publica, y Motorola Solutions no asume ninguna responsabilidad de controlar dicho contenido. Las opiniones expresadas en los foros de Motorola Solutions y en los comentarios correspondientes son opiniones personales de los autores originales, y no necesariamente de Motorola Solutions. A excepción de los foros de discusión privados, que se rigen por un acuerdo de no divulgación independiente, todos los mensajes publicados o enviados a un foro se considerarán Información no confidencial, como se describió anteriormente. <br/><br/> <b>Declaración de privacidad de Motorola Solutions<\/b><br/> La recopilación y el uso por parte de Motorola Solutions respecto de su información de identificación personal están sujetos a nuestra declaración de privacidad. Para obtener más información, consulte la declaración de privacidad completa de este sitio mediante el vínculo que aparece en la parte inferior de la página. Este sitio se diseñó para personas mayores de 13 años. Motorola Solutions no busca recopilar información sobre niños menores de 13 años. Los usuarios menores de 13 años no deben enviar ni publicar información en este sitio web. Motorola Solutions incita a los padres a que asuman un papel activo en el uso que hacen sus hijos de Internet y a que les informen sobre los peligros potenciales de entregar información sobre ellos mismos a través de la web. <br/><br/> <b>Participación en promociones y otras actividades del sitio<\/b><br/> Si desea participar en una promoción u otra actividad que patrocine Motorola Solutions (“Actividad del sitio web”), acepta cumplir con todas las reglas o regulaciones que rigen dicha Actividad del sitio web. Además, como condición para poder participar en la Actividad del sitio web de manera continua, usted acepta no: 1) cargar, publicar, enviar por correo electrónico, transmitir o poner a disposición cualquier contenido que sea ilegal, dañino, amenazante, ofensivo, abusivo, tortuoso, difamatorio, vulgar, obsceno, injurioso, invasivo respecto de la privacidad de otra persona, detestable o cuestionable desde un punto de vista étnico, racial o de otro tipo; 2) dañar a menores de cualquier manera; 3) hacerse pasar por cualquier persona o entidad, o hacer declaraciones falsas o mentir sobre su afiliación con una persona o entidad; 4) falsificar encabezados o manipular identificadores para ocultar el origen de cualquier Contenido transmitido a través de la Actividad del sitio web; 5) cargar, publicar, enviar por correo electrónico, transmitir o poner a disposición cualquier contenido que usted no tenga derecho a poner a disposición bajo ninguna ley o en virtud de relaciones contractuales o fiduciarias (como información privilegiada, información confidencial y exclusiva, adquirida o divulgada como parte de relaciones laborales o según acuerdos de no divulgación); 6) cargar, publicar, enviar por correo electrónico, transmitir o poner a disposición cualquier contenido que infrinja patentes, marcas comerciales, secretos comerciales, derechos de autor u otros derechos de propiedad de cualquier parte; 7) cargar, publicar, enviar por correo electrónico, transmitir o poner a disposición publicidad, material promocional, “correo basura”, “correo no deseado”, “carta en cadena”, “esquema piramidal” o cualquier otra forma de solicitud; 8) cargar, publicar, enviar por correo electrónico, transmitir o poner a disposición cualquier otro material que contenga virus de software u otro código de computadora, archivo o programa diseñados para interrumpir, destruir o limitar el funcionamiento de un software o hardware de computadora, o equipo de telecomunicaciones; 9) obstaculizar o interrumpir el servicio, los servidores o las redes conectadas al servicio, o no cumplir los requisitos, los procedimientos, las políticas o las regulaciones de las redes conectadas al servicio; 10) “acosar” u hostigar a otra persona o entidad; o 11) recopilar o almacenar datos personales sobre otros usuarios. Usted acepta que, si infringe cualquiera de los puntos anteriores, será descalificado inmediatamente como participante de la Actividad del sitio web, y Motorola Solutions puede establecer acciones legales adicionales. <br/><br/> <b>Avisos<\/b><br/> Los avisos se pueden hacer por correo electrónico o correo convencional. Motorola Solutions también puede publicar avisos sobre cambios en los Términos de uso u otros asuntos mediante avisos o vínculos a avisos de forma general en el Sitio. <br/><br/> <b>Limitación de garantía<\/b><br/> MOTOROLA SOLUTIONS NO EMITE NINGUNA DECLARACIÓN NI GARANTÍA SOBRE LA DISPONIBILIDAD, EL USO, LA ACTUALIDAD, LA SEGURIDAD, LA VALIDEZ, LA EXACTITUD O LA CONFIABILIDAD DEL CONTENIDO DEL SITIO O CUALQUIER OTRO SITIO WEB VINCULADO AL SITIO, NI SOBRE LAS CONSECUENCIAS DE SU USO. LA DESCARGA O ADQUISICIÓN DE CUALQUIER MATERIAL MEDIANTE EL SITIO SE LLEVAN A CABO BAJO SU PROPIA DISCRECIÓN Y RIESGO, Y USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO AL SISTEMA DE SU COMPUTADORA O DE PÉRDIDAS DE DATOS QUE SEAN CONSECUENCIA DE LA DESCARGA DE CUALQUIER MATERIAL O DEL USO DE ESTE SITIO. EL CONTENIDO DEL SITIO SE PROPORCIONA “TAL COMO ESTÁ” Y SEGÚN “DISPONIBILIDAD”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EN LA MEDIDA MÁXIMA POSIBLE, MOTOROLA SOLUTIONS RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, DEL NO CUMPLIMIENTO U OTRA INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS. DADO QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN EXCLUSIONES NI LIMITACIONES DE LOS PLAZOS DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. NINGUNA ASESORÍA O INFORMACIÓN, SEA ORAL O ESCRITA, QUE HAYA RECIBIDO POR PARTE DE MOTOROLA SOLUTIONS SE CONSIDERARÁ PARA MODIFICAR ESTA LIMITACIÓN DE GARANTÍA, O PARA CREAR CUALQUIER GARANTÍA. <br/><br/> <b>Revisiones<\/b><br/> Motorola Solutions puede modificar, suspender, retirar o descontinuar el Contenido de manera temporal o permanente, en parte o en su totalidad, en cualquier momento y sin previo aviso. Usted acepta que Motorola Solutions no será responsable ante usted o ante terceros por cualquier modificación, suspensión, retiro o descontinuación del Contenido. Motorola Solutions puede revisar, en cualquier momento, los Términos de uso del sitio web mediante la actualización de esta publicación. Si decide usar el Sitio, usted acepta estar sujeto a dichas revisiones y visitar, de forma periódica, esta página para conocer los Términos de uso vigentes del sitio web por los cuales se debe regir. <br/><br/> <b>Terminación<\/b><br/> Acepta que Motorola Solutions, a su entera discreción, puede terminar o restringir su uso o acceso a este Sitio (o cualquier parte de este) por cualquier motivo, incluso, entre otras razones, si Motorola Solutions cree que usted infringió estos Términos de servicio o los términos, las condiciones o las reglas de un sorteo, un concurso u otra promoción que se incluyan en el Sitio, o cree que actuó de manera inconsistente respecto de la intención y el contenido de estos. <br/><br/> <b>Información general<\/b><br/> Los Términos de uso representan el acuerdo completo entre usted y Motorola Solutions, y rigen su uso del Sitio, por lo que reemplazan cualquier acuerdo anterior entre usted y Motorola Solutions que se relacione con su uso de este sitio web. También puede estar sujeto a términos y condiciones adicionales que pueden aplicarse cuando utiliza productos o servicios de compra; participa en sorteos, concursos u otras promociones; participa en un programa o servicio para desarrolladores que patrocine Motorola Solutions; o utiliza o descarga software. Si alguna disposición de estos Términos de uso del sitio web se considera no válida por alguna ley, norma, orden o regulación de cualquier estado o por la determinación final de cualquier tribunal estatal o federal, dicha invalidez no afectará la exigibilidad de cualquier otra disposición de los Términos de uso. Si Motorola Solutions no puede ejercer ni hacer valer un derecho o una disposición de los Términos de uso, esto no significará una renuncia a tal derecho o disposición. Si accede al Sitio, usted acepta que los decretos y las leyes de Estados Unidos y del estado de Illinois, EE. UU., independientemente de los principios de conflicto de leyes, se aplicarán a todos los asuntos relacionados con el uso del sitio, y que cualquier litigio estará sujeto a la jurisdicción exclusiva de los tribunales estatales o federales de Illinois, EE. UU. Usted acepta que, independientemente de los decretos o las leyes que indiquen lo contrario, cualquier reclamo o causa de la acción que surjan del uso del Sitio o los Términos de uso, o se relacionen con ellos, se deben presentar dentro de un (1) año después de que tal reclamo o causa de la acción hayan surgido, o se prohibirán para siempre. Los títulos de las secciones de los Términos de servicio aparecen solo por conveniencia, y no tienen ningún efecto legal ni contractual. <br/><br/> <b>Infracciones<\/b><br/> Denuncie cualquier violación de estos Términos de uso a Motorola Solutions en <a href="http://www.motorolasolutions.com/contactus" target="_blank">http://www.motorolasolutions.com/contactus<\/a>. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.',fr:"Leggere attentamente le seguenti Condizioni di utilizzo prima di utilizzare questo sito Web. Se non si desidera accettare queste Condizioni, non utilizzare il sito. <br/><br/> <b>Materiali e contenuti Web<\/b><br/> Le informazioni presenti su questo sito Web vengono fornite a solo scopo informativo. Sono ritenute affidabili, ma Motorola Solutions, Inc. (\"Motorola Solutions\") non ne garantisce la completezza, tempestività o precisione. Le informazioni e i materiali contenuti nel presente sito Web e i termini e le condizioni per l'accesso e l'utilizzo di tali informazioni e materiali sono soggetti a modifiche senza preavviso. I prodotti e i servizi descritti possono variare a seconda delle aree geografiche. Non tutti i prodotti e i servizi vengono offerti in tutte le aree. <br/><br/> <b>Destinatari/Uso previsto<\/b><br/> Motorola Solutions fornisce questo sito Web all'utente, in base alle presenti Condizioni di utilizzo. Di volta in volta, Motorola Solutions può aggiornare le Condizioni di utilizzo senza informare l'utente. Questo sito Web e altri siti Motorola Solutions collegati o affiliati a questo sito (collettivamente \"il Sito\"), nonché tutte le informazioni, comunicazioni, software, script, foto, testi, video, grafica, applicazioni, musica, suoni, immagini e altri materiali e servizi disponibili su di esso (collettivamente \"Contenuti\") sono destinati all'uso legittimo da parte di clienti e dipendenti di Motorola Solutions, nonché di privati che abbiano più di 13 anni, e all'utilizzo su scala globale. Il Sito viene controllato e gestito in tutto o in parte da Motorola Solutions, dai suoi uffici negli Stati Uniti. Motorola Solutions non dichiara in alcun modo che questi materiali siano appropriati o disponibili per l'uso in altre aree. Chi accede al Sito da altre aree lo fa a proprio rischio ed è ritenuto responsabile del rispetto delle leggi locali applicabili. L'Utente riconosce che Motorola Solutions si riserva il diritto, a sua assoluta discrezione, di negare o revocare in qualsiasi momento l'autorizzazione concessagli per accedere al Sito. <br/><br/> <b>Accettazione delle Condizioni<\/b><br/> L'utente accetta di: (i) non occuparsi di attività correlate al Sito contrarie alle leggi, alle normative applicabili o alle condizioni di eventuali accordi stipulati con Motorola Solutions; (ii) essere autonomamente responsabile della creazione e del rispetto delle proprie prassi e procedure atte a garantire misure di sicurezza appropriate, accettando anche di stabilire e garantire il rispetto delle prassi e delle procedure per il controllo dell'accesso, incluse le misure di sicurezza relative alle password; (iii) rispettare le misure di sicurezza standard del settore e quelle relative alla tutela della privacy dei dati. <br/><br/> <b>Potenziale interruzione del servizio<\/b><br/> Di tanto in tanto, l'accesso al Sito potrebbe non essere disponibile, ritardato, limitato o rallentato a causa di uno di questi motivi: (i) guasto hardware, inclusi, tra le altre cose, guasti a computer (anche al proprio), server, reti, linee di telecomunicazione, connessioni e ad altre apparecchiature elettroniche e meccaniche; (ii) errori del software, compresi, tra le altre cose, bug, errori, virus, problemi di configurazione, incompatibilità di sistemi, utilità o applicazioni, funzionamento di firewall o programmi di screening, codici illeggibili o irregolarità all'interno di particolari documenti o altri contenuti; (iii) sovraccarico delle capacità del sistema; (iv) danni dovuti a condizioni atmosferiche avverse, terremoti, guerre, insurrezioni, rivolte, tumulti popolari, calamità naturali, incidenti, incendi, danni prodotti dall'acqua, esplosioni, guasti meccanici o disastri naturali; (v) interruzioni (parziali o totali) di alimentatori o altre utilità di servizi oppure sospensione (parziale o totale) del lavoro; (vi) restrizioni statali o governative, normative sugli scambi, ordinanze del tribunale o altri interventi umani; oppure (vii) qualsiasi altra causa (simile o diversa dalle precedenti) che esuli dal controllo di Motorola. <br/><br/> <b>Collegamenti a siti Web di terzi<\/b><br/> Il Sito potrebbe fornire collegamenti ad altri siti o risorse presenti sul Web. Motorola Solutions non fornisce alcuna dichiarazione riguardo altri siti Web a cui si può accedere attraverso questo Sito. Questi siti sono di proprietà e gestione indipendenti da Motorola Solutions e sono dotati di pratiche proprie quanto a privacy e raccolta dei dati. Dal momento che Motorola Solutions non ha alcun controllo su questi siti e risorse, l'utente riconosce e accetta che Motorola Solutions non si assuma la responsabilità della disponibilità di tali siti o risorse esterni né dei contenuti, pubblicità, prodotti, servizi o altri materiali presenti o disponibili all'interno degli stessi. Le informazioni fornite a questi siti Web saranno disciplinate dalle condizioni delle rispettive politiche relative alla privacy e alla sicurezza. È compito dell'utente adottare le opportune precauzioni per garantire che qualsiasi risorsa utilizzata sia priva di elementi come virus, worm, trojan horse e altri elementi dannosi. Riferimenti su questo Sito a nomi, marchi, prodotti o servizi di terzi o collegamenti ipertestuali a informazioni o siti di terzi sono forniti esclusivamente per comodità dell'utente e non costituiscono in alcun modo né implicano approvazione, sponsorizzazione, raccomandazione dei prodotti e servizi di terzi, o legami con loro. Motorola Solutions non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia in merito a Contenuti, prodotti o servizi di terzi, e l'utente accetta che Motorola Solutions non sarà ritenuta responsabile o garante, direttamente o indirettamente, di qualsiasi danno o perdita, causata o presunta, in relazione o dipendente dall'uso di qualunque contenuto, prodotto o servizio di terzi disponibile su o attraverso tali siti o risorse. <br/><br/> <b>Limitazione di responsabilità<\/b><br/> MOTOROLA SOLUTIONS NON SARÀ RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI DI QUALSIASI TIPO DERIVANTI O RELATIVI ALL'USO O ALL'IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE IL PRESENTE SITO, I SUOI CONTENUTI O COLLEGAMENTI, COMPRESI, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, DANNI CAUSATI DA O RELATIVI A ERRORI, OMISSIONI, INTERRUZIONI, DIFETTI, RITARDO NEL FUNZIONAMENTO O NELLA TRASMISSIONE, VIRUS, GUASTI SULLA LINEA E ALTRI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI, ESEMPLARI O CONSEQUENZIALI, ANCHE SE MOTOROLA SOLUTIONS FOSSE STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, PERTANTO LE SUDDETTE ESCLUSIONI O LIMITAZIONI POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI ALL'UTENTE. INDIPENDENTEMENTE DA QUANTO SOPRA ESPOSTO, LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI MOTOROLA SOLUTIONS NEI CONFRONTI DELL'UTENTE PER PERDITE, DANNI E CONTROVERSIE, COMPRESI, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, QUELLI BASATI SU CONTRATTO, ILLECITO O ALTRO, DERIVANTI DALL'USO DEL SITO, DEI CONTENUTI O DEI COLLEGAMENTI FORNITI DA PARTE DELL'UTENTE, NON POTRÀ SUPERARE L'IMPORTO PAGATO DALL'UTENTE PER ACCEDERE A QUESTO SITO. <br/><br/> <b>Applicabilità e legislazione applicabile<\/b><br/> Nel caso in cui alcune delle condizioni e delle disposizioni previste da questi Termini e condizioni fossero ritenute inapplicabili, le rimanenti condizioni e disposizioni non verranno compromesse e le condizioni o le disposizioni inapplicabili verranno sostituite da altre condizioni o disposizioni, che si avvicinino il più possibile all'intento di quelle inapplicabili. I presenti Termini e condizioni saranno soggetti a ogni altro accordo stipulato tra l'utente e Motorola Solutions. L'accesso e l'utilizzo del Sito da parte dell'utente e le condizioni della presente esclusione di responsabilità sono disciplinate dalle leggi dello Stato dell'Illinois. <br/><br/> <b>Restrizioni sull'utilizzo dei contenuti<\/b><br/> &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati. La copia non autorizzata, la visualizzazione o l'uso di altro tipo di uno qualsiasi dei Contenuti di questo Sito è in violazione della legge. L'utente riconosce di essere stato informato da Motorola Solutions del fatto che i Contenuti sono protetti negli Stati Uniti e in ambito internazionale da una serie di leggi, comprese, in via esemplificativa, leggi sul copyright e disposizioni dei trattati, leggi sui marchi, brevetti e altri diritti e leggi di proprietà (collettivamente \"Diritti\"). Oltre ai Diritti di Motorola Solutions relativi a singoli elementi dei Contenuti, Motorola Solutions o i relativi concessori di licenza detengono un copyright sulla selezione, il coordinamento e la disposizione dei Contenuti. Viene qui concesso il permesso di accedere, in tutto o in parte, ai Contenuti di questo Sito Web esclusivamente per uso personale, non commerciale, per la visualizzazione e la navigazione sul Sito o l'ordinazione di prodotti o servizi dal Sito. Questa autorizzazione termina automaticamente in caso di violazione di una qualsiasi delle Condizioni di utilizzo del Sito. Se, in base all'autorizzazione ricevuta da Motorola Solutions, l'utente scarica un software dal Sito, tale software e tutto il codice, file, immagini contenuti o generati dal software, nonché tutti i dati a corredo, saranno considerati come concessi in licenza all'utente da parte di Motorola Solutions. Nessun titolo di proprietà o diritto di proprietà intellettuale verrà trasferito all'utente, ma resterà a Motorola Trademark Holdings, LLC (\"Motorola Trademark Holdings\"), Motorola Solutions, Inc. o ai relativi concessori di licenza. L'utente non è autorizzato a rivendere, decompilare, effettuare l'ingegnerizzazione inversa, disassemblare o convertire in altro modo il software in una forma percepibile. Motorola Solutions non concede all'utente alcuna autorizzazione all'utilizzo dei Contenuti se non quelle espressamente riportate in queste Condizioni di utilizzo. Qualunque altro utilizzo dei Contenuti del Sito, ivi inclusi, in via esemplificativa, il caricamento, il download, la modifica, la pubblicazione, la trasmissione, la partecipazione al trasferimento o alla vendita, la copia, la riproduzione, la ripubblicazione, la creazione di opere derivative, la distribuzione, la rappresentazione pubblicazione, l'esposizione, l'integrazione in un altro sito Web, la riproduzione del Sito (tramite collegamenti, framing o qualsiasi altro metodo) o qualsiasi altro tipo di sfruttamento, parziale o totale, dei Contenuti, o il download o l'utilizzo ripetuti del software per scopi diversi da quelli espressamente consentiti non potranno avere luogo senza il previo consenso scritto esplicito di Motorola Solutions. Tutti i personaggi menzionati in questa pubblicazione sono immaginari. Ogni riferimento a persone reali, vive o decedute, è puramente casuale. <br/><br/> <b>Procedura di notifica di violazione del copyright negli Stati Uniti<\/b><br/> Per presentare una notifica di violazione del copyright a Motorola Solutions, l'utente dovrà inviare una comunicazione scritta che includa sostanzialmente quanto segue (per ulteriori informazioni su questi requisiti, consultare il proprio legale o fare riferimento alla Sezione 512(c)(3) del Digital Millennium Copyright Act (DMCA) negli Stati Uniti): breaki. Una firma fisica o elettronica di una persona autorizzata ad agire per conto del detentore di un diritto esclusivo che è stato presumibilmente violato.breakii. Identificazione dell'opera protetta da copyright che si ritiene sia stato violato oppure, nel caso di diverse opere protette da copyright in un unico sito online coperti da un'unica notifica, un elenco rappresentativo di tali opere sul sito.breakiii. Identificazione del materiale che si ritiene essere violato o soggetto ad attività illecita e che deve essere rimosso o il cui accesso deve essere disattivato, e informazioni ragionevolmente esaustive da permettere a Motorola Solutions di localizzare il materiale. Fornire un URL per il materiale che si ritiene violi il copyright, in quanto servirà a Motorola Solutions per localizzare i contenuti.breakiv. Informazioni ragionevolmente esaustive da permettere a Motorola Solutions di contattare il notificante, quali indirizzo, numero di telefono e, se disponibile, un indirizzo e-mail a cui il notificante può essere contattato.breakv. Una dichiarazione in cui il notificante affermi di ritenere, in buona fede, che l'utilizzo del materiale specificato nella notifica non sia autorizzato dal proprietario del copyright, dal suo agente o dalla legge.breakvi. Una dichiarazione che le informazioni contenute nella notifica sono accurate e, pena accusa di falsa testimonianza, che il notificante è autorizzato ad agire per conto del titolare di un diritto esclusivo presumibilmente violato.breakTale notifica scritta deve essere inviata al nostro agente designato e intestata nel seguente modo: breakDMCA Complaints breakAttn: Copyright Complaint Process - Law Department breakMotorola Solutions, Inc. break500 West Monroe Street breakChicago, IL 60661 breakStati Uniti <br/><br/> Tenere, inoltre, presente che, ai sensi della Sezione 512(f), qualsiasi persona che volontariamente e materialmente falsa i materiali o l'attività che viola le disposizioni è soggetta a responsabilità. <br/><br/> <b>Marchi registrati e marchi di servizio<\/b><br/> Su questo Sito sono presenti vari loghi, marchi di servizio, marchi registrati, slogan e denominazioni di prodotti proprietari. Dopo averli messi a disposizione su questo Sito, Motorola Trademark Holdings e Motorola Solutions non concedono agli utenti l'autorizzazione a usarli a proprio piacimento. L'accesso a questo Sito non conferisce all'utente una licenza su uno qualsiasi dei diritti di proprietà intellettuale di Motorola Trademark Holdings, Motorola Solutions o qualsiasi terzo. <br/><br/> L'uso dei marchi registrati o dei marchi di servizio di Motorola Solutions come collegamenti ipertestuali è consentito esclusivamente previo consenso scritto di Motorola Solutions. <br/><br/> <b>Trasmissione di informazioni<\/b><br/> Sebbene Motorola Solutions offra un livello di cifratura volto a proteggere la trasmissione elettronica dei numeri di carte di credito o di quelli di previdenza sociale (\"Informazioni finanziarie\") inviati a Motorola Solutions tramite il Sito, nessuna trasmissione di dati via Internet può essere sicura al 100%. Pertanto, pur avendo adottato delle misure adeguate per la protezione delle informazioni personali, Motorola Solutions non può assicurare o garantire la sicurezza delle informazioni fornite tramite il Sito e, perciò, l'utente comprende e accetta di assumere il rischio in termini di sicurezza, al quale sono esposte le informazioni che fornisce tramite il Sito. <br/><br/> Eccezion fatta per le Informazioni finanziarie, l'utente non deve inviare informazioni riservate o proprietarie a Motorola Solutions tramite il Sito. Ad eccezione delle Informazioni finanziarie o di quelle che identificano l'utente, tutte le informazioni inviate a Motorola Solutions tramite il Sito NON sono da considerarsi riservate (\"Informazioni non riservate\"). Per eventuali Informazioni non riservate inviate, pubblicate o presentate, l'utente concede a Motorola Solutions una licenza irrevocabile, senza restrizioni ed esente da royalty a usare, riprodurre, esporre, rappresentare pubblicamente, modificare, trasmettere e diffondere le Informazioni non riservate e accetta che Motorola Solutions sarà libera di utilizzare qualsiasi idea, concetto, know-how o tecnica inviatigli per qualsiasi scopo, rinunciando a qualsiasi compenso per sé o per chi invia tali informazioni. L'utente dichiara, altresì, e garantisce di essere il proprietario o comunque di possedere tutti i diritti sulle Informazioni non riservate e che la pubblicazione o l'uso dei suoi contenuti da parte di Motorola Solutions non viola i diritti di qualsiasi terza parte. Le informazioni che identificano l'utente, inviate a Motorola Solutions, verranno trattate in conformità alle disposizioni dell'Informativa sulla privacy. <br/><br/> È vietato pubblicare o trasmettere a questo Sito o da questo Sito materiale illecito, minaccioso, denigratorio, diffamatorio, osceno, infamatorio, sedizioso, pornografico o sacrilego o qualsiasi altro materiale che potrebbe dare adito a responsabilità civile o penale ai sensi di legge. <br/><br/> <b>Aree messaggi<\/b><br/> Esistono due tipi di aree messaggi sui siti Web Motorola Solutions: quelle monitorate da Motorola Solutions e quelle non monitorate. Le aree messaggi monitorate vengono moderate e i messaggi vengono esaminati al fine di individuare eventuali contenuti inappropriati. Consultare il sito Web Motorola Solutions pertinente, per determinare la prassi applicabile a una determinata area messaggi. Tenere presente che i contenuti inseriti nelle aree messaggi sono di esclusiva responsabilità di chi li scrive e che Motorola Solutions non si assume alcuna responsabilità di controllarli. Quanto riportato nelle aree messaggi di Motorola Solutions e in eventuali commenti di risposta riflette le opinioni personali degli autori originali e non necessariamente quelle di Motorola Solutions. Eccezion fatta per le aree messaggi private, regolamentate da un Accordo di riservatezza diverso, tutti i messaggi pubblicati o inviati a un'area messaggi sverranno trattati come Informazioni non riservate, come specificato sopra. <br/><br/> <b>Informativa sulla privacy di Motorola Solutions<\/b><br/> La raccolta e l'utilizzo da parte di Motorola Solutions di informazioni che identificano l'utente sono soggette alla relativa Informativa sulla privacy. Per ulteriori informazioni, consultare l'Informativa completa per questo Sito selezionando il collegamento nella parte inferiore della pagina. Questo Sito è destinato all'utilizzo da parte di persone con un'età superiore ai 13 anni. Motorola Solutions non raccoglie alcuna informazione su bambini di età inferiore ai 13 anni. Gli utenti del Sito non sono autorizzati a inviare o pubblicare informazioni relative a persone di età inferiore ai 13 anni. Motorola Solutions invita i genitori a rivestire un ruolo attivo nell'uso di Internet da parte dei propri figli, informandoli dei potenziali pericoli derivanti dal fornire informazioni su di sé tramite Internet. <br/><br/> <b>Partecipazione a promozioni e altre attività del Sito<\/b><br/> Se sceglie di prendere parte a una promozione o a un'altra attività sponsorizzata da Motorola Solutions (\"Attività del Sito Web\"), l'utente accetta di rispettare eventuali norme e regolamenti che disciplinano tale attività. Inoltre, per la partecipazione continua all'Attività sul Sito Web l'utente accetta di non: 1) caricare, pubblicare, inviare per e-mail, trasmettere o mettere a disposizione contenuti illegali, nocivi, minacciosi, abusivi, molesti, contorti, diffamatori, volgari, osceni, calunniosi, invasivi della privacy altrui, denigratori, offensivi da un punto di vista razziale o etnico o altrimenti deprecabili; 2) arrecare danno in alcun modo a minori; 3) impersonare un individuo o entità, dichiarare il falso o travisare la sua affiliazione con una persona o entità; 4) modificare illegalmente intestazioni o comunque manipolare identificatori allo scopo di occultare l'origine di qualsiasi Contenuto trasmesso tramite l'Attività del Sito Web; 5) caricare, pubblicare, inviare per e-mail, trasmettere o comunque rendere disponibile contenuto che non si è autorizzati a distribuire per legge, per contratto o in virtù di relazioni di fiducia (come informazioni interne, proprietarie e riservate acquisite o divulgate nell'ambito di un rapporto di lavoro o ai sensi di un accordo di non divulgazione); 6) caricare, pubblicare, inviare per e-mail, trasmettere o comunque rendere disponibile materiale in violazione di qualsiasi brevetto, marchio o segreto commerciale, copyright o qualunque altro diritto proprietario di qualsiasi parte; 7) caricare, pubblicare, inviare per e-mail, trasmettere o comunque rendere disponibili contenuti pubblicitari non richiesti o altrimenti non autorizzati, materiale promozionale, \"posta indesiderata\", \"spam\", \"catene di Sant'Antonio\", \"marketing piramidale\" o qualsiasi altro tipo di sollecitazione; 8) caricare, pubblicare, inviare per e-mail, trasmettere o comunque rendere disponibile materiale che contenga virus informatici o altro codice informatico, file o programmi creati per interrompere, distruggere o limitare la funzionalità dei componenti software o hardware di computer o apparecchiature per le telecomunicazioni; 9) interferire con o interrompere il servizio, i server o le reti collegate al servizio; ignorare i requisiti, le procedure, le policy o le normative che regolamentano le reti collegate al servizio; 10) molestare o comunque importunare una determinata persona o entità; di non 11) raccogliere o memorizzare dati personali su altri utenti. L'utente accetta che la violazione di quanto sopra comporterà l'esclusione immediata del partecipante dall'Attività del Sito Web e potrebbe portare a eventuali azioni legali intraprese da Motorola Solutions. <br/><br/> <b>Avvisi<\/b><br/> Gli avvisi destinati all'utente possono essere inviati per e-mail o per posta ordinaria. È possibile che Motorola Solutions fornisca avvisi di cambiamenti alle Condizioni di utilizzo o altre questioni pubblicando in generale avvisi o collegamenti ad avvisi sul Sito. <br/><br/> <b>Esclusione di garanzia<\/b><br/> MOTOROLA SOLUTIONS NON GARANTISCE NÉ RILASCIA ALCUNA DICHIARAZIONE RIGUARDO A DISPONIBILITÀ, USO, TEMPESTIVITÀ, SICUREZZA, VALIDITÀ, PRECISIONE O AFFIDABILITÀ, DEI RISULTATI DELL'USO O IN ALTRE COMBINAZIONI RELATIVAMENTE AI CONTENUTI DEL SITO O DI ALTRI SITI WEB COLLEGATI A ESSO. QUALSIASI MATERIALE SCARICATO O ALTRIMENTI OTTENUTO DALL'USO DEL SITO VIENE UTILIZZATO A PROPRIO RISCHIO E A PROPRIA DISCREZIONE E L'UTENTE È IL SOLO RESPONSABILE DI QUALSIASI DANNO AL PROPRIO COMPUTER, O DI PERDITE DI DATI RISULTANTI DAL DOWNLOAD DI TALE MATERIALE O DALL'USO DEL SITO STESSO. I CONTENUTI DEL SITO SONO FORNITI \"COME SONO\" E SU UNA BASE DI \"DISPONIBILITÀ DEL MOMENTO\", SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPRESSE O IMPLICITE. NELLA MASSIMA MISURA POSSIBILE AI SENSI DELLA LEGGE APPLICABILE, MOTOROLA SOLUTIONS DECLINA TUTTE LE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE A TITOLO ESEMPLIFICATIVO QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE, DI NON VIOLAZIONE O DI ALTRE VIOLAZIONI DEI DIRITTI. ALCUNE GIURISDIZIONI NON AMMETTONO LE ESCLUSIONI O LE LIMITAZIONI DEL PERIODO DI VALIDITÀ DI UNA GARANZIA IMPLICITA; PERTANTO, LE SUDDETTE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI. NESSUNA INDICAZIONE O INFORMAZIONE, SCRITTA O ORALE, FORNITA ALL'UTENTE DA MOTOROLA SOLUTIONS DOVRÀ RITENERSI PASSIBILE DI ALTERARE LA PRESENTE ESCLUSIONE DI GARANZIA O DI CREARE QUALSIASI GARANZIA. <br/><br/> <b>Revisioni<\/b><br/> Motorola Solutions potrà modificare, sospendere, revocare o interrompere, temporaneamente o permanentemente, in modo totale o parziale, i Contenuti, in qualsiasi momento e senza preavviso. L'utente accetta che Motorola Solutions non sarà responsabile nei suoi confronti o verso terzi per eventuali modifiche, sospensioni, revoche o interruzioni dei Contenuti. Motorola Solutions può, in qualsiasi momento, modificare le Condizioni di utilizzo del Sito Web aggiornando la presente pubblicazione. Utilizzando il Sito, l'utente accetta di rispettare tali revisioni e di visitare periodicamente questa pagina, per verificare le Condizioni di utilizzo del Sito Web più recenti, alle quali è vincolato. <br/><br/> <b>Cessazione<\/b><br/> L'utente accetta che Motorola Solutions possa, a sua assoluta discrezione, cessare o limitare l'utilizzo o l'accesso dell'utente a questo Sito (o a parte di esso), per qualsiasi motivo, ivi compresa, a titolo esemplificativo, la convinzione di Motorola Solutions che l'utente abbia violato, nella forma o nella sostanza, le presenti Condizioni di servizio oppure i termini, le condizioni o le regole su lotterie, concorsi o altre promozioni presenti sul Sito. <br/><br/> <b>Informazioni generali<\/b><br/> Le Condizioni di utilizzo costituiscono l'intero accordo tra l'utente e Motorola Solutions e regolano l'utilizzo del Sito, sostituendo qualunque eventuale accordo precedentemente intercorso tra l'utente e Motorola Solutions, relativamente all'uso di questo Sito Web. Inoltre, l'utente può essere soggetto a termini e condizioni aggiuntivi applicabili nel caso in cui utilizzi prodotti o servizi, prenda parte a lotterie, concorsi o altre promozioni, a servizi o programmi per sviluppatori sponsorizzati da Motorola Solutions, o all'uso o al download di software. Se una clausola delle presenti Condizioni di utilizzo per questo Sito Web viene ritenuta non valida in base a una qualsiasi legge, norma, regolamento od ordine da parte di un governo o a seguito di una decisione definitiva di un qualsiasi tribunale statale o federale, tale invalidità non interesserà l'applicabilità delle altre disposizioni contenute nelle Condizioni di utilizzo. Il mancato esercizio o la mancata applicazione da parte di Motorola Solutions di qualsiasi diritto o clausola riportata nelle presenti Condizioni di utilizzo non costituisce una rinuncia al diritto o alla clausola. Accedendo al Sito, l'utente accetta l'applicazione degli statuti e delle leggi degli Stati Uniti e dello Stato dell'Illinois, Stati Uniti, a tutte le questioni riguardanti l'uso del Sito; accetta altresì la sottoposizione di eventuali controversie alla competenza esclusiva di un tribunale statale o federale dell'Illinois, Stati Uniti. L'utente accetta che, indipendentemente da qualsiasi statuto o legge che specifichi il contrario, qualsiasi rivendicazione o causa di azione derivante o correlata all'uso del Sito o le Condizioni di utilizzo deve essere presentata entro un (1) anno dopo tale rivendicazione o causa di azione, o sarà esclusa in via definitiva. I titoli degli articoli delle Condizioni di servizio sono solo per comodità e non hanno alcun effetto legale o contrattuale. <br/><br/> <b>Violazioni<\/b><br/> Segnalare eventuali violazioni delle presenti Condizioni di utilizzo a Motorola Solutions, tramite la sezione <a href=\"http://www.motorolasolutions.com/contactus\" target=\"_blank\">http://www.motorolasolutions.com/contactus<\/a>. breakMOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC, utilizzati su licenza. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.","fr-CA":"Veuillez lire attentivement les conditions d’utilisation avant d’utiliser le présent site Web. Si vous n’acceptez pas ces conditions, veuillez ne pas utiliser le présent site Web. <br/><br/> <b>Contenu et matériel Web<\/b><br/> Le contenu du présent site Web est fourni à titre informatif seulement. Le présent site Web est jugé fiable, mais Motorola Solutions Inc. (« Motorola Solutions ») ne garantit pas l’exactitude, l’exhaustivité ou l’actualité de son contenu. L’information et le matériel présentés dans ce site Web ainsi que les modalités d’accès et d’utilisation de l’information et du matériel peuvent être modifiés sans préavis. Les produits et services qui y sont décrits peuvent varier selon l’emplacement géographique. Les produits et services ne sont pas tous offerts à tous les emplacements. <br/><br/> <b>Public cible et utilisation prévue<\/b><br/> Motorola Solutions vous fournit ce site Web, sous réserve des présentes conditions d’utilisation. Les conditions d’utilisation peuvent être mises à jour de temps à autre par Motorola Solutions, sans préavis. Le présent site Web et d’autres sites Web de Motorola Solutions liés ou affiliés au présent site (collectivement, le « Site ») et toute l’information, les communications, les logiciels, les scripts, les photos, le texte, les vidéos, les éléments graphiques, les applications, la musique, les sons, les images et autres types de matériel et services qui se trouvent sur le Site (collectivement, le « Contenu ») sont destinés à une utilisation légale, à l’échelle mondiale, des clients et des employés de Motorola Solutions et des membres du grand public âgés de plus de 13 ans. Le Site est totalement ou partiellement géré et exploité par Motorola Solutions à partir de ses bureaux aux États-Unis. Motorola Solutions ne fait aucune déclaration quant à la pertinence ou à la disponibilité du matériel figurant sur le Site dans un autre territoire. Ceux qui accèdent au Site à partir d’autres territoires le font à leurs propres risques et sont responsables de se conformer aux lois locales applicables. Vous reconnaissez que Motorola Solutions se réserve le droit, à son entière discrétion, de refuser ou de mettre fin votre accès au Site en tout temps. <br/><br/> <b>Acceptation des modalités d’utilisation<\/b><br/> Vous convenez (i) de ne pas vous livrer à des activités liées au Site qui contreviennent aux lois, règlements ou modalités applicables de toute entente que vous pourriez avoir avec Motorola Solutions; (ii) que vous êtes entièrement responsable d’établir et de maintenir vos propres politiques et procédures visant la mise en place de mesures de sécurité valables et convenez d’établir des politiques et procédures de contrôle de l’accès, y compris des mécanismes de sécurité des mots de passe, et de veiller à leur respect, (iii) de maintenir des mesures de sécurité et de protection des renseignements personnels conformes aux normes de l’industrie. <br/><br/> <b>Interruptions de service potentielles<\/b><br/> L'accès au Site peut de temps à autre être inaccessible, retardé, limité ou ralenti en raison, entre autres : (i) d’une défaillance des ordinateurs (y compris le vôtre), des serveurs, des réseaux, des lignes et des connexions servant aux télécommunications et d’autres appareils électroniques ou mécaniques; (ii) d’une défaillance des logiciels, y compris, par exemple, des bogues, des erreurs, des virus, des problèmes de configuration, l’incompatibilité des systèmes, des utilitaires ou des applications, l’utilisation de pare-feu ou de programmes de filtrage, l’illisibilité du code ou encore des irrégularités concernant des documents ou d’autres contenus particuliers; (iii) d’une surcharge des capacités du système; (iv) des dommages occasionnés par des conditions météorologiques extrêmes, un tremblement de terre, un conflit armé, une insurrection, des émeutes, des mouvements populaires, une catastrophe naturelle, un accident, un incendie, des dégâts d’eau, une explosion, une panne mécanique, une panne de courant; (v) d’une interruption (totale ou partielle) d’un autre service public résultant d’une catastrophe naturelle; une grève ou un autre arrêt de travail (total ou partiel); (vi) des restrictions imposées par le gouvernement ou un organisme de réglementation, une décision prise par une bourse des valeurs mobilières, une ordonnance d’un tribunal ou une autre intervention humaine; ou (vii) de toute autre cause (semblable ou non aux facteurs susmentionnés) qui est indépendante de la volonté de Motorola. <br/><br/> <b>Liens vers des sites Web de tiers<\/b><br/> Ce Site peut fournir des liens vers d’autres sites Web ou ressources de tiers à l’échelle mondiale. Motorola Solutions ne fait aucune déclaration à l’égard de tout autre site Web auquel vous pouvez accéder par l’intermédiaire de ce Site. Ces sites sont détenus et exploités indépendamment de Motorola Solutions et ont leurs propres pratiques distinctes en matière de confidentialité et de collecte de données. Étant donné que Motorola Solutions n’a aucun contrôle sur ces sites et ressources, vous reconnaissez et convenez que Motorola Solutions n’est pas responsable de la disponibilité de ces sites ou ressources externes et n’est pas responsable du contenu, de la publicité, des produits, des services ou autres documents figurant sur ces sites ou ressources, ou disponibles à partir de ceux-ci. Toute information que vous fournissez à ces sites Web sera régie par les modalités de leurs politiques en matière de protection de la vie privée. Il vous revient de prendre des précautions pour vous assurer que toutes les ressources que vous décidez d’utiliser sont exemptes de virus informatiques, de vers, de chevaux de Troie et d’autres éléments destructeurs. Les mentions sur ce Site du nom, des marques, des produits ou des services de tiers ou les liens hypertextes vers des sites Web ou des renseignements de tiers vous sont fournies uniquement pour des raisons de commodité et ne constituent ou ne sous-entendent pas une approbation, une commandite ou une recommandation du tiers de notre part, ni une affiliation avec celui-ci ou ses produits et services. Motorola Solutions ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie quant au contenu, aux produits ou aux services d’un tiers, et vous convenez que Motorola Solutions ne sera pas responsable, directement ou indirectement, à l’égard des dommages et des pertes causés ou prétendument causés par l’utilisation du contenu du site Web, des produits ou des services du tiers offerts dans un site ou une source externe, ou en lien avec cette utilisation ou sur la foi de ce contenu. <br/><br/> <b>Limitation de responsabilité<\/b><br/> MOTOROLA SOLUTIONS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, CONSÉCUTIFS OU LIÉS À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE SITE, SON CONTENU OU SES LIENS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES CAUSÉS PAR DES ERREURS, DES OMISSIONS, DES INTERRUPTIONS, DES DÉFAUTS, DES RETARDS DE FONCTIONNEMENT OU DE TRANSMISSION, UN VIRUS INFORMATIQUE, UN PROBLÈME DE LIGNE DE COMMUNICATION, OU S’Y RAPPORTANT, ET TOUS LES AUTRES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS, MÊME SI MOTOROLA SOLUTIONS A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, DE SORTE QUE LA LIMITATION OU EXCLUSION PEUT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE MOTOROLA SOLUTIONS ENVERS VOUS POUR LES DOMMAGES, PERTES ET CAUSES D’ACTION, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, CEUX FONDÉS SUR UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION DU SITE, DE SON CONTENU OU DES LIENS QU’IL CONTIENT, NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR ACCÉDER À CE SITE. <br/><br/> <b>Force exécutoire et droit applicable<\/b><br/> Si une des dispositions des présentes conditions d’utilisation est jugée inapplicable, les autres dispositions seront réputées inchangées et la disposition inapplicable sera remplacée par une disposition applicable, dont l’esprit sera le plus proche possible de celui de la disposition réputée inapplicable. Les présentes modalités sont assujetties à toute autre entente que vous avez établie avec Motorola. L’accès de l’utilisateur au Site et l’utilisation qu’il en fait, ainsi que les modalités du présent avis de non-responsabilité sont régis par les lois de l’État de l’Illinois. <br/><br/> <b>Restrictions relatives à l’utilisation du contenu<\/b><br/> &copy; Motorola Solutions Inc., 2021. Tous droits réservés. Toute copie, diffusion ou autre utilisation non autorisée du contenu du Site constitue une infraction à la loi. Vous reconnaissez avoir été avisé par Motorola Solutions que le contenu est protégé aux États-Unis et ailleurs dans le monde par diverses lois, notamment les lois sur le droit d’auteur et les dispositions de traités, les lois sur les marques de commerce, les lois sur les brevets et d’autres lois de propriété (collectivement, les « droits »). Outre les droits de Motorola Solutions à l’égard des éléments individuels du contenu, Motorola Solutions ou ses concédants de licence détiennent un droit d’auteur sur la sélection, la coordination et la disposition du contenu. Vous êtes par les présentes autorisé à accéder au contenu du Site, en tout ou en partie, uniquement à des fins personnelles et non commerciales, de consultation et de navigation sur le Site ou pour commander des produits ou des services à partir du site. Cette autorisation prendra fin automatiquement si vous contrevenez aux conditions d’utilisation du Site. Si, en vertu d’une autorisation de Motorola Solutions, vous téléchargez un logiciel à partir du Site, le logiciel, y compris tous les codes, fichiers, images, contenus dans ou produits par le logiciel, ainsi que les données qui l’accompagnent, vous serez réputé détenir une licence de Motorola Solutions à l’égard du logiciel. Le titre et les droits de propriété intellectuelle ne vous sont pas transférés et demeurent la propriété de Motorola Trademark Holdings, LLC (« Motorola Trademark Holdings ») ou de Motorola Solutions, Inc. Vous ne pouvez pas revendre, décompiler, inverser la conception, désassembler ni réduire de quelque autre façon le logiciel en une forme qui serait perceptible par une personne. Motorola Solutions ne vous accorde aucune permission d’utiliser le contenu autre que la permission expressément stipulée dans les présentes conditions d’utilisation. Toute autre utilisation du contenu du Site, y compris, entre autres : le téléversement, le téléchargement, la modification, la publication, la transmission, la participation au transfert ou à la vente, la copie, la reproduction, la réédition, la création d’œuvres dérivées, la distribution, la performance, l’affichage, l’intégration à un autre site Web, la reproduction du site (par liaison, cadrage ou toute autre méthode); ou toute autre méthode d’exploitation du contenu, en totalité ou en partie, ou le téléchargement et l’utilisation des logiciels à plusieurs reprises pour des utilisations autres que celles expressément autorisées, ne peut être effectuée sans le consentement écrit préalable de Motorola Solutions. Tous les personnages figurant dans ce document sont fictifs. Toute ressemblance avec des personnes vivantes ou décédées serait pure coïncidence. <br/><br/> <b>Procédure d’avis de violation du droit d’auteur des États-Unis<\/b><br/> Pour soumettre un avis de violation du droit d’auteur à Motorola Solutions, vous devez envoyer une communication écrite comprenant essentiellement ce qui suit (veuillez consulter votre conseiller juridique ou lire l’article 512(c)(3) de la Digital Millennium Copyright Act (loi sur le droit d’auteur du millénaire) des États-Unis (loi DMCA) pour en savoir plus sur ces exigences) : i. Une signature physique ou électronique d’une personne autorisée à agir au nom du titulaire d’un droit exclusif qui est prétendument violé.ii. L’identification de l’œuvre protégée par le droit d’auteur qui a vraisemblablement été violé ou, si des œuvres multiples sont traitées dans un seul avis, une liste représentative de telles œuvres dans ce site.iii. Une description du matériel dont les droits d’auteur sont prétendument violés ou qui fait l’objet d’une violation et qui doit être supprimé ou dont l’accès doit être désactivé, et des renseignements raisonnablement suffisants pour permettre à Motorola Solutions de localiser le matériel. Veuillez fournir le lien URL du matériel dont les droits d’auteur sont prétendument violés, car cela permettra à Motorola Solutions de localiser le contenu.iv. Des renseignements raisonnablement suffisants pour permettre à Motorola Solutions de communiquer avec la partie plaignante, comme une adresse, un numéro de téléphone et, si possible, une adresse de courrier électronique à laquelle la partie plaignante peut être jointe.v. Une déclaration de la part de la partie plaignante stipulant qu’elle croit de bonne foi que l’utilisation contestée n’est pas autorisée par le propriétaire du droit d’auteur, son agent ou la loi.vi. Une déclaration selon laquelle les renseignements contenus dans l’avis sont exacts et sous peine de parjure, que la partie qui se plaint est autorisée à agir au nom du propriétaire d’un droit exclusif qui aurait été violé.Un tel avis écrit doit être envoyé à notre agent désigné comme suit :     DMCA Complaints    Attn: Copyright Complaint Process — Law Department    Motorola Solutions, Inc.500 West Monroe Street       Chicago, IL 60661    USA<br/><br/> Veuillez également noter qu’en vertu de l’article 512(f), toute personne qui fait sciemment une fausse déclaration voulant que le matériel ou l’activité soit en violation peut être tenue responsable. <br/><br/> <b>Marques de commerce et marques de service<\/b><br/> Le site contient plusieurs logos, marques de service, marques de commerce, slogans et désignations de produits exclusifs. En les rendant disponibles sur le site, ni Motorola Trademark Holdings ni Motorola Solutions ne vous octroient une licence vous permettant de les utiliser de quelque façon que ce soit. L’accès à ce Site ne vous confère aucune licence en vertu de tout droit de propriété intellectuelle de Motorola Trademark Holdings, Motorola Solutions ou de tiers. <br/><br/> Aucune marque de commerce ou marque de service de Motorola Solutions ne peut être utilisée comme hyperlien sans l’autorisation écrite préalable de Motorola Solutions. <br/><br/> <b>Soumission d’information<\/b><br/> Bien que Motorola Solutions effectue un certain chiffrement dans le but de protéger la transmission électronique des numéros de carte de crédit ou d’assurance sociale (« renseignements financiers ») que vous lui soumettez par l’intermédiaire du Site, aucune transmission de données par Internet ne peut être garantie à 100 %. Par conséquent, bien que nous ayons pris les mesures nécessaires pour protéger vos renseignements personnels, Motorola Solutions ne peut assurer ni garantir la sécurité des renseignements que vous nous fournissez ou provenant de notre Site. Par conséquent, vous comprenez que vous devez assumer le risque quant à la sécurité des renseignements que vous nous fournissez par l’intermédiaire du Site, et consentez à le faire. <br/><br/> Sauf les renseignements financiers, n’envoyez aucun renseignement confidentiel ou exclusif à Motorola Solutions par l’intermédiaire du Site. À l’exception des renseignements financiers ou personnels permettant de vous identifier, les renseignements que vous envoyez à Motorola Solutions par l’intermédiaire du Site seront réputés NE PAS être confidentiels (« renseignements non confidentiels »). Pour tout renseignement non confidentiel que vous envoyez, affichez ou soumettez par les présentes, vous accordez à Motorola Solutions une licence irrévocable, sans restriction, exempte de redevances pour utiliser, reproduire, publier, exécuter, modifier, transmettre et diffuser les renseignements non confidentiels. Vous convenez, de plus, que Motorola Solutions est libre d’utiliser les idées, les concepts, les connaissances ou les techniques que vous lui envoyez à quelque fin que ce soit, sans qu’aucune rétribution ne vous soit versée, à vous ou à toute autre personne qui envoie les renseignements non confidentiels. Enfin, vous déclarez et garantissez que vous possédez ou que vous contrôlez autrement tous les droits sur les renseignements non confidentiels et que la publication et l’utilisation de votre contenu par Motorola Solutions ne constituent pas une atteinte ou une violation des droits d’un tiers. Les renseignements personnels permettant de vous identifier que vous nous soumettez doivent être traités conformément à notre énoncé de confidentialité. <br/><br/> Il vous est interdit d’afficher ou de transmettre sur le site ou à partir de ce dernier tout matériel illicite, menaçant, calomnieux, diffamatoire, obscène, scandaleux, incendiaire, pornographique ou blasphématoire, ou tout autre matériel qui pourrait donner lieu à une responsabilité civile ou criminelle en vertu de la loi. <br/><br/> <b>Babillards<\/b><br/> Il y a deux types de babillards hébergés sur les sites Web de Motorola Solutions : ceux qui sont surveillés par Motorola Solutions et ceux qui ne le sont pas. Les babillards surveillés sont modérés et les messages sont soumis à un dépistage de contenu inapproprié. Veuillez consulter le site Web pertinent hébergé par Motorola Solutions pour déterminer quelle politique s’applique à un babillard précis. Veuillez noter que le contenu du babillard est l’entière responsabilité de la personne qui fournit le contenu et que Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité quant au contrôle de ce contenu. Les opinions exprimées sur les babillards Motorola Solutions et dans tout commentaire correspondant sont les opinions personnelles des auteurs originaux, et pas nécessairement celles de Motorola Solutions. À l’exception des babillards privés, qui sont régis par une entente de non-divulgation distincte, tous les messages affichés ou publiés sur un babillard doivent être traités comme des renseignements non confidentiels, comme il est précisé ci-dessus. <br/><br/> <b>Énoncé de confidentialité de Motorola Solutions<\/b><br/> La collecte et l’utilisation par Motorola Solutions des renseignements personnels permettant de vous identifier sont assujetties à notre énoncé de confidentialité. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez l’énoncé de confidentialité complet du site en cliquant sur le lien au bas de la page. Ce site est destiné aux personnes âgées de plus de 13 ans. Motorola Solutions ne vise pas à recueillir des renseignements sur les enfants de moins de 13 ans. Aucune information ne doit être soumise ni publiée sur le site par des utilisateurs de moins de 13 ans. Motorola Solutions encourage les parents à jouer un rôle actif lorsque leurs enfants utilisent Internet et à les informer des risques qu’ils encourent en fournissant des renseignements personnels sur Internet. <br/><br/> <b>Participation à des promotions et à d’autres activités du Site<\/b><br/> Si vous choisissez de participer à une promotion ou à une autre activité commanditée par Motorola Solutions (« activité du site Web »), vous acceptez de vous conformer aux règles ou au règlement régissant l’activité du site Web. De plus, comme condition à votre participation continue à l’activité du Site Web, vous acceptez de ne pas : 1) télécharger, publier, envoyer par courriel, transmettre ou rendre disponible autrement du contenu qui serait illicite, nuisible, menaçant, abusif, intimidant, délictueux, diffamatoire, vulgaire, obscène, calomnieux, constituant une violation de la vie privée d’un tiers, haineux ou répréhensible sur le plan racial, ethnique ou autre; 2) nuire aux mineurs par quelque moyen que ce soit; 3) usurper l’identité de toute personne physique ou morale ou prétendre ou déclarer de façon mensongère votre affiliation à toute personne physique ou morale; 4) contrefaire des en-têtes ou manipuler, de quelque façon que ce soit, des éléments d’identification pour masquer l’origine du matériel envoyé par l’intermédiaire du Site Web; 5) télécharger, publier, envoyer par courriel, transmettre ou rendre disponible autrement du contenu que vous n’avez pas le droit de rendre disponible en vertu d’une loi ou de relations contractuelles ou fiduciaires (comme de l’information interne, des renseignements exclusifs et confidentiels obtenus ou divulgués dans le cadre de relations de travail ou d’accords de non-divulgation); 6) télécharger, publier, envoyer par courriel, transmettre ou rendre disponible autrement du contenu qui viole un brevet, une marque de commerce, un secret de fabrication, un droit d’auteur ou les droits de propriété de qui que ce soit; 7) télécharger, publier, envoyer par courriel, transmettre ou rendre disponible autrement de la publicité et du matériel promotionnel importun et non sollicité, des pourriels et des invitations à des chaînes de courriel et à des ventes en pyramide, ainsi que toute autre forme de sollicitation; 8) télécharger, publier, envoyer par courriel, transmettre ou rendre disponible autrement du matériel qui contient des virus informatiques ou tout type de code informatique, de fichier ou de programme conçu pour interrompre, détruire ou nuire à de l’équipement informatique, à des logiciels ou à de l’équipement de télécommunication; 9) perturber ou paralyser le service, les serveurs ou les réseaux connectés au service, ou enfreindre les exigences, les procédures, les politiques ou les règlements des réseaux connectés au service; 10) « traquer » ou harceler une autre personne physique ou morale; ou 11) recueillir ou stocker des renseignements personnels sur d’autres utilisateurs. Vous convenez que le non-respect de ce qui précède entraînera votre disqualification immédiate en tant que participant à l’activité du Site Web, et d’autres actions légales pourraient être prises par Motorola Solutions. <br/><br/> <b>Avis<\/b><br/> Les avis qui vous sont adressés peuvent être envoyés par courriel ou par la poste. Motorola Solutions peut également fournir des avis de modifications aux conditions d’utilisation ou à d’autres questions en affichant des avis ou des liens vers des avis qui sont généralement publiés sur le site à votre intention. <br/><br/> <b>Avis de non-responsabilité<\/b><br/> MOTOROLA SOLUTIONS NE FORMULE AUCUNE GARANTIE NI DÉCLARATION QUANT À LA DISPONIBILITÉ, À L’UTILISATION, À LA RAPIDITÉ, À LA SÉCURITÉ, À LA VALIDITÉ, À L’EXACTITUDE OU À LA FIABILITÉ DU CONTENU DU SITE OU D’AUTRES SITES WEB LIÉS OU PROVENANT DE CELUI-CI, OU AUX RÉSULTATS DE L’UTILISATION OU DU RESPECT DE CE CONTENU. LE TÉLÉCHARGEMENT OU L’OBTENTION DE TOUTE AUTRE MANIÈRE DE TOUT MATÉRIEL PAR L’INTERMÉDIAIRE DU SITE WEB SE FAIT À VOTRE ENTIÈRE DISCRÉTION ET À VOS RISQUES, ET VOUS ÊTES ENTIÈREMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS À VOTRE ORDINATEUR OU DES PERTES DE DONNÉES RÉSULTANT DU TÉLÉCHARGEMENT DE CE MATÉRIEL OU DE L’UTILISATION DU SITE WEB. LE CONTENU DU SITE EST FOURNI « TEL QUEL » ET « EN FONCTION DES DISPONIBILITÉS », SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE. DANS LA PLUS LARGE MESURE POSSIBLE EN VERTU DE LA LOI APPLICABLE, MOTOROLA SOLUTIONS DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE NON-VIOLATION OU AUTRE VIOLATION DE DROITS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT AUCUNE EXCLUSION NI LIMITATION QUANT À LA PÉRIODE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS MENTIONNÉES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. AUCUN CONSEIL OU RENSEIGNEMENT, QU’IL SOIT ORAL OU ÉCRIT, QUE VOUS AVEZ OBTENU DE MOTOROLA SOLUTIONS NE SERA RÉPUTÉ MODIFIER LE PRÉSENT AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ OU CRÉER UNE GARANTIE. <br/><br/> <b>Révisions<\/b><br/> Motorola Solutions peut modifier, suspendre, retirer ou supprimer, temporairement ou définitivement, le contenu, en totalité ou en partie, en tout temps et sans préavis. Vous convenez que Motorola Solutions ne peut pas être tenue responsable envers vous ou envers un tiers de toute modification, suspension, suppression ou de tout retrait du contenu. Motorola Solutions se réserve le droit de modifier en tout temps les présentes conditions d’utilisation en mettant à jour le présent texte. En utilisant le Site, vous acceptez d’être lié par ces modifications et convenez de visiter la présente page périodiquement pour connaître les conditions d’utilisation du site Web en vigueur auquel vous êtes lié. <br/><br/> <b>Résiliation<\/b><br/> Vous convenez que Motorola Solutions, à son entière discrétion, peut mettre fin à votre utilisation ou restreindre votre accès au Site (ou à toute partie de celui-ci) pour quelque raison que ce soit, y compris, entre autres, si Motorola Solutions croit que vous avez violé la lettre ou l’esprit des présentes conditions d’utilisation, ou les modalités ou le règlement d’un concours, ou toute autre promotion qui se trouve sur le Site, ou agi de façon incohérente à cet égard. <br/><br/> <b>Renseignements généraux<\/b><br/> Les conditions d’utilisation constituent l’intégralité de l’entente entre vous et Motorola Solutions et régissent votre utilisation du Site, et remplace toute entente antérieure entre vous et Motorola Solutions relativement à votre utilisation du Site. Vous pourriez aussi être assujetti à des modalités supplémentaires qui pourraient s’appliquer au moment où vous achetez des produits et services, participez à un concours ou toute autre promotion, participez à un programme de développement ou à un service commandité par Motorola Solutions ou utilisez ou téléchargez des logiciels. Si une disposition des présentes conditions d’utilisation du site Web est jugée nulle par une loi, une règle, une ordonnance ou un règlement d’un gouvernement ou par la décision finale d’un tribunal fédéral ou d’un État, la nullité de cette disposition ne peut porter atteinte à la validité des autres dispositions des présentes conditions d’utilisation. Le fait que Motorola Solutions n’exerce pas ou ne fasse pas valoir un droit ou une disposition des présentes conditions d’utilisation ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. En accédant au Site, vous convenez que les lois des États-Unis et de l’État de l’Illinois, aux États-Unis, sans égard aux principes de conflits de lois, s’appliqueront à toutes les questions relatives à l’utilisation du Site. Vous convenez, de plus, que tout litige sera assujetti à la compétence exclusive des cours d’État ou fédérales de l’Illinois, aux États-Unis. Vous convenez que, nonobstant toute loi contraire, toute réclamation ou action en justice faisant suite ou afférente à l’utilisation du site ou de conditions d’utilisation doit être déposée dans un délai d’un (1) an suivant la survenance de l’événement à l’origine de cette réclamation ou action, à défaut de quoi le droit de réclamation ou d’action en justice sera à jamais éteint. Les titres des rubriques des conditions d’utilisation sont fournis en tant que référence seulement et n’ont aucun effet juridique ou contractuel. <br/><br/> <b>Violations<\/b><br/> Veuillez signaler toute violation des présentes conditions d’utilisation à Motorola Solutions sur le site <a href=\"http://www.motorolasolutions.com/contactus\" target=\"_blank\">http://www.motorolasolutions.com/contactus<\/a>. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. &copy; Motorola Solutions Inc., 2021. Tous droits réservés.",it:"Veuillez lire attentivement les présentes Conditions d'utilisation avant d'utiliser ce site Web. Si vous n'acceptez pas les présentes Conditions, veuillez ne pas utiliser ce site. <br/><br/> <b>Contenu et documents Web<\/b><br/> Les informations présentes sur ce site Web sont données à titre indicatif uniquement. Elles sont considérées comme fiables, mais Motorola Solutions, Inc. (« Motorola Solutions ») ne garantit pas leur exhaustivité, leur précision ou leur caractère opportun. Les informations et documents présentés sur le présent site Web, ainsi que leurs conditions d'accès et d'utilisation, sont modifiables sans préavis. Les produits et services décrits ci-dessous peuvent différer en fonction des emplacements géographiques. Tous les produits et services ne sont pas proposés dans tous les emplacements. <br/><br/> <b>Public visé / utilisation prévue<\/b><br/> Motorola Solutions vous fournit ce site Web, soumis aux présentes Conditions d'utilisation. Motorola Solutions peut mettre à jour les Conditions d'utilisation ponctuellement, sans préavis. Le présent site Web et les autres sites Web de Motorola Solutions liés ou affiliés à ce site (collectivement « le Site »), et l'ensemble des informations, communications, logiciels, scripts, photos, textes, vidéos, graphismes, applications, musiques, sons, images et autres documents et services trouvés sur le Site (collectivement le « Contenu »), sont destinés à l'utilisation en toute légalité par les clients et employés de Motorola Solutions et les membres du public âgés de plus de 13 ans, et destinés à un usage mondial. Le Site est détenu et exploité en totalité ou en partie par Motorola Solutions depuis ses bureaux situés aux États-Unis. Motorola Solutions ne déclare en aucun cas que ces documents sont appropriés ou disponibles à l'utilisation dans d'autres emplacements. Les personnes accédant au Site depuis d'autres emplacements géographiques le font à leurs propres risques et sont responsables du respect des lois locales en vigueur. Vous reconnaissez que Motorola Solutions se réserve le droit, à son entière discrétion, de refuser ou d'interrompre votre accès au Site à tout moment. <br/><br/> <b>Acceptation des Conditions<\/b><br/> Vous acceptez que : (i) vous ne pourrez pas vous engager dans des activités liées au Site qui sont contraires aux lois et réglementations en vigueur ou aux conditions de tout accord qui peut exister entre vous et Motorola Solutions, (ii) vous êtes responsable de manière indépendante de la création et de la maintenance de vos propres politiques et procédures pour assurer la mise en œuvre de mesures de sécurité appropriées, et vous vous engagez à établir et à assurer la conformité aux politiques et procédures de contrôle d'accès, y compris des mesures de sécurité par mot de passe, (iii) vous assurerez le maintien de mesures de protection de la confidentialité des données et des normes de sécurité du secteur. <br/><br/> <b>Interruption éventuelle des services<\/b><br/> L'accès au Site peut être ponctuellement indisponible, retardé, limité ou ralenti, notamment pour les raisons suivantes : (i) une défaillance du matériel, y compris les pannes d'ordinateurs (notamment votre propre ordinateur), de serveurs, des réseaux, des lignes de télécommunication et des connexions, et d'autres appareils électroniques et mécaniques ; (ii) une panne logicielle, y compris les bugs, les erreurs, les virus, les problèmes de configuration, l'incompatibilité des systèmes, des utilitaires ou des applications, le fonctionnement des pare-feu ou des programmes de balayage, les codes illisibles, ou les irrégularités au sein de documents ou d'autres contenus spécifiques ; (iii) des surcharges de capacités système ; (iv) des dommages causés par des conditions météorologiques extrêmes, des tremblements de terre, des guerres, une insurrection, des émeutes, des troubles civils, un accident, un incendie, un dégât des eaux, une explosion, une panne mécanique ou des catastrophes naturelles ; (v) une interruption (partielle ou totale) de l'alimentation électrique, ou une grève d'un utilitaire de service ou tout autre arrêt (partiel ou total) du travail ; (vi) des restrictions gouvernementales ou réglementaires, des décisions d'échange, des ordonnances d'une cour ou d'un tribunal ou toute autre intervention humaine ; ou (vii) de toute autre cause (similaire à tout ce qui précède ou différente) dont le contrôle échappe totalement à Motorola. <br/><br/> <b>Liens vers les sites Web de tiers<\/b><br/> Le présent Site peut fournir des liens vers d'autres sites World Wide Web ou ressources de tiers. Motorola Solutions ne fait aucune déclaration à propos de tout autre site Web auquel vous pouvez accéder via le présent Site. Ces sites sont détenus et exploités indépendamment de Motorola Solutions, et disposent de leurs propres pratiques de collecte et de confidentialité des données. Parce que Motorola Solutions ne dispose d'aucun contrôle sur lesdits sites et ressources, vous reconnaissez et acceptez que Motorola Solutions ne soit pas responsable de la disponibilité de ces sites ou ressources externes et décline toute responsabilité concernant tout Contenu, publicité, produit, service ou autre document présent sur ces sites ou ressources ou accessibles à partir de ces derniers. Toutes les informations que vous fournissez à ces sites Web seront régies par les conditions de leurs politiques de sécurité et de confidentialité. C'est à vous de prendre les précautions nécessaires pour vous assurer que tout ce que vous sélectionnez pour votre usage est exempt d'éléments tels que des virus, des chevaux de Troie et d'autres éléments de nature destructrice. Les références sur le présent Site à tout nom, marque, produit ou service de tiers et tout lien hypertexte vers des sites ou informations de tiers sont fournis à titre de commodité uniquement et ne constituent ni n'impliquent une approbation, un parrainage ou une recommandation du tiers, ni une affiliation à ce dernier, à ses produits ou à ses services. Motorola Solutions ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie quant à tout Contenu, produit ou service tiers, et vous acceptez que Motorola Solutions ne saurait être tenue responsable, directement ou indirectement, de tout dommage ou perte causé ou prétendument provoqué par ou en rapport avec le fait d'utiliser ou de se fier à ces Contenus, produits ou services tiers disponibles sur de tels sites ou ressources, ou accessibles par le biais ces derniers. <br/><br/> <b>Limitation de responsabilité<\/b><br/> MOTOROLA SOLUTIONS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR OU DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE PRÉSENT SITE, SON CONTENU OU SES LIENS, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES CAUSÉS PAR OU LIÉS À DES ERREURS, DES OMISSIONS, DES INTERRUPTIONS, DES DÉFAUTS, DES RETARDS DE FONCTIONNEMENT OU DE TRANSMISSION, DES VIRUS INFORMATIQUES, DES PANNES D'ALIMENTATION SECTEUR, AINSI QUE TOUS LES AUTRES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS, QUAND BIEN MÊME MOTOROLA SOLUTIONS AURAIT ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES FORTUITS OU CONSÉCUTIFS, IL SE PEUT QUE LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES NE S'APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE MOTOROLA SOLUTIONS ENVERS VOUS POUR L'ENSEMBLE DES PERTES, DOMMAGES ET MOTIFS D'ACTION, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, PROVENANT D'UN CONTRAT, PRÉJUDICE OU AUTRE, DU FAIT DE VOTRE UTILISATION DU PRÉSENT SITE, DE SON CONTENU OU DE SES LIENS, NE DÉPASSERA PAS LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACCÉDER AU PRÉSENT SITE ET L'UTILISER. <br/><br/> <b>Applicabilité et lois en vigueur<\/b><br/> Dans l'éventualité où l'une des conditions ou dispositions des présentes Conditions générales serait jugée inapplicable, les conditions et dispositions restantes resteront entières et la condition ou disposition inapplicable sera remplacée par la condition ou disposition applicable qui se rapprochera le plus de l'intention sous-jacente de la condition ou disposition inapplicable. Les présentes Conditions générales sont soumises à tous les autres accords que vous avez conclus avec Motorola Solutions. L'accès au Site et son utilisation par l'utilisateur, ainsi que les conditions de la présente limitation sont régis par les lois de l'État américain de l'Illinois. <br/><br/> <b>Restrictions sur l'utilisation du Contenu<\/b><br/> &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés. La copie, l'affichage et toute autre utilisation non autorisés de tout Contenu figurant sur le présent Site constituent une violation de la loi. Vous reconnaissez avoir été averti par Motorola Solutions que le Contenu est protégé aux États-Unis et dans le reste du monde par diverses lois, y compris, mais sans toutefois s'y limiter, les lois sur le copyright et les dispositions de traités internationaux, les lois sur les marques, sur les brevets et d'autres lois sur les droits de propriété (collectivement les « Droits »). En plus des Droits de Motorola Solutions sur les éléments individuels du Contenu, Motorola Solutions et ses concédants de licence possèdent un copyright sur la sélection, la coordination et l'arrangement du Contenu. Vous êtes autorisé par les présentes à accéder au contenu du Site en tout ou en partie, à des fins strictement personnelles et non commerciales pour afficher le Site, y naviguer et y commander des produits ou services. Cette autorisation sera automatiquement résiliée si vous enfreignez l'une des Conditions d'utilisation du Site. Si, conformément à une autorisation de Motorola Solutions, vous téléchargez un logiciel à partir du Site, le logiciel, y compris tous les codes, fichiers et images, contenus dans le logiciel ou générés par ce dernier, et les données qui l'accompagnent, sont réputés être concédés sous licence par Motorola Solutions. Aucun titre ni droit de propriété intellectuelle ne vous est transféré ; ceux-ci restent la propriété de Motorola Trademark Holdings, LLC (« Motorola Trademark Holdings »), de Motorola Solutions, Inc. ou de ses concédants de licence. Vous ne pouvez pas revendre, décompiler, désassembler, procéder à une rétro-ingénierie ou convertir autrement le logiciel en une forme perceptible. Motorola Solutions ne vous octroie aucune autre autorisation d'utilisation du Contenu autre que celle expressément stipulée dans les présentes Conditions d'utilisation. Toutes les autres utilisations du Contenu issu du Site, y compris, mais sans toutefois s'y limiter, le chargement, le téléchargement, la modification, la publication, la transmission, la participation au transfert ou à la vente, la copie, la reproduction, la réédition, la création de travaux dérivés de ce dernier, la distribution, l'exécution, l'affichage, l'incorporation dans un autre site Web, la reproduction du Site (en ayant recours à des liens, à des éléments « frame » ou à toute autre méthode), ou l'exploitation de toute autre manière du Contenu, en tout ou en partie, ou le téléchargement et l'utilisation répétée du logiciel à des fins autres que celles expressément autorisées n'ont pas lieu d'être sans l'accord écrit exprès préalable de Motorola Solutions. Tous les personnages qui figurent dans ce travail sont fictifs. Toute ressemblance avec des personnes réelles, vivantes ou décédées, est purement fortuite. <br/><br/> <b>Procédure américaine de notification de violation des droits de propriété intellectuelle<\/b><br/> Pour déposer une notification de violation des droits de propriété intellectuelle auprès de Motorola Solutions, vous devez envoyer une communication écrite qui comprend les éléments suivants (veuillez contacter votre conseiller juridique ou consulter la section 512(c)(3) de la loi Digital Millennium Copyright Act (DMCA) des États-Unis pour en savoir plus sur ces exigences) : i. Une signature électronique ou physique de la personne autorisée à agir au nom du propriétaire d'un droit exclusif qui est supposément enfreint.ii. L'identification du travail pour lequel les droits de propriété intellectuelle ont été supposément enfreints ou, si une notification unique englobe plusieurs travaux soumis à des droits de propriété intellectuelle sur un même site en ligne, une liste exhaustive desdits travaux sur le site en question.iii. L'identification du document qui est accusé de l'infraction ou qui en est victime et dont vous demandez la suppression ou la désactivation de l'accès, et des informations suffisantes, dans la mesure du raisonnable, pour permettre à Motorola Solutions de localiser le document en question. Veuillez fournir une adresse URL permettant d'accéder au document responsable d'une infraction. Ainsi, Motorola Solutions pourra localiser le contenu.iv. Des informations suffisantes, dans la mesure du raisonnable, pour permettre à Motorola Solutions de joindre la partie plaignante, comme une adresse, un numéro de téléphone et, si possible, une adresse électronique par le biais desquels la partie plaignante peut être contactée.v. Une déclaration de la partie plaignante signifiant que cette dernière est convaincue, en toute bonne foi, que l'utilisation du document de la manière faisant le sujet de la plainte n'est pas autorisée par le propriétaire des droits de propriété intellectuelle, son agent ou la loi.vi. Une déclaration selon laquelle les informations contenues dans la notification sont correctes et, sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du propriétaire du droit exclusif qui est supposément enfreint.Cette notification écrite doit être envoyée à notre agent désigné à l'adresse suivante : DMCA Complaints Attn: Copyright Complaint Process — Law Department Motorola Solutions, Inc. 500 West Monroe Street Chicago, IL 60661 États-Unis <br/><br/> Veuillez également noter qu'en vertu de l'article 512(f), toute personne qui déforme consciemment ce document ou cette activité est passible de poursuites. <br/><br/> <b>Marques commerciales et marques de service<\/b><br/> Un certain nombre de logos propriétaires, de marques de service, de marques commerciales, de slogans et de désignations de produits figurent sur le présent Site. En les rendant disponibles sur le présent Site, ni Motorola Trademark Holdings ni Motorola Solutions ne vous octroient une licence pour les utiliser de quelque manière que ce soit. Accéder au présent Site ne vous confère aucune licence en vertu des droits de propriété intellectuelle de Motorola Trademark Holdings, de Motorola Solutions ou de tout autre tiers. <br/><br/> Aucune marque commerciale ou marque de service de Motorola Solutions ne peut être utilisée comme hyperlien sans autorisation écrite préalable de Motorola Solutions. <br/><br/> <b>Envoi d'informations<\/b><br/> Bien que Motorola Solutions fournisse un certain degré de cryptage afin de protéger la transmission électronique des numéros de carte de crédit ou de sécurité sociale (les « Informations financières ») que vous envoyez à Motorola Solutions via le Site, aucune transmission de données sur Internet ne peut être garantie sécurisée à 100 %. Par conséquent, même si Motorola Solutions a pris les mesures appropriées pour protéger vos informations personnelles, Motorola Solutions ne peut pas assurer ou autrement garantir la sécurité des informations que vous nous communiquez directement ou à partir de notre Site. Vous comprenez et acceptez donc d'assumer ce risque de sécurité pour toute information que vous fournissez via le Site. <br/><br/> À part les Informations financières, n'envoyez aucune information confidentielle ou propriétaire à Motorola Solutions via le Site. À l'exception des Informations de paiement et des informations personnellement identifiables vous concernant, toute information que vous envoyez à Motorola Solutions par le biais du Site sera considérée comme NON confidentielle (les « Informations non confidentielles »). Pour toute Information non confidentielle que vous envoyez, publiez ou soumettez, vous accordez par les présentes à Motorola Solutions une licence irrévocable, sans restriction et libre de droits pour utiliser, reproduire, afficher, exécuter, modifier, transmettre et distribuer les Informations non confidentielles, et vous convenez que Motorola Solutions est libre d'utiliser tout concept, idée, savoir-faire ou technique que vous envoyez à Motorola Solutions à quelque fin que ce soit, sans compensation pour vous ou toute autre personne qui envoie les Informations non confidentielles, et vous déclarez et garantissez que vous possédez ou contrôlez autrement tous les droits sur les Informations non confidentielles et que la publication publique et l'utilisation de votre contenu par Motorola Solutions n'enfreindront ni ne violeront les droits d'un tiers. Les informations personnellement identifiables que vous nous envoyez seront traitées conformément à notre Déclaration de confidentialité. <br/><br/> Il vous est interdit de publier ou de transmettre vers ou à partir du Site tout document illégal, menaçant, diffamatoire, calomnieux, obscène, scandaleux, incendiaire, pornographique ou blasphématoire, ou tout autre document qui pourrait entraîner une responsabilité civile ou criminelle en vertu de la loi. <br/><br/> <b>Forums de discussion<\/b><br/> Deux types de forums de discussion sont hébergés sur les sites Web de Motorola Solutions : ceux qui sont surveillés par Motorola Solutions et ceux qui ne sont pas surveillés. Les forums surveillés sont modérés et les messages sont analysés pour repérer tout contenu inapproprié. Veuillez consulter le site Web hébergé par Motorola Solutions pertinent pour déterminer quelle politique s'applique à un forum de discussion donné. Veuillez noter que le contenu du forum de discussion relève de la seule responsabilité de la personne qui fournit le contenu, et Motorola Solutions n'assume aucune responsabilité quant au contrôle de ce contenu. Les opinions exprimées sur les forums de discussion de Motorola Solutions et dans tout commentaire correspondant sont les opinions personnelles de leurs auteurs originaux, et pas nécessairement celles de Motorola Solutions. À l'exception des forums privés, qui sont régis par un Accord de non-divulgation distinct, tous les messages affichés ou soumis sur un forum de discussion doivent être traités comme des Informations non confidentielles, comme indiqué ci-dessus. <br/><br/> <b>Déclaration de confidentialité de Motorola Solutions<\/b><br/> La collecte et l'utilisation de vos informations personnellement identifiables par Motorola Solutions sont sujettes à notre Déclaration de confidentialité. Pour plus d'informations, consultez notre déclaration de confidentialité complète pour le présent Site en sélectionnant le lien en bas de la page. Le présent Site est destiné à être utilisé par des personnes âgées de plus de 13 ans. Motorola Solutions ne cherche pas à recueillir des informations concernant des enfants de moins de 13 ans. Aucune information ne doit être envoyée ou publiée sur le présent Site Web par des utilisateurs de moins de 13 ans. Motorola Solutions encourage les parents à jouer un rôle actif dans la manière dont leurs enfants utilisent Internet et à les informer des dangers potentiels découlant de la fourniture d'informations les concernant sur Internet. <br/><br/> <b>Participation aux promotions et à d'autres activités du Site<\/b><br/> Si vous choisissez de participer à une promotion ou à une autre activité parrainée par Motorola Solutions (« Activité du site Web »), vous acceptez de vous conformer à toute règle ou réglementation régissant l'Activité du site Web en question. De plus, comme condition à votre participation continue à l'Activité du site Web, vous acceptez de ne pas : 1) télécharger, publier, envoyer par e-mail, transmettre ou mettre à disposition autrement tout contenu qui serait illégal, nuisible, menaçant, abusif, harcelant, retors, diffamatoire, vulgaire, obscène, calomnieux, intrusif vis-à-vis de la vie privée d'une personne, haineux ou répréhensible sur le plan racial, ethnique ou autre ; 2) nuire à des mineurs de quelque façon que ce soit ; 3) usurper l'identité d'une personne ou d'une entité, ou déclarer faussement ou prétendre faussement autrement que vous êtes affilié à une personne ou à une entité ; 4) falsifier des en-têtes ou autrement manipuler des identifiants pour camoufler l'origine de tout Contenu transmis par le biais de l'Activité du site Web ; 5) charger, publier, envoyer par e-mail, transmettre ou mettre à disposition autrement tout contenu que vous n'avez pas le droit de mettre à disposition en vertu de la loi ou de toute relation contractuelle ou fiduciaire (comme des informations internes, propriétaires et confidentielles apprises ou divulguées dans le cadre de relations de travail ou en étant soumis à un accord de confidentialité) ; 6) charger, publier, envoyer par e-mail, transmettre ou mettre à disposition autrement tout contenu qui violerait un brevet, une marque commerciale, un secret commercial, des droits de propriété intellectuelle ou d'autres droits de propriété de tiers ; 7) charger, publier, envoyer par e-mail, transmettre ou mettre à disposition autrement tout support promotionnel et publicitaire, e-mail « indésirable », « spam », « chaîne de lettres », « modèle de vente pyramidale » ou toute autre forme de sollicitation présentant du contenu indésirable ou frauduleux ; 8) charger, publier, envoyer par e-mail, transmettre ou mettre à disposition autrement tout document contenant des virus logiciels ou tout autre code informatique, fichier ou programme conçus pour interrompre, détruire ou limiter le fonctionnement d'un logiciel ou matériel informatique ou d'un équipement de télécommunications ; 9) interférer avec ou perturber le service ou les serveurs ou réseaux connectés au service, ou désobéir à toute exigence, procédure, politique ou réglementation des réseaux connectés au service ; 10) « traquer » ou autrement harceler une autre personne physique ou morale ; ou 11) de collecter ou stocker des données personnelles concernant d'autres utilisateurs. Vous convenez que la violation de toute disposition qui précède entraînera l'annulation immédiate de votre participation à l'Activité du site Web et pourrait entraîner d'autres poursuites judiciaires de la part de Motorola Solutions. <br/><br/> <b>Avis<\/b><br/> Vous pouvez recevoir des avis par e-mail ou par courrier postal. Motorola Solutions peut également vous informer de la modification des Conditions d'utilisation ou sur d'autres sujets en affichant des avis ou des liens vers des avis qui vous sont généralement adressés sur le Site. <br/><br/> <b>Limitation de garantie<\/b><br/> MOTOROLA SOLUTIONS NE GARANTIT NI NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT LA DISPONIBILITÉ, L'UTILISATION, LA PRÉCISION, LA SÉCURITÉ, LA VALIDITÉ, L'EXACTITUDE OU LA FIABILITÉ, OU LES CONSÉQUENCES DE L'UTILISATION OU DU RESPECT DU CONTENU DU SITE OU DE TOUT AUTRE SITE WEB LIÉS AU SITE OU ACCESSIBLES DEPUIS CELUI-CI. LE TÉLÉCHARGEMENT OU L'OBTENTION PAR QUELQUE AUTRE MANIÈRE QUE CE SOIT DE TOUT DOCUMENT PAR LE BIAIS DU SITE SE FAIT À VOTRE ENTIÈRE DISCRÉTION ET À VOS PROPRES RISQUES. VOUS ÊTES SEUL RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE OCCASIONNÉ À VOTRE SYSTÈME INFORMATIQUE ET DE TOUTE PERTE DE DONNÉES DÉCOULANT DU TÉLÉCHARGEMENT DUDIT DOCUMENT OU DE L'UTILISATION DU PRÉSENT SITE. LE CONTENU DU SITE VOUS EST FOURNI « EN L'ÉTAT » ET « SELON DISPONIBILITÉ », SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE. DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES, MOTOROLA SOLUTIONS DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR COMMERCIALE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET D'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU D'AUTRES VIOLATIONS DE DROITS. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISANT PAS LES EXCLUSIONS NI LES LIMITATIONS DE LA DURÉE D'APPLICATION D'UNE GARANTIE IMPLICITE, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS RISQUENT DE NE PAS ÊTRE APPLICABLES. AUCUN CONSEIL OU INFORMATION QUE VOUS OBTIENDRIEZ ORALEMENT OU PAR ÉCRIT DE LA PART DE MOTOROLA SOLUTIONS NE SAURAIT MODIFIER LA PRÉSENTE EXCLUSION DE GARANTIE NI CONSTITUER UNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. <br/><br/> <b>Révisions<\/b><br/> Motorola Solutions peut modifier, suspendre, retirer ou interrompre, temporairement ou définitivement, le Contenu, en tout ou en partie, à tout moment et sans préavis. Vous reconnaissez que Motorola Solutions ne saurait être tenue responsable envers vous ou un tiers de tout retrait, modification, suspension ou interruption du Contenu. Motorola Solutions peut réviser les présentes Conditions d'utilisation du Site Web à tout moment en mettant à jour cette publication. En utilisant le Site, vous acceptez d'être lié par ces révisions et vous vous engagez à consulter régulièrement cette page pour prendre connaissance des Conditions d'utilisation actuelles du Site Web auxquelles vous êtes lié. <br/><br/> <b>Résiliation<\/b><br/> Vous acceptez que Motorola Solutions, à son entière discrétion, peut résilier ou restreindre votre utilisation ou votre accès au présent Site (ou à toute partie de celui-ci) pour quelque raison que ce soit, y compris, sans toutefois s'y limiter, parce que Motorola Solutions croit que vous avez violé ou agi de manière incompatible avec la lettre ou l'esprit des présentes Conditions de service, ou des dispositions, conditions ou règles d'un tirage au sort, d'un concours ou d'une autre promotion présente sur le Site. <br/><br/> <b>Informations générales<\/b><br/> Les Conditions d'utilisation constituent l'intégralité de l'accord entre vous et Motorola Solutions et régissent votre utilisation du Site, remplaçant tout accord antérieur entre vous et Motorola Solutions relatif à votre utilisation du présent Site Web. Vous pouvez également être soumis à des conditions générales supplémentaires qui peuvent s'appliquer lorsque vous achetez des produits ou des services, participez à un tirage au sort, un concours ou une autre promotion, participez à un programme ou à un service de développement parrainé par Motorola Solutions, ou utilisez ou téléchargez un logiciel. Si une quelconque disposition des présentes Conditions d'utilisation du Site Web est jugée non valide par une loi, une règle, une ordonnance ou un règlement d'un gouvernement ou par la décision finale d'un tribunal étatique ou fédéral, cette invalidité n'affectera pas le caractère exécutoire de toute autre disposition des présentes Conditions d'utilisation. Le fait que Motorola Solutions échoue à exercer ou à appliquer tout droit ou toute disposition des Conditions d'utilisation ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. En accédant au Site, vous acceptez que les lois et règlements des États-Unis et de l'État de l'Illinois, États-Unis, sans égard aux principes de conflits de lois, s'appliquent à toutes les questions relatives à l'utilisation du Site, et vous acceptez que tout litige soit soumis à la juridiction exclusive des tribunaux nationaux ou fédéraux de l'Illinois, États-Unis. Vous convenez que, indépendamment de toute loi ou de toute loi contraire, tout motif d'action ou réclamation découlant de ou lié à l'utilisation du Site, ou des Conditions d'utilisation, doit être déposé dans un délai d'un (1) an après l'occurrence de ladite réclamation ou dudit motif d'action ou deviendra à jamais nul. Les titres des articles des Conditions d'utilisation ne sont donnés qu'à titre indicatif et n'ont aucun effet juridique ou contractuel. <br/><br/> <b>Violations<\/b><br/> Veuillez signaler toute violation des présentes Conditions d'utilisation de Motorola Solutions à l'adresse <a href=\"http://www.motorolasolutions.com/contactus\" target=\"_blank\">http://www.motorolasolutions.com/contactus<\/a>. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.",ja:'本 Web サイトをご利用になる前に、本利用規約をよくお読みください。これらの条件に同意されない場合は、このサイトを使用しないでください。 <br/><br/> <b>Web コンテンツおよび資料<\/b><br/>本 Web サイトの情報は、情報提供のみを目的としています。情報は信頼できると見なしていますが、Motorola Solutions, Inc. (以下「Motorola Solutions」) は、その完全性、適時性、または正確性を保証しません。本 Web サイトに含まれる情報と資料、これらの情報と資料へのアクセスと使用に関する条件は、予告なく変更されることがあります。記載されている製品およびサービスは、地域によって異なる場合があります。すべての製品とサービスがすべての地域で提供されるわけではありません。 <br/><br/> <b>対象読者/使用<\/b><br/>Motorola Solutions は、本利用規約に従って、本 Web サイトをお客様に提供します。利用規約は、お客様に通知することなく、Motorola Solutions が随時更新する場合があります。本 Web サイトおよび本サイトにリンクされているか本サイトと提携しているその他の Motorola Solutions の Web サイト (総称して「サイト」)、および本サイトに掲載されているすべての情報、通信、ソフトウェア、スクリプト、写真、テキスト、ビデオ、グラフィック、アプリケーション、音楽、音声、画像、およびその他の資料やサービス (総称して「コンテンツ」) は、Motorola Solutions のお客様、従業員、および 13 歳以上の一般人による合法的な使用と、全世界での使用を意図しています。サイトは、Motorola Solutions によって全体または一部が米国内のオフィスから管理および運営されています。Motorola Solutions は、これらの資料が適切であること、または他の場所で使用できることを表明しません。他の場所から本サイトにアクセスするお客様は、自己責任でアクセスし、適用される現地の法律の遵守に責任を負うものとします。お客様は、Motorola Solutions が、お客様による本サイトへのアクセスをいつでも独自の裁量で拒否または終了する権利を留保することを認めるものとします。 <br/><br/> <b>条件への同意<\/b><br/>お客様は、次のことに同意するものとします。(i) お客様は、本サイトに関連して、適用される法律、規制、Motorola Solutions と締結される可能性がある契約の条項に反するいかなる活動にも関与しないものとします。(ii) お客様は、適切なセキュリティ対策を確保するための独自のポリシーと手順を確立および維持する責任を個別に負い、パスワードのセキュリティ対策を含むアクセス制御ポリシーおよび手順を確立してそれを遵守することに同意するものとします。(iii) お客様は、業界標準のセキュリティおよびデータ保護用のプライバシー対策を維持するものとします。 <br/><br/> <b>潜在的なサービスの中断<\/b><br/>特に次のような理由で、本サイトへのアクセスで利用不能、遅延、制限が発生する可能性があります。(i) コンピュータの障害 (ご使用のコンピュータを含む)、サーバー、ネットワーク、通信回線と接続、およびその他の電子機器および機械機器の障害を含むハードウェアの障害、(ii) バグ、エラー、ウイルス、構成の問題、システムの非互換性、ユーティリティまたはアプリケーション、ファイアウォールまたはスクリーニングプログラムの動作、読み取り不可能なコード、特定のドキュメントまたは他のコンテンツの異常を含むソフトウェアの障害、(iii) システム機能の過負荷、(iv) 悪天候、地震、戦争、暴動、内乱、不可抗力、事故、火災、水害、爆発、機械的な破損、または自然災害による破損、(v) 停電 (部分的または全体的)、またはその他の公的事業のストライキ、労働の停止 (部分的または全体的)、(vi) 政府または規制上の制限、取引規則、裁判所または法定の命令、その他の人的介入、(vii) Motorola の管理範囲を超えたその他のあらゆる原因 (上記のいずれかと類似しているかどうかにかかわらず)。 <br/><br/> <b>サードパーティの Web サイトへのリンク<\/b><br/>本サイトは、他のサードパーティの World Wide Web サイトまたはリソースへのリンクを提供する場合があります。Motorola Solutions は、本サイトからアクセスできるその他の Web サイトについていかなる表明も行いません。これらのサイトは、Motorola Solutions とは別に所有および運営され、独自のプライバシーおよびデータ収集の慣行を持っています。Motorola Solutions はこれらのサイトおよびリソースを管理していないため、お客様は、Motorola Solutions がそのような外部サイトまたはリソースの可用性に対して責任を負わず、かかるサイトまたはリソース上で利用可能ないかなるコンテンツ、広告、製品、サービスまたはその他の資料に対しても責任を負わないことを認め、これに同意するものとします。お客様がこれらの Web サイトに提供する情報には、それらのサイトのプライバシーおよびセキュリティ ポリシーの条項が適用されます。お客様が使用するために選択したいかなるものにも、ウイルス、ワーム、トロイの木馬、その他の破壊的な性質を持つアイテムがないことを確認するための予防措置を講じることはお客様の責任になります。本サイト上における第三者の名前、商標、製品、サービス、または第三者のサイトや情報へのハイパーテキスト リンクの参照は、お客様の便宜のためにのみ提供され、第三者またはその製品やサービスの宣伝、後援、推薦、または提携を意味するものではありません。Motorola Solutions は、いかなる第三者のコンテンツ、製品、またはサービスについても表明や保証を行いません。また、お客様は、かかるサイトまたはリソース上で利用可能な第三者のコンテンツ、製品またはサービスの使用またはそれらへの依存に起因するかまたは起因すると主張されている損害または損失について、直接的または間接的に Motorola Solutions が責任を負わないことに同意するものとします。 <br/><br/> <b>責任の制限<\/b><br/> Motorola Solutions は、本サイト、そのコンテンツまたはリンクの使用または使用不能に起因または関連するいかなる損害に対しても、一切責任を負いません。これには、エラー、脱落、中断、欠陥、操作または送信の遅延、コンピュータ ウイルス、回線の故障に起因または関連する損害、およびその他の直接的、間接的、特殊的、偶発的、典型的、または結果的な損害が含まれますが、これらに限定されません。これは、Motorola Solutions がこのような損害の可能性について通知されていた場合も同様です。一部の管轄地域では、偶発的損害または結果的損害の除外または制限を認められていない場合があるため、上記の制限または除外が適用されない場合があります。上記にかかわらず、本サイト、そのコンテンツまたはリンクの使用に起因する契約、不法行為、またはその他を含みこれに限定されないすべての損失、損害、および請求権に関する Motorola Solutions のお客様に対する責任の総額は、本サイトにアクセスするためにお客様が支払った金額を超えないものとします。 <br/><br/> <b>法的強制力および準拠法<\/b><br/>本利用規約のいずれかの条項または条件が法的強制力を持たないと判断された場合、残りの条項および条件は損なわれることはなく、強制力を持たない条項または条件は、法的強制力を持たない条項または条件の根底にある意図に最も近い法的強制力のある条項または条件に置き換えられるものとします。本利用規約は、お客様が Motorola Solutions と締結したその他の契約に準拠するものとします。本サイトへのユーザーのアクセスと利用、および本免責条項は、イリノイ州の法律に準拠します。 <br/><br/> <b>コンテンツの使用の制限<\/b><br/>&copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved.本サイトからのコンテンツの無断コピー、表示、またはその他の使用は、法律に違反します。お客様は、コンテンツが米国および海外で各種の法律によって保護されていることを Motorola Solutions から通知されたことを認めるものとします。これらの法律には、著作権法および条約規定、商標法、特許法、およびその他の所有権法 (以下、総称して「権利」) が含まれますが、これらに限定されません。Motorola Solutions またはそのライセンサは、コンテンツの個々の要素に対する Motorola Solutions の権利に加え、コンテンツの選定、連携、および配置において著作権を所有します。お客様は、本サイトの閲覧および参照を個人的かつ非商業的に行う場合、または本サイトから製品またはサービスを注文する場合に限り、本サイトから一部または全部のコンテンツへのアクセス権が付与されます。本サイトの利用規約に違反した場合、この利用許諾は自動的に終了します。Motorola Solutions からの許可に基づいてお客様が本サイトからソフトウェアをダウンロードすると、当該ソフトウェアに含まれる、または当該ソフトウェアによって生成されるすべてのコード、ファイル、画像、および付属データを含むソフトウェアは、Motorola Solutions によってお客様にライセンスされているものとみなされます。権原または知的所有権はお客様には譲渡されず、Motorola Trademark Holdings, LLC (以下「Motorola Trademark Holdings」)、Motorola Solutions, Inc.、またはそのライセンサに帰属します。お客様は、本ソフトウェアを再販、逆コンパイル、リバース エンジニアリング、逆アセンブル、またはその他の方法で読み取り可能な形式に変換することはできません。Motorola Solutions は、本利用規約に明示的に記載されている許可を除き、本コンテンツの使用許諾をお客様に付与するものではありません。アップロード、ダウンロード、修正、出版、送信、譲渡もしくは販売への参加、複製、再生成、再出版、派生作品の作成、配布、実行、表示、他の Web サイトへの組み込み、本サイトの複製 (リンク、フレーミング、その他の方法を問わず)、またはその他の任意の方法による本コンテンツの一部または全部の不正利用、または明示的に許可されている以外の用途にソフトウェアをダウンロードして繰り返し使用することは、Motorola Solutions による事前の明示的な書面による同意なしに行うことはできません。この作品に登場するすべての登場人物は架空のものです。生きているか死んでいるかに関わらず、実在の人物に似ていることは、純粋に偶然の一致によるものです。 <br/><br/> <b>米国著作権侵害の通知手順<\/b><br/>Motorola Solutions に著作権侵害の通知を提出するには、次の内容を実質的に含む書面による通知を送信する必要があります (これらの要件の詳細については、法務担当者に問い合わせるか、米国デジタル ミレニアム著作権法 (DMCA) の第512条 (c)(3) を参照してください)。 i. 侵害されたとされる独占権の所有者の代理権限を持つ人物の物理的または電子的な署名。ii.侵害されたとされる著作物の同一性の証明、または単一の通知が単一のオンラインサイトでの複数の著作権物に及んでいる場合は、当該サイトでの当該作品の代表的なリスト。iii.削除またはアクセスの無効を要求する、著作権を侵害しているまたは侵害行為の対象であるとされる素材の同一性の証明、および Motorola Solutions が素材を特定するのに合理的に十分な情報。Motorola Solutions がコンテンツを特定できるように、著作権を侵害しているとされる資料の URL をお知らせください。iv.住所、電話番号、可能な場合は申立人に連絡する電子メール アドレスなど、Motorola Solutions が申立人に連絡するために合理的に十分な情報。v. 当該素材の申し立ての通りの使用が著作権所有者、その代理人、または法律によって許可されないことを申立人が確信している旨の陳述書。vi.通知に記載された情報が正確であり、かつ偽証した者は偽証罪によって罰せられるという条件で、申立人が、侵害されたと申し立てる排他的権利の所有者の代理として行動する権限を有するものであることを示す陳述書。かかる書面による通知は、以下の当社指定代理人に送信してください。DMCA Complaints Attn: Copyright Complaint Process — Law Department Motorola Solutions, Inc. 500 West Monroe Street Chicago, IL 60661 USA <br/><br/> また、第512条 (f) に基づき、素材または行為の侵害の陳述において、故意に著しく事実を曲げて主張した人物は、責任を問われる可能性があります。 <br/><br/> <b>商標およびサービス マーク<\/b><br/>本サイトには、複数の独自のロゴ、サービス マーク、商標、標語、および製品名称があります。Motorola Trademark Holdings または Motorola Solutions のいずれも、本サイトでこれらの製品を使用できるようにすることで、いかなる方法でもそれらを使用するためのライセンスをお客様に付与するものではありません。本サイトへのアクセスは、Motorola Trademark Holdings、Motorola Solutions、または第三者の知的所有権のいずれかに基づく使用許諾をお客様に付与するものではありません。 <br/><br/> Motorola Solutions の商標またはサービス マークは、書面による事前の許可なくハイパーリンクとして使用することはできません。 <br/><br/> <b>情報の送信<\/b><br/>Motorola Solutions では、サイトを通じて Motorola Solutions に送信したクレジット カード番号または社会保障番号 (以下「財務情報」) の電子的な送信を保護するために一定の暗号化を提供していますが、インターネット経由でのデータ送信は 100% 安全であることが保証されていません。その結果として、Motorola Solutions はお客様の個人情報を保護するための適切な措置を講じていますが、Motorola Solutions は、お客様が当社に提供した情報または当社サイトからの情報のセキュリティを保証ないしは請け合うことはできません。したがって、お客様はサイトを使用して提供した情報のセキュリティ リスクを理解し、これに同意するものとします。 <br/><br/> サイトを経由して、Motorola Solutions に財務情報以外の機密情報や専有情報を送信しないでください。お客様に関連する財務情報または個人を特定できる情報を除き、お客様がサイトを通じて Motorola Solutions に送信する情報は、機密情報ではない (以下「非機密情報」) と見なされます。お客様が送信、投稿、または提出する非機密情報について、お客様は Motorola Solutions に対し、非機密情報を使用、複製、表示、実行、変更、送信および配布するための無制限、無償、取消不能のライセンスをここに付与し、Motorola Solutions がお客様の送信したアイデア、概念、ノウハウ、またはテクニックを、お客様や他の非機密情報を送信する者に補償することなく、いかなる目的においても自由に使用できることに同意するものとします。かつ、お客様は、非機密情報に対するすべての権利を所有しているか、ないしはその他の方法で管理していること、並びに Motorola Solutions による公的掲載およびお客様のコンテンツの使用が、いかなる第三者の権利も侵害または違反しないことを表明し保証するものとします。お客様が当社に送信された個人情報は、当社のプライバシーに関する声明に従って取り扱われます。 <br/><br/> 違法、脅迫、中傷、名誉毀損、わいせつ、醜聞、扇動的、ポルノ、もしくは冒涜的な素材、または法律の下で民事または刑事責任を問われる可能性のあるその他の素材をサイトに投稿、送信、またはサイトから送信することを禁じます。 <br/><br/> <b>メッセージ ボード<\/b><br/>Motorola Solutions の Web サイトでホストされるメッセージ ボードには、Motorola Solutions によって監視されるものとされないものの 2 種類があります。監視されたメッセージ ボードは管理されており、不適切なコンテンツがないかメッセージがスクリーニングされます。どのポリシーが特定のメッセージ ボードに適用されるかについては、関連する Motorola Solutions のホストする Web サイトを参照してください。メッセージ ボードのコンテンツはコンテンツの提供者が単独で管理するものであり、Motorola Solutions はこのようなコンテンツを管理する責任を一切負いません。Motorola Solutions のメッセージ ボードおよびそれに対応するコメントに記載されている意見は、元の作成者の個人的な意見であり、必ずしも Motorola Solutions の意見ではありません。個別の機密保持契約に準拠するプライベート メッセージ ボードを除き、メッセージ ボードに投稿または送信されたすべてのメッセージは、上記の非機密情報として扱われます。 <br/><br/> <b>Motorola Solutions のプライバシーに関する声明<\/b><br/>Motorola Solutions でのお客様個人を特定できる情報の収集と使用には、Motorola Solutions のプライバシーに関する声明が適用されます。詳細については、ページ下部のリンクを選択して、このサイトのプライバシーに関する声明の全文をご覧ください。このサイトは 13 歳以上の方を対象としています。Motorola Solutions では 13 歳未満のお子様に関する情報の収集を行うことはありません。13 歳未満のユーザーは、この Web サイトに情報を送信したり、投稿したりしないでください。Motorola Solutions では、保護者に対して、お子様がインターネットを使用する際に積極的に関与し、インターネット経由で自分自身に関する情報を提供することの潜在的な危険性を説明することを奨励しています。 <br/><br/> <b>プロモーションおよびその他のサイト アクティビティへの参加<\/b><br/>プロモーションまたはその他の Motorola Solutions が後援するアクティビティ (以下、「Web サイト アクティビティ」) への参加を選択した場合、お客様は、そうした Web サイト アクティビティに適用される規則または規制を遵守することに同意するものとします。また、Web サイト アクティビティへの継続的な参加条件として、以下を行わないことに同意するものとします。1) 違法、有害、脅迫的、攻撃的、嫌がらせ、不正、中傷、低俗、わいせつ、侮辱的、他人のプライバシーの侵害、不愉快、または人種的、民族的、またはそれ以外のいかなる種類の好ましくない内容をアップロード、投稿、電子メール送信、送信、またはその他の方法で提供すること、2) 何らかの形で未成年者に危害を加えること、3) いかなる個人または団体になりすますこと、個人または団体との関係を誤って伝える、または偽ること、4) Web サイト アクティビティを通して発信されるコンテンツの発信元を偽装する目的で、ヘッダーを偽造、または識別子を操作すること、5) 法律または契約関係もしくは信任関係に基づき利用可能にする権利を有していないコンテンツ (雇用関係の一部として、または機密保持契約のもとで知り得た、または開示された内部情報、専有情報、機密情報など) をアップロード、投稿、電子メール送信、送信、またはその他の方法で提供すること、6) 当事者の特許、商標、企業秘密、著作権、またはその他の所有権を侵害するコンテンツをアップロード、投稿、電子メール送信、送信、またはその他の方法で提供すること、7) 未承諾または不正な広告、販促資料、「ジャンク メール」、「スパム」、「チェーン レター」、「マルチ商法」、またはその他のあらゆる形態の勧誘をアップロード、投稿、電子メール送信、送信、またはその他の方法で提供すること、8) コンピュータ ソフトウェアまたはハードウェアもしくは電気通信機器の機能を妨害、破壊、または制限する目的で設計されたソフトウェア ウイルスやその他のコンピュータ コード、ファイル、またはプログラムを含む資料をアップロード、投稿、電子メール送信、送信、またはその他の方法で提供すること、9) 本サービス、または本サービスに接続されているサーバーまたはネットワークを妨害または混乱させること、または本サービスに接続されているネットワークの要件、手順、ポリシー、規制に従わないこと、10) 他の個人または団体への「ストーク」または嫌がらせを行うこと、または 11) 他のユーザーに関する個人データを収集または保管すること。上述のいずれかに違反した場合、Web サイト アクティビティへの参加資格が直ちに剥奪されるとともに、Motorola Solutions によってさらなる法的措置が講じられる可能性があることに同意するものとします。 <br/><br/> <b>通知<\/b><br/>お客様への通知は、電子メールまたは通常の郵便で行う可能性があります。また、Motorola Solutions は、サイト上で一般に通知または通知へのリンクを表示することにより、利用規約またはその他の事項への変更に関する通知を提供する場合があります。 <br/><br/> <b>保証の免責事項<\/b><br/>Motorola Solutions は、Web サイトまたはサイトにリンクされている他の Web サイトのコンテンツの利用可能性、使用、適時性、安全性、有効性、正確性、信頼性、またはその使用結果などに関して、保証もいかなる表明も行いません。本サイトを利用してマテリアルをダウンロードまたは取得する場合、お客様の独自の裁量とリスクで行い、お客様は、これらのマテリアルのダウンロードまたは本サイトの利用に起因するお客様のコンピュータ システムの損傷またはデータの損失に対して全責任を負うものとします。本サイトのコンテンツは、いかなる種類の明示保証または黙示保証も伴わない、「現状のまま」、「利用可能な限り」で提供されます。適用法令が許す最大の限度で、Motorola Solutions は、商品性、特定目的への適合性、権利の非侵害、その他の権利の違反に関する黙示保証を含む、明示的または黙示的なすべての保証を放棄しますが、これらに限定されません。管轄地域によっては、暗黙的保証の期間の除外または制限を認めていない場合があるため、上記の制限または除外は適用されない場合があります。Motorola Solutions からお客様が口頭または書面で取得した助言または情報は、本保証の免責事項を変更したり、保証を作成したりするものではありません。 <br/><br/> <b>改訂<\/b><br/> Motorola Solutions は、コンテンツの全体または一部を、一時的または永続的に、予告なしにいつでも変更、一時停止、取り消し、中止することができます。お客様は、 Motorola Solutions が、コンテンツの変更、一時停止、取り消し、または中止について、お客様または第三者に対して責任を負わないことに同意するものとします。Motorola Solutions は、この投稿を更新することにより、いつでもこれらの Web サイトの利用規約を改訂できます。本サイトを使用することにより、お客様は、かかる改訂版に拘束されることに同意したものとします。また、お客様は、このページに定期的にアクセスして、お客様が拘束されている最新の Web サイト利用規約を確認することに同意するものとします。 <br/><br/> <b>サービスの終了<\/b><br/> お客様は、Motorola Solutions が、その独自の裁量により、本サイト (またはその一部) の利用またはアクセスを何らかの理由で終了または制限することができることに同意するものとします。これには、お客様が本利用規約に違反したり一貫しない行動を行ったと判断される場合、または、懸賞、コンテスト、またはその他のサイト内のプロモーションの条項、条件、または規則に違反したと判断される場合を含みますが、これに限りません。 <br/><br/> <b>一般情報<\/b><br/> 本利用規約は、お客様と Motorola Solutions との間の完全な合意を構成し、お客様のサイトの使用に適用されます。本 Web サイトの使用に関して、お客様と Motorola Solutions との間で交わされた先行するすべての合意事項より優先されます。また、お客様が製品またはサービスの購入、懸賞への参加、コンテストまたはその他のプロモーションへの参加、Motorola Solutions がスポンサーとなる開発者プログラムまたはサービスへの参加、またはソフトウェアの使用またはダウンロードを行う際に適用される条件が追加される場合があります。本 Web サイトの利用規約のいずれかの条項が、政府の法律、規則、命令、規制によって無効とされている場合、またはいずれかの州または連邦裁判所の最終決定によって無効とされている場合でも、本利用規約のその他の条項の法的強制力に影響を及ぼしません。Motorola Solutions が利用規約の権利または条項を行使または施行しなかった場合でも、そのような権利または条項を放棄したことにはなりません。本サイトにアクセスすることにより、お客様は、抵触法に関する原則の適用にかかわらず、米国および米国イリノイ州の法律が本サイトの使用に関連するすべての事項に適用されることに同意するものとし、すべての訴訟が米国イリノイ州の州裁判所または連邦裁判所の専属管轄権に従うことに同意するものとします。お客様は、いかなる法規または法律の規定にかかわらず、本サイトまたは利用規約の利用に起因または関連して発生した申し立てまたは訴訟原因は、かかる申し立てまたは訴訟原因が発生した後 1 年以内に提出しなければならず、その期間を過ぎた後の提訴は永久に禁じられることに同意します。利用規約のセクション タイトルは便宜上のものであり、法的または契約上の効力はありません。 <br/><br/> <b>違反行為<\/b><br/> 本利用規約の違反があれば、<a href="http://www.motorolasolutions.com/contactus" target="_blank">http://www.motorolasolutions.com/contactus<\/a> から Motorola Solutions に報告してください。MOTOROLA、MOTO、MOTOROLA SOLUTIONS および図案化された M ロゴは、Motorola Trademark Holdings, LLC の商標または登録商標であり、ライセンスの下に使用されています。その他すべての商標は、個々の商標権者に帰属します。&copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.',ko:' 본 웹사이트를 이용하기 전에 본 이용 약관을 주의 깊게 읽으십시오. 본 약관에 동의하지 않는 경우 이 사이트를 이용하지 마십시오. <br/><br/><b>웹 콘텐츠 및 자료<\/b><br/> 이 웹사이트의 정보는 정보 이용 목적으로만 제공됩니다. 이러한 정보는 신뢰할 수 있다고 판단되지만 Motorola Solutions, Inc.("Motorola Solutions")는 해당 정보의 완전성, 적시성 또는 정확성을 보증하지 않습니다. 본 웹사이트에 포함된 정보 및 자료, 이러한 정보 및 자료에 대한 액세스 및 사용에 대한 이용 약관은 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. 설명된 제품 및 서비스는 지역에 따라 다를 수 있습니다. 일부 제품 및 서비스는 지역에 따라 제공되지 않습니다. <br/><br/><b>대상/용도<\/b><br/> Motorola Solutions은 본 이용 약관에 따라 귀하에게 본 웹사이트를 제공합니다. 이용 약관은 귀하에게 사전 통보 없이 Motorola Solutions에 의해 수시로 업데이트될 수 있습니다. 본 웹 사이트 및 이 사이트로 링크되거나 이 사이트와 연결된 기타 Motorola Solutions 웹사이트(통칭 "사이트"), 그리고 사이트에서 찾을 수 있는 모든 정보, 통신, 소프트웨어, 스크립팅, 사진, 텍스트, 비디오, 그래픽, 애플리케이션, 음악, 사운드, 이미지 및 기타 자료와 서비스(통칭 "콘텐츠")는 Motorola Solutions 고객, 직원 및 13세 이상의 일반 대중의 합법적인 사용을 목적으로 하며 전 세계에서 사용하도록 고안되었습니다. 이 사이트는 미국 내 지사에서 Motorola Solutions이 전체 또는 부분을 제어 및 운영하고 있습니다. Motorola Solutions은 이러한 자료가 다른 위치에서 사용하기에 적절하거나 이용 가능하다고 표현하지 않습니다. 다른 위치에서 사이트에 액세스하는 사람은 스스로 위험을 부담하며 현지 관련 법률을 준수할 책임이 있습니다. 귀하는 Motorola Solutions이 단독 재량에 따라 언제든지 귀하의 사이트 액세스를 거부 또는 종료할 수 있는 권한을 보유하고 있음을 인정합니다. <br/><br/><b>약관 동의<\/b><br/> 귀하는 다음에 동의합니다. (i) 귀하는 관련 법률, 규정 또는 귀하가 Motorola Solutions과 체결한 계약의 약관에 위배되는 어떠한 사이트 관련 활동에도 관여하지 않습니다. (ii) 귀하는 적절한 보안 조치를 보장하기 위한 자체적인 정책 및 절차를 수립하고 관리할 독립적인 책임이 있습니다. 또한 비밀번호 보안 조치를 포함한 액세스 제어 정책 및 절차를 수립하고 준수할 것에 동의합니다. (iii) 귀하는 산업 표준 보안 및 개인 정보 데이터 보호 조치를 관리합니다. <br/><br/><b>잠재적인 서비스 중단<\/b><br/> 다음과 같은 이유로 인해 수시로 사이트에 대한 액세스가 불가능하거나 지연되거나 제한되거나 느려질 수 있습니다. (i) 컴퓨터(귀하의 컴퓨터 포함), 서버, 네트워크, 통신 회선 및 연결, 기타 전자, 기계 장비의 장애를 포함한 하드웨어 오류, (ii) 버그, 오류, 바이러스, 구성 문제, 시스템, 유틸리티 또는 애플리케이션의 비호환, 방화벽 또는 검사 프로그램의 작동, 판독할 수 없는 코드 또는 특정 문서 또는 기타 콘텐츠 내의 불일치를 포함한 소프트웨어 오류, (iii) 시스템 용량의 과부하, (iv) 악천후, 지진, 전쟁, 내란, 폭동, 소요, 불가항력, 사고, 화재, 수해, 폭발, 기계적 파손 또는 자연 재해에 의한 손상, (v) 서비스 파업 또는 기타 노동 중단(부분 또는 전체)으로 인한 전력 공급 또는 기타 공공 서비스 중단(부분 또는 전체), (vi) 정부 또는 규제의 제한, 거래소 규정, 법원 또는 재판소 명령, 또는 기타 인적 개입, 또는 (vii) Motorola의 통제 범위를 벗어나는 (전술한 사항과 유사하거나 유사하지 않은) 기타 모든 원인. <br/><br/><b>타사 웹사이트에 대한 링크<\/b><br/> 본 사이트는 타사 World Wide Web 사이트 또는 리소스에 대한 링크를 제공할 수 있습니다. Motorola Solutions은 이 사이트를 통해 액세스할 수 있는 다른 웹사이트에 대해 어떠한 표현도 하지 않습니다. 이 사이트는 Motorola Solutions과 관계없이 소유 및 운영되며, 별도의 개인정보 및 데이터 수집 정책이 적용됩니다. Motorola Solutions은 이러한 사이트 및 리소스를 통제할 권한이 없으므로, 귀하는 Motorola Solutions이 이러한 외부 사이트 또는 리소스의 가용 여부에 대한 책임을 지지 않으며 이러한 외부 사이트 또는 리소스에서 사용 가능한 모든 콘텐츠, 광고, 제품, 서비스 또는 기타 자료에 대해 책임을 지지 않는다는 점을 인정하고 동의합니다. 귀하가 이 웹사이트에 제공한 정보는 해당 사이트의 개인정보 보호정책 및 보안 정책의 약관에 따라 관리됩니다. 사용을 위해 선택한 대상에 바이러스, 웜, 트로이 목마 및 기타 파괴적 특성의 항목이 없는지 확인하기 위해 주의를 기울이는 것은 귀하의 책임입니다. 타사의 이름, 마크, 제품 또는 서비스에 대한 이 사이트의 참조 또는 타사 사이트나 정보로 연결되는 하이퍼텍스트 링크는 오로지 귀하의 편의를 위해서만 제공되며, 타사 또는 타사 제품 및 서비스를 보증, 후원, 추천하거나 이와 제휴하는 것을 의미하거나 암시하지 않습니다. Motorola Solutions은 타사 콘텐츠, 제품 또는 서비스에 대해 어떠한 표현이나 보증도 하지 않으며, 귀하는 Motorola Solutions이 이러한 사이트 또는 리소스를 통해 이용 가능한 타사 콘텐츠, 제품 또는 서비스를 사용하거나 신뢰함으로써 야기되었거나, 야기된 의혹이 있거나, 관련이 있는 모든 손해 또는 손실에 대하여 직간접적으로 어떠한 책임도 지지 않는다는 데 동의합니다. <br/><br/><b>책임의 제한<\/b><br/> Motorola Solutions은 오류, 누락, 중단, 결함, 작동 또는 전송의 지연, 컴퓨터 바이러스, 회선 장애에 의해 발생하거나 이와 관련된 손해와 기타 직간접적, 특수한, 우발적, 전형적 또는 결과적인 손해 등을 포함하여 본 사이트와 해당 사이트의 콘텐츠 또는 링크의 사용 또는 사용 불능으로 인해 발생하거나 이와 관련하여 발생하는 어떠한 종류의 손해에도 책임을 지지 않으며, 이는 Motorola Solutions이 이러한 손해의 가능성에 대해 사전에 알고 있었을 경우에도 마찬가지입니다. 일부 관할 구역에서는 우발적 또는 결과적 피해에 대한 예외 또는 제한을 허용하지 않으므로 상기 제한 또는 예외 조항이 귀하에게 적용되지 않을 수 있습니다. 전술한 내용에도 불구하고 계약, 불법 행위 또는 그 밖에 본 사이트와 해당 사이트의 콘텐츠 또는 링크의 사용에서 발생하는 것 등을 포함하여 모든 손실, 손해 및 소송 사유에 대하여 귀하에 대한 Motorola Solutions의 전체 책임은 본 사이트에 액세스하기 위해 지불한 금액을 초과하지 않습니다. <br/><br/><b>이행 강제성 및 준거법<\/b><br/> 본 이용 약관의 어떤 조건 또는 조항이 집행 불가능하다고 판정될 경우, 나머지 조건 또는 조항은 파기되지 않으며 집행 불가능한 조건 또는 조항은 해당 집행 불가능한 조건 또는 조항의 기본 의도에 가장 근접한 집행 가능한 조건 또는 조항으로 대체됩니다. 본 이용 약관은 귀하가 Motorola Solutions과 체결한 기타 모든 계약의 적용을 받습니다. 이 사이트에 대한 사용자의 액세스 및 사용과 본 면책 조항의 조건은 일리노이주 법률의 적용을 받습니다. <br/><br/><b>콘텐츠 사용 제한<\/b><br/> &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. 본 사이트에서 제공하는 콘텐츠의 무단 복사, 진열 또는 기타 사용은 법률에 위배됩니다. 귀하는 콘텐츠가 저작권법, 저작권 협약, 상표법, 특허법 및 기타 재산권에 대한 법률(통칭 "권리") 등(이에 국한되지 않음) 다양한 법률에 의해 미국 및 전 세계에서 보호를 받는다는 것을 Motorola Solutions으로부터 고지받았음을 인정합니다. Motorola Solutions 또는 그 사용 허가자는 콘텐츠의 개별 요소에 대한 Motorola Solutions의 권리와 더불어 콘텐츠의 선택, 조정 및 처리에 대한 저작권을 가집니다. 이로써 귀하는 비상업적인 개인적 용도로만 사이트 조회 및 탐색에 사용하거나 사이트의 제품 또는 서비스를 주문하기 위해 본 사이트의 전체 또는 일부에서 콘텐츠에 액세스할 수 있는 권한을 부여받습니다. 귀하가 사이트 이용 약관을 위반하면 이 권한은 자동으로 종료됩니다. 귀하가 Motorola Solutions의 승인에 따라 본 사이트에서 소프트웨어를 다운로드하는 경우, 해당 소프트웨어(소프트웨어에 포함되거나 소프트웨어에서 생성되는 모든 코드, 파일, 이미지와 이에 수반되는 데이터를 포함)의 사용권이 Motorola Solutions에 의해 귀하에게 부여되는 것으로 간주됩니다. 권리나 지적재산권은 귀하에게 이전되지 않으며 Motorola Trademark Holdings, LLC("Motorola Trademark Holdings"), Motorola Solutions, Inc., 또는 그 사용 허가자에게 있습니다. 귀하는 소프트웨어를 재판매, 디컴파일, 역엔지니어링, 분해 또는 기타 인지 가능한 형태로 변환할 수 없습니다. Motorola Solutions은 본 이용 약관에 명시된 권한 이외의 콘텐츠를 사용할 수 있는 어떠한 권한도 귀하에게 부여하지 않습니다. 업로드, 다운로드, 수정, 게시, 전송, 전송 또는 판매 참여, 복제, 재생산, 재게시, 파생물의 생성, 배포, 행사, 진열, 다른 웹사이트에 도입, 사이트 복제(연결, 프레이밍 또는 기타 방법 사용) 또는 기타 다른 방식의 콘텐츠 악용(콘텐츠 전체 또는 일부)을 비롯해 사이트에서의 기타 모든 콘텐츠 사용이나 명시적으로 허용된 이외의 용도로 소프트웨어를 반복적으로 다운로드 및 사용하는 행위는 Motorola Solutions의 명시적인 사전 서면 동의 없이는 수행할 수 없습니다. 이 저작물에 등장하는 모든 인물은 가상의 인물입니다. 생존 여부와 상관없이 실제 사람과 유사하다면 이는 모두 우연에 불과합니다. <br/><br/><b>미국 저작권 침해 통지 절차<\/b><br/> Motorola Solutions에 저작권 침해 통지를 제출하려면 다음과 같은 사항이 포함된 서면 통신문을 보내야 합니다(이 요건에 대한 자세한 내용은 법률 고문과 상담하거나 미국 디지털 밀레니엄 저작권법(United States Digital Millennium Copyright Act, DMCA)의 512(c)(3)절을 참조). I. 침해 의혹이 있는 배타적 권리의 소유자를 대리하는 권리를 부여받은 자의 자필서명이나 전자서명.ii. 저작권이 침해된 것으로 주장되는 저작물의 식별 정보, 또는 하나의 온라인 사이트에 있는 복수의 저작물들에 대해 하나의 통지를 하는 경우, 그 사이트에 있는 해당 저작물의 목록.iii. 침해를 하고 있거나 침해 행위의 대상이 된다고 주장하는 자료로서 귀하가 삭제 또는 액세스 비활성화를 요청하는 자료의 식별 정보 및 Motorola Solutions이 해당 자료를 찾기에 합리적으로 충분한 정보. Motorola Solutions이 해당 콘텐츠를 찾을 수 있도록 침해되었다고 주장하는 자료의 URL을 제공하여 주십시오.iv. Motorola Solutions이 문제를 제기한 당사자에게 연락을 취할 수 있는 합리적으로 충분한 정보(예: 주소, 전화 번호, 가능한 경우 문제를 제기한 당사자에게 연락할 수 있는 이메일 주소).v. 문제를 제기한 방식으로 자료를 사용하는 것이 저작권 소유자, 그 대리인 또는 법률이 허가하는 바가 아니라는 선의의 믿음을 문제 제기 당사자가 가지고 있다는 진술.vi. 통지의 정보가 정확하며 위증에 대한 처벌을 받을 수 있다는 진술과, 문제 제기 당사자에게 침해된 것으로 주장되는 배타적 권리의 소유자를 대리할 권한이 있다는 진술.이러한 서면 통지는 다음과 같이 당사의 지정된 대리인에게 전송되어야 합니다. DMCA Complaints 수신처: Copyright Complaint Process — Law Department Motorola Solutions, Inc. 500 West Monroe Street Chicago, IL 60661 USA <br/><br/> 또한 512(f)절에 따라 자료 또는 활동이 저작권을 침해한다고 고의적으로 잘못 진술하는 경우 법적 책임을 질 수 있습니다. <br/><br/><b>상표 및 서비스 마크<\/b><br/> 이 사이트에서는 여러 독점 로고, 서비스 마크, 상표, 슬로건 및 제품 명칭을 찾을 수 있습니다. 이를 본 사이트에서 이용할 수 있도록 하는 것은 Motorola Trademark Holdings나 Motorola Solutions이 귀하에게 어떠한 방식으로든 이를 사용할 권리를 부여하는 것은 아닙니다. 이 사이트에 액세스하는 것은 Motorola Trademark Holdings, Motorola Solutions 또는 타사의 지적 재산권 하의 어떠한 사용권도 귀하에게 부여되지 않습니다. <br/><br/> Motorola Solutions의 사전 서면 승인 없이는 어떠한 경우에도 Motorola Solutions 상표 또는 서비스 마크를 하이퍼링크로 사용할 수 없습니다. <br/><br/><b>정보 제출<\/b><br/> 귀하가 이 사이트를 통해 Motorola Solutions에 제출한 신용 카드 번호 또는 개인식별번호("금융 정보")의 전자 전송을 보호하기 위해 Motorola Solutions은 특정한 암호화를 제공하고 있지만 인터넷을 통한 데이터 전송은 100% 안전하다고 보장할 수 없습니다. 결과적으로 Motorola Solutions이 귀하의 개인 정보를 보호하기 위해 적절한 조치를 취하더라도 Motorola Solutions은 귀하가 당사에 제공하거나 당사 사이트에서 제공하는 정보의 보안을 보장하거나 보증하지 못합니다. 따라서 귀하는 사이트를 사용하여 제공하는 정보에 대해 보안 위험이 있음을 이해하고 동의합니다. <br/><br/> 금융 정보 이외에 어떠한 기밀 정보나 독점 정보도 이 사이트를 통해 Motorola Solutions에 전송하지 마십시오. 귀하와 관련된 금융 정보 또는 개인 식별 가능 정보를 제외하고, 귀하가 사이트를 통해 Motorola Solutions에 전송하는 모든 정보는 기밀로 취급되지 않습니다("비기밀 정보"). 귀하가 전송, 게시 또는 제출하는 비기밀 정보에 대해, 귀하는 Motorola Solutions에 비기밀 정보를 사용, 재생산, 표시, 행사, 수정, 전송 및 배포할 수 있는 제한이 없고 사용료가 면제되며 취소 불가능한 사용권을 부여하며, 귀하가 Motorola Solutions에게 전송한 모든 아이디어, 개념, 노하우 또는 기술을 Motorola Solutions이 어떠한 목적으로든 귀하나 비기밀 정보를 전송한 다른 사람에 대한 보상 없이 자유롭게 사용할 수 있다는 것에 동의합니다. 또한 귀하가 자신의 비기밀 정보에 대한 모든 권리를 소유 또는 통제하며 Motorola Solutions에 의한 귀하의 콘텐츠 공개 게시 및 사용이 어떠한 타사의 권리도 침해하거나 위반하지 않음을 진술하고 보증합니다. 귀하가 당사에 제출한 귀하의 개인 식별 가능 정보는 당사의 개인정보 보호정책에 따라 처리됩니다. <br/><br/> 귀하는 불법적인, 위협적인, 비방하는, 중상하는, 음란한, 불미스러운, 선동적인, 외설적인, 불경한 자료 또는 법률에 따라 민사 또는 형사상 책임을 발생시킬 수 있는 기타 자료를 사이트에 게시하거나 사이트를 통해 전송하는 것이 금지됩니다. <br/><br/><b>게시판<\/b><br/> Motorola Solutions 웹사이트에 호스팅된 게시판에는 Motorola Solutions에서 모니터링하는 게시판과 모니터링하지 않는 게시판이 있습니다. 모니터링되는 게시판은 관리되며 부적절한 콘텐츠에 대해 메시지가 선별됩니다. 특정 게시판에 적용되는 정책을 확인하려면 관련 Motorola Solutions 호스팅 웹사이트를 참조하십시오. 게시판 콘텐츠는 콘텐츠를 제공하는 사람에게 전적이 책임이 있으며 Motorola Solutions은 이러한 콘텐츠를 통제할 책임이 없습니다. Motorola Solutions 게시판 및 해당 댓글 모두에 표현된 의견은 원래 저작자의 개인적 견해이며 반드시 Motorola Solutions의 의견인 것은 아닙니다. 별도의 비공개 약관의 적용을 받는 비공개 게시판을 제외하고, 게시판에 게시되거나 제출된 모든 메시지는 위에서 설명한 대로 비기밀 정보로 취급됩니다. <br/><br/><b>Motorola Solutions 개인정보 보호정책<\/b><br/> Motorola Solutions에 의한 귀하의 개인 식별 가능 정보의 수집 및 사용은 개인정보 보호정책의 적용을 받습니다. 자세한 내용은 페이지 하단의 링크를 선택하여 이 사이트의 전체 개인정보 보호정책을 참조하십시오. 이 사이트는 13세 이상의 사용자를 대상으로 합니다. Motorola Solutions은 13세 미만인 어린이의 정보는 수집하지 않습니다. 13세 미만인 사용자는 본 웹사이트에 정보를 제출하거나 게시해서는 안 됩니다. Motorola Solutions은 인터넷을 통해 개인정보가 제공될 수 있다는 잠재적인 위험을 알려주는 등 자녀의 인터넷 사용과 관련하여 부모가 적극적인 역할을 하도록 장려하고 있습니다. <br/><br/><b>프로모션 및 기타 사이트 활동 참여<\/b><br/> 프로모션 또는 기타 Motorola Solutions 후원 활동("웹사이트 활동")에 참여하기로 선택한 경우 귀하는 해당 웹사이트 활동에 적용되는 규칙 또는 규정을 준수하는 데 동의합니다. 또한 웹사이트 활동에 계속 참여하는 조건으로서 다음 행위를 하지 않는 것에 동의합니다. 1) 불법적인, 유해한, 위협적인, 난폭한, 괴롭히는, 부정적인, 중상하는, 저속한, 음란한, 비방하는, 타인의 사생활을 침해하는, 혐오스럽거나 인종주의적인, 민족주의적인 콘텐츠 등 타인에게 불쾌감을 주는 콘텐츠를 업로드, 게시, 이메일, 전송 또는 기타 방식으로 제공하는 행위, 2) 어떠한 방식으로든 미성년자에게 해를 입히는 행위, 3) 타인 또는 다른 법인을 사칭하거나, 타인 또는 다른 법인과의 관계를 허위 진술하거나 잘못 진술하는 행위, 4) 웹사이트 활동을 통해 전송되는 콘텐츠의 출처를 감추기 위해 헤더를 위조하거나 다른 방식으로 식별자를 조작하는 행위, 5) 법률 또는 계약이나 신탁 관계에 따라 이용할 권한이 없는 콘텐츠(고용 관계의 일환으로 또는 비공개 계약에 따라 알게 되거나 공개된 내부 정보, 독점 정보, 기밀 정보 등)를 업로드, 게시, 이메일, 전송 또는 기타 방식으로 제공하는 행위, 6) 어떤 당사자의 특허권, 상표권, 영업 기밀, 저작권 또는 기타 재산권을 침해하는 콘텐츠를 업로드, 게시, 이메일, 전송 또는 기타 방식으로 제공하는 행위, 7) 요청되지 않았거나 허가받지 않은 광고, 홍보 자료, "정크 메일", "스팸", "행운의 편지", "피라미드 방식" 또는 기타 형태의 권유를 업로드, 게시, 이메일, 전송 또는 기타 방식으로 제공하는 행위, 8) 컴퓨터 소프트웨어나 하드웨어 또는 통신 장비의 기능을 중단, 파괴 또는 제한하도록 설계된 소프트웨어 바이러스 또는 기타 컴퓨터 코드, 파일 또는 프로그램이 포함된 자료를 업로드, 게시, 이메일, 전송 또는 기타 방식으로 제공하는 행위, 9) 서비스, 서비스에 연결된 서버 또는 네트워크를 방해 또는 중단하거나 서비스에 연결된 네트워크의 요건, 절차, 정책 또는 규정을 위반하는 행위, 10) 타인이나 다른 법인을 "스토킹"하거나 기타 괴롭히는 행위, 11) 다른 사용자에 대한 개인 데이터를 수집하거나 저장하는 행위. 전술한 조항을 위반하면 웹사이트 활동 참가자의 자격이 즉시 박탈되고 Motorola Solutions이 추가 법적 조치를 취할 수 있음에 동의합니다. <br/><br/><b>고지 사항<\/b><br/> 고지 사항은 이메일 또는 일반 우편을 통해 귀하에게 전달될 수 있습니다. 또한 Motorola Solutions은 일반적으로 본 사이트에서 귀하에게 공지를 표시하거나 공지 링크를 표시하여 이용 약관 또는 기타 사안의 변경 사항을 고지할 수 있습니다. <br/><br/><b>보증의 부인<\/b><br/> Motorola Solutions은 본 사이트의 콘텐츠 또는 이 사이트에 링크되어 있거나 이 사이트로 링크되는 다른 웹사이트의 가용 여부, 사용, 적시성, 보안, 유효성, 정확성, 또는 신뢰성 또는 사용 결과나 그와 관련된 것에 대해 어떠한 보증 또는 진술도 하지 않습니다. 본 사이트의 사용을 통해서 다운로드하거나 다른 방식으로 구한 모든 자료는 귀하의 재량과 책임에 따라 이뤄지는 것이며 이러한 자료의 다운로드 또는 이 사이트의 사용에서 발생하는 컴퓨터 시스템에 대한 모든 손상 또는 데이터 손실은 전적으로 귀하가 책임지는 것입니다. 본 사이트의 콘텐츠는 "있는 그대로", "이용 가능한 대로" 제공되며 명시적이든 묵시적이든 어떤 종류의 보증도 하지 않습니다. Motorola Solutions은 관련 법률에서 허용하는 최대 한도까지 상품성, 특정 목적에 대한 적합성, 비침해 또는 그 밖의 권리 위반 등을 포함하여 명시적이든 묵시적이든 어떠한 보증도 부인합니다. 일부 관할 지역에서는 묵시적 보증의 지속 기간에 대한 배제 또는 제한을 허용하지 않기 때문에 상기한 제한 또는 배제 조항이 적용되지 않을 수 있습니다. 귀하가 Motorola Solutions으로부터 구두 또는 서면으로 구한 어떠한 조언 또는 정보도 이 보증의 부인을 변경하거나 새 보증을 형성하지 않습니다. <br/><br/><b>수정 사항<\/b><br/> Motorola Solutions은 언제든지 사전 통보 없이 콘텐츠 전체 또는 일부를 일시적으로 또는 영구적으로 수정, 일시 중단, 철회 또는 중지할 수 있습니다. 귀하는 Motorola Solutions이 콘텐츠의 수정, 일시 중지, 철회 또는 중지에 대해 귀하 또는 타사에게 책임을 지지 않는다는 데 동의합니다. Motorola Solutions은 언제든지 이 게시물을 업데이트하여 본 웹사이트 이용 약관을 수정할 수 있습니다. 이 사이트를 사용함으로써 귀하는 이러한 수정 사항에 구속됨에 동의하며, 준수해야 하는 현행 웹사이트 이용 약관을 확인하기 위해 이 페이지를 주기적으로 방문하는 데 동의합니다. <br/><br/><b>종료<\/b><br/> 귀하는 Motorola Solutions이 귀하가 본 서비스 약관의 조항이나 정신, 또는 본 사이트에 포함된 경품 행사, 콘테스트 또는 기타 프로모션의 조건이나 규칙을 위반했거나 준수하지 않았다고 판단한 경우를 비롯해 어떠한 이유에서든 Motorola Solutions의 단독 재량으로 본 사이트(또는 그 일부)에 대한 귀하의 사용 또는 액세스를 종료하거나 제한할 수 있다는 데 동의합니다. <br/><br/><b>일반 정보<\/b><br/> 본 이용 약관은 귀하와 Motorola Solutions 간의 전체 계약으로 간주되고, 귀하의 본 사이트 사용에 적용되며, 본 웹사이트 사용과 관련된 귀하와 Motorola Solutions 간의 모든 이전 계약을 대체합니다. 또한 제품 또는 서비스 구매, 경품 행사, 콘테스트 또는 기타 프로모션 참여, Motorola Solutions 후원 개발자 프로그램 또는 서비스 참여, 소프트웨어 사용 또는 다운로드 시에 적용되는 추가 약관이 적용될 수 있습니다. 본 웹사이트 이용 약관의 조항이 정부의 법률, 규칙, 명령 또는 규정에 의해 유효하지 않거나 주 또는 연방 법원의 최종 결정에 의해 유효하지 않은 경우, 이러한 무효가 이용 약관의 다른 조항의 이행 강제성에 영향을 미치지 않습니다. Motorola Solutions이 이용 약관의 권리 행사 또는 조항 이행을 하지 못한다고 해서 그러한 권리 또는 조항의 포기로 간주되어서는 안 됩니다. 귀하는 본 사이트에 액세스함으로써 미국 및 미국 일리노이주의 법규 및 법률이 법률 원칙의 충돌에 관계없이 본 사이트의 사용과 관련된 모든 사안에 적용되는 데 동의하게 됩니다. 또한, 모든 소송이 미국 일리노이주의 주 또는 연방 법원의 배타적 관할권에 해당된다는 데 동의합니다. 귀하는 위배된 법규 또는 법률에 상관없이 사이트 이용 또는 약관으로 인해 또는 이와 관련하여 발생하는 모든 클레임 또는 소송 사유는 해당 클레임이나 소송 사유가 발생한 후 1년 이내 또는 영구적으로 만료되기 전에 제출되어야 한다는 데 동의합니다. 본 서비스 약관의 섹션 제목은 오로지 편의를 위한 것이며 법적 또는 계약상 효력이 없습니다. <br/><br/><b>위반<\/b><br/> 본 이용 약관에 대한 모든 위반 사항은 <a href="http://www.motorolasolutions.com/contactus" target="_blank">http://www.motorolasolutions.com/contactus<\/a>를 통해 Motorola Solutions에 보고하여 주십시오. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS 및 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings, LLC의 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다. &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. ',pt:'Leia estes Termos de Uso com atenção antes de usar este site. Se você não concordar com esses Termos, não use este site. <br/><br/> <b>Materiais e Conteúdo Web<\/b><br/> As informações neste site são apenas para fins informativos. Acredita-se que sejam confiáveis, mas a Motorola Solutions, Inc. ("Motorola Solutions") não garante sua integridade, pontualidade e precisão. As informações e os materiais contidos neste site e os termos e condições de acesso e uso de tais informações e materiais estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Produtos e serviços descritos podem diferir entre locais geográficos. Nem todos os produtos e serviços são oferecidos em todos os locais. <br/><br/> <b>Uso/Público-Alvo<\/b><br/> A Motorola Solutions fornece este site para você, sujeito a estes Termos de Uso. Os Termos de Uso podem ser atualizados pela Motorola Solutions de tempos em tempos, sem aviso prévio a você. Este site e outros sites da Motorola Solutions que estão vinculados a este site ou afiliados a esse site (coletivamente chamados de "o Site") e todas as informações, comunicações, softwares, scripts, fotos, textos, vídeos, gráficos, aplicativos, músicas, sons, imagens e outros materiais e serviços encontrados no site (coletivamente chamados de "Conteúdo"), se destinam para o uso legal dos clientes, funcionários da Motorola Solutions e membros do público em geral com mais de 13 anos e se destinam ao uso global. O Site é controlado e operado, no todo ou em parte, pela Motorola Solutions, a partir de seus escritórios nos Estados Unidos. A Motorola Solutions não declara que esses materiais são apropriados ou estão disponíveis para uso em outros locais. Aqueles que acessarem o Site de outros locais, o fazem a seu próprio risco e são responsáveis pelo cumprimento das leis locais aplicáveis. Você reconhece que a Motorola Solutions se reserva o direito de, a seu exclusivo critério, recusar ou encerrar o seu acesso ao Site a qualquer momento. <br/><br/> <b>Aceitação dos Termos<\/b><br/> Você concorda que: (i) você não se envolverá em nenhuma atividade relacionada ao Site que seja contrária às leis, regulamentos ou termos aplicáveis de quaisquer contratos que possa ter com a Motorola Solutions, (ii) você é responsável de forma independente pelo estabelecimento e manutenção da suas próprias políticas e procedimentos para garantir medidas de segurança apropriadas, e concorda em estabelecer e garantir a conformidade com políticas e procedimentos de controle de acesso, incluindo medidas de segurança de senha, (iii) você manterá medidas de segurança e de proteção de dados padrão do setor. <br/><br/> <b>Possíveis Interrupções de Serviços<\/b><br/> O acesso ao Site pode ocasionalmente estar indisponível, atrasado, limitado ou reduzido devido a, entre outras coisas: (i) falha de hardware, incluindo entre outras coisas, falhas de computadores (incluindo seu próprio computador), servidores, redes, linhas e conexões de telecomunicação e outros equipamentos eletrônicos e mecânicos; (ii) falha de software, incluindo entre outras coisas, bugs, erros, vírus, problemas de configuração, incompatibilidade de sistemas, utilitários ou aplicativos, a operação de firewalls ou programas de rastreio, códigos ilegíveis, ou irregularidades dentro de um documento específico ou outros conteúdos; (iii) sobrecarga de recursos do sistema; (iv) danos causados por condições climáticas severas, terremotos, guerras, insurreições, rebeliões, perturbações civis, ato de Deus, acidente, incêndio, danos por água, explosão, falha mecânica ou desastres naturais; (v) interrupção (seja parcial ou total) de fontes de energia ou outro serviço público, de greve ou outras paralisações (seja parcial ou total) da mão de obra; (vi) restrições governamentais ou regulamentares, decisões sobre trocas, ordens judiciais ou outras intervenções humanas; ou (vii) qualquer outra causa (seja semelhante ou diferente de qualquer uma das anteriores) de qualquer natureza, além do controle da Motorola. <br/><br/> <b>Links para Sites de Terceiros<\/b><br/> Este Site pode fornecer links para outros recursos ou sites de terceiros na Internet. A Motorola Solutions não oferece declarações sobre qualquer outro site que você possa acessar através deste Site. A propriedade e operação destes sites são independentes da Motorola Solutions, e possuem suas próprias práticas de privacidade e de coleta de dados. Como a Motorola Solutions não tem controle sobre tais sites e recursos, você reconhece e concorda que a Motorola Solutions não é responsável pela disponibilidade de tais sites ou recursos externos e não é responsável por qualquer Conteúdo, publicidade, produtos, serviços ou outros materiais em ou disponíveis a partir desses sites ou recursos. Quaisquer informações fornecidas a esses sites serão regidas sob os termos de suas políticas de segurança e privacidade. Cabe a você tomar precauções para garantir que o que você selecionar para seu uso esteja livre de itens como vírus, worms, cavalos de Tróia e outros itens de natureza destrutiva. Referências neste Site a quaisquer nomes, marcas, produtos ou serviços de terceiros, ou links de hipertexto para sites ou informações de terceiros são fornecidas exclusivamente como uma conveniência para você e não constituem ou implicam um endosso, patrocínio, recomendação de, afiliação a terceiros ou seus produtos e serviços. A Motorola Solutions não oferece declaração ou garantia quanto ao Conteúdo, produtos ou serviços de terceiros, e você concorda que a Motorola Solutions não será responsável, diretamente ou indiretamente, por qualquer perda ou dano causado ou supostamente causado por ou em conexão com o uso ou ao confiar em qualquer Conteúdo, produtos ou serviços de terceiros disponíveis em ou através de tal site ou recurso. <br/><br/> <b>Limitação de responsabilidade<\/b><br/> A MOTOROLA SOLUTIONS NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS DE QUALQUER NATUREZA RESULTANTES DE OU RELACIONADOS COM O USO OU A INCAPACIDADE DE USO DESTE SITE, SEU CONTEÚDO OU LINKS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, DANOS CAUSADOS POR OU RELACIONADOS A ERROS, OMISSÕES, INTERRUPÇÕES, DEFEITOS, ATRASOS NA OPERAÇÃO OU TRANSMISSÃO, VÍRUS DE COMPUTADOR, FALHA NA LINHA E TODOS OS OUTROS DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, EXEMPLARES OU CONSEQUENCIAIS, MESMO SE A MOTOROLA SOLUTIONS TIVER SIDO INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. DETERMINADAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU A LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS; PORTANTO AS LIMITAÇÕES OU EXCLUSÕES ACIMA PODEM NÃO SER APLICÁVEIS A VOCÊ. NÃO OBSTANTE O SUPRACITADO, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA MOTOROLA SOLUTIONS PERANTE VOCÊ POR TODAS AS PERDAS, DANOS, CAUSAS DE PROCESSO, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A AQUELES COM BASE EM CONTRATO, AGRAVO, OU QUE, DE OUTRA FORMA, DECORRAM DE SEU USO DESTE SITE, SEU CONTEÚDO OU LINKS, NÃO DEVERÁ EXCEDER O VALOR PAGO PARA ACESSAR E USAR O SOFTWARE. <br/><br/> <b>Aplicabilidade e Legislação Vigente<\/b><br/> Caso qualquer um dos termos ou disposições destes Termos e Condições seja considerado inaplicável, os demais termos e disposições não serão prejudicados e o termo ou disposição inaplicável será substituído por tal termo ou disposição aplicável que mais se aproxime da intenção subjacente ao termo ou provisão inaplicável. Estes Termos e Condições estarão sujeitos a quaisquer outros contratos que você tenha firmado com a Motorola Solutions. O acesso e o uso do usuário ao Site, e os termos deste aviso de isenção são regidos pelas leis do Estado de Illinois. <br/><br/> <b>Restrições de Uso de Conteúdo<\/b><br/> &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados. A cópia, exibição ou outro uso não autorizado de qualquer Conteúdo deste Site é uma violação da lei. Você reconhece ter sido avisado pela Motorola Solutions de que o Conteúdo é protegido nos EUA e internacionalmente por diversas leis, incluindo, mas não se limitando a, leis de direitos autorais e cláusulas de tratados internacionais, leis de marcas registradas, leis de patentes e outras leis de direitos de propriedade (coletivamente chamado de "Direitos"). Além dos Direitos da Motorola Solutions sobre elementos individuais do Conteúdo, a Motorola Solutions ou seus licenciantes detêm os direitos autorais na seleção, coordenação e organização do Conteúdo. Por meio deste você tem permissão para acessar o Conteúdo do Site, no todo ou em parte, exclusivamente para o seu uso pessoal e não comercial de visualização e navegação pelo Site ou para encomendar produtos ou serviços do Site. Esta permissão é automaticamente finalizada se você violar qualquer um dos Termos de Uso do Site. Se, de acordo com uma autorização da Motorola Solutions, você baixar software do Site, o software, incluindo todos os códigos, arquivos, imagens contidos em ou gerados pelo software, e os dados que o acompanham são considerados como licenciados para você pela Motorola Solutions. O título e os direitos de propriedade intelectual não são transferidos para você, mas permanecem com a Motorola Trademark Holdings, LLC ("Motorola Trademark Holdings"), a Motorola Solutions, Inc. ou seus licenciantes. Você não pode revender, descompilar, fazer engenharia reversa, desmontar ou, de outra forma, converter o software para uma forma perceptível. A Motorola Solutions não concede a você nenhuma permissão para usar o Conteúdo a não ser que a permissão seja expressamente declarada nestes Termos de Uso. Quaisquer outras utilizações do Conteúdo do Site, incluindo, mas não se limitando a carregamento, download, modificação, publicação, transmissão, participação na transferência ou venda, cópia, reprodução, republicação, criação de trabalhos derivados, distribuição, desempenho, exibição, incorporação em outro site, reprodução do Site (seja por vinculação, enquadramento ou qualquer outro método), ou de qualquer outra forma, explorar qualquer parte do Conteúdo, no seu todo ou em parte, ou repetidamente baixar e usar o software para outros usos diferentes daqueles expressamente permitidos, não podem ser feitas sem o consentimento prévio por escrito da Motorola Solutions. Todos os personagens que aparecem neste trabalho são fictícios. Qualquer semelhança com pessoas reais, mortas ou vivas é mera coincidência. <br/><br/> <b>Procedimento de Notificação de Violação de Direitos Autorais nos EUA<\/b><br/> Para registrar uma notificação de violação de direitos autorais com a Motorola Solutions, você precisará enviar uma comunicação por escrito que inclua essencialmente o seguinte (consulte sua assessoria jurídica ou consulte a Seção 512(c)(3) da Digital Millennium Copyright Act (DMCA) dos Estados Unidos para obter mais informações sobre esses requisitos): i. Uma assinatura física ou eletrônica de uma pessoa autorizada a agir em nome do proprietário de um direito exclusivo supostamente infringido.ii. Identificação da obra com direitos autorais que foi alegadamente infringida ou, na hipótese de várias obras com direitos autorais em um único site online estarem cobertas por uma única notificação, uma lista representativa de tais obras apresentadas naquele site.iii. Identificação do material alegadamente infringido ou que seja objeto da atividade de infração cuja remoção você está solicitando, ou cujo acesso você solicita que seja desativado, e informações razoavelmente suficientes para permitir que a Motorola Solutions localize o material. Forneça uma URL para o material alegadamente infringido a fim de permitir que a Motorola Solutions localize o conteúdo.iv. Informações razoavelmente suficientes para permitir que a Motorola Solutions entre em contato com o autor da reivindicação, tais como endereço, número de telefone e, se disponível, endereço de correio eletrônico no qual a parte queixosa possa ser contatada.v. Uma declaração de que o autor da reivindicação acredita de boa fé que o uso do material em questão da forma reclamada não está autorizado pelo proprietário do direito autoral, seu agente, ou pela legislação.vi. Uma declaração de que a informação na notificação é precisa e, sob pena de perjúrio, de que o autor da reivindicação está autorizado a agir em nome do proprietário de um direito exclusivo alegadamente infringido.Tal notificação por escrito deve ser enviada ao nosso agente designado a seguir DMCA Complaints Attn: Copyright Complaint Process — Law Department Motorola Solutions, Inc., 500 West Monroe Street, Chicago, IL 60661 EUA <br/><br/> Observe também que, de acordo com a Seção 512(f), qualquer pessoa que conscientemente se apresente falsamente como responsável pelo material ou atividade estará em infração e sujeita à responsabilização. <br/><br/> <b>Marcas Comerciais e Marcas de Serviços<\/b><br/> Este site apresenta diversos logotipos, marcas de serviço, marcas comerciais, slogans e denominações de produtos patenteados. Ao disponibilizá-los neste site, nem a Motorola Trademark Holdings nem a Motorola Solutions está concedendo uma licença de utilização de forma alguma. O acesso a este Site não confere ao usuário nenhuma licença dos direitos de propriedade intelectual da Motorola Trademark Holdings, da Motorola Solutions ou de terceiros. <br/><br/> Nenhuma marca registrada ou marca de serviço da Motorola Solutions pode ser usada como um hiperlink sem a permissão prévia por escrito da Motorola Solutions. <br/><br/> <b>Envio de Informações<\/b><br/> Apesar da Motorola Solutions fornecer determinadas criptografias em um esforço para proteger a transmissão eletrônica de números de cartão de crédito ou da segurança social ("Informações Financeiras") que você envia para a Motorola Solutions através do Site, nenhuma transmissão de dados pela Internet pode ser garantida como 100% segura. Como resultado, embora a Motorola Solutions tenha tomado as medidas adequadas para proteger suas informações pessoais, a Motorola Solutions não pode garantir a segurança de quaisquer informações que nos sejam fornecidas ou fornecidas em nosso Site e, assim, você compreende e concorda em assumir o risco de segurança por qualquer informação que você forneça usando o Site. <br/><br/> Além de Informações Financeiras, não envie quaisquer informações confidenciais ou patenteadas para a Motorola Solutions através do Site. Exceto pelas Informações Financeiras ou informações pessoais identificáveis relacionadas a você, qualquer informação que você enviar para a Motorola Solutions através do Site NÃO será considerada como confidencial ("Informações Não Confidenciais"). Quaisquer Informações Não Confidenciais que você enviar, postar ou enviar, você concede à Motorola Solutions uma licença irrestrita, livre de royalties e irrevogável para usar, reproduzir, exibir, executar, modificar, transmitir e distribuir essas Informações Não Confidenciais, e concorda que a Motorola Solutions está livre para usar quaisquer ideias, conceitos, know-how ou técnicas que você envie para a Motorola Solutions para qualquer finalidade, sem compensação para você ou qualquer outra pessoa que envie as Informações Não Confidenciais, e você garante e declara que é o proprietário ou que de outra forma controla todos os direitos sobre essas Informações Não Confidenciais e que a utilização e a postagem pública do seu conteúdo pela Motorola Solutions não infringirá ou violará os direitos de terceiros. As suas informações pessoais identificáveis que você enviar para nós serão tratadas de acordo com a nossa Declaração de Privacidade. <br/><br/> Você está proibido de publicar ou transmitir para ou a partir do Site qualquer material ilegal, ameaçador, acusatório, difamatório, obsceno, escandaloso, inflamatório, pornográfico ou profano, ou qualquer outro material que possa dar origem a qualquer responsabilidade civil ou criminal sob a lei. <br/><br/> <b>Quadros de Mensagens<\/b><br/> Existem dois tipos de quadros de mensagens hospedados em sites da Motorola Solutions: aqueles que são monitorados pela Motorola Solutions e aqueles que não são monitorados. Quadros de mensagens monitorados são moderados e as mensagens são rastreadas para verificar se há conteúdo impróprio. Consulte o site hospedado relevante da Motorola Solutions para determinar qual política se aplica a um determinado quadro de mensagens. Informamos que o conteúdo do quadro de mensagens é de total responsabilidade da pessoa que forneceu tal conteúdo, e a Motorola Solutions não assume nenhuma responsabilidade pelo controle de tal conteúdo. Opiniões expressas sobre os quadros de mensagens da Motorola Solutions e em qualquer comentário correspondente representam as opiniões pessoais dos autores originais e não necessariamente a opinião da Motorola Solutions. Exceto pelos quadros de mensagem particulares, que são governados separadamente mediante Acordo de Confidencialidade, todas as mensagens postadas ou enviadas para um quadro de mensagens devem ser tratadas como Informações Não Confidenciais, como descrito acima. <br/><br/> <b>Declaração de Privacidade da Motorola Solutions<\/b><br/> A coleta e o uso de suas informações pessoais identificáveis pela Motorola Solutions estão sujeitos à nossa Declaração de Privacidade. Para obter mais informações, consulte nossa declaração de privacidade completa para este site clicando no link na parte inferior da página. Este site é destinado ao uso por pessoas com mais de 13 anos. A Motorola Solutions não tem a intenção de coletar informações sobre menores de 13 anos. Nenhuma informação deve ser enviada ou postada no site por usuários com menos de 13 anos de idade. A Motorola Solutions encoraja os pais a terem um papel ativo no uso que seus filhos fazem da Internet e os informa dos potenciais perigos do fornecimento de informações sobre eles pela Internet. <br/><br/> <b>Participação em Promoções e Outras Atividades do Site<\/b><br/> se você optar por participar de uma promoção ou outras atividades patrocinadas pela Motorola Solutions ("Atividades do Site"), você concorda em estar em conformidade com as regras e regulamentos que regem essas Atividade do Site. Além disso, como condição de sua contínua participação na Atividade do Site, você concorda em não: 1) carregar, publicar, enviar por e-mail, transmitir ou, de qualquer outra forma, disponibilizar conteúdo que seja ilegal, prejudicial, ameaçador, abusivo, assediador, desonesto, difamatório, vulgar, obsceno, acusatório, invasor da privacidade alheia, instigador do ódio, ou racialmente, etnicamente ou de outra forma condenável; 2) prejudicar crianças de qualquer forma; 3) fazer-se passar por qualquer pessoa ou entidade ou falsamente declarar ou adulterar sua afiliação a uma pessoa ou entidade; 4) forjar cabeçalhos ou manipular identificadores a fim de disfarçar a origem de qualquer conteúdo transmitido através de Atividade do Site; 5) carregar, publicar, enviar por e-mail, transmitir ou, de qualquer outra forma, disponibilizar conteúdo sobre o qual você não tem direitos de acordo com qualquer lei ou com obrigações contratuais ou fiduciárias (por exemplo, informações privilegiadas, informações patenteadas e confidenciais aprendidas ou divulgadas como parte de relações empregatícias ou regidas por contratos de confidencialidade); 6) carregar, publicar, enviar por e-mail, transmitir ou, de qualquer outra forma, disponibilizar conteúdo que infrinja qualquer patente, marca comercial, segredo industrial, copyright ou outros direitos de propriedade de qualquer pessoa ou entidade; 7) carregar, publicar, enviar por e-mail, transmitir ou disponibilizar qualquer propaganda não solicitada ou não autorizada, materiais promocionais, "lixo eletrônico", "spam", "correntes", "esquemas de pirâmides" ou qualquer outra forma de solicitação; 8) carregar, publicar, enviar por e-mail, transmitir ou, de qualquer outra forma, disponibilizar qualquer material que contenha vírus de software ou qualquer outro código de computador, arquivos ou programas destinados a interromper, destruir ou limitar a funcionalidade de qualquer software ou hardware de computador ou de equipamentos de telecomunicações; 9) interferir ou interromper o serviço ou servidores ou redes conectadas ao serviço ou desobedecer quaisquer requisitos, procedimentos, políticas ou regulamentos de redes conectadas ao serviço; 10) perseguir ou molestar qualquer pessoa ou entidade; ou 11) coletar ou armazenar dados pessoais sobre outros usuários. Você concorda que a violação de qualquer um destes materiais resultará na sua imediata desqualificação como participante da Atividade do Site e pode resultar em ações legais adicionais a serem tomadas pela Motorola Solutions. <br/><br/> <b>Avisos<\/b><br/> Avisos destinados a você podem ser enviados por e-mail ou correio normal. A Motorola Solutions também pode fornecer avisos de alterações dos Termos de Uso ou outros assuntos ao exibir avisos ou links para avisos para você ou para o público no Site. <br/><br/> <b>Isenção de Responsabilidade de Garantia<\/b><br/> A MOTOROLA SOLUTIONS NÃO GARANTE NEM FAZ DECLARAÇÕES SOBRE A DISPONIBILIDADE, USO, PONTUALIDADE, SEGURANÇA, VALIDADE, PRECISÃO OU CONFIABILIDADE, OU SOBRE OS RESULTADOS DO USO OU A RESPEITO DO CONTEÚDO DO SITE OU DE QUAISQUER OUTROS SITES VINCULADOS A OU A PARTIR DO SITE. QUALQUER MATERIAL BAIXADO OU OBTIDO DE OUTRA FORMA PELO USO DO SITE É UTILIZADO POR SUA PRÓPRIA CONTA E RISCO E VOCÊ É O ÚNICO RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO AO SISTEMA DO SEU COMPUTADOR OU DISPOSITIVO, OU POR PERDA DE DADOS RESULTANTES DO DOWNLOAD DE QUALQUER MATERIAL OU DO USO DESTE SITE. O CONTEÚDO DO SITE É FORNECIDO "COMO ESTÁ" E "COMO DISPONÍVEL", SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA. DENTRO DO ALCANCE MÁXIMO DA LEI VIGENTE, A MOTOROLA SOLUTIONS SE ISENTA DE TODAS AS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, NÃO VIOLAÇÃO OU OUTRA VIOLAÇÃO DE DIREITOS. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM AS EXCLUSÕES OU LIMITAÇÕES DA DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA, PORTANTO AS LIMITAÇÕES OU EXCLUSÕES ACIMA PODEM NÃO SER APLICÁVEIS. NENHUM CONSELHO OU INFORMAÇÃO, ORAL OU ESCRITO, OBTIDO POR VOCÊ DA MOTOROLA SOLUTIONS, DEVERÁ SER CONSIDERADO COMO UMA ALTERAÇÃO DESTE AVISO DE ISENÇÃO DE GARANTIA OU COMO CRIAÇÃO DE QUALQUER GARANTIA. <br/><br/> <b>Revisões<\/b><br/> A Motorola Solutions pode modificar, suspender, retirar ou descontinuar, permanente ou temporariamente, o Conteúdo, em todo ou em parte, a qualquer momento, sem aviso prévio. Você concorda que a Motorola Solutions não será responsabilizada por você ou por qualquer terceiro por qualquer modificação, suspensão, supressão ou descontinuidade do conteúdo. A Motorola Solutions pode, a qualquer momento, revisar estes Termos de Uso do site ao atualizar esta publicação. Ao usar o Site, você concorda em estar vinculado a tais revisões e em visitar periodicamente esta página para determinar os atuais Termos de Uso do Site aos quais você está vinculado. <br/><br/> <b>Rescisão,<\/b><br/> Você concorda que a Motorola Solutions, a seu exclusivo critério, pode rescindir ou restringir o seu uso ou acesso a este Site (ou qualquer parte dele) por qualquer motivo, inclusive, sem limitação, caso a Motorola Solutions acredite que você violou ou agiu de forma inconsistente com o conteúdo ou a forma destes Termos de Serviço, ou com os termos, condições, ou regras de um sorteio, concurso ou outra promoção deste Site. <br/><br/> <b>Informações Gerais<\/b><br/> Os Termos de Uso constituem a totalidade do contrato entre você e a Motorola Solutions e regem a sua utilização do Site, substituindo qualquer contrato anterior entre você e a Motorola Solutions relativos à sua utilização deste site. Você também pode estar sujeito a termos e condições adicionais que podem se aplicar quando você usar comprar produtos ou serviços, participar de um sorteio, concurso ou outra promoção, participar de um Programa de Desenvolvedor ou serviço patrocinado pela Motorola Solutions, ou ao usar ou fazer download do software. Se qualquer disposição destes Termos de Uso do site for considerada inválida por qualquer lei, regra, ordem ou regulamentação de qualquer governo ou pela determinação final de qualquer corte estadual ou federal, tal invalidade não afetará o cumprimento de qualquer outra disposição dos Termos de Uso. A falha da Motorola Solutions em exercer ou fazer cumprir qualquer direito ou disposição dos Termos de Uso não constituirá uma renúncia a tal direito ou disposição. Ao acessar o site, você concorda que os estatutos e leis dos Estados Unidos e do Estado de Illinois, EUA, sem considerar conflitos de princípios de leis, serão aplicáveis a todas as questões relacionadas ao uso do site, e você concorda que qualquer litígio estará sujeito à jurisdição exclusiva dos tribunais estaduais ou federais em Illinois, EUA. Você concorda que, independentemente de qualquer estatuto ou lei contrária, qualquer reivindicação ou causa de ação decorrente de ou relacionada ao uso do Site ou aos Termos de Uso deve ser apresentada no prazo de um (1) ano após o surgimento dessa reivindicação ou causa de ação ou será indeferida para sempre. Os títulos de seção nos Termos de Serviço são apenas para conveniência e não apresentam efeito legal ou contratual. <br/><br/> <b>Violações<\/b><br/> Informe qualquer violação destes Termos de Uso para a Motorola Solutions em <a href="http://www.motorolasolutions.com/contactus" target="_blank">http://www.motorolasolutions.com/contactus<\/a>. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo estilizado "M" são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizados sob licença. Todas as demais marcas registradas pertencem aos seus respectivos proprietários. &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados.',en:'Please read these Terms of Use carefully before using this web site. If you do not agree to these Terms, then please do not use this site.<br/><br/><b>Web Content and Materials<\/b><br/>The information on this web site is for information purposes only. It is believed to be reliable, but Motorola Solutions, Inc. (“Motorola Solutions”) does not warrant its completeness, timeliness or accuracy. The information and materials contained in this web site and the terms and conditions of the access to and use of such information and materials are subject to change without notice. Products and services described may differ among geographic locations. Not all products and services are offered at all locations.  <br/><br/><b>Intended Audience / Use<\/b><br/>Motorola Solutions provides this web site to you, subject to these Terms of Use. The Terms of Use may be updated by Motorola Solutions from time to time without notice to you. This web site and other Motorola Solutions web sites that are linked to this site or affiliated with this site (collectively "the Site") and all the information, communications, software, scripting, photos, text, video, graphics, applications, music, sounds, images and other materials and services found on the Site (collectively "Content"), is intended for the lawful use of Motorola Solutions customers, employees and members of the general public who are over the age of 13, and intended for global use. The Site is controlled and operated in whole or in part by Motorola Solutions from its offices within the United States. Motorola Solutions makes no representation that these materials are appropriate or available for use in other locations. Those who access the Site from other locations do so at their own risk and are responsible for compliance with applicable local laws. You acknowledge that Motorola Solutions reserves the right in its sole discretion to refuse or terminate access to the Site by you at any time.<br/><br/><b>Acceptance of Terms<\/b><br/>You agree that: (i) you will not engage in any activities related to the Site that are contrary to applicable law, regulation or the terms of any agreements you may have with Motorola Solutions, (ii) you are independently responsible for establishing and maintaining your own policies and procedures for ensuring appropriate security measures, and you agree to establish and ensure compliance with access control policies and procedures, including password security measures, (iii) you will maintain industry standard security and protective data privacy measures.  <br/><br/><b>Potential Disruption of Service<\/b><br/>Access to the Site may from time to time be unavailable, delayed, limited or slowed due to, among other things:  (i) hardware failure, including among other things failures of computers (including your own computer), servers, networks, telecommunication lines and connections, and other electronic and mechanical equipment; (ii) software failure, including among other things, bugs, errors, viruses, configuration problems, incompatibility of systems, utilities or applications, the operation of firewalls or screening programs, unreadable codes, or irregularities within particular documents or other content; (iii) overload of system capacities; (iv) damage caused by severe weather, earthquakes, wars, insurrection, riots, civil commotion, act of God, accident, fire, water damage, explosion, mechanical breakdown or natural disasters; (v) interruption (whether partial or total) of power supplies or other utility of service strike or other stoppage (whether partial or total) of labor; (vi) governmental or regulatory restrictions, exchange rulings, court or tribunal orders or other human intervention; or (vii) any other cause (whether similar or dissimilar to any of the foregoing) whatsoever beyond the control of Motorola. <br/><br/><b>Links to Third-Party Web Sites<\/b><br/>This Site may provide links to other third-party World Wide Web sites or resources. Motorola Solutions makes no representations whatsoever about any other web site which you may access through this Site. These sites are owned and operated independently of Motorola Solutions, and have their own separate privacy and data collection practices.  Because Motorola Solutions has no control over such sites and resources, you acknowledge and agree that Motorola Solutions is not responsible for the availability of such external sites or resources and is not responsible or liable for any Content, advertising, products, services or other materials on or available from such sites or resources. Any information you provide to these web sites will be governed under the terms of their privacy and security policies.  It is up to you to take precautions to ensure that whatever you select for your use is free of such items as viruses, worms, trojan horses and other items of a destructive nature. References on this Site to any names, marks, products or services of any third parties or hypertext links to third party sites or information are provided solely as a convenience to you, and do not constitute or imply an endorsement, sponsorship or recommendation of, or affiliation with the third party or its products and services. Motorola Solutions makes no representation or warranty as to any third party Content, products or services, and you agree that Motorola Solutions shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such third-party Content, products or services available on or through any such site or resource.<br/><br/><b>Limitation Of Liability<\/b><br/>MOTOROLA SOLUTIONS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF OR RELATING TO THE USE OR THE INABILITY TO USE THIS SITE, ITS CONTENT OR LINKS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO DAMAGES CAUSED BY OR RELATED TO ERRORS, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DEFECTS, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS, LINE FAILURE, AND ALL OTHER DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES EVEN IF MOTOROLA SOLUTIONS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, MOTOROLA SOLUTIONS\' TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL LOSSES, DAMAGES, AND CAUSES OF ACTION, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE BASED ON CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING OUT OF YOUR USE OF THIS SITE, ITS CONTENT OR LINKS, SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT YOU PAID TO ACCESS THIS SITE.<br/><br/><b>Enforceability and Governing Law<\/b><br/>In the event any of the terms or provisions of these Terms and Conditions shall be held to be unenforceable, the remaining terms and provisions shall be unimpaired and the unenforceable term or provision shall be replaced by such enforceable term or provision as comes closest to the intention underlying the unenforceable term or provision. These Terms and Conditions shall be subject to any other agreements you have entered into with Motorola Solutions. The user\'s access to and use of the Site, and the terms of this disclaimer are governed by the laws of the State of Illinois.<br/><br/><b>Restrictions On Use Of Content<\/b><br/>&copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved. The unauthorized copying, displaying or other use of any Content from this Site is a violation of the law. You acknowledge having been advised by Motorola Solutions that the Content is protected in the U.S. and internationally by a variety of laws, including but not limited to, copyright laws and treaty provisions, trademark laws, patent laws and other proprietary rights laws (collectively, "Rights"). In addition to Motorola Solutions Rights in individual elements of the Content, Motorola Solutions or its licensors own a copyright in the selection, coordination and arrangement of the Content. You are hereby granted permission to access the Content from the Site in whole or in part, solely for your personal, non-commercial use of viewing and browsing through the Site, or ordering products or services from the Site. This permission terminates automatically if you breach any of the Site Terms of Use. If pursuant to an authorization from Motorola Solutions, you download software from the Site, the software, including all code, files, images, contained in or generated by the software, and accompanying data, are deemed to be licensed to you by Motorola Solutions. Neither title nor intellectual property rights are transferred to you, but remain with Motorola Trademark Holdings, LLC (“Motorola Trademark Holdings”), Motorola Solutions, Inc., or its licensors. You may not resell, decompile, reverse engineer, disassemble, or otherwise convert the software to a perceivable form. Motorola Solutions does not grant you any permission to use the Content other than the permission expressly stated in these Terms of Use. All other use of Content from the Site, including, but not limited to uploading, downloading, modification, publication, transmission, participation in the transfer or sale of, copying, reproduction, republishing, creation of derivative works from, distribution, performance, display, incorporation into another web site, reproducing the Site (whether by linking, framing or any other method), or in any other way exploiting any of the Content, in whole or in part, or downloading and using software repeatedly for uses other than those expressly permitted may not be made without Motorola Solutions prior express written consent. All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead is purely coincidental.<br/><br/><b>U.S. Copyright Infringement Notification Procedure<\/b><br/>To file a copyright infringement notification with Motorola Solutions, you will need to send a written communication that includes substantially the following (please consult your legal counsel or see Section 512(c)(3) of the United States Digital Millennium Copyright Act (DMCA) for more information on these requirements):    i. A physical or electronic signature of a person authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.    ii. Identification of the copyrighted work claimed to have been infringed, or, if multiple copyrighted works at a single online site are covered by a single notification, a representative list of such works at that site.    iii. Identification of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity which you are requesting be removed or access to which be disabled, and information reasonably sufficient to permit Motorola Solutions to locate the material.  Please provide a URL to the material that is claimed to be infringing as that will allow Motorola Solutions to locate the content.    iv. Information reasonably sufficient to permit Motorola Solutions to contact the complaining party, such as an address, telephone number, and, if available, an electronic mail address at which the complaining party may be contacted.    v. A statement that the complaining party has a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law.    vi. A statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that the complaining party is authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.Such written notice should be sent to our designated agent as follows    DMCA Complaints    Attn: Copyright Complaint Process — Law Department    Motorola Solutions, Inc.500 West Monroe Street       Chicago, IL 60661    USA<br/><br/>    Please also note that under Section 512(f) any person who knowingly materially misrepresents that material or activity is infringing may be subject to liability.<br/><br/><b>Trademarks And Service Marks<\/b><br/>There are a number of proprietary logos, service marks, trademarks, slogans and product designations found on this Site. By making them available on this Site, neither Motorola Trademark Holdings nor Motorola Solutions is granting you a license to use them in any fashion. Access to this Site does not confer upon you any license under any of Motorola Trademark Holdings, Motorola Solutions or any third party\'s intellectual property rights.<br/><br/>No Motorola Solutions trademark or service mark may be used as a hyperlink without Motorola Solutions prior written permission.<br/><br/><b>Submission Of Information<\/b><br/>Although Motorola Solutions provides certain encryption in an effort to protect the electronic transmission of credit card numbers or social security numbers ("Financial Information") that you submit to Motorola Solutions through the Site, no data transmission over the Internet can be guaranteed to be 100% secure.  As a result, while Motorola Solutions has taken appropriate steps to protect your personal information, Motorola Solutions cannot ensure or otherwise warrant the security of any information you provide to us or from our Site, and therefore you understand and agree to assume the security risk for any information you provide using the Site.<br/><br/>Other than the Financial Information, do not send any confidential or proprietary information to Motorola Solutions through the Site. Except for the Financial Information or personally identifiable information relative to you, any information you do send to Motorola Solutions through the Site will be deemed NOT to be confidential ("Non-Confidential Information"). For any Non-Confidential Information you do send, post or submit, you hereby grant Motorola Solutions an unrestricted, royalty-free, irrevocable license to use, reproduce, display, perform, modify, transmit and distribute the Non-Confidential Information, and agree that Motorola Solutions is free to use any ideas, concepts, know-how or techniques that you send Motorola Solutions for any purpose whatsoever without compensation to you or any other person sending the Non-Confidential Information, and you represent and warrant that you own or otherwise control all of the rights to the Non-Confidential Information and that public posting and use of your content by Motorola Solutions will not infringe or violate the rights of any third party. Your personally identifiable information you submit to us shall be treated in accordance with our Privacy Statement.<br/><br/>You are prohibited from posting or transmitting to or from the Site any unlawful, threatening, libelous, defamatory, obscene, scandalous, inflammatory, pornographic, or profane material, or any other material that could give rise to any civil or criminal liability under the law.<br/><br/><b>Message Boards<\/b><br/>There are two types of message boards hosted on Motorola Solutions web sites: those that are monitored by Motorola Solutions, and those that are not monitored. Monitored message boards are moderated and messages are screened for inappropriate content. Please refer to the relevant Motorola Solutions hosted web site to determine which policy applies to a particular message board. Please be advised that message board content is the sole responsibility of the person supplying the content, and Motorola Solutions assumes no responsibility to control such content. Opinions expressed on Motorola Solutions message boards and in any corresponding comments are the personal opinions of the original authors, and not necessarily that of Motorola Solutions. Except for private message boards, which are governed under a separate Non-disclosure Agreement, all messages posted or submitted to a message board shall be treated as Non-confidential Information as outlined above.<br/><br/><b>Motorola Solutions Privacy Statement<\/b><br/>Motorola Solutions collection and use of personally identifiable information about you is subject to our Privacy Statement. For more information, see our full privacy statement for this site by selecting the link at the bottom of the page. This site is intended for use by persons over the age of 13. Motorola Solutions does not seek to collect information about children under the age of 13. No information should be submitted to or posted on this web site by users under 13 years of age. Motorola Solutions encourages parents to take an active role in their children\'s use of the Internet, and to inform them of the potential dangers of providing information about themselves over the Internet.<br/><br/><b>Participation In Promotions And Other Site Activities<\/b><br/>If you choose to participate in a promotion or other Motorola Solutions-sponsored activity ("Web Site Activity"), you agree to comply with any rules or regulations governing such Web Site Activity. Additionally, as a condition of your continued participation in the Web Site Activity, you agree not to: 1) upload, post, email, transmit or otherwise make available any content that is unlawful, harmful, threatening, abusive, harassing, tortuous, defamatory, vulgar, obscene, libelous, invasive of another\'s privacy, hateful, or racially, ethnically or otherwise objectionable; 2) harm minors in any way; 3) impersonate any person or entity or falsely state or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity; 4) forge headers or otherwise manipulate identifiers in order to disguise the origin of any Content transmitted through the Web Site Activity; 5) upload, post, email, transmit or otherwise make available any content that you do not have a right to make available under any law or under contractual or fiduciary relationships (such as inside information, proprietary and confidential information learned or disclosed as part of employment relationships or under nondisclosure agreements); 6) upload, post, email, transmit or otherwise make available any content that infringes any patent, trademark, trade secret, copyright or other proprietary rights of any party; 7) upload, post, email, transmit or otherwise make available any unsolicited or unauthorized advertising, promotional materials, "junk mail," "spam," "chain letters," "pyramid schemes," or any other form of solicitation; 8) upload, post, email, transmit or otherwise make available any material that contains software viruses or any other computer code, files or programs designed to interrupt, destroy or limit the functionality of any computer software or hardware or telecommunications equipment; 9) interfere with or disrupt the service or servers or networks connected to the service, or disobey any requirements, procedures, policies or regulations of networks connected to the service; 10) "stalk" or otherwise harass another person or entity; or 11) collect or store personal data about other users. You agree that violation of any of the foregoing will result in your immediate disqualification from participant in the Web Site Activity, and may result in additional legal actions being taken by Motorola Solutions.<br/><br/><b>Notices<\/b><br/>Notices to you may be made via either email or regular mail. Motorola Solutions may also provide notices of changes to the Terms of Use or other matters by displaying notices or links to notices to you generally on the Site.<br/><br/><b>Disclaimer Of Warranty<\/b><br/>MOTOROLA SOLUTIONS DOES NOT WARRANT OR MAKE ANY REPRESENTATIONS REGARDING THE AVAILABILITY, USE, TIMELINESS, SECURITY, VALIDITY, ACCURACY, OR RELIABILITY OF, OR THE RESULTS OF THE USE OF, OR OTHERWISE RESPECTING, THE CONTENT OF THE SITE OR ANY OTHER WEB SITES LINKED TO OR FROM THE SITE. ANY MATERIAL DOWNLOADED OR OTHERWISE OBTAINED THROUGH THE USE OF THE SITE IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE DOWNLOAD OF ANY SUCH MATERIAL, OR USE OF THIS SITE. THE CONTENT OF THE SITE IS PROVIDED "AS IS" AND ON AN "AS AVAILABLE" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND EITHER EXPRESS OR IMPLIED. TO THE FULLEST EXTENT POSSIBLE PURSUANT TO APPLICABLE LAW, MOTOROLA SOLUTIONS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NON-INFRINGEMENT OR OTHER VIOLATION OF RIGHTS. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY. NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM MOTOROLA SOLUTIONS SHALL BE DEEMED TO ALTER THIS DISCLAIMER OF WARRANTY, OR TO CREATE ANY WARRANTY.<br/><br/><b>Revisions<\/b><br/>Motorola Solutions may modify, suspend, withdraw or discontinue, temporarily or permanently, the Content, in whole or in part, at any time without notice. You agree that Motorola Solutions shall not be liable to you or to any third party for any modification, suspension, withdrawal or discontinuance of the Content. Motorola Solutions may at any time revise these web site Terms of Use by updating this posting. By using the Site, you agree to be bound by any such revisions and you agree to periodically visit this page to determine the then current web site Terms of Use to which you are bound.<br/><br/><b>Termination<\/b><br/>You agree that Motorola Solutions, in its sole discretion, may terminate or restrict your use or access to this Site (or any part thereof) for any reason, including, without limitation, that Motorola Solutions believes you have violated or acted inconsistently with the letter or spirit of these Terms of Service, or the terms, conditions, or rules of a sweepstakes, contest, or other promotion contained within the Site.<br/><br/><b>General Information<\/b><br/>The Terms of Use constitute the entire agreement between you and Motorola Solutions and govern your use of the Site, superseding any prior agreements between you and Motorola Solutions relating to your use of this web site. You may also be subject to additional terms and conditions that may apply when you use purchase products or services, participate in a sweepstakes, contest or other promotion, participate in a Motorola Solutions-sponsored Developer Program or service, or use or download software. If any provision of these web site Terms of Use is held to be invalid by any law, rule, order or regulation of any government or by the final determination of any state or federal court, such invalidity shall not affect the enforceability of any other provision of the Terms of Use. The failure of Motorola Solutions to exercise or enforce any right or provision of the Terms of Use shall not constitute a waiver of such right or provision. By accessing the Site you agree that the statutes and laws of the United States and the State of Illinois, USA without regard to conflicts of laws principles, will apply to all matters relating to use of the site, and you agree that any litigation shall be subject to the exclusive jurisdiction of the state or federal courts in Illinois, USA. You agree that regardless of any statute or law to the contrary, any claim or cause of action arising out of or related to use of the Site, or the Terms of Use must be filed within one (1) year after such claim or cause of action arose or be forever barred. The section titles in the Terms of Service are for convenience only and have no legal or contractual effect.<br/><br/> <b>Violations<\/b><br/>Please report any violations of these Terms of Use to Motorola Solutions at <a href="http://www.motorolasolutions.com/contactus" target="_blank">http://www.motorolasolutions.com/contactus<\/a>.MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.',"en-US":'Please read these Terms of Use carefully before using this web site. If you do not agree to these Terms, then please do not use this site.<br/><br/><b>Web Content and Materials<\/b><br/>The information on this web site is for information purposes only. It is believed to be reliable, but Motorola Solutions, Inc. (“Motorola Solutions”) does not warrant its completeness, timeliness or accuracy. The information and materials contained in this web site and the terms and conditions of the access to and use of such information and materials are subject to change without notice. Products and services described may differ among geographic locations. Not all products and services are offered at all locations.  <br/><br/><b>Intended Audience / Use<\/b><br/>Motorola Solutions provides this web site to you, subject to these Terms of Use. The Terms of Use may be updated by Motorola Solutions from time to time without notice to you. This web site and other Motorola Solutions web sites that are linked to this site or affiliated with this site (collectively "the Site") and all the information, communications, software, scripting, photos, text, video, graphics, applications, music, sounds, images and other materials and services found on the Site (collectively "Content"), is intended for the lawful use of Motorola Solutions customers, employees and members of the general public who are over the age of 13, and intended for global use. The Site is controlled and operated in whole or in part by Motorola Solutions from its offices within the United States. Motorola Solutions makes no representation that these materials are appropriate or available for use in other locations. Those who access the Site from other locations do so at their own risk and are responsible for compliance with applicable local laws. You acknowledge that Motorola Solutions reserves the right in its sole discretion to refuse or terminate access to the Site by you at any time.<br/><br/><b>Acceptance of Terms<\/b><br/>You agree that: (i) you will not engage in any activities related to the Site that are contrary to applicable law, regulation or the terms of any agreements you may have with Motorola Solutions, (ii) you are independently responsible for establishing and maintaining your own policies and procedures for ensuring appropriate security measures, and you agree to establish and ensure compliance with access control policies and procedures, including password security measures, (iii) you will maintain industry standard security and protective data privacy measures.  <br/><br/><b>Potential Disruption of Service<\/b><br/>Access to the Site may from time to time be unavailable, delayed, limited or slowed due to, among other things:  (i) hardware failure, including among other things failures of computers (including your own computer), servers, networks, telecommunication lines and connections, and other electronic and mechanical equipment; (ii) software failure, including among other things, bugs, errors, viruses, configuration problems, incompatibility of systems, utilities or applications, the operation of firewalls or screening programs, unreadable codes, or irregularities within particular documents or other content; (iii) overload of system capacities; (iv) damage caused by severe weather, earthquakes, wars, insurrection, riots, civil commotion, act of God, accident, fire, water damage, explosion, mechanical breakdown or natural disasters; (v) interruption (whether partial or total) of power supplies or other utility of service strike or other stoppage (whether partial or total) of labor; (vi) governmental or regulatory restrictions, exchange rulings, court or tribunal orders or other human intervention; or (vii) any other cause (whether similar or dissimilar to any of the foregoing) whatsoever beyond the control of Motorola. <br/><br/><b>Links to Third-Party Web Sites<\/b><br/>This Site may provide links to other third-party World Wide Web sites or resources. Motorola Solutions makes no representations whatsoever about any other web site which you may access through this Site. These sites are owned and operated independently of Motorola Solutions, and have their own separate privacy and data collection practices.  Because Motorola Solutions has no control over such sites and resources, you acknowledge and agree that Motorola Solutions is not responsible for the availability of such external sites or resources and is not responsible or liable for any Content, advertising, products, services or other materials on or available from such sites or resources. Any information you provide to these web sites will be governed under the terms of their privacy and security policies.  It is up to you to take precautions to ensure that whatever you select for your use is free of such items as viruses, worms, trojan horses and other items of a destructive nature. References on this Site to any names, marks, products or services of any third parties or hypertext links to third party sites or information are provided solely as a convenience to you, and do not constitute or imply an endorsement, sponsorship or recommendation of, or affiliation with the third party or its products and services. Motorola Solutions makes no representation or warranty as to any third party Content, products or services, and you agree that Motorola Solutions shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such third-party Content, products or services available on or through any such site or resource.<br/><br/><b>Limitation Of Liability<\/b><br/>MOTOROLA SOLUTIONS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OF ANY KIND ARISING OUT OF OR RELATING TO THE USE OR THE INABILITY TO USE THIS SITE, ITS CONTENT OR LINKS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO DAMAGES CAUSED BY OR RELATED TO ERRORS, OMISSIONS, INTERRUPTIONS, DEFECTS, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS, LINE FAILURE, AND ALL OTHER DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES EVEN IF MOTOROLA SOLUTIONS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, MOTOROLA SOLUTIONS\' TOTAL LIABILITY TO YOU FOR ALL LOSSES, DAMAGES, AND CAUSES OF ACTION, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE BASED ON CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING OUT OF YOUR USE OF THIS SITE, ITS CONTENT OR LINKS, SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT YOU PAID TO ACCESS THIS SITE.<br/><br/><b>Enforceability and Governing Law<\/b><br/>In the event any of the terms or provisions of these Terms and Conditions shall be held to be unenforceable, the remaining terms and provisions shall be unimpaired and the unenforceable term or provision shall be replaced by such enforceable term or provision as comes closest to the intention underlying the unenforceable term or provision. These Terms and Conditions shall be subject to any other agreements you have entered into with Motorola Solutions. The user\'s access to and use of the Site, and the terms of this disclaimer are governed by the laws of the State of Illinois.<br/><br/><b>Restrictions On Use Of Content<\/b><br/>&copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved. The unauthorized copying, displaying or other use of any Content from this Site is a violation of the law. You acknowledge having been advised by Motorola Solutions that the Content is protected in the U.S. and internationally by a variety of laws, including but not limited to, copyright laws and treaty provisions, trademark laws, patent laws and other proprietary rights laws (collectively, "Rights"). In addition to Motorola Solutions Rights in individual elements of the Content, Motorola Solutions or its licensors own a copyright in the selection, coordination and arrangement of the Content. You are hereby granted permission to access the Content from the Site in whole or in part, solely for your personal, non-commercial use of viewing and browsing through the Site, or ordering products or services from the Site. This permission terminates automatically if you breach any of the Site Terms of Use. If pursuant to an authorization from Motorola Solutions, you download software from the Site, the software, including all code, files, images, contained in or generated by the software, and accompanying data, are deemed to be licensed to you by Motorola Solutions. Neither title nor intellectual property rights are transferred to you, but remain with Motorola Trademark Holdings, LLC (“Motorola Trademark Holdings”), Motorola Solutions, Inc., or its licensors. You may not resell, decompile, reverse engineer, disassemble, or otherwise convert the software to a perceivable form. Motorola Solutions does not grant you any permission to use the Content other than the permission expressly stated in these Terms of Use. All other use of Content from the Site, including, but not limited to uploading, downloading, modification, publication, transmission, participation in the transfer or sale of, copying, reproduction, republishing, creation of derivative works from, distribution, performance, display, incorporation into another web site, reproducing the Site (whether by linking, framing or any other method), or in any other way exploiting any of the Content, in whole or in part, or downloading and using software repeatedly for uses other than those expressly permitted may not be made without Motorola Solutions prior express written consent. All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead is purely coincidental.<br/><br/><b>U.S. Copyright Infringement Notification Procedure<\/b><br/>To file a copyright infringement notification with Motorola Solutions, you will need to send a written communication that includes substantially the following (please consult your legal counsel or see Section 512(c)(3) of the United States Digital Millennium Copyright Act (DMCA) for more information on these requirements):    i. A physical or electronic signature of a person authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.    ii. Identification of the copyrighted work claimed to have been infringed, or, if multiple copyrighted works at a single online site are covered by a single notification, a representative list of such works at that site.    iii. Identification of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity which you are requesting be removed or access to which be disabled, and information reasonably sufficient to permit Motorola Solutions to locate the material.  Please provide a URL to the material that is claimed to be infringing as that will allow Motorola Solutions to locate the content.    iv. Information reasonably sufficient to permit Motorola Solutions to contact the complaining party, such as an address, telephone number, and, if available, an electronic mail address at which the complaining party may be contacted.    v. A statement that the complaining party has a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law.    vi. A statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, that the complaining party is authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.Such written notice should be sent to our designated agent as follows    DMCA Complaints    Attn: Copyright Complaint Process — Law Department    Motorola Solutions, Inc.500 West Monroe Street       Chicago, IL 60661    USA<br/><br/>    Please also note that under Section 512(f) any person who knowingly materially misrepresents that material or activity is infringing may be subject to liability.<br/><br/><b>Trademarks And Service Marks<\/b><br/>There are a number of proprietary logos, service marks, trademarks, slogans and product designations found on this Site. By making them available on this Site, neither Motorola Trademark Holdings nor Motorola Solutions is granting you a license to use them in any fashion. Access to this Site does not confer upon you any license under any of Motorola Trademark Holdings, Motorola Solutions or any third party\'s intellectual property rights.<br/><br/>No Motorola Solutions trademark or service mark may be used as a hyperlink without Motorola Solutions prior written permission.<br/><br/><b>Submission Of Information<\/b><br/>Although Motorola Solutions provides certain encryption in an effort to protect the electronic transmission of credit card numbers or social security numbers ("Financial Information") that you submit to Motorola Solutions through the Site, no data transmission over the Internet can be guaranteed to be 100% secure.  As a result, while Motorola Solutions has taken appropriate steps to protect your personal information, Motorola Solutions cannot ensure or otherwise warrant the security of any information you provide to us or from our Site, and therefore you understand and agree to assume the security risk for any information you provide using the Site.<br/><br/>Other than the Financial Information, do not send any confidential or proprietary information to Motorola Solutions through the Site. Except for the Financial Information or personally identifiable information relative to you, any information you do send to Motorola Solutions through the Site will be deemed NOT to be confidential ("Non-Confidential Information"). For any Non-Confidential Information you do send, post or submit, you hereby grant Motorola Solutions an unrestricted, royalty-free, irrevocable license to use, reproduce, display, perform, modify, transmit and distribute the Non-Confidential Information, and agree that Motorola Solutions is free to use any ideas, concepts, know-how or techniques that you send Motorola Solutions for any purpose whatsoever without compensation to you or any other person sending the Non-Confidential Information, and you represent and warrant that you own or otherwise control all of the rights to the Non-Confidential Information and that public posting and use of your content by Motorola Solutions will not infringe or violate the rights of any third party. Your personally identifiable information you submit to us shall be treated in accordance with our Privacy Statement.<br/><br/>You are prohibited from posting or transmitting to or from the Site any unlawful, threatening, libelous, defamatory, obscene, scandalous, inflammatory, pornographic, or profane material, or any other material that could give rise to any civil or criminal liability under the law.<br/><br/><b>Message Boards<\/b><br/>There are two types of message boards hosted on Motorola Solutions web sites: those that are monitored by Motorola Solutions, and those that are not monitored. Monitored message boards are moderated and messages are screened for inappropriate content. Please refer to the relevant Motorola Solutions hosted web site to determine which policy applies to a particular message board. Please be advised that message board content is the sole responsibility of the person supplying the content, and Motorola Solutions assumes no responsibility to control such content. Opinions expressed on Motorola Solutions message boards and in any corresponding comments are the personal opinions of the original authors, and not necessarily that of Motorola Solutions. Except for private message boards, which are governed under a separate Non-disclosure Agreement, all messages posted or submitted to a message board shall be treated as Non-confidential Information as outlined above.<br/><br/><b>Motorola Solutions Privacy Statement<\/b><br/>Motorola Solutions collection and use of personally identifiable information about you is subject to our Privacy Statement. For more information, see our full privacy statement for this site by selecting the link at the bottom of the page. This site is intended for use by persons over the age of 13. Motorola Solutions does not seek to collect information about children under the age of 13. No information should be submitted to or posted on this web site by users under 13 years of age. Motorola Solutions encourages parents to take an active role in their children\'s use of the Internet, and to inform them of the potential dangers of providing information about themselves over the Internet.<br/><br/><b>Participation In Promotions And Other Site Activities<\/b><br/>If you choose to participate in a promotion or other Motorola Solutions-sponsored activity ("Web Site Activity"), you agree to comply with any rules or regulations governing such Web Site Activity. Additionally, as a condition of your continued participation in the Web Site Activity, you agree not to: 1) upload, post, email, transmit or otherwise make available any content that is unlawful, harmful, threatening, abusive, harassing, tortuous, defamatory, vulgar, obscene, libelous, invasive of another\'s privacy, hateful, or racially, ethnically or otherwise objectionable; 2) harm minors in any way; 3) impersonate any person or entity or falsely state or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity; 4) forge headers or otherwise manipulate identifiers in order to disguise the origin of any Content transmitted through the Web Site Activity; 5) upload, post, email, transmit or otherwise make available any content that you do not have a right to make available under any law or under contractual or fiduciary relationships (such as inside information, proprietary and confidential information learned or disclosed as part of employment relationships or under nondisclosure agreements); 6) upload, post, email, transmit or otherwise make available any content that infringes any patent, trademark, trade secret, copyright or other proprietary rights of any party; 7) upload, post, email, transmit or otherwise make available any unsolicited or unauthorized advertising, promotional materials, "junk mail," "spam," "chain letters," "pyramid schemes," or any other form of solicitation; 8) upload, post, email, transmit or otherwise make available any material that contains software viruses or any other computer code, files or programs designed to interrupt, destroy or limit the functionality of any computer software or hardware or telecommunications equipment; 9) interfere with or disrupt the service or servers or networks connected to the service, or disobey any requirements, procedures, policies or regulations of networks connected to the service; 10) "stalk" or otherwise harass another person or entity; or 11) collect or store personal data about other users. You agree that violation of any of the foregoing will result in your immediate disqualification from participant in the Web Site Activity, and may result in additional legal actions being taken by Motorola Solutions.<br/><br/><b>Notices<\/b><br/>Notices to you may be made via either email or regular mail. Motorola Solutions may also provide notices of changes to the Terms of Use or other matters by displaying notices or links to notices to you generally on the Site.<br/><br/><b>Disclaimer Of Warranty<\/b><br/>MOTOROLA SOLUTIONS DOES NOT WARRANT OR MAKE ANY REPRESENTATIONS REGARDING THE AVAILABILITY, USE, TIMELINESS, SECURITY, VALIDITY, ACCURACY, OR RELIABILITY OF, OR THE RESULTS OF THE USE OF, OR OTHERWISE RESPECTING, THE CONTENT OF THE SITE OR ANY OTHER WEB SITES LINKED TO OR FROM THE SITE. ANY MATERIAL DOWNLOADED OR OTHERWISE OBTAINED THROUGH THE USE OF THE SITE IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE DOWNLOAD OF ANY SUCH MATERIAL, OR USE OF THIS SITE. THE CONTENT OF THE SITE IS PROVIDED "AS IS" AND ON AN "AS AVAILABLE" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND EITHER EXPRESS OR IMPLIED. TO THE FULLEST EXTENT POSSIBLE PURSUANT TO APPLICABLE LAW, MOTOROLA SOLUTIONS DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NON-INFRINGEMENT OR OTHER VIOLATION OF RIGHTS. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY. NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM MOTOROLA SOLUTIONS SHALL BE DEEMED TO ALTER THIS DISCLAIMER OF WARRANTY, OR TO CREATE ANY WARRANTY.<br/><br/><b>Revisions<\/b><br/>Motorola Solutions may modify, suspend, withdraw or discontinue, temporarily or permanently, the Content, in whole or in part, at any time without notice. You agree that Motorola Solutions shall not be liable to you or to any third party for any modification, suspension, withdrawal or discontinuance of the Content. Motorola Solutions may at any time revise these web site Terms of Use by updating this posting. By using the Site, you agree to be bound by any such revisions and you agree to periodically visit this page to determine the then current web site Terms of Use to which you are bound.<br/><br/><b>Termination<\/b><br/>You agree that Motorola Solutions, in its sole discretion, may terminate or restrict your use or access to this Site (or any part thereof) for any reason, including, without limitation, that Motorola Solutions believes you have violated or acted inconsistently with the letter or spirit of these Terms of Service, or the terms, conditions, or rules of a sweepstakes, contest, or other promotion contained within the Site.<br/><br/><b>General Information<\/b><br/>The Terms of Use constitute the entire agreement between you and Motorola Solutions and govern your use of the Site, superseding any prior agreements between you and Motorola Solutions relating to your use of this web site. You may also be subject to additional terms and conditions that may apply when you use purchase products or services, participate in a sweepstakes, contest or other promotion, participate in a Motorola Solutions-sponsored Developer Program or service, or use or download software. If any provision of these web site Terms of Use is held to be invalid by any law, rule, order or regulation of any government or by the final determination of any state or federal court, such invalidity shall not affect the enforceability of any other provision of the Terms of Use. The failure of Motorola Solutions to exercise or enforce any right or provision of the Terms of Use shall not constitute a waiver of such right or provision. By accessing the Site you agree that the statutes and laws of the United States and the State of Illinois, USA without regard to conflicts of laws principles, will apply to all matters relating to use of the site, and you agree that any litigation shall be subject to the exclusive jurisdiction of the state or federal courts in Illinois, USA. You agree that regardless of any statute or law to the contrary, any claim or cause of action arising out of or related to use of the Site, or the Terms of Use must be filed within one (1) year after such claim or cause of action arose or be forever barred. The section titles in the Terms of Service are for convenience only and have no legal or contractual effect.<br/><br/> <b>Violations<\/b><br/>Please report any violations of these Terms of Use to Motorola Solutions at <a href="http://www.motorolasolutions.com/contactus" target="_blank">http://www.motorolasolutions.com/contactus<\/a>.MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. &copy; 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.'};Resources.Global._Expires={de:"Läuft ab","en-AU":"Expires","en-NZ":"Expires",es:"Fecha de vencimiento",fr:"Expire","fr-CA":"Expire le",it:"Scade",ja:"期限切れ",ko:"만료",pt:"Expira",en:"Expires","en-US":"Expires"};Resources.Global._BlockedDowngrade={de:"Sie können Ihr Abonnement nicht herunterstufen, während Sie MOTOTRBO Kunden oder Lizenzen haben. Sie müssen diese vor dem Downgrade entfernen.","en-AU":"You cannot downgrade your subscription while you have MOTOTRBO clients or licenses. Please remove them before downgrading.","en-NZ":"You cannot downgrade your subscription while you have MOTOTRBO clients or licenses. Please remove them before downgrading.",es:"No puede cambiar su suscripción a una versión anterior mientras tenga clientes o licencias de MOTOTRBO. Quítelos antes de cambiar a una versión anterior.",fr:"Vous ne pouvez pas rétrograder votre abonnement en ayant des clients ou des licences MOTOTRBO. Veuillez supprimer ces derniers avant la rétrogradation.","fr-CA":"Vous ne pouvez pas effectuer la mise à niveau inférieure de votre abonnement alors que vous avez des clients ou des licences MOTOTRBO. Veuillez les supprimer avant d'effectuer la mise à niveau inférieure.",it:"Non è possibile effettuare il downgrade dell'abbonamento se si dispone di client o licenze MOTOTRBO. Rimuoverli prima di effettuare il downgrade.",ja:"MOTOTRBO クライアントまたはライセンスを所有したままサブスクリプションをダウングレードすることはできません。それらを削除してからダウングレードしてください。",ko:"MOTOTRBO 클라이언트 또는 라이선스가 있는 경우 가입을 다운그레이드할 수 없습니다. 다운그레이드하기 전에 먼저 해당 항목을 제거하십시오.",pt:"Você não poderá fazer downgrade da sua assinatura enquanto tiver clientes ou licenças MOTOTRBO. Remova-os antes do downgrade.",en:"You cannot downgrade your subscription while you have MOTOTRBO clients or licenses. Please remove them before downgrading.","en-US":"You cannot downgrade your subscription while you have MOTOTRBO clients or licenses. Please remove them before downgrading."};Resources.Global._WAVEWirelessCollaborationLicenses={de:"{0} Funkgerätlizenz(en)","en-AU":"{0} Two-Way Radio License(s)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio License(s)",es:"Licencia(s) del radio {0} de dos vías",fr:"Licence(s) radio professionnelle {0}","fr-CA":"Licence(s) de radio bidirectionnelle {0}",it:"Licenza/e per radio ricetrasmittenti {0}",ja:"{0} 双方向無線ライセンス",ko:"{0} 양방향 무전기 라이선스",pt:"Licença(s) do Rádio bidirecional {0}",en:"{0} Two-Way Radio License(s)","en-US":"{0} Two-Way Radio License(s)"};Resources.Global._UpdateLoaderConfirmation={de:"Einige Geräte wurden mit einem fehlerhaften Ladeprogramm ausgeliefert. Hierdurch wird das Gerät aktualisiert, sodass es die richtige Version des Ladeprogramms verwendet. Wenn das Gerät bereits gepatcht wurde, wird der Geräteagent trotzdem neu gestartet. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"Some devices were shipped with a bad loader, this will update the device to use a correct version of the loader. If the device has already been patched the device agent will still restart. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"Some devices were shipped with a bad loader, this will update the device to use a correct version of the loader. If the device has already been patched the device agent will still restart. Are you sure you want to continue?",es:"Algunos dispositivos se enviaron con un cargador defectuoso. Esta acción actualizará el dispositivo para que use una versión correcta del cargador. Si ya se revisó el dispositivo, de igual modo se reiniciará el agente. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"Certains terminaux ont été livrés avec un outil de chargement défectueux ; cela mettra à jour le terminal pour qu'il utilise une version correcte de l'outil de chargement. Si le terminal a déjà été patché, le Device Agent redémarrera. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"Certains appareils ont été expédiés avec un mauvais chargeur; ceci mettra à jour l'appareil de sorte qu'il utilise une version adéquate du chargeur. Si l'appareil a déjà été corrigé, l'agent de l'appareil redémarrera quand même. Voulez-vous vraiment continuer?",it:"Alcuni dispositivi sono stati inviati con un caricatore guasto. Questa azione aggiornerà il dispositivo per utilizzare la versione corretta del caricatore. Se il dispositivo ha già applicato una patch all'agente del dispositivo verrà comunque riavviato. Continuare?",ja:"不良なローダー付きで出荷されたデバイスがあります。これによりデバイスは適切なバージョンのローダーを使用するようにアップデートされます。デバイスにすでにパッチが適用されている場合でも Device Agent は再起動します。続行してもよろしいですか?",ko:"일부 장치는 잘못된 로더와 함께 배송됩니다. 이 기능을 사용하면 올바른 버전의 로더를 사용하도록 장치가 업데이트됩니다. 장치가 이미 패치된 경우 장치 에이전트가 다시 시작됩니다. 계속하시겠습니까?",pt:"Alguns dispositivos foram enviados com um carregador ruim. Isto atualizará o dispositivo para usar uma versão correta do carregador. Se o dispositivo já tiver sido corrigido, o agente do dispositivo ainda será reiniciado. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"Some devices were shipped with a bad loader, this will update the device to use a correct version of the loader. If the device has already been patched the device agent will still restart. Are you sure you want to continue?","en-US":"Some devices were shipped with a bad loader, this will update the device to use a correct version of the loader. If the device has already been patched the device agent will still restart. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._SearchByPartnerName={de:"Nach Partnername suchen","en-AU":"Search by partner name","en-NZ":"Search by partner name",es:"Buscar por nombre de socio",fr:"Rechercher par nom de partenaire","fr-CA":"Rechercher par nom de partenaire",it:"Cerca per nome partner",ja:"パートナー名で検索",ko:"파트너 이름으로 검색",pt:"Pesquisar por nome de parceiro",en:"Search by partner name","en-US":"Search by partner name"};Resources.Global._IpPlanType={de:"IP-Plan-Typ","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Tipo de plan IP",fr:"Type de forfait IP","fr-CA":"Type de plan d'IP",it:"Tipo di piano IP",ja:"IP プラン タイプ",ko:"IP 요금제 유형",pt:"Tipo de plano de IP",en:"IP Plan Type","en-US":"IP Plan Type"};Resources.Global._ProductNameInternational={de:"WAVE PTX","en-AU":"WAVE PTX","en-NZ":"WAVE PTX",es:"WAVE PTX",fr:"WAVE PTX","fr-CA":"PTX WAVE",it:"WAVE PTX",ja:"WAVE PTX",ko:"​WAVE PTX",pt:"WAVE PTX",en:"WAVE PTX","en-US":"WAVE PTX"};Resources.Global._SubscriptionAdded={de:"Das Abonnement wurde erfolgreich hinzugefügt.","en-AU":"Subscription was successfully added.","en-NZ":"Subscription was successfully added.",es:"La suscripción se agregó correctamente.",fr:"Abonnement ajouté avec succès.","fr-CA":"L'abonnement a été ajouté avec succès.",it:"Abbonamento aggiunto correttamente.",ja:"サブスクリプションが正常に追加されました。",ko:"가입이 성공적으로 추가되었습니다.",pt:"O rádio foi adicionado.",en:"Subscription was successfully added.","en-US":"Subscription was successfully added."};Resources.Global._UserKodiakPortal_String2={de:"Nächste Schritte für die Nutzung Ihres Kontos","en-AU":"Next Steps for Using Your Account","en-NZ":"Next Steps for Using Your Account",es:"Próximos pasos para el uso de la cuenta",fr:"Étapes suivantes pour l'utilisation de votre compte","fr-CA":"Étapes suivantes pour utiliser votre compte",it:"Passaggi successivi per usare l'account",ja:"アカウントを使用するための次のステップ",ko:"계정 이용을 위한 다음 단계",pt:"Próximas etapas para usar sua conta",en:"Next Steps for Using Your Account","en-US":"Next Steps for Using Your Account"};Resources.Global._AllowPortalAccess={de:"Portalzugriff zulassen?","en-AU":"Allow Portal Access?","en-NZ":"Allow Portal Access?",es:"¿Permitir acceso al portal?",fr:"Autoriser l'accès au portail ?","fr-CA":"Autoriser l'accès au portail?",it:"Consentire l'accesso al portale?",ja:"ポータル アクセスを許可しますか?",ko:"포털 액세스 허용?",pt:"Permitir Acesso ao Portal?",en:"Allow Portal Access?","en-US":"Allow Portal Access?"};Resources.Global._TrialUpgradeLink={de:"führen Sie ein Upgrade auf ein kostenpflichtiges Abonnement durch","en-AU":"upgrade to a paid subscription","en-NZ":"upgrade to a paid subscription",es:"actualice a una suscripción paga",fr:"mettre à niveau vers un abonnement payant","fr-CA":"effectuer la mise à niveau vers un abonnement payant",it:"aggiornamento all'abbonamento a pagamento",ja:"有料サブスクリプションにアップグレード",ko:"유료 가입으로 업그레이드",pt:"atualizar para uma assinatura paga",en:"upgrade to a paid subscription","en-US":"upgrade to a paid subscription"};Resources.Global._SupervisoryPTTOverride={de:"PTT-Überwachungsüberschreibung","en-AU":"Supervisory PTT Override","en-NZ":"Supervisory PTT Override",es:"Anulación del PTT de supervisión",fr:"Remplacer PTT de supervision","fr-CA":"Préséance PTT de supervision",it:"Sostituisci PTT di supervisione",ja:"スーパーバイザー PTT オーバーライド",ko:"감독 PTT 재정의",pt:"Substituição do PTT de Supervisão",en:"Supervisory PTT Override","en-US":"Supervisory PTT Override"};Resources.Global._Bootstrapper={de:"Bootstrapper","en-AU":"Bootstrapper","en-NZ":"Bootstrapper",es:"Programa previo",fr:"BootStrapper","fr-CA":"Démarreur",it:"Programma di avvio automatico",ja:"Bootstrapper",ko:"부트스트래퍼",pt:"Bootstrapper",en:"Bootstrapper","en-US":"Bootstrapper"};Resources.Global._GroupsBullet1={de:"1. Gesprächsgruppenpositionen werden automatisch komprimiert, wenn es Lücken gibt.","en-AU":"1. TalkGroup Positions will be automatically compacted if there are any gaps.","en-NZ":"1. TalkGroup Positions will be automatically compacted if there are any gaps.",es:"1. Si hay espacios vacíos, las posiciones del grupo de conversación se comprimirán automáticamente.",fr:"1. Les positions de groupes de parole seront automatiquement compactées s'il y a des écarts.","fr-CA":"1. Les positions de groupe seront immédiatement compactées en présence d'écarts.",it:"1. Le posizioni talkgroup verranno automaticamente compattate se sono presenti interruzioni.",ja:"1. グループの配置に隙間がある場合は自動的に最適化されます。",ko:"1. 간격이 있는 경우 통화 그룹 위치는 자동으로 압축됩니다.",pt:"1. As Posições do Grupo de Conversação serão compactadas automaticamente se houver alguma lacuna.",en:"1. TalkGroup Positions will be automatically compacted if there are any gaps.","en-US":"1. TalkGroup Positions will be automatically compacted if there are any gaps."};Resources.Global._ChannelPlanConfigHeader={de:"Kanalplankonfiguration.","en-AU":"Channel Plan Configuration.","en-NZ":"Channel Plan Configuration.",es:"Configuración del plan de canal.",fr:"Configuration du plan de canal.","fr-CA":"Configuration du plan de canal.",it:"Configurazione piano canale.",ja:"チャネル プラン構成。",ko:"채널 요금제 구성.",pt:"Configuração do plano do canal.",en:"Channel Plan Configuration.","en-US":"Channel Plan Configuration."};Resources.Global._GroupsBullet3={de:'1. Wenn Sie den Location Watcher für eine Gesprächsgruppe auf "Ein" stellen, können Kontakte für diesen Benutzer nicht verwaltet werden. Kontakte werden automatisch mit anderen Mitgliedern der Gesprächsgruppe verknüpft.',"en-AU":"1. Setting the Location Watcher to on for any TalkGroup will result in the inability to manage Contacts for this User. Contacts will be auto-paired with other members of the TalkGroup.","en-NZ":"1. Setting the Location Watcher to on for any TalkGroup will result in the inability to manage Contacts for this User. Contacts will be auto-paired with other members of the TalkGroup.",es:"1. Si configura el Observador de ubicación como Activado en algún grupo de conversación, no se podrán administrar los contactos de este usuario. Los contactos se emparejarán automáticamente con otros miembros del grupo de conversación.",fr:"1. Définir l'observateur de localisation sur ou pour un groupe de parole désactivera la capacité de l'utilisateur à gérer les contacts. Les contacts seront automatiquement associés à d'autres membres du groupe de parole.","fr-CA":"1. L'activation de la surveillance de localisation pour tout groupe résultera en l'incapacité de gérer les contacts pour cet utilisateur. Les contacts seront automatiquement appariés avec d'autres membres du groupe.",it:"1. Se si attiva Controllo posizione per un qualsiasi talkgroup, non sarà più possibile gestire i contatti per questo utente. I contatti verranno automaticamente abbinati ad altri membri del talkgroup.",ja:"1. いずれかのグループの Location Watcher をオンに設定すると、このユーザーの連絡先を管理できなくなります。連絡先はグループの他のメンバーと自動的にペアリングされます。",ko:"1. 통화 그룹에 대해 위치 감시자를 켜기로 설정하면 이 사용자의 연락처를 관리할 수 없게 됩니다. 연락처가 통화 그룹의 다른 구성원과 자동으로 페어링됩니다.",pt:"1. A ativação do Observador de Localização em qualquer grupo de conversação impedirá o gerenciamento dos contatos desse usuário. Os contatos serão emparelhados automaticamente com outros membros do grupo.",en:"1. Setting the Location Watcher to on for any TalkGroup will result in the inability to manage Contacts for this User. Contacts will be auto-paired with other members of the TalkGroup.","en-US":"1. Setting the Location Watcher to on for any TalkGroup will result in the inability to manage Contacts for this User. Contacts will be auto-paired with other members of the TalkGroup."};Resources.Global._SelectNetworkType={de:"Den Netzwerktyp auswählen:","en-AU":"Select the network type:","en-NZ":"Select the network type:",es:"Seleccione el tipo de red:",fr:"Sélectionnez le type de réseau :","fr-CA":"Sélectionner le type de réseau :",it:"Selezionare il tipo di rete:",ja:"ネットワーク タイプの選択:",ko:"네트워크 유형 선택:",pt:"Selecione o tipo de rede:",en:"Select the network type:","en-US":"Select the network type:"};Resources.Global._NoArnOrApiKeyExist={de:"ARN oder API-Schlüssel für Geräteabruf nicht vorhanden.","en-AU":"ARN or API key doesn't exist to retrieve device.","en-NZ":"ARN or API key doesn't exist to retrieve device.",es:"No existe la clave de API o ARN para recuperar el dispositivo.",fr:"La clé ARN ou API n'existe pas pour récupérer le terminal.","fr-CA":"La clé ARN ou API pour la récupération de l'appareil n'existe pas.",it:"La chiave ARN o API non esiste per il recupero del dispositivo.",ja:"デバイスを取得するための ARN または API キーが存在しません。",ko:"장치를 검색하기 위한 ARN 또는 API 키가 없습니다.",pt:"Não existe ARN ou chave de API para recuperar o dispositivo.",en:"ARN or API key doesn't exist to retrieve device.","en-US":"ARN or API key doesn't exist to retrieve device."};Resources.Global._EDGEGW_DNS_SERVER_NOT_DEVICE_SUBNET={de:"Im Gerätesubnetz befindet sich kein DNS-Server","en-AU":"No DNS server is in the device subnet.","en-NZ":"No DNS server is in the device subnet.",es:"No hay ningún servidor DNS en la subred del dispositivo",fr:"Aucun serveur DNS ne se trouve dans le sous-réseau du terminal","fr-CA":"Aucun serveur DNS dans le sous-réseau de l'appareil",it:"Nessun server DNS nella subnet del dispositivo",ja:"デバイス サブネットに DNS サーバーがありません",ko:"장치 서브넷에 DNS 서버가 없음",pt:"Não há servidor DNS na sub-rede do dispositivo",en:"No DNS server is in the device subnet.","en-US":"No DNS server is in the device subnet."};Resources.Global._UnableToGenerateActivationCode={de:"Aktivierungscode kann für das folgende Gerät nicht generiert werden: {0}. Wiederholen Sie den Versuch, den Aktivierungscode zu generieren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Support.","en-AU":"Activation Code is not generated for the device: {0}. Please try generating the activation code again. If the problem persist please contact support.","en-NZ":"Activation Code is not generated for the device: {0}. Please try generating the activation code again. If the problem persist please contact support.",es:"El código de activación no se generó para el siguiente dispositivo: {0}. Intente generar el código de activación nuevamente. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"Le code d'activation n'est pas généré pour l'appareil : {0}. Veuillez réessayer de générer le code d'activation. Si le problème persiste, contactez l'assistance.","fr-CA":"Le code d'activation n'est pas généré pour l'appareil : {0}. Veuillez essayer de générer le code d'activation de nouveau. Si le problème persiste, veuillez joindre le service d'assistance.",it:"Codice di attivazione non generato per il dispositivo: {0}. Riprovare a generare il codice di attivazione. Se il problema persiste, contattare il supporto.",ja:"デバイス {0} に対するアクティブ化コードが生成されていません。もう一度アクティブ化コードを生成してください。それでも問題が解決しない場合は、サポートにご連絡ください。",ko:"{0} 장치에 대한 활성화 코드가 생성되지 않았습니다. 활성화 코드를 다시 생성해 보십시오. 문제가 지속되면 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"O código de ativação não foi gerado para o dispositivo: {0}. Tente gerar o código de ativação novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte.",en:"Activation Code is not generated for the device: {0}. Please try generating the activation code again. If the problem persist please contact support.","en-US":"Activation Code is not generated for the device: {0}. Please try generating the activation code again. If the problem persist please contact support."};Resources.Global._Dismiss={de:"Ablehnen","en-AU":"Dismiss","en-NZ":"Dismiss",es:"Descartar",fr:"Ignorer","fr-CA":"Ignorer",it:"Ignora",ja:"閉じる",ko:"해제",pt:"Ignorar",en:"Dismiss","en-US":"Dismiss"};Resources.Global._UpgradeToCommandFrmMotoTrboConfirmMsg={de:"Möchten Sie wirklich die vorhandenen MOTOTRBO-Lizenzen auf Lizenzen für SafeGuard aktualisieren?","en-AU":"Are you sure you want to updrade existing MotoTrbo licenses to SafeGuard licenses?","en-NZ":"Are you sure you want to updrade existing MotoTrbo licenses to SafeGuard licenses?",es:"¿Está seguro de que desea actualizar las licencias existentes de MotoTrbo a las de resguardo?",fr:"Voulez-vous vraiment mettre à niveau les licences MotoTrbo existantes vers des licences SafeGuard ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment mettre à niveau les licences MOTOTRBO existantes vers les licences SafeGuard?",it:"Aggiornare le licenze MOTOTRBO esistenti a licenze SafeGuard?",ja:"既存の MOTOTRBO ライセンスを SafeGuard ライセンスにアップグレードしますか?",ko:"기존 MOTOTRBO 라이선스를 SafeGuard 라이선스로 업그레이드하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja atualizar as licenças MotoTrbo atuais para licenças de proteção?",en:"Are you sure you want to updrade existing MotoTrbo licenses to SafeGuard licenses?","en-US":"Are you sure you want to updrade existing MotoTrbo licenses to SafeGuard licenses?"};Resources.Global._TLKOneHundred={de:"TLK 100","en-AU":"TLK 100","en-NZ":"TLK 100",es:"TLK 100",fr:"TLK 100","fr-CA":"TLK 100",it:"TLK 100",ja:"TLK 100",ko:"TLK 100",pt:"TLK 100",en:"TLK 100","en-US":"TLK 100"};Resources.Global._FailedToUpdateLicense={de:"Lizenzanzahl konnte während der Registrierung nicht aktualisiert werden.","en-AU":"Failed to update license count during registration.","en-NZ":"Failed to update license count during registration.",es:"No se pudo actualizar el recuento de licencias durante el registro.",fr:"Échec de la mise à jour du nombre de licences lors de l'enregistrement.","fr-CA":"Échec de mise à jour du nombre de licences pendant l'enregistrement.",it:"Aggiornamento del numero di licenze non riuscito durante la registrazione.",ja:"登録中にライセンス数をアップデートできませんでした。",ko:"등록하는 동안 라이선스 수를 업데이트하지 못했습니다.",pt:"Falha ao atualizar o número de licenças durante o registro.",en:"Failed to update license count during registration.","en-US":"Failed to update license count during registration."};Resources.Global._UsersSubHeader={de:"Benutzer","en-AU":"Users","en-NZ":"Users",es:"Usuarios",fr:"Utilisateurs","fr-CA":"Utilisateurs",it:"Utenti",ja:"ユーザー",ko:"사용자",pt:"Usuários",en:"Users","en-US":"Users"};Resources.Global._CongratsCreatedSuccessfully={de:"Herzlichen Glückwunsch: {0} erfolgreich erstellt","en-AU":"Congratulations: {0} created successfully","en-NZ":"Congratulations: {0} created successfully",es:"Felicitaciones, se creó {0} correctamente",fr:"Félicitations, création réussie pour : {0}","fr-CA":"Félicitations! {0} créé(s) avec succès",it:"Congratulazioni: creazione di {0} completata",ja:"おめでとうございます: {0} は正常に作成されました",ko:"축하합니다. {0}이(가) 성공적으로 생성되었습니다.",pt:"Parabéns: {0} foi criado com êxito",en:"Congratulations: {0} created successfully","en-US":"Congratulations: {0} created successfully"};Resources.Global._FleetManagementSummary1={de:"Mit WAVE Geräten bleibt die Kommunikation einfach und schnell, damit Sie sich darauf konzentrieren können, ihre Geschäftsergebnisse zu verbessern","en-AU":"WAVE devices keep communication simple and quick, so you can focus on driving business results.","en-NZ":"WAVE devices keep communication simple and quick, so you can focus on driving business results.",es:"Los dispositivos WAVE mantienen la comunicación simple y rápida, para que pueda concentrarse en impulsar los resultados comerciales.",fr:"Les terminaux WAVE vous permettent de bénéficier de communications simples et rapides, pour que vous puissiez générer des résultats commerciaux.","fr-CA":"Les appareils WAVE rendent les communications simples et rapides, ce qui vous laisse le temps nécessaire pour faire prospérer votre entreprise.",it:"I dispositivi WAVE semplificano e velocizzano le comunicazioni, consentendo di concentrarsi sul conseguimento dei risultati aziendali.",ja:"WAVE デバイスは通信がシンプルですばやいため、ビジネスの成果を挙げることに集中できます。",ko:"WAVE 장치는 간단하면서도 빠르게 통신을 유지하므로, 비즈니스 성과를 내는 데 집중할 수 있습니다.",pt:"Os dispositivos WAVE facilitam e agilizam a comunicação, para que você possa focar em trazer resultados à sua empresa.",en:"WAVE devices keep communication simple and quick, so you can focus on driving business results.","en-US":"WAVE devices keep communication simple and quick, so you can focus on driving business results."};Resources.Global._UnableToDisassociateContactFromUser={de:"Verknüpfung von Kontakt und Benutzer kann nicht aufgehoben werden.","en-AU":"Unable to disassociate contact from user.","en-NZ":"Unable to disassociate contact from user.",es:"No se puede desvincular el contacto del usuario.",fr:"Impossible d'annuler l'association du contact avec l'utilisateur.","fr-CA":"Impossible de dissocier le contact de l'utilisateur.",it:"Impossibile annullare l'associazione tra il contatto e l'utente.",ja:"ユーザーから連絡先の関連付けを解除できません。",ko:"사용자에서 연락처의 연결을 해제할 수 없습니다.",pt:"Não é possível desassociar o contato do usuário.",en:"Unable to disassociate contact from user.","en-US":"Unable to disassociate contact from user."};Resources.Global._ExistingTalkGroups={de:"Vorhandene Gesprächsgruppen","en-AU":"Existing TalkGroups","en-NZ":"Existing TalkGroups",es:"Grupos de conversación actuales",fr:"Groupes de parole existants","fr-CA":"Groupes existants",it:"Talkgroup esistenti",ja:"既存のグループ",ko:"기존 통화 그룹",pt:"Grupos de Conversação Existentes",en:"Existing TalkGroups","en-US":"Existing TalkGroups"};Resources.Global._Scan={de:"Scan","en-AU":"Scan","en-NZ":"Scan",es:"Escanear",fr:"Balayer","fr-CA":"Balayer",it:"Scansione",ja:"スキャン",ko:"스캔",pt:"Verificar",en:"Scan","en-US":"Scan"};Resources.Global._UnlimitedGlobalPTT={de:"Unbeschränktes globales PTT","en-AU":"Unlimited Global PTT","en-NZ":"Unlimited Global PTT",es:"PTT mundial ilimitado",fr:"PTT international illimité","fr-CA":"PTT global illimité",it:"PTT globale illimitato",ja:"無制限グローバル PTT",ko:"무제한 글로벌 PTT",pt:"PTT Global Ilimitado",en:"Unlimited Global PTT","en-US":"Unlimited Global PTT"};Resources.Global._ViQiBestPracticeTitle={de:"Empfohlenes Vorgehen für ViQi:","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Prácticas recomendadas de ViQi:",fr:"Recommandation de meilleures pratiques ViQi :","fr-CA":"Recommandation des meilleures pratiques ViQi :",it:"Best practice ViQi consigliate:",ja:"ViQi の推奨ベスト プラクティス:",ko:"ViQi 모범 사례 추천:",pt:"Recomendação de boas práticas de ViQi:",en:"ViQi best practices recommendation:","en-US":"ViQi best practices recommendation:"};Resources.Global._ContactBy={de:"Kontakt durch","en-AU":"Contact By","en-NZ":"Contact By",es:"Comunicarse por",fr:"Contacter par","fr-CA":"Joindre par",it:"Contatta tramite",ja:"連絡先",ko:"문의 방법",pt:"Contato por",en:"Contact By","en-US":"Contact By"};Resources.Global._Import={de:"Importieren","en-AU":"Import","en-NZ":"Import",es:"Importar",fr:"Importer","fr-CA":"Importer",it:"Importa",ja:"インポート",ko:"가져오기",pt:"Importar",en:"Import","en-US":"Import"};Resources.Global._INVALID_ENB_DEVICE_MODEL={de:"Ungültiges ENB-Modell","en-AU":"Invalid Enb model","en-NZ":"Invalid Enb model",es:"Modelo de eNB no válido",fr:"Modèle d'ENB non valide","fr-CA":"Modèle d'ENB non valide",it:"Modello Enb non valido",ja:"無効な ENB モデル",ko:"잘못된 ENB 모델",pt:"Modelo ENB inválido",en:"Invalid Enb model.","en-US":"Invalid Enb model."};Resources.Global._WAVE2Year1={de:"WAVE 2-Jahre","en-AU":"WAVE 2 Year","en-NZ":"WAVE 2 Year",es:"Dos años de WAVE",fr:"WAVE 2 ans","fr-CA":"WAVE, 2 ans",it:"WAVE, contratto di 2 anni",ja:"WAVE 2 年",ko:"WAVE 2년",pt:"2 anos de WAVE",en:"WAVE 2 Year","en-US":"WAVE 2 Year"};Resources.Global._Reactivate={de:"Reaktivieren","en-AU":"Reactivate","en-NZ":"Reactivate",es:"Reactivar",fr:"Réactiver","fr-CA":"Réactiver",it:"Riattiva",ja:"再アクティブ化",ko:"다시 활성화",pt:"Reativar",en:"Reactivate","en-US":"Reactivate"};Resources.Global._DnsServerEdgeGwToolTip={de:"Primärer DNS-Server für Geräte.","en-AU":"Primary DNS server to be used by devices.","en-NZ":"Primary DNS server to be used by devices.",es:"Servidor DNS principal para ser utilizado por los dispositivos.",fr:"Serveur DNS principal utilisé​ par les terminaux.","fr-CA":"Le serveur DNS primaire utilisé par les appareils.",it:"Server DNS primario che verrà usato dai dispositivi.",ja:"デバイスに使用されるプライマリ DNS サーバー。",ko:"장치에 사용되는 기본 DNS 서버입니다.",pt:"O Servidor DNS Principal será usado pelos dispositivos.",en:"Primary DNS server to be used by devices.","en-US":"Primary DNS server to be used by devices."};Resources.Global._DontAllow={de:"Nicht zulassen","en-AU":"Don't Allow","en-NZ":"Don't Allow",es:"No permitir",fr:"Ne pas autoriser","fr-CA":"Ne pas autoriser",it:"Non consentire",ja:"許可しない",ko:"허용 안 함",pt:"Não Permitir",en:"Don't Allow","en-US":"Don't Allow"};Resources.Global._FooterText={de:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das Logo mit dem stilisierten M sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.","en-AU":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.","en-NZ":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",es:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.",fr:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.","fr-CA":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.",it:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC e sono usati su licenza. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi titolari. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.",ja:"MOTOROLA、MOTO、MOTOROLA SOLUTIONS、および「M」のロゴは Motorola Trademark Holdings, LLC の商標または登録商標で、許可を得て使用しています。その他の商標はそれぞれの企業が所有権を有します。© 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",ko:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS 및 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings, LLC의 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",pt:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas sob licença. Todas as outras marcas registradas pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados.",en:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.","en-US":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved."};Resources.Global._TenantDeleteError={de:"Beim Löschen von {0} ist ein Fehler aufgetreten","en-AU":"There was an error while attempting to delete {0}","en-NZ":"There was an error while attempting to delete {0}",es:"Hubo un error al intentar eliminar {0}",fr:"Une erreur est survenue lors de la suppression de {0}","fr-CA":"Une erreur est survenue lors de la tentative de suppression de {0}",it:"Si è verificato un errore durante il tentativo di eliminazione di {0}",ja:"{0} の削除を試行中にエラーが発生しました",ko:"{0}을(를) 삭제하는 중 오류가 발생했습니다",pt:"Ocorreu um erro ao tentar excluir {0}",en:"There was an error while attempting to delete {0}","en-US":"There was an error while attempting to delete {0}"};Resources.Global._Poke={de:"Poke-Vorgang","en-AU":"Poke","en-NZ":"Poke",es:"Supervisar",fr:"Poker","fr-CA":"Contacter",it:"Tocca",ja:"ポーク",ko:"포킹",pt:"Executar Poke",en:"Poke","en-US":"Poke"};Resources.Global._NitroCollabComplete={de:"Nitro-Kooperation vollständig","en-AU":"Nitro Collaboration Complete","en-NZ":"Nitro Collaboration Complete",es:"Colaboración Nitro completada",fr:"Collaboration Nitro complète","fr-CA":"Collaboration Nitro terminée",it:"Collaborazione Nitro completata",ja:"Nitro によるコラボレーションの完了",ko:"Nitro 공동작업 완료",pt:"Colaboração completa do Nitro",en:"Nitro Collaboration Complete","en-US":"Nitro Collaboration Complete"};Resources.Global._NO_SUCH_NAMED_CHANNEL={de:"Kanal mit diesem Namen nicht vorhanden","en-AU":"Named channel does not exist","en-NZ":"Named channel does not exist",es:"El canal con nombre no existe",fr:"Le canal nommé n'existe pas","fr-CA":"Le nom du canal n'existe pas",it:"Il canale denominato non esiste",ja:"名前付きチャネルが存在しません",ko:"명명된 채널이 없음",pt:"O canal nomeado não existe",en:"Named channel does not exist.","en-US":"Named channel does not exist."};Resources.Global._StaticApnName={de:"Statischer APN-Name","en-AU":"Static APN Name","en-NZ":"Static APN Name",es:"Nombre del APN estático",fr:"Nom APN statique","fr-CA":"Nom d'APN statique",it:"Nome APN statica",ja:"静的 APN 名",ko:"정적 APN 이름",pt:"Nome APN estático",en:"Static APN Name","en-US":"Static APN Name"};Resources.Global._IsNotAValidSim={de:"SIM-Information ist nicht gültig. ","en-AU":"SIM information is not valid. ","en-NZ":"SIM information is not valid. ",es:"La información de la SIM no es válida. ",fr:"Les informations SIM ne sont pas valides. ","fr-CA":"L'information SIM n'est pas valide. ",it:"Informazioni sulla SIM non valide. ",ja:"SIM 情報が無効です。 ",ko:"SIM 정보가 올바르지 않습니다. ",pt:"A informação do SIM é inválida. ",en:"SIM information is not valid. ","en-US":"SIM information is not valid. "};Resources.Global._MsiPartnerNumberCharactersError={de:"Darf nur Buchstaben und Zahlen enthalten.","en-AU":"Must contain letters and number only.","en-NZ":"Must contain letters and number only.",es:"Debe incluir únicamente letras y números.",fr:"Doit contenir uniquement des lettres et des chiffres.","fr-CA":"Doit contenir uniquement des lettres et des chiffres.",it:"Deve contenere solo lettere e numeri.",ja:"使用できるのは文字と数字のみです。",ko:"문자와 숫자만 포함되어야 합니다.",pt:"Deve conter apenas letras e números.",en:"Must contain letters and number only.","en-US":"Must contain letters and number only."};Resources.Global._MAX_ENB_PER_NETWORK={de:"Für dieses Netzwerk ist die maximale CBSD-Anzahl erreicht","en-AU":"Maximum limit of CBSDs for this network reached","en-NZ":"Maximum limit of CBSDs for this network reached",es:"Se alcanzó el límite máximo de CBSD para esta red",fr:"Limite maximale de CBSD atteinte pour ce réseau","fr-CA":"Limite maximale de CBSD atteinte pour ce réseau",it:"È stato raggiunto il numero massimo di CBSD per questa rete",ja:"このネットワークの CBSD の最大限度値に達しました",ko:"이 네트워크에 대한 최대 CBSD 한도에 도달함",pt:"O limite máximo de CBSDs desta rede foi atingido",en:"Maximum limit of CBSDs for this network reached.","en-US":"Maximum limit of CBSDs for this network reached."};Resources.Global._NoFirmwareUpdates={de:"Für den/die ausgewählten {0}(s) waren keine Firmware-Aktualisierungen verfügbar.","en-AU":"No selected {0}(s) had firmware updates available.","en-NZ":"No selected {0}(s) had firmware updates available.",es:"Ningún {0} seleccionado tenía actualizaciones de firmware disponibles.",fr:"Aucun {0} sélectionné n'a de mise à jour de micrologiciel disponible.","fr-CA":"Aucun mise à jour de micrologiciel n'est disponible pour les {0} sélectionnés.",it:"Nessun aggiornamento firmware disponibile per {0} dispositivi selezionati.",ja:"選択した {0} には、利用可能なアップデートはありませんでした。",ko:"선택한 {0}에 사용할 수 있는 펌웨어 업데이트가 없습니다.",pt:"Nenhum {0} selecionado tinha atualizações de firmware disponíveis.",en:"No selected {0}(s) had firmware updates available.","en-US":"No selected {0}(s) had firmware updates available."};Resources.Global._AssignmentFailedLimitReached={de:"Die Zuweisungsanfrage kann nicht verarbeitet werden, da Ihre Verkaufsgrenze bereits erreicht ist","en-AU":"Cannot process the assignment request as you have exhausted your selling limit","en-NZ":"Cannot process the assignment request as you have exhausted your selling limit",es:"No se puede procesar la solicitud de asignación debido a que alcanzó el límite de venta",fr:"Impossible de traiter la demande d'attribution car vous avez dépassé votre limite de vente","fr-CA":"Impossible de traiter la demande d'attribution; vous avez atteint votre limite de vente",it:"Impossibile elaborare la richiesta di assegnazione perché è stato esaurito il limite di vendita",ja:"販売制限に達しているため、割り当てリクエストを処理できません",ko:"판매 한도가 초과되어 할당 요청을 처리할 수 없음",pt:"Não foi possível processar a solicitação de atribuição, pois você ultrapassou seu limite de venda",en:"Cannot process the assignment request as you have exhausted your selling limit","en-US":"Cannot process the assignment request as you have exhausted your selling limit"};Resources.Global._INVALID_CHANNEL_FREQUENCY_CONFIG={de:"Die Frequenzbereichsauswahl für den Kanal ist ungültig","en-AU":"The frequency range selection for the channel is not valid","en-NZ":"The frequency range selection for the channel is not valid",es:"La selección de rango de frecuencias para el canal no es válida",fr:"La sélection de la plage de fréquence pour le canal n'est pas valide","fr-CA":"La sélection de la plage de fréquences pour le canal est non valide",it:"La selezione dell'intervallo di frequenza per il canale non è valida",ja:"チャネルの周波数範囲の選択が無効です",ko:"채널의 주파수 범위 선택이 적합하지 않음",pt:"A seleção da faixa de frequência para o canal não é válida",en:"The frequency range selection for the channel is not valid.","en-US":"The frequency range selection for the channel is not valid."};Resources.Global._LMR_SideButton3ShortPress={de:"Kurzes Drücken der seitlichen Taste 3","en-AU":"Side Button 3 Short Press","en-NZ":"Side Button 3 Short Press",es:"Presión breve del botón lateral 3",fr:"Pression courte sur le bouton latéral 3","fr-CA":"Appui bref sur le bouton latéral 3",it:"Pressione breve su pulsante laterale 2",ja:"サイド ボタン 3 の短押し",ko:"측면 버튼 3 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto no Botão 3 Lateral",en:"Side Button 3 Short Press","en-US":"Side Button 3 Short Press"};Resources.Global._DownloadComplete={de:"Download abgeschlossen","en-AU":"Download Complete","en-NZ":"Download Complete",es:"Descarga completa",fr:"Téléchargement terminé","fr-CA":"Téléchargement terminé",it:"Download completato",ja:"ダウンロードの完了",ko:"다운로드 완료",pt:"Download Concluído",en:"Download Complete","en-US":"Download Complete"};Resources.Global._WaveWirelessLicensesUsedRentalOwned={de:"Eigene und","en-AU":"Owned and","en-NZ":"Owned and",es:"Dispositivos propios y",fr:"Possédé et","fr-CA":"En propriété et",it:"Di proprietà e",ja:"所有および",ko:"소유 및",pt:"Próprio e",en:"Owned and","en-US":"Owned and"};Resources.Global._WizardReview={de:"PRÜFUNG","en-AU":"REVIEW","en-NZ":"REVIEW",es:"REVISIÓN",fr:"PRÉSENTATION","fr-CA":"EXAMEN",it:"CONTROLLO",ja:"レビュー",ko:"검토",pt:"AVALIAR",en:"REVIEW","en-US":"REVIEW"};Resources.Global._ClosedAt={de:"Geschlossen bei","en-AU":"Closed At","en-NZ":"Closed At",es:"Cerrado por",fr:"Terminé à","fr-CA":"Fermé à",it:"Chiuso alle",ja:"クローズ ユーザー名",ko:"종료된 날짜",pt:"Fechado por",en:"Closed At","en-US":"Closed At"};Resources.Global._Delete={de:"Löschen","en-AU":"Delete","en-NZ":"Delete",es:"Eliminar",fr:"Supprimer","fr-CA":"Supprimer",it:"Elimina",ja:"削除",ko:"삭제",pt:"Excluir",en:"Delete","en-US":"Delete"};Resources.Global._ForgotUserNameLink={de:"Benutzername vergessen","en-AU":"Forgot Username","en-NZ":"Forgot Username",es:"¿Olvidó su nombre de usuario?",fr:"Nom d'utilisateur oublié","fr-CA":"Nom d'utilisateur oublié",it:"Nome utente dimenticato",ja:"ユーザー名を忘れた場合",ko:"사용자 이름 잊음",pt:"Nome de usuário Esquecido",en:"Forgot Username","en-US":"Forgot Username"};Resources.Global._DontCancel={de:"Nicht kündigen","en-AU":"Don't Cancel","en-NZ":"Don't Cancel",es:"No cancelar",fr:"Ne pas annuler","fr-CA":"N'annulez pas",it:"Non annullare",ja:"キャンセルしない",ko:"취소하지 않음",pt:"Não Cancelar",en:"Don't Cancel","en-US":"Don't Cancel"};Resources.Global._UnableToUpgrade={de:"Upgrade nicht möglich","en-AU":"Unable to Upgrade","en-NZ":"Unable to Upgrade",es:"No se pudo actualizar",fr:"Mise à niveau impossible","fr-CA":"Mise à niveau impossible",it:"Impossibile aggiornare",ja:"アップグレードできません",ko:"업그레이드할 수 없음",pt:"Não é possível Atualizar",en:"Unable to Upgrade","en-US":"Unable to Upgrade"};Resources.Global._DeviceCannotBeRegistered={de:"Dieses Gerät kann nicht registriert werden","en-AU":"This device cannot be registered","en-NZ":"This device cannot be registered",es:"No se puede registrar este dispositivo",fr:"Ce terminal ne peut pas être enregistré","fr-CA":"Cet appareil ne peut pas être enregistré.",it:"Impossibile registrare  questo dispositivo",ja:"このデバイスは登録できません。",ko:"이 장치는 등록할 수 없습니다.",pt:"Este dispositivo não pode ser registrado",en:"This device cannot be registered","en-US":"This device cannot be registered"};Resources.Global._LMR_PreferenceOption7={de:"Bassverstärkung","en-AU":"Bass Boost","en-NZ":"Bass Boost",es:"Aumento de bajos",fr:"Amplification des graves","fr-CA":"Ampli. basses",it:"Aumento bassi",ja:"バス ブースト",ko:"저음 강조",pt:"Aumento de Graves",en:"Bass Boost","en-US":"Bass Boost"};Resources.Global._SIM_BILLING_ACTIONS_NOT_ALLOWED_FOR_AGENCY={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"SIM billing actions are not allowed for agencies.","en-US":"SIM billing actions are not allowed for agencies."};Resources.Global._CHANNEL_FREQUENCY_NAME_ALREADY_EXISTS={de:"Eine Kanalkonfiguration mit diesem Namen ist bereits vorhanden","en-AU":"The channel configuration by this name already exists","en-NZ":"The channel configuration by this name already exists",es:"Ya existe una configuración del canal con este nombre",fr:"Une configuration de canal portant ce nom existe déjà","fr-CA":"Une configuration de canal portant ce nom existe déjà",it:"La configurazione del canale con questo nome esiste già",ja:"この名前によるチャネル構成はすでに存在します",ko:"이 이름의 채널 구성이 이미 있음",pt:"Já existe uma configuração de canal com este nome",en:"The channel configuration by this name already exists.","en-US":"The channel configuration by this name already exists."};Resources.Global._Components={de:"Komponenten","en-AU":"Components","en-NZ":"Components",es:"Componentes",fr:"Composants","fr-CA":"Composants",it:"Componenti",ja:"コンポーネント",ko:"구성 요소",pt:"Componentes",en:"Components","en-US":"Components"};Resources.Global._PAP={de:"PAP","en-AU":"PAP","en-NZ":"PAP",es:"PAP",fr:"PAP","fr-CA":"PAP",it:"PAP",ja:"PAP",ko:"PAP",pt:"PAP",en:"PAP","en-US":"PAP"};Resources.Global._UnableToResetPassword={de:"Ihr Passwort kann aktuell nicht zurückgesetzt werden.","en-AU":"Unable to reset your password at this time.","en-NZ":"Unable to reset your password at this time.",es:"No se puede restablecer su contraseña en este momento.",fr:"Impossible de réinitialiser votre mot de passe pour le moment.","fr-CA":"Impossible de réinitialiser votre mot de passe pour le moment.",it:"Impossibile ripristinare la password al momento.",ja:"現時点ではパスワードをリセットできません。",ko:"지금은 암호를 재설정할 수 없습니다.",pt:"Não é possível redefinir sua senha neste momento.",en:"Unable to reset your password at this time.","en-US":"Unable to reset your password at this time."};Resources.Global._CrossCarrierURI={de:"Trägerübergreifendes URI","en-AU":"","en-NZ":"",es:"URI con multioperadores",fr:"URI inter-opérateur","fr-CA":"URI inter-réseaux",it:"URI multivettore",ja:"クロス キャリア URI",ko:"크로스 캐리어 URI",pt:"URI de Cross Carrier",en:"Cross Carrier URI","en-US":"Cross Carrier URI"};Resources.Global._UnStun={de:"Blockierung aufheben","en-AU":"UnStun","en-NZ":"UnStun",es:"Desbloqueo",fr:"Déblocage à distance","fr-CA":"Réactiver",it:"Annulla disattivazione",ja:"スタン解除",ko:"사용 중지 해제",pt:"Cancelar Paralisação",en:"UnStun","en-US":"UnStun"};Resources.Global._RemoveVideoLicense={de:"Wie viele {0} Video-Streaming-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} Streaming video licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} Streaming video licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias de transmisión de video {0}<sup>1<\/sup> desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences de diffusion vidéo {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences de diffusion vidéo<sup>1<\/sup> {0} voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze di streaming video{0}<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} ストリーミング ビデオ ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} 스트리밍 비디오 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> para streaming de vídeo do {0} você deseja remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} Streaming video licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} Streaming video licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._UserKodiakPortal_String9={de:"Im Anschluss sollten Sie die mobile {0} App im App Store oder auf Google Play herunterladen und noch heute starten. Für weitere Informationen zu {0} und für die Beantwortung häufig gestellter Fragen, besuchen Sie die","en-AU":"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the","en-NZ":"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the",es:"A continuación, querrá descargar la aplicación móvil {0} en Apple App Store o Google Play y comenzar a hablar hoy mismo. Para obtener más información acerca de {0} y obtener las respuestas de preguntas frecuentes, visite la",fr:"Ensuite, téléchargez l'application mobile {0} sur l'App Store d'Apple ou sur Google Play et commencez à parler dès aujourd'hui. Pour en savoir plus sur {0} et obtenir des réponses aux questions les plus fréquentes, consultez la","fr-CA":"Ensuite, téléchargez l'application mobile {0} sur l'App Store Apple ou Google Play et commencez à parler dès aujourd'hui. Pour en savoir plus sur {0} et obtenir des réponses aux questions fréquentes, visitez la",it:"Ora è possibile scaricare l'applicazione mobile {0} da Apple App Store o da Google Play per iniziare a parlare oggi stesso. Per ulteriori informazioni su {0} e per le risposte alle domande comuni, visitare la",ja:"次に、Apple App Store または Google Play から {0} モバイル アプリケーションをダウンロードして、すぐに通信を開始しましょう。{0} の詳細や、一般的なよくある質問への回答については、次を参照してください",ko:"그 다음, Apple App Store 또는 Google Play에서 {0} 모바일 애플리케이션을 다운로드하고 지금 바로 대화를 시작하십시오. {0}에 대해 자세히 알아보고 자주 묻는 질문에 대한 답변을 확인하려면 다음 웹사이트를 방문하십시오.",pt:"Seu próximo passo é baixar o aplicativo móvel {0} na App Store da Apple ou no Google Play para começar a falar hoje mesmo. Para saber mais sobre o {0} e ter respostas para perguntas frequentes, acesse a",en:"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the","en-US":"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the"};Resources.Global._MustRemoveAllWaveSLN1000FromPartnerDemo={de:"Sie müssen alle {0} Service SLN 1000-Funkgeräte entfernen, bevor Sie dieses {0} Partnerdemokonto deaktivieren.","en-AU":"You must remove all {0} Two-Way Radio Service SLN 1000s before turning off this {0} Partner Demo account.","en-NZ":"You must remove all {0} Two-Way Radio Service SLN 1000s before turning off this {0} Partner Demo account.",es:"Debe quitar todos los servicios del radio {0} de dos vías SLN 1000s antes de desactivar esta cuenta de demostración de socio de {0}.",fr:"Vous devez supprimer tous les SLN 1000 de service de radio professionnelle {0} avant de désactiver ce compte de démonstration partenaire {0}.","fr-CA":"Vous devez supprimer tous les SLN 1000 du service de radio bidirectionnelle {0} avant de désactiver ce compte de démonstration du partenaire {0}.",it:"È necessario rimuovere tutti i dispositivi SLN 1000 del Servizio per radio ricetrasmittenti {0} prima di disattivare l'account demo partner {0}.",ja:"この {0} パートナー デモ アカウントをオフにする前にすべての {0} 双方向無線サービス SLN 1000 を削除する必要があります。",ko:"이 {0} 파트너 데모 계정을 끄기 전에 {0} 양방향 무전기 서비스 SLN 1000을 모두 제거해야 합니다.",pt:"Remova todos os serviços de Rádio bidirecional {0} SLN 1000s antes de desativar esta conta de demonstração do parceiro {0}.",en:"You must remove all {0} Two-Way Radio Service SLN 1000s before turning off this {0} Partner Demo account.","en-US":"You must remove all {0} Two-Way Radio Service SLN 1000s before turning off this {0} Partner Demo account."};Resources.Global._RG170MonthLicenses={de:"RG170-Lizenz(en)","en-AU":"RG170 license(s)","en-NZ":"RG170 license(s)",es:"Licencias de RG170",fr:"Licence(s) RG170","fr-CA":"Licence(s) RG170",it:"Licenze RG170",ja:"RG170 ライセンス",ko:"개의 RG170 라이선스",pt:"Licenças do RG170",en:"RG170 license(s)","en-US":"RG170 license(s)"};Resources.Global._UserTalkgroupsUpdatedWithError={de:"Gesprächsgruppen aktualisiert, mind. ein Fehler bei Benutzer '{0}'. Details finden Sie in den bisherigen Benachrichtigungen.","en-AU":"Talkgroups updated with one or more errors for user '{0}'. Please check previous notifications for details","en-NZ":"Talkgroups updated with one or more errors for user '{0}'. Please check previous notifications for details",es:'Los grupos de conversación se actualizaron con uno o más errores para el usuario "{0}". Compruebe las notificaciones anteriores para obtener más información.',fr:"Groupes de parole mis à jour avec une ou plusieurs erreurs pour l'utilisateur « {0} ». Consultez les notifications précédentes pour plus de détails.","fr-CA":"Groupes mis à jour avec une ou plusieurs erreurs pour l'utilisateur « {0} ». Veuillez vérifier les notifications précédentes pour plus de détails",it:"Talkgroup aggiornati con uno o più errori per l'utente '{0}'. Vedere le precedenti notifiche per i dettagli",ja:"ユーザー '{0}' に対するグループの更新で 1 つ以上のエラーが発生しました。詳細については前の通知を確認してください",ko:"통화 그룹 업데이트에서 사용자 '{0}'에 대해 오류가 1개 이상 발생했습니다. 자세한 내용은 이전 알림을 확인하십시오.",pt:"Grupos de conversação atualizados com um ou mais erros para o usuário '{0}'. Verifique as notificações anteriores para obter detalhes",en:"Talkgroups updated with one or more errors for user '{0}'. Please check previous notifications for details","en-US":"Talkgroups updated with one or more errors for user '{0}'. Please check previous notifications for details"};Resources.Global._IsDefault={de:"Standard?","en-AU":"Is Default?","en-NZ":"Is Default?",es:"¿Es la configuración predeterminada?",fr:"Par défaut ?","fr-CA":"Valeur par défaut?",it:"È predefinito?",ja:"デフォルトですか?",ko:"기본값입니까?",pt:"É Padrão?",en:"Is Default?","en-US":"Is Default?"};Resources.Global._DisplayNameNotRequiredError={de:"IMEI und Seriennummer sind erforderlich.","en-AU":"IMEI, and Serial Number are required.","en-NZ":"IMEI, and Serial Number are required.",es:"Se requiere el IMEI y número de serie.",fr:"IMEI et numéro de série requis.","fr-CA":"L'IMEI et le numéro de série sont requis.",it:"I campi IMEI e Numero di serie sono obbligatori.",ja:"IMEI、およびシリアル番号が必要です。",ko:"IMEI 및 일련 번호는 필수입니다.",pt:"IMEI e Número de Série são necessários.",en:"IMEI, and Serial Number are required.","en-US":"IMEI, and Serial Number are required."};Resources.Global._WaveApps={de:"Mobile {0} Anwendungen","en-AU":"{0} Mobile Applications","en-NZ":"{0} Mobile Applications",es:"Aplicaciones móviles {0}",fr:"Applications mobiles {0}","fr-CA":"Applications mobiles {0}",it:"Applicazioni mobili {0}",ja:"{0} モバイル アプリケーション",ko:"{0} 모바일 애플리케이션",pt:"Aplicativos móveis {0}",en:"{0} Mobile Applications","en-US":"{0} Mobile Applications"};Resources.Global._Zip={de:"Postleitzahl","en-AU":"Zip Code","en-NZ":"Zip Code",es:"Código postal",fr:"Code postal","fr-CA":"Code postal",it:"CAP",ja:"郵便番号",ko:"우편 번호",pt:"CEP",en:"Zip Code","en-US":"Zip Code"};Resources.Global._NoSubs={de:"Keine Abonnements","en-AU":"No subscriptions","en-NZ":"No subscriptions",es:"No hay suscripciones",fr:"Aucun abonnement","fr-CA":"Aucun abonnement",it:"Nessuna sottoscrizione",ja:"サブスクリプションがありません",ko:"가입 없음",pt:"Nenhuma assinatura",en:"No subscriptions","en-US":"No subscriptions"};Resources.Global._TotalDescription={de:"Monatliche Wiederholung","en-AU":"Recurring monthly","en-NZ":"Recurring monthly",es:"Todos los meses",fr:"Chaque mois","fr-CA":"Frais mensuels récurrents",it:"Ricorrenza mensile",ja:"月ごと",ko:"매달 반복",pt:"Recorrente mensalmente",en:"Recurring monthly","en-US":"Recurring monthly"};Resources.Global._CBSDWizardHTML={de:"<p>So importieren Sie CBSDs: <br/> <br/> 1. Klicken Sie auf den Link, um die CSV-Vorlage herunterzuladen. <br/> 2. Geben Sie per Komma getrennte Daten in die Vorlage ein. <br/> 3. Klicken Sie auf Datei auswählen, und suchen Sie nach der zu importierenden CSV-Datei. <br/> <br/>Warnung: Dadurch werden alle bisher hinzugefügten CBSDs entfernt.","en-AU":"<p>To import CBSDs: <br/> <br/> 1.Click on the link to download the csv template. <br/> 2.Enter comma separated data into the template. <br/> 3.Click choose file to locate csv to import. <br/> <br/> Warning: This will remove all previously added CBSDs.","en-NZ":"<p>To import CBSDs: <br/> <br/> 1.Click on the link to download the csv template. <br/> 2.Enter comma separated data into the template. <br/> 3.Click choose file to locate csv to import. <br/> <br/> Warning: This will remove all previously added CBSDs.",es:"<p>Siga estos pasos para importar CBSD: <br/> <br/> 1. Haga clic en el enlace para descargar la plantilla CSV. <br/> 2. Ingrese datos separados por comas en la plantilla. <br/> 3. Haga clic en Seleccionar archivo para ubicar el archivo CSV que desea importar. <br/> <br/> Advertencia: Esto eliminará todos los CBSD anteriormente agregados.",fr:"<p>Pour importer des CBSD : <br/> <br/> 1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle CSV. <br/> 2. Saisissez les données séparées par des virgules dans le modèle. <br/> 3. Cliquez sur Sélectionner un fichier pour localiser le fichier CSV à importer. <br/> <br/> Avertissement : cela supprimera tous les CBSD ajoutés précédemment.","fr-CA":"<p>Pour importer des CBSD : <br/> <br/> 1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle csv. <br/> 2. Saisissez des données séparées par des virgules dans le modèle. <br/> 3. Cliquez sur Sélectionner le fichier pour localiser le CSV à importer. <br/> <br/> Avertissement : ceci supprimera tous les CBSD ajoutés précédemment.",it:"<p>Per importare CBSD: <br/> <br/> 1. Fare clic sul collegamento per scaricare il modello csv. <br/> 2. Immettere i dati separati da virgole nel modello. <br/> 3. Fare clic su Scegli file per individuare il file CSV da importare.<br/><br/>Avvertenza: verranno rimossi tutti i CBSD precedentemente aggiunti.",ja:"<p>CBSD をインポートするには: <br/> <br/> 1. リンクをクリックして csv テンプレートをダウンロードします。<br/> 2. テンプレートに、コンマで区切ったデータを入力します。<br/> 3. [ファイルの選択] をクリックして、インポートする csv を特定します。<br/> <br/> 警告: これにより以前に追加したすべての CBSD が削除されます。",ko:"<p>CBSD를 가져오는 방법: <br/> <br/> 1. 링크를 클릭하여 csv 템플릿을 다운로드합니다. <br/> 2. 쉼표로 구분된 데이터를 템플릿에 입력합니다. <br/> 3. 파일 선택을 클릭하여 가져올 CSV를 찾습니다. <br/> <br/> 경고: 이렇게 하면 이전에 추가된 CBSD가 모두 제거됩니다.",pt:"<p>Para importar CBSDs: <br/> <br/> 1. Clique no link para baixar o modelo csv. <br/> 2.  Insira dados separados por vírgula no modelo. <br/> 3. Clique em Escolher arquivo para localizar o csv a ser importado.<br/> <br/> Aviso: isso removerá todos os CBSDs adicionados anteriormente.",en:"<p>To import CBSDs: <br/> <br/> 1.Click on the link to download the csv template. <br/> 2.Enter comma separated data into the template. <br/> 3.Click choose file to locate csv to import. <br/> <br/> Warning: This will remove all previously added CBSDs.","en-US":"<p>To import CBSDs: <br/> <br/> 1.Click on the link to download the csv template. <br/> 2.Enter comma separated data into the template. <br/> 3.Click choose file to locate csv to import. <br/> <br/> Warning: This will remove all previously added CBSDs."};Resources.Global._CIDR={de:"CIDR","en-AU":"CIDR","en-NZ":"CIDR",es:"CIDR",fr:"CIDR","fr-CA":"CIDR",it:"CIDR",ja:"CIDR",ko:"CIDR",pt:"CIDR",en:"CIDR","en-US":"CIDR"};Resources.Global._SN_CONTAINS_INVALID_CHARACTERS={de:"Seriennummer enthält ungültige Zeichen","en-AU":"Serial number contains invalid characters","en-NZ":"Serial number contains invalid characters",es:"El número de serie contiene caracteres no válidos",fr:"Le numéro de série comporte des caractères non valides","fr-CA":"Le numéro de série comporte des caractères non valides",it:"Il numero di serie contiene caratteri non validi",ja:"シリアル番号に無効な文字が含まれています",ko:"일련 번호에 잘못된 문자가 포함됨",pt:"O número de série contém caracteres inválidos.",en:"Serial number contains invalid characters.","en-US":"Serial number contains invalid characters."};Resources.Global._RemoveDispVideoLicense={de:"Wie viele {0} Video-Streaming-Lizenzen für Dispatcher<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} Dispatcher Streaming Video licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} Dispatcher Streaming Video licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias de transmisión de video del despachador de {0}<sup>1<\/sup> desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences {0} Dispatcher de diffusion vidéo en continu<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences de répartition et flux vidéo {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze di streaming video del dispatcher {0}<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} ディスパッチャ ストリーミング ビデオ ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} 디스패처 스트리밍 비디오 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> para streaming de vídeo do {0} Dispatcher você gostaria de remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} Dispatcher Streaming Video licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} Dispatcher Streaming Video licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_EDGEGW_SECRETS_LIST={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Unable to read edgegw secrets list from the database. Please retry and contact Motorola support if error persists.","en-US":"Unable to read edgegw secrets list from the database. Please retry and contact Motorola support if error persists."};Resources.Global._SITE_WAN_GATEWAY_NOT_IN_WAN={de:"Standort-WAN-Gateway nicht im Standort-WAN","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El gateway WAN del sitio no está en la WAN del sitio",fr:"La passerelle WAN du site ne se trouve pas sur le WAN du site","fr-CA":"La passerelle WAN du site n'est pas dans le WAN du site",it:"Gateway WAN sito non nel WAN sito",ja:"サイト WAN ゲートウェイがサイト WAN にありません",ko:"사이트 WAN 게이트웨이가 사이트 WAN에 없음",pt:"O gateway WAN do site não está no WAN do site",en:"Site WAN Gateway not in the Site WAN.","en-US":"Site WAN Gateway not in the Site WAN."};Resources.Global._APN_NAME_CANNOT_CONTAIN_NETWORK_STATIC={de:"Der APN-Name darf kein Netzwerk und keine Statik enthalten","en-AU":"APN Name cannot contain network or static","en-NZ":"APN Name cannot contain network or static",es:"El nombre de APN no puede contener una red o estática",fr:"Le nom d'APN ne peut pas contenir d'adresse réseau ou statique","fr-CA":"Le nom de l'APN ne peut contenir de réseau ni de statique",it:"Il nome APN non può contenere l'indirizzo statico o di rete",ja:"APN 名にネットワークまたはスタティックを含めることはできません",ko:"APN 이름은 네트워크 또는 정적 주소를 포함할 수 없음",pt:"O Nome da APN não pode incluir rede ou estático",en:"APN Name cannot contain network or static.","en-US":"APN Name cannot contain network or static."};Resources.Global._ModelLength={de:"Die Modelllänge darf maximal 36 Zeichen haben.","en-AU":"Model Length must be 36 characters or less.","en-NZ":"Model Length must be 36 characters or less.",es:"La longitud del modelo debe tener 36 caracteres o menos.",fr:"La longueur du modèle doit comporter 36 caractères maximum.","fr-CA":"La longueur du modèle doit comporter un maximum de 36 caractères.",it:"Il campo Lunghezza modello può contenere al massimo 36 caratteri.",ja:"モデルの長さは 36 文字以内にする必要があります。",ko:"모델 길이는 36자 이하여야 합니다.",pt:"O comprimento do modelo deve ter no máximo 36 caracteres.",en:"Model Length must be 36 characters or less.","en-US":"Model Length must be 36 characters or less."};Resources.Global._WaveUsersOnRadioSystem={de:"{0} Benutzer im Funksystem","en-AU":"{0} Users on Radio System","en-NZ":"{0} Users on Radio System",es:"Usuarios de {0} en el sistema de radio",fr:"Utilisateurs {0} sur système radio","fr-CA":"Utilisateurs {0} sur le système radio",it:"Utenti {0} sul sistema radio",ja:"無線システムの {0} ユーザー",ko:"무선기 시스템의 {0} 사용자",pt:"Usuários do {0} no sistema de rádio",en:"{0} Users on Radio System","en-US":"{0} Users on Radio System"};Resources.Global._InstanceNo={de:"Instanznummer","en-AU":"Instance Number","en-NZ":"Instance Number",es:"Número de instancia",fr:"Numéro de l'instance","fr-CA":"Numéro d'instance",it:"Numero istanza",ja:"インスタンス番号",ko:"인스턴스 번호",pt:"Número da instância",en:"Instance Number","en-US":"Instance Number"};Resources.Global._ManageComponents={de:"Komponenten verwalten","en-AU":"Manage Components","en-NZ":"Manage Components",es:"Administrar componentes",fr:"Gérer les composants","fr-CA":"Gérer les composants",it:"Gestisci componenti",ja:"コンポーネントを管理",ko:"구성 요소 관리",pt:"Gerenciar Componentes",en:"Manage Components","en-US":"Manage Components"};Resources.Global._ENB_ALREADY_IN_NETWORK={de:"ENB bereits im Netzwerk vorhanden","en-AU":"Enb is already in the network","en-NZ":"Enb is already in the network",es:"El eNB ya está en la red",fr:"L'ENB est déjà dans le réseau","fr-CA":"L'ENB est déjà présent dans le réseau",it:"Enb già presente nella rete",ja:"ENB はすでにネットワークにあります",ko:"ENB가 이미 네트워크에 있음",pt:"ENB já está na rede",en:"Enb is already in the network.","en-US":"Enb is already in the network."};Resources.Global._ImportFromCSV={de:"Aus CSV importieren","en-AU":"Import From CSV","en-NZ":"Import From CSV",es:"Importar desde CSV",fr:"Importer depuis un fichier CSV","fr-CA":"Importer à partir du CSV",it:"Importa da CSV",ja:"CSV からのインポート",ko:"CSV에서 가져오기",pt:"Importar do CSV",en:"Import From CSV","en-US":"Import From CSV"};Resources.Global._INVALID_IP_VALUE_IN_APN={de:"Ein IP-Adresswert im APN ist ungültig","en-AU":"An IP address value in the APN is invalid","en-NZ":"An IP address value in the APN is invalid",es:"Un valor de dirección IP en el APN no es válido",fr:"Une valeur d'adresse IP est invalide dans l'APN","fr-CA":"Une valeur d'adresse IP dans l'APN n'est pas valide",it:"Un valore dell'indirizzo IP nell'APN non è valido",ja:"APN の IP アドレスが無効です",ko:"APN의 IP 주소 값이 잘못됨",pt:"Um valor do endereço IP é inválido no APN",en:"An IP address value in the APN is invalid.","en-US":"An IP address value in the APN is invalid."};Resources.Global._CustomerSummary={de:"Kundenzusammenfassung","en-AU":"Customer Summary","en-NZ":"Customer Summary",es:"Resumen del cliente",fr:"Résumé du client","fr-CA":"Sommaire du client",it:"Riepilogo clienti",ja:"カスタマ サマリ",ko:"고객 요약",pt:"Resumo do Cliente",en:"Customer Summary","en-US":"Customer Summary"};Resources.Global._CanRentCustomer={de:"Kunde kann Gerät mieten","en-AU":"Customer can Rent Device","en-NZ":"Customer can Rent Device",es:"El cliente puede alquilar el dispositivo",fr:"Le client peut louer un terminal","fr-CA":"Le client peut louer l'appareil",it:"Il cliente può noleggiare un dispositivo",ja:"カスタマはデバイスをレンタルできます。",ko:"고객은 장치를 임대할 수 있음",pt:"O Cliente pode Alugar Dispositivo",en:"Customer can Rent Device","en-US":"Customer can Rent Device"};Resources.Global._FirstNameRequired={de:"Vorname ist erforderlich.","en-AU":"First Name is required.","en-NZ":"First Name is required.",es:"El nombre es obligatorio.",fr:"Prénom requis.","fr-CA":"Le prénom est requis.",it:"Il campo Nome è obbligatorio.",ja:"名が必要です。",ko:"이름은 필수입니다.",pt:"O Nome é necessário.",en:"First Name is required.","en-US":"First Name is required."};Resources.Global._On={de:"Ein","en-AU":"On","en-NZ":"On",es:"Activado",fr:"Activé","fr-CA":"Activé",it:"Attivo",ja:"オン",ko:"켜기",pt:"Em",en:"On","en-US":"On"};Resources.Global._PartnerIdHeader={de:"PARTNER-ID","en-AU":"PARTNER ID","en-NZ":"PARTNER ID",es:"ID DEL SOCIO",fr:"ID PARTENAIRE","fr-CA":"ID DU PARTENAIRE",it:"ID PARTNER",ja:"パートナー ID",ko:"파트너 ID",pt:"ID do Parceiro",en:"PARTNER ID","en-US":"PARTNER ID"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_FIREWALL_CLUSTER_ELEMENT={de:"Firewall-Cluster kann in der Elementtabelle nicht ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read Firewall Cluster in element table","en-NZ":"Unable to read Firewall Cluster in element table",es:"No se puede leer el clúster del firewall en la tabla de elementos",fr:"Impossible de lire le cluster de pare-feu dans le tableau d'élément","fr-CA":"Impossible de lire la grappe de pare-feu dans la table des éléments",it:"Impossibile leggere il Firewall Cluster nella tabella di elementi",ja:"要素テーブルでファイアウォール クラスタを読み取れません",ko:"요소 테이블에서 방화벽 클러스터를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o cluster do firewall na tabela de elementos",en:"Unable to read Firewall Cluster in element table.","en-US":"Unable to read Firewall Cluster in element table."};Resources.Global._TalkgroupLocWatcherAndSupervisorSelectionNote={de:"Hinweis: Der Nutzer kann nur ein 'Location Watcher' sein, wenn er ein 'Supervisor' ist. Wenn das 'Supervisor'-Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird das 'Location Watcher'-Kontrollkästchen ebenfalls automatisch deaktiviert, falls es schon ausgewählt wurde.","en-AU":"Note: User can be 'Location Watcher' only if he is a 'Supervisor'. When the 'Supervisor' checkbox is unchecked then the 'Location Watcher' checkbox will be unchecked automatically, if selected already.","en-NZ":"Note: User can be 'Location Watcher' only if he is a 'Supervisor'. When the 'Supervisor' checkbox is unchecked then the 'Location Watcher' checkbox will be unchecked automatically, if selected already.",es:'Nota: El usuario puede ser "Observador de ubicación" solo si es un "Supervisor". Cuando la casilla de verificación "Supervisor" no esté marcada, la casilla de verificación "Observador de ubicación" se desmarcará automáticamente si ya se seleccionó.',fr:"Remarque : un utilisateur ne peut être « Observateur de localisation » qu'à condition d'être aussi « Superviseur ». Lorsque la case « Superviseur » est décochée, la case « Observateur de localisation » est automatiquement décochée elle aussi si elle était cochée.","fr-CA":"Remarque : L'utilisateur ne peut être « Observateur d'emplacement » que s'il est « Superviseur ». Lorsque la case « Superviseur » est décochée, la case « Observateur d'emplacement » sera automatiquement décochée si elle avait été précédemment cochée.",it:'Nota: l\'utente può assumere la funzione "Controllo posizione" solo se è "Supervisore". Se la casella di controllo "Supervisore" non è selezionata, la casella "Controllo posizione" verrà deselezionata automaticamente se era già stata selezionata.',ja:"注: 「Location Watcher」になることができるのは、「スーパーバイザー」のユーザーのみです。[スーパーバイザー] チェックボックスが選択解除されると、[Location Watcher] チェックボックスが選択されていた場合は自動的に選択解除されます。",ko:"참고: 사용자가 '감독자'일 경우에만 '위치 감시자'가 될 수 있습니다. '감독자' 확인란이 선택되어 있지 않은 경우 기존에 선택된 '위치 감시자' 확인란은 자동으로 선택 해제됩니다.",pt:'Nota: o usuário poderá ser "Observador de localização" somente se for "Supervisor". Quando a caixa de seleção "Supervisor" estiver desmarcada, a caixa de seleção "Observador do local" será desmarcada automaticamente, se já tiver sido marcada.',en:"Note: User can be 'Location Watcher' only if he is a 'Supervisor'. When the 'Supervisor' checkbox is unchecked then the 'Location Watcher' checkbox will be unchecked automatically, if selected already.","en-US":"Note: User can be 'Location Watcher' only if he is a 'Supervisor'. When the 'Supervisor' checkbox is unchecked then the 'Location Watcher' checkbox will be unchecked automatically, if selected already."};Resources.Global._VideoLicensesUsed={de:"Verwendete {0} Video-Streaming-Lizenz(en)","en-AU":"{0} Streaming Video license(s) used","en-NZ":"{0} Streaming Video license(s) used",es:"Licencia(s) de transmisión de video utilizadas de {0}",fr:"Licence(s) {0} de diffusion vidéo en continu utilisée(s)","fr-CA":"Licence(s) de flux vidéo {0} utilisées",it:"Licenza/e streaming video {0} utilizzate",ja:"使用中の {0} ストリーミング ビデオ ライセンス",ko:"{0} 스트리밍 비디오 라이선스 사용됨",pt:"Licença(s) usadas para streaming de vídeo {0}",en:"{0} Streaming Video license(s) used","en-US":"{0} Streaming Video license(s) used"};Resources.Global._SRX1500={de:"SRX 1500","en-AU":"SRX 1500","en-NZ":"SRX 1500",es:"SRX 1500",fr:"SRX 1500","fr-CA":"SRX 1500",it:"SRX 1500",ja:"SRX 1500",ko:"SRX 1500",pt:"SRX 1500",en:"SRX 1500","en-US":"SRX 1500"};Resources.Global._ActivationSuccessful={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Activation successful.","en-US":"Activation successful."};Resources.Global._ContactSupport={de:"Support kontaktieren","en-AU":"Contact Support","en-NZ":"Contact Support",es:"Comunicarse con el servicio de asistencia",fr:"Contacter l'assistance","fr-CA":"Joindre le service d'assistance",it:"Contatta il supporto tecnico",ja:"サポートに連絡",ko:"지원 문의",pt:"Suporte do Contato",en:"Contact Support","en-US":"Contact Support"};Resources.Global._ErrorHeader={de:"Fehler","en-AU":"Error","en-NZ":"Error",es:"Error",fr:"Erreur","fr-CA":"Erreur",it:"Errore",ja:"エラー",ko:"오류",pt:"Erro",en:"Error","en-US":"Error"};Resources.Global._ExportBillingReportProgressInfo={de:"Ihre Anforderung für den Rechnungsexport wurde erfolgreich gesendet. Sie erhalten eine Benachrichtigung, sobald der Rechnungsbericht erzeugt wurde.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Su solicitud de exportación de facturación se envió correctamente. Recibirá una notificación una vez que se genere el informe de facturación.",fr:"Votre demande d'exportation de facturation a été envoyée. Vous recevrez une notification une fois le rapport de facturation généré.","fr-CA":"Votre demande d'exportation de la facturation a été soumise. Vous recevrez une notification une fois le rapport de facturation généré.",it:"L'invio della richiesta di esportazione della fatturazione è riuscito. Si riceverà una notifica dopo l'avvenuta generazione del rapporto di fatturazione.",ja:"請求のエクスポート リクエストは正常に送信されました。請求レポートが生成されると、通知が届きます。",ko:"청구 내보내기 요청이 제출되었습니다. 청구 보고서가 생성되면 알림을 받게 됩니다.",pt:"Sua solicitação de exportação de cobrança foi enviada com sucesso. Você receberá uma notificação assim que o relatório de cobrança for gerado.",en:"Your request for billing export is submitted successfully. You will receive a notification once the billing report is generated.","en-US":"Your request for billing export is submitted successfully. You will receive a notification once the billing report is generated."};Resources.Global._SwitchChassis={de:"SWITCH-GEHÄUSE","en-AU":"SWITCH CHASSIS","en-NZ":"SWITCH CHASSIS",es:"CHASIS DEL SWITCH",fr:"CHÂSSIS DE COMMUTATEUR","fr-CA":"CHÂSSIS DU COMMUTATEUR",it:"CHASSIS DELLO SWITCH",ja:"スイッチ シャーシ",ko:"스위치 섀시",pt:"CHASSIS DO COMUTADOR",en:"SWITCH CHASSIS","en-US":"SWITCH CHASSIS"};Resources.Global._AddRentalDistributor={de:"Händler für Vermietung hinzufügen","en-AU":"Add Rental Distributor","en-NZ":"Add Rental Distributor",es:"Agregar distribuidor de alquiler",fr:"Ajouter distributeur de location","fr-CA":"Ajouter un distributeur de location",it:"Aggiungi distributore noleggio",ja:"レンタル ディストリビュータを追加",ko:"임대 대리점 추가",pt:"Adicionar Distribuidor de Locação",en:"Add Rental Distributor","en-US":"Add Rental Distributor"};Resources.Global._DuplicateIdentifier={de:"Doppelte Kennung.","en-AU":"Duplicate identifier.","en-NZ":"Duplicate identifier.",es:"Identificador duplicado.",fr:"Identifiant en double.","fr-CA":"Dupliquer l'identifiant.",it:"Identificatore duplicato.",ja:"識別子が重複しています。",ko:"중복 식별자입니다.",pt:"Identificador duplicado.",en:"Duplicate identifier.","en-US":"Duplicate identifier."};Resources.Global._RegisterOnlyDoneMsgTLK100={de:'<span>Ihre Geräte werden jetzt registriert. Sie werden im Abschnitt "TLK 100" angezeigt, sobald der Registrierungsprozess abgeschlossen ist.<\/span><br/><br/><span>Sollten Registrierungsfehler auftreten, werden sie im Abschnitt "Benachrichtigungen" in der oberen Navigationsansicht angezeigt.<\/span><br /><br />',"en-AU":"<span>Your devices are now being registered. They will begin to show up under the TLK 100s section as they complete the registration process.<\/span><br/><br/><span>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span><br /><br />","en-NZ":"<span>Your devices are now being registered. They will begin to show up under the TLK 100s section as they complete the registration process.<\/span><br/><br/><span>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span><br /><br />",es:"<span>Se están registrando sus dispositivos. Aparecerán en la sección TLK 100 a medida que se complete el proceso de registro.<\/span><br/><br/><span>Si ocurre algún error durante el registro, este aparecerá en la sección de notificaciones de la parte superior de la ventana de navegación.<\/span><br /><br />",fr:"<span>Vos terminaux sont en cours d'enregistrement. Ils s'afficheront dans la section TLK 100s à la fin du processus d'enregistrement.<\/span><br/><br/><span>Les erreurs d'enregistrement qui surviennent s'afficheront dans la section Notifications dans la partie supérieure de la navigation.<\/span><br /><br />","fr-CA":"<span>Vos appareils sont en cours d'enregistrement. Ils commenceront à s'afficher dans la section TLK 100  au fur et à mesure qu'ils terminent le processus d'enregistrement.<\/span><br/><br/><span>Toute erreur d'enregistrement s'affichera dans la section des notifications, dans le haut du panneau de navigation.<\/span><br /><br />",it:"<span>I dispositivi sono in fase di registrazione. Cominceranno a comparire nella sezione TLK 100s durante il completamento del processo di registrazione.<\/span><br/><br/><span>Eventuali errori di registrazione che si verificheranno verranno visualizzati nella sezione delle notifiche nella barra di spostamento superiore.<\/span><br /><br />",ja:"<span>現在デバイスを登録中です。登録プロセスが完了すると TLK 100 セクションに表示されるようになります。<\/span><br/><br/><span>登録エラーが発生した場合は、上部ナビゲーションの通知セクションに表示されます。<\/span><br /><br />",ko:"<span>장치 등록을 진행 중입니다. 등록 프로세스가 완료되면 등록된 장치가 TLK 100 섹션 아래에 나타나기 시작합니다.<\/span><br/><br/><span>발생하는 모든 등록 오류는 상단 탐색 영역의 알림 섹션에 표시됩니다.<\/span><br /><br />",pt:"<span>Seus dispositivos estão sendo registrados. Eles começarão a aparecer na seção TLK 100s ao final do processo de registro.<\/span><br/><br/><span>Quaisquer erros de registro que ocorrerem aparecerão na seção de notificações da navegação superior.<\/span><br /><br />",en:"<span>Your devices are now being registered. They will begin to show up under the TLK 100s section as they complete the registration process.<\/span><br/><br/><span>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span><br /><br />","en-US":"<span>Your devices are now being registered. They will begin to show up under the TLK 100s section as they complete the registration process.<\/span><br/><br/><span>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span><br /><br />"};Resources.Global._IccidLength={de:"Die ICCID darf maximal 64 Zeichen haben.","en-AU":"ICCID must be 64 characters or less.","en-NZ":"ICCID must be 64 characters or less.",es:"El ICCID debe tener 64 caracteres o menos.",fr:"L'ICCID doit comporter 64 caractères maximum.","fr-CA":"L'ICCID doit comporter un maximum de 64 caractères.",it:"Il campo ICCID può contenere al massimo 64 caratteri.",ja:"ICCID は 64 文字以内にする必要があります。",ko:"ICCID는 64자 이하여야 합니다.",pt:"O ICCID deve ter no máximo 64 caracteres.",en:"ICCID must be 64 characters or less.","en-US":"ICCID must be 64 characters or less."};Resources.Global._EndDateRequired={de:"Enddatum ist erforderlich.","en-AU":"End Date is required.","en-NZ":"End Date is required.",es:"Se requiere la fecha de finalización.",fr:"Date de fin requise.","fr-CA":"La date de fin est requise.",it:"Il campo Data di fine è obbligatorio.",ja:"終了日が必要です。",ko:"종료 날짜는 필수입니다.",pt:"A Data de Término é necessária.",en:"End Date is required.","en-US":"End Date is required."};Resources.Global._SubscriberRangeStartEnd={de:"Teilnehmerbereich – Start muss kleiner sein als Ende","en-AU":"Subscriber Range - Start must be less than End","en-NZ":"Subscriber Range - Start must be less than End",es:"Rango del suscriptor: el inicio debe ser inferior al final",fr:"Plage du terminal radio - Le début doit être inférieur à la fin","fr-CA":"Plage d'abonnés - la valeur de début doit être inférieure à la valeur de fin",it:"Intervallo terminale radio - Inizio deve essere inferiore a Fine",ja:"サブスクライバの範囲 - 開始値は終了値より小さくする必要があります",ko:"가입자 범위 - 시작은 종료보다 작아야 합니다.",pt:"Intervalo de Rádios - O Início deve ser menor que o Fim",en:"Subscriber Range - Start must be less than End","en-US":"Subscriber Range - Start must be less than End"};Resources.Global._RegisterOnlyDoneMsg={de:'Ihre Geräte werden jetzt registriert. Danach werden Sie unter dem Abschnitt "Breckenridge" angezeigt, sobald der Registrierungsprozess abgeschlossen ist.<br/><br/>       Sollten Registrierungsfehler auftreten, werden sie im Abschnitt "Benachrichtigungen" in der oberen Navigationsansicht angezeigt.<br/><br/>Um diese Geräte einzeln einzurichten, gehen Sie links in die Menüs "Benutzer" und "Gesprächsgruppen. Um ein Gerät als Vorlage einzurichten, gehen Sie wie unten beschrieben vor.<br/><br/> <b>So erstellen Sie ein Vorlagengerät<\/b>1.  Sie benötigen mindestens zwei Benutzer in Ihrem Unternehmen, um ein Vorlagengerät einzurichten.<br/>2. Klicken Sie im Menü "Geräte registrieren" auf der Startseite auf <span class="registerOnly">Nur registrieren.<\/span><br/> 3. Klicken Sie, sobald mindestens 2 Geräte registriert sind, links auf "Gesprächsgruppen" und erstellen Sie die erforderlichen Gesprächsgruppen mit diesen registrierten Geräten/Benutzern.<br/>4. Wählen Sie das Gerät/den Benutzer, das/der als Vorlage dienen soll, aus dem Menü "Benutzer" auf der linken Seite aus. Weisen Sie über die Registerkarte "Kontakte" einige Kontakte zu. Richten Sie über die Registerkarte "Gesprächsgruppen" (nicht das gleichnamige Menü) Zonen und Positionen ein. Richten Sie Funktionen für den Benutzer über die Registerkarte "Funktionen" ein.<br/> 5. Sobald Sie die obigen Schritte ausgeführt haben, können Sie zusätzliche Geräte registrieren, indem Sie auf <span class="registerFrmTemplate">Von einem konfigurierten Vorlagengerät registrieren<\/span> klicken und das Vorlagengerät aus dem Menü "Geräte registrieren" auswählen.<br/>',"en-AU":'Your devices are now being registered. They will begin to show up under the Breckenridge section as they complete the registration process.<br/><br/> Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation. <br/><br/>If you want to setup these devices individually you can do so from Users and Talkgroups menus on the left. If you want to setup a device as template, follow the steps below.<br/><br/> <b>Steps to create a template device:<\/b>1  You need at least two users in your corporation to setup a template device.<br/>​2. From Register Devices menu on the landing page, Click on <span class="registerOnly">Register Only.<\/span><br/> 3. Once at least 2 devices are registered. Click on Talkgroups on left and create required number of talkgroups with these registered devices/users.<br/>​4.Select the device/user you want to make as a template from the Users Menu on the left.  Assign few contacts using contacts tab. Set up zones and  positions from the talkgroups tab (and not the talkgroups menu). Setup features for the user from the features tab.<br/> 5. Once above steps are done, you can register additional devices by clicking on <span class="registerFrmTemplate">Register from a configured template device<\/span> and selecting the template device from the Register Devices menu.<br/>',"en-NZ":'Your devices are now being registered. They will begin to show up under the Breckenridge section as they complete the registration process.<br/><br/> Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation. <br/><br/>If you want to setup these devices individually you can do so from Users and Talkgroups menus on the left. If you want to setup a device as template, follow the steps below.<br/><br/> <b>Steps to create a template device:<\/b>1  You need at least two users in your corporation to setup a template device.<br/>​2. From Register Devices menu on the landing page, Click on <span class="registerOnly">Register Only.<\/span><br/> 3. Once at least 2 devices are registered. Click on Talkgroups on left and create required number of talkgroups with these registered devices/users.<br/>​4.Select the device/user you want to make as a template from the Users Menu on the left.  Assign few contacts using contacts tab. Set up zones and  positions from the talkgroups tab (and not the talkgroups menu). Setup features for the user from the features tab.<br/> 5. Once above steps are done, you can register additional devices by clicking on <span class="registerFrmTemplate">Register from a configured template device<\/span> and selecting the template device from the Register Devices menu.<br/>',es:'Sus dispositivos se están registrando. Empezarán a aparecer en la sección Breckenridge a medida que completen el proceso de registro.<br/><br/> Los errores de registro que ocurran aparecerán en la sección de notificaciones en la parte superior.<br/><br/>Si desea configurar estos dispositivos individualmente, puede hacerlo desde los menús Usuarios y Grupos de conversación en la parte izquierda. Si desea configurar un dispositivo como plantilla, siga los pasos a continuación.<br/><br/> <b>Pasos para crear un dispositivo de plantilla:<\/b>1  Necesita al menos dos usuarios en su empresa para configurar un dispositivo de plantilla.<br/>​2. Desde el menú Registrar dispositivos en la página principal, haga clic en <span class="registerOnly">Solo registrar<\/span><br/> 3. Después de registrar al menos 2 dispositivos, haga clic en Grupos de conversación en la parte izquierda y cree la cantidad requerida de grupos de conversación con estos dispositivos/usuarios registrados.<br/>​4. Seleccione el dispositivo/usuario que desea convertir en plantilla desde el menú Usuarios en la parte izquierda. Asigne algunos contactos mediante la pestaña Contactos. Configure zonas y posiciones desde la pestaña Grupos de conversación (no desde el menú Grupos de conversación). Configure funciones para el usuario desde la pestaña Funciones.<br/> 5. Luego de realizar los pasos anteriores, para registrar dispositivos adicionales, haga clic en <span class="registerFrmTemplate">Registrar desde un dispositivo de plantilla configurado<\/span> y seleccione el dispositivo de plantilla desde el menú Registrar dispositivos.<br/>',fr:"Vos terminaux sont en cours d'enregistrement. Ils apparaîtront dans la section Breckenridge une fois l'enregistrement terminé.<br/><br/> Les erreurs liées à l'enregistrement s'afficheront dans la section Notifications de la barre de navigation supérieure. <br/><br/>Si vous souhaitez configurer ces terminaux un par un, rendez-vous dans les menus Utilisateurs et Groupes de parole situés sur la gauche. Si vous souhaitez configurer un terminal comme modèle, suivez les étapes ci-dessous.<br/><br/> <b>Étapes de création d'un terminal modèle :<\/b>1 Vous avez besoin d'au moins deux utilisateurs dans votre entreprise pour configurer un terminal modèle.<br/>​2. Dans le menu Enregistrer des terminaux de la page d'accueil, cliquez sur <span class=\"registerOnly\">Enregistrer uniquement.<\/span><br/> 3. Quand au moins 2 terminaux sont enregistrés, cliquez sur le menu Groupes de parole situé sur la gauche et créez le nombre de groupes de parole requis pour ces terminaux/utilisateurs enregistrés.<br/>​4. Sélectionnez le terminal/l'utilisateur que vous souhaitez utiliser comme modèle dans le menu Utilisateurs situé sur la gauche. Attribuez des contacts via l'onglet Contacts. Définissez les zones et positions depuis l'onglet Groupes de parole (pas depuis le menu Groupes de paroles). Configurez les fonctionnalités pour l'utilisateur depuis l'onglet Fonctionnalités.<br/> 5. Une fois les étapes ci-dessus terminées, vous pouvez enregistrer des terminaux supplémentaires en cliquant sur <span class=\"registerFrmTemplate\">Enregistrer depuis un terminal modèle configuré<\/span> et en sélectionnant le terminal modèle dans le menu Enregistrer des terminaux.<br/>","fr-CA":"Vos appareils sont maintenant enregistrés. Ils commenceront à s'afficher dans la section Breckenridge au fur et à mesure qu'ils termineront le processus d'enregistrement.<br/><br/> Toute erreur d'enregistrement s'affichera dans la section des notifications, dans le haut du panneau de navigation. <br/><br/>Si vous désirez enregistrer ces appareils individuellement, vous pouvez le faire à partir des menus Utilisateurs et Groupes, à gauche. Si vous désirez configurer un appareil en tant que modèle, effectuez les étapes ci-dessous.<br/><br/>  <b>Étapes de création d'un appareil modèle :<\/b>1  Vous avez besoin d'un minimum de deux utilisateurs au sein de votre entreprise pour configurer un appareil modèle.<br/>​2. À partir du menu Enregistrer des appareils dans la page de renvoi, cliquez sur <span class=\"registerOnly\">Enregistrer uniquement<\/span><br/> 3. Après avoir enregistré au moins deux appareils, cliquez sur Groupes, à gauche, et créez le nombre de groupes requis pour ces appareils/utilisateurs enregistrés.<br/>​4.Sélectionnez l'appareil/utilisateur que vous souhaitez utiliser comme modèle dans le menu Utilisateurs, à gauche. Attribuez-lui quelques contacts à partir de l'onglet Contacts. Configurez des zones et des positions à partir de l'onglet Groupes de configuration (et non du menu Groupes de configuration). Configurez les fonctions de l'utilisateur à partir de l'onglet Fonctions.<br/>5. Après avoir effectué les étapes ci-dessus, vous pouvez enregistrer d'autres appareils en cliquant sur <span class=\"registerFrmTemplate\">Enregistrer à partir d'un appareil modèle configuré<\/span>et en sélectionnant l'appareil modèle dans le menu Enregistrer des appareils.<br/>",it:'È in corso la registrazione dei dispositivi. I dispositivi verranno visualizzati nella sezione Breckenridge al termine del processo di registrazione.<br/><br/> Eventuali errori di registrazione verranno elencati nella sezione relativa alle notifiche della barra di navigazione superiore. <br/><br/>Se si desidera configurare questi dispositivi individualmente, utilizzare i menu Utenti e Talkgroup a sinistra. Se invece si desidera impostare un dispositivo come modello, attenersi alla procedura indicata di seguito.<br/><br/> <b>Passaggi per la creazione di un dispositivo modello:<\/b>1  Sono necessari almeno due utenti aziendali per configurare un dispositivo modello.<br/>​2Dal menu Registra dispositivi della pagina iniziale, fare clic su <span class="registerOnly">Solo registrazione<\/span>.<br/> 3. Una volta registrati almeno due dispositivi, fare clic su Talkgroup a sinistra e creare il numero desiderato di talkgroup con questi dispositivi/utenti registrati.<br/>​4Selezionare il dispositivo/l\'utente da impostare come modello dal menu Utenti a sinistra. Assegnare alcuni contatti utilizzando la relativa scheda. Impostare le zone e le posizioni dalla scheda Talkgroup (non dal menu Talkgroup). Configurare le funzioni per l\'utente nella scheda Funzioni.<br/> 5. Una volta completate queste operazioni, è possibile registrare ulteriori dispositivi facendo clic su <span class="registerFrmTemplate">Registra da un dispositivo modello configurato<\/span> e selezionando il dispositivo modello dal menu Registra dispositivi.<br/>',ja:'現在デバイスを登録中です。登録プロセスが完了すると Breckenridge セクションに表示されるようになります。<br/><br/> 登録エラーが発生した場合は、上部ナビゲーションの通知セクションに表示されます。<br/><br/>デバイスを個別に設定する場合は、左側の [ユーザーとグループ] メニューから操作を実行できます。デバイスをテンプレートとして設定する場合は、次の手順に従います。<br/><br/> <b>テンプレート デバイスを作成する手順:<\/b>1. テンプレート デバイスを設定するには、会社に少なくとも 2 人のユーザーが必要です。<br/>​2. ランディング ページの [デバイスを登録] メニューで、[<span class="registerOnly">登録のみ<\/span>] をクリックします。<br/> 3. 少なくとも 2 つのデバイスが登録されたら、左側の [グループ] をクリックし、これらの登録済みデバイス/ユーザーを使用して必要な数のグループを作成します。<br/>​4. 左側の [ユーザー] メニューでテンプレートとして作成するデバイス/ユーザーを選択します。[連絡先] タブを使用していくつかの連絡先を割り当てます。[グループ] タブ ([グループ] メニューではありません) でゾーンと配置を設定します。[機能] タブでユーザーの機能を設定します。<br/> 5. 上記の手順が完了したら、[<span class="registerFrmTemplate">構成済みのテンプレート デバイスから登録する<\/span>] をクリックし、[デバイスを登録] メニューからテンプレート デバイスを選択して、追加のデバイスを登録することができます。<br/>',ko:'장치를 등록하고 있습니다. 등록 프로세스가 완료되면 Breckenridge 섹션 아래에 장치가 나타나기 시작합니다.<br/><br/> 발생하는 모든 등록 오류는 상단 탐색 영역의 알림 섹션에 표시됩니다. <br/><br/>이러한 장치를 개별적으로 설정하려면 왼쪽의 사용자 및 통화 그룹 메뉴에서 그와 같이 설정할 수 있습니다. 장치를 템플릿으로 설정하려면 아래 단계를 따르십시오.<br/><br/> <b>템플릿 장치를 생성하는 단계:<\/b>1  회사에서 템플릿 장치를 설정하려면 적어도 두 명의 사용자가 필요합니다.<br/>​2. 랜딩 페이지의 장치 등록 메뉴에서 <span class="registerOnly">등록만<\/span>을 클릭합니다.<br/> 3. 한 번에 2개 이상의 장치가 등록됩니다. 왼쪽의 통화 그룹을 클릭하고 이와 같이 등록된 장치/사용자를 사용하여 필요한 수의 통화 그룹을 생성합니다.<br/>​4. 왼쪽의 사용자 메뉴에서 템플릿으로 지정할 장치/사용자를 선택합니다. 연락처 탭을 사용하여 몇몇 연락처를 할당합니다. 통화 그룹 탭(통화 그룹 메뉴 아님)에서 구역 및 위치를 설정합니다. 기능 탭에서 사용자를 위한 기능을 설정합니다.<br/> 5. 위 단계를 완료하면 <span class="registerFrmTemplate">구성된 템플릿 장치에서 등록<\/span>을 클릭하고 장치 등록 메뉴에서 템플릿 장치를 선택하여 장치를 추가로 등록할 수 있습니다.<br/>',pt:'Seus dispositivos estão sendo registrados. Eles aparecerão na seção "Breckenridge" quando o processo de registro for concluído.<br/><br/>Se ocorrerem erros de registro, eles aparecerão na seção de notificações da navegação superior.<br/><br/>É possível configurar esses dispositivos individualmente nos menus "Usuários" e "Grupos de Conversação" à esquerda. Se você quiser configurar um dispositivo como modelo, siga as etapas abaixo.<br/><br/> <b>Etapas para criar um dispositivo modelo:<\/b>1. Você precisa de pelo menos dois usuários na sua corporação para configurar um dispositivo modelo.<br/>2. No menu "Registrar Dispositivos" na página de destino, clique em <span class="registerOnly">Somente Registro<\/span>.<br/>3. Depois de configurar pelo menos dois dispositivos, clique em "Grupos de Conversação" à esquerda e crie o número necessário de grupos de conversação com esses dispositivos/usuários registrados.<br/>4. Selecione o dispositivo/usuário que você deseja usar como modelo no menu "Usuários" à esquerda. Atribua alguns contatos usando a guia "Contatos". Configure zonas e posições na guia "Grupos de Conversação", e não no menu "Grupos de Conversação". Configure recursos para o usuário na guia "Recursos".<br/>5. Depois de concluir as etapas acima, você poderá registrar dispositivos adicionais clicando em <span class="registerFrmTemplate">Registrar a partir de um dispositivo modelo configurado<\/span> e selecionando o dispositivo correspondente no menu "Registrar Dispositivos".<br/>',en:'Your devices are now being registered. They will begin to show up under the Breckenridge section as they complete the registration process.<br/><br/> Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation. <br/><br/>If you want to setup these devices individually you can do so from Users and Talkgroups menus on the left. If you want to setup a device as template, follow the steps below.<br/><br/> <b>Steps to create a template device:<\/b>1  You need at least two users in your corporation to setup a template device.<br/>​2. From Register Devices menu on the landing page, Click on <span class="registerOnly">Register Only.<\/span><br/> 3. Once at least 2 devices are registered. Click on Talkgroups on left and create required number of talkgroups with these registered devices/users.<br/>​4.Select the device/user you want to make as a template from the Users Menu on the left.  Assign few contacts using contacts tab. Set up zones and  positions from the talkgroups tab (and not the talkgroups menu). Setup features for the user from the features tab.<br/> 5. Once above steps are done, you can register additional devices by clicking on <span class="registerFrmTemplate">Register from a configured template device<\/span> and selecting the template device from the Register Devices menu.<br/>',"en-US":'Your devices are now being registered. They will begin to show up under the Breckenridge section as they complete the registration process.<br/><br/> Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation. <br/><br/>If you want to setup these devices individually you can do so from Users and Talkgroups menus on the left. If you want to setup a device as template, follow the steps below.<br/><br/> <b>Steps to create a template device:<\/b>1  You need at least two users in your corporation to setup a template device.<br/>​2. From Register Devices menu on the landing page, Click on <span class="registerOnly">Register Only.<\/span><br/> 3. Once at least 2 devices are registered. Click on Talkgroups on left and create required number of talkgroups with these registered devices/users.<br/>​4.Select the device/user you want to make as a template from the Users Menu on the left.  Assign few contacts using contacts tab. Set up zones and  positions from the talkgroups tab (and not the talkgroups menu). Setup features for the user from the features tab.<br/> 5. Once above steps are done, you can register additional devices by clicking on <span class="registerFrmTemplate">Register from a configured template device<\/span> and selecting the template device from the Register Devices menu.<br/>'};Resources.Global._InvalidCredentialsError={de:"Die eingegebenen Anmeldeinformationen sind ungültig.","en-AU":"The credentials entered are invalid.","en-NZ":"The credentials entered are invalid.",es:"Las credenciales que ingresó no son válidas.",fr:"Les informations d'identification saisies ne sont pas valides.","fr-CA":"Les identifiants saisis sont non valides.",it:"Le credenziali immesse non sono valide.",ja:"入力された資格情報は無効です。",ko:"입력한 자격 증명이 잘못되었습니다.",pt:"As credenciais inseridas são inválidas.",en:"The credentials entered are invalid.","en-US":"The credentials entered are invalid."};Resources.Global._LMR_ReceiveGroupLists={de:"Gruppenlisten empfangen","en-AU":"Receive Group Lists","en-NZ":"Receive Group Lists",es:"Recibir listas de grupo",fr:"Recevoir les listes de groupes","fr-CA":"Recevoir les listes de groupes",it:"Ricevi elenchi gruppi",ja:"受信グループ リスト",ko:"수신 그룹 목록",pt:"Receber Lista de Grupos",en:"Receive Group Lists","en-US":"Receive Group Lists"};Resources.Global._TrialSubDetailsDistributor={de:"Geben Sie die Details des Testabonnements an, an dem Ihr Händler teilnimmt. Wenn er einen Kauf tätigt, ist dies die Basis für ein Upgrade auf ein kostenpflichtiges Abonnement.","en-AU":"Enter the details of the trial subscription your Distribtor will participate in. When they purchase, this will be the basis of the upgrade to a paid subscription.","en-NZ":"Enter the details of the trial subscription your Distribtor will participate in. When they purchase, this will be the basis of the upgrade to a paid subscription.",es:"Ingrese la información de la suscripción de prueba en la que participará su distribuidor. Cuando él realice la compra, esta será la base de la actualización a una suscripción pagada.",fr:"Saisissez les détails de l'abonnement d'essai auquel participera votre distributeur. À l'achat, ce sera la base de la mise à niveau vers un abonnement payant.","fr-CA":"Saisissez les détails de l'abonnement d'essai auquel votre distributeur participera. Lorsqu'il procédera à l'achat, cela servira de base pour la mise à niveau vers l'abonnement payant.",it:"Immettere i dettagli dell'abbonamento di prova al quale il distributore parteciperà. Quando effettuerà l'acquisto, questa sarà la base dell'aggiornamento a un abbonamento a pagamento.",ja:"ディストリビュータが参加するトライアル サブスクリプションの詳細を入力してください。購入時に、これが有料サブスクリプションへのアップグレードのベースとなります。",ko:"대리점이 참여할 평가판 가입에 대한 세부 정보를 입력합니다. 구매 시 이는 유료 가입으로 업그레이드하기 위한 기반이 됩니다.",pt:"Digite os detalhes da assinatura de avaliação em que o Distribuidor participará. No momento da compra, essa será a base da atualização para uma assinatura paga.",en:"Enter the details of the trial subscription your Distribtor will participate in. When they purchase, this will be the basis of the upgrade to a paid subscription.","en-US":"Enter the details of the trial subscription your Distribtor will participate in. When they purchase, this will be the basis of the upgrade to a paid subscription."};Resources.Global._LastUpdated={de:"Zuletzt aktualisiert","en-AU":"Last Updated","en-NZ":"Last Updated",es:"Última actualización",fr:"Dernière mise à jour","fr-CA":"Dernière mise à jour",it:"Ultimo aggiornamento",ja:"最終アップデート",ko:"마지막 업데이트",pt:"Última Atualização",en:"Last Updated","en-US":"Last Updated"};Resources.Global._ALIAS_LENGTH_NOT_VALID={de:"Name überschreitet die maximal zulässige Länge","en-AU":"Name exceeds the max length permitted","en-NZ":"Name exceeds the max length permitted",es:"El nombre excede la longitud máxima permitida",fr:"Le nom dépasse la longueur maximale autorisée","fr-CA":"Le nom dépasse la longueur maximale autorisée",it:"Il nome supera la lunghezza massima consentita",ja:"名前が許可された最大長を超えています",ko:"이름이 허용된 최대 길이를 초과함",pt:"O nome excede a extensão máx. permitida",en:"Name exceeds the max length permitted.","en-US":"Name exceeds the max length permitted."};Resources.Global._ErrorPageButton={de:"Zurück zum Dashboard","en-AU":"Return to your dashboard","en-NZ":"Return to your dashboard",es:"Volver al panel",fr:"Revenir vers votre tableau de bord","fr-CA":"Retourner au tableau de bord partenaire",it:"Torna al dashboard",ja:"ダッシュボードに戻る",ko:"대시보드로 돌아가기",pt:"Retornar ao seu painel",en:"Return to your dashboard","en-US":"Return to your dashboard"};Resources.Global._ENB_INVALID_SERIAL_NUMBER={de:"Ungültige CBSD-Seriennummer","en-AU":"Invalid CBSD Serial Number","en-NZ":"Invalid CBSD Serial Number",es:"Número de serie CBSD no válido",fr:"Numéro de série CSBD non valide","fr-CA":"Numéro de série CBSD non valide",it:"Numero di serie CBSD non valido",ja:"CBSD シリアル番号が無効です",ko:"잘못된 CBSD 일련 번호",pt:"Número de série CBSD inválido",en:"Invalid Serial Number.","en-US":"Invalid Serial Number."};Resources.Global._PrivacyLinkText={de:"Datenschutz","en-AU":"Privacy","en-NZ":"Privacy",es:"Privacidad",fr:"Confidentialité","fr-CA":"Confidentialité",it:"Privacy",ja:"プライバシー",ko:"개인 정보 보호",pt:"Privacidade",en:"Privacy","en-US":"Privacy"};Resources.Global._ShippingHeader={de:"Versand","en-AU":"Shipping","en-NZ":"Shipping",es:"Envío",fr:"Expédition","fr-CA":"Expédition",it:"Spedizione",ja:"出荷",ko:"배송",pt:"Entrega",en:"Shipping","en-US":"Shipping"};Resources.Global._SIM_NOT_IN_PROVISIONED_STATE={de:"SIM befindet sich nicht im Status 'Bereitgestellt'","en-AU":"SIM is not in Provisioned state","en-NZ":"SIM is not in Provisioned state",es:"La tarjeta SIM no está en estado Aprovisionada",fr:"La SIM n'est pas à l'état Provisionné","fr-CA":"La carte SIM n'est pas à l'état Provisionnée",it:"La SIM non si trova nello stato Sottoposto a provisioning",ja:"SIM はプロビジョニングされた状態にありません",ko:"SIM이 프로비저닝됨 상태가 아님",pt:"O SIM não está no estado Provisionado",en:"SIM is not in Provisioned state.","en-US":"SIM is not in Provisioned state."};Resources.Global._CurrentLicenseCount={de:"Sie haben derzeit {0} BREITBAND-Lizenz(en) und {1} DISPATCH-Lizenz(en).","en-AU":"You currently have {0} BROADBAND license(s) and {1} DISPATCH license(s).","en-NZ":"You currently have {0} BROADBAND license(s) and {1} DISPATCH license(s).",es:"Actualmente, tiene {0} licencia(s) de BANDA ANCHA y {1} licencia(s) de DESPACHO.",fr:"Actuellement, vous avez {0} licence(s) HAUT DÉBIT et {1} licence(s) DISPATCH.","fr-CA":"Vous avez actuellement {0} licence(s) LARGE BANDE et {1} licence(s) RÉPARTITION.",it:"Al momento si dispone di {0} licenza/e BROADBAND e di {1} licenza/e DISPATCH.",ja:"現在 {0} [ブロードバンド] ライセンスと {1} [管理コンソール] ライセンスをお持ちです。",ko:"현재 {0}개의 광대역 라이선스 및 {1}개의 디스패치 라이선스가 있습니다.",pt:"No momento, você tem {0} licença(s) BROADBAND e {1} licença(s) DISPATCH.",en:"You currently have {0} BROADBAND license(s) and {1} DISPATCH license(s).","en-US":"You currently have {0} BROADBAND license(s) and {1} DISPATCH license(s)."};Resources.Global._UNABLE_TO_ALLOCATE_SPECIFIED_LTE_NETWORK={de:"Das angegebene LTE-Netzwerk kann nicht zugewiesen werden, da es bereits zugeordnet ist","en-AU":"Unable to allocate the specified lte network as it is already allotted","en-NZ":"Unable to allocate the specified lte network as it is already allotted",es:"No se puede asignar la red LTE especificada, porque ya se adjudicó",fr:"Impossible d'affecter le réseau LTE indiqué car il est déjà affecté","fr-CA":"Impossible d'allouer le réseau LTE spécifié, puisqu'il est déjà alloué",it:"Impossibile allocare la rete LTE specificata poiché è già assegnata",ja:"指定されたネットワークはすでに割り当て済みであるため、割り当てることはできません",ko:"지정된 LTE 네트워크는 이미 할당되었으므로 할당할 수 없음",pt:"Não é possível alocar a rede LTE especificada, pois ela já alocada",en:"Unable to allocate the specified lte network as it is already allotted.","en-US":"Unable to allocate the specified lte network as it is already allotted."};Resources.Global._IPPOOL_NOT_SUPPORTED_IN_NON_TYPE2_NETWORK={de:"IP-Pool wird in anderen als Typ 2-Netzwerken nicht unterstützt","en-AU":"IP Pool not supported in non type 2 network","en-NZ":"IP Pool not supported in non type 2 network",es:"El Grupo de IP no es compatible con una red que no sea Tipo 2",fr:"Le groupe d'IP n'est pas pris en charge par les réseaux qui ne sont pas de type 2","fr-CA":"Le groupe IP n'est pas pris en charge par un réseau non de type 2",it:"Pool IP non supportato nella rete non di tipo 2",ja:"非タイプ 2 ネットワークでサポートされていない IP プール",ko:"유형 2 이외의 네트워크에서는 IP 풀이 지원되지 않음",pt:"Pool de IP não suportado em rede não Tipo 2",en:"IP Pool not supported in non type 2 network.","en-US":"IP Pool not supported in non type 2 network."};Resources.Global._UpdateDeviceError={de:"Bei der Aktualisierung Ihres Geräts ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error updating your device. Please try again later.","en-NZ":"There was an error updating your device. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al actualizar su dispositivo. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre terminal. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre appareil. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante l'aggiornamento del dispositivo. Riprovare più tardi.",ja:"デバイスの更新中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"장치를 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao atualizar seu dispositivo. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error updating your device. Please try again later.","en-US":"There was an error updating your device. Please try again later."};Resources.Global._ValidateWifiPasswordCannotbeSame={de:"Sie dürfen nicht dasselbe Passwort verwenden","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No puede utilizar la misma contraseña",fr:"Vous ne pouvez pas utiliser le même mot de passe","fr-CA":"Vous ne pouvez pas utiliser le même mot de passe",it:"Non è possibile usare la stessa password",ja:"同じパスワードは使用できません",ko:"똑같은 암호를 사용할 수 없습니다.",pt:"Você não pode usar a mesma senha",en:"You cannot use the same password","en-US":"You cannot use the same password"};Resources.Global._R20Sims={de:"SIMs","en-AU":"SIMs","en-NZ":"SIMs",es:"SIM",fr:"SIM","fr-CA":"SIM",it:"SIM",ja:"SIM",ko:"SIM",pt:"SIMs",en:"SIMs","en-US":"SIMs"};Resources.Global._ComponentGroupsTableName={de:"Komponentengruppen","en-AU":"componentgroups","en-NZ":"componentgroups",es:"gruposdecomponentes",fr:"groupes de composants","fr-CA":"Groupes de composants",it:"gruppi componenti",ja:"コンポーネントグループ",ko:"구성 요소 그룹",pt:"componentgroups",en:"componentgroups","en-US":"componentgroups"};Resources.Global._ErrorButtonText={de:"Anmeldung","en-AU":"Login","en-NZ":"Login",es:"Iniciar sesión",fr:"Connexion","fr-CA":"Connexion",it:"Accesso",ja:"ログイン",ko:"로그인",pt:"Login",en:"Login","en-US":"Login"};Resources.Global._TalkGroupName={de:"Gesprächsgruppenname","en-AU":"TalkGroup Name","en-NZ":"TalkGroup Name",es:"Nombre del grupo de conversación",fr:"Nom du groupe de parole","fr-CA":"Nom du groupe",it:"Nome talkgroup",ja:"グループ名",ko:"통화 그룹 이름",pt:"Nome do Grupo de Conversação",en:"TalkGroup Name","en-US":"TalkGroup Name"};Resources.Global._SimAddConfirmationWithCharges={de:"{0} SIM(s) wird/werden zu Ihrem Abonnement hinzugefügt. Ihnen werden {1} (vor Steuern und Rabatten) pro Monat in Rechnung gestellt. Dieser Monat wird anteilsmäßig auf Ihren Abrechnungszeitraum aufgeteilt. Es kann bis zu 12 Stunden dauern, bis eine Transaktion angezeigt wird. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"{0} SIM(s) will be added to your Subscription. You will be charged ${1} (before applicable tax and discounts) per month with this month prorated to your billing date. Transactions may take up to 12 hours to appear. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"{0} SIM(s) will be added to your Subscription. You will be charged ${1} (before applicable tax and discounts) per month with this month prorated to your billing date. Transactions may take up to 12 hours to appear. Are you sure you want to continue?",es:"Se agregarán {0} SIM a su suscripción. Se le cobrará {1} (sin incluir impuestos ni descuentos aplicables) al mes y este mes estará prorrateado según la fecha de facturación. Las transacciones pueden tardar hasta 12 horas en aparecer. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"{0} carte(s) SIM sera(ront) ajoutée(s) à votre abonnement. Vous serez facturé {1} (hors taxes et remises applicables) chaque mois, le premier mois étant calculé au prorata de votre date de facturation. Il peut s'écouler jusqu'à 12 heures avant que les transactions apparaissent. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"{0} SIM sera ou seront ajoutées à votre abonnement. Un montant de {1} (avant les taxes et réductions applicables) vous sera facturé mensuellement. Le mois actuel sera facturé au prorata de votre date de facturation. Il peut s'écouler jusqu'à 12 heures avant que les transactions apparaissent. Voulez-vous continuer?",it:"Sarà effettuata l'aggiunta all'abbonamento di {0} SIM. Verranno addebitati {1} (escluse imposte e sconti applicabili) al mese, con questo mese calcolato proporzionalmente secondo la data di fatturazione. Le transazioni potrebbero richiedere fino a 12 ore per essere visibili. Continuare?\"",ja:"{0} 個の SIM がサブスクリプションに追加されます。月額 {1} (税金適用および割引前) が請求され、今月分は請求日に応じて配分されます。トランザクションが表示されるまで最大 12 時間かかる場合があります。続行してもよろしいですか?",ko:"{0} SIM이 가입에 추가됩니다. 이번 달에는 청구 날짜에 비례하여 매월 {1}(해당 세금 및 할인 전 금액)의 요금이 청구됩니다. 거래 내역이 표시되기까지 최대 12시간이 걸릴 수 있습니다. 계속하시겠습니까?",pt:"O(s) SIM(s) {0} será(ão) adicionado(s) à sua assinatura. Você receberá uma cobrança de {1} (sem incluir o imposto aplicável e os devidos descontos) por mês a partir deste mês, proporcional à sua data de faturamento. As transações podem levar até 12 horas para aparecer. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"{0} SIM(s) will be added to your Subscription. You will be charged {1} (before applicable tax and discounts) per month with this month prorated to your billing date. Transactions may take up to 12 hours to appear. Are you sure you want to continue?","en-US":"{0} SIM(s) will be added to your Subscription. You will be charged {1} (before applicable tax and discounts) per month with this month prorated to your billing date. Transactions may take up to 12 hours to appear. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._ProgrammableBtnLong1={de:"P1 lang","en-AU":"P1 Long","en-NZ":"P1 Long",es:"P1 prolongado",fr:"P1 long","fr-CA":"P1 long",it:"Lunga P1",ja:"P1 長",ko:"P1 길게",pt:"P1 Longo",en:"P1 Long","en-US":"P1 Long"};Resources.Global._DemoCustomerContactSupport={de:"Dieses Konto ist als Demokunde gekennzeichnet. Wenden Sie sich an den Support, um TLK 100-Geräte zu registrieren.","en-AU":"This account is marked as a demo customer. To register TLK 100s please contact support.","en-NZ":"This account is marked as a demo customer. To register TLK 100s please contact support.",es:"Esta cuenta está marcada como un cliente de demostración. Para registrar TLK 100s, comuníquese con soporte técnico.",fr:"Ce compte est un compte de démo client. Pour enregistrer des TLK 100, contactez l'assistance.","fr-CA":"Ce compte est marqué comme compte client de démonstration. Pour inscrire les TLK 100, veuillez contacter le service de soutien.",it:"L'account è contrassegnato come cliente demo. Per registrare i TLK 100, contattare il supporto.",ja:"このアカウントは Demo カスタマとしてマークが付けられています。TLK 100 を登録するには、サポートにご連絡ください。",ko:"이 계정은 데모 고객으로 표시되어 있습니다. TLK 100을 등록하려면 지원 부서에 문의하십시오.",pt:"Esta conta está marcada como cliente de demonstração. Para registrar TLK 100s, entre em contato com o suporte.",en:"This account is marked as a demo customer. To register TLK 100s please contact support.","en-US":"This account is marked as a demo customer. To register TLK 100s please contact support."};Resources.Global._EnterCityStateZip={de:"Stadt, Region oder Postleitzahl eingeben","en-AU":"Enter your city, state, or zip code","en-NZ":"Enter your city, state, or zip code",es:"Ingrese su ciudad, estado o código postal",fr:"Saisir votre ville, État ou code postal","fr-CA":"Saisir votre ville, votre état ou votre code postal",it:"Immettere città, stato o CAP",ja:"都道府県名、市町村名、または郵便番号を入力してください",ko:"시, 도, 우편 번호 입력",pt:"Inserir sua cidade, seu estado ou seu CEP",en:"Enter your city, state, or zip code","en-US":"Enter your city, state, or zip code"};Resources.Global._SetupTalkGroups={de:"Gesprächsgruppen einrichten","en-AU":"Setup Talkgroups","en-NZ":"Setup Talkgroups",es:"Configurar grupos de conversación",fr:"Configurer les groupes de parole","fr-CA":"Configurer les groupes",it:"Configura talkgroup",ja:"グループを設定",ko:"통화 그룹 설정",pt:"Configurar Grupos de Conversação",en:"Setup Talkgroups","en-US":"Setup Talkgroups"};Resources.Global._ManageDistributor={de:"Händler: {0}","en-AU":"Distributor: {0}","en-NZ":"Distributor: {0}",es:"Distribuidor: {0}",fr:"Distributeur : {0}","fr-CA":"Distributeur : {0}",it:"Distributore: {0}",ja:"ディストリビュータ: {0}",ko:"대리점: {0}",pt:"Distribuidor: {0}",en:"Distributor: {0}","en-US":"Distributor: {0}"};Resources.Global._Inactive={de:"Inaktiv","en-AU":"Inactive","en-NZ":"Inactive",es:"Inactivo",fr:"Inactif","fr-CA":"Inactif",it:"Inattivo",ja:"非アクティブ",ko:"비활성",pt:"Inativo",en:"Inactive","en-US":"Inactive"};Resources.Global._ContactUsInformation={de:"Kontaktieren Sie uns für Informationen über Produkte, Dienstleistungen oder Lösungen.","en-AU":"Contact us for information about products, services or solutions.","en-NZ":"Contact us for information about products, services or solutions.",es:"Comuníquese con nosotros para obtener información acerca de productos, servicios o soluciones.",fr:"Contactez-nous pour en savoir plus sur les produits, les services et les solutions.","fr-CA":"Communiquez avez nous pour de l'information sur les produits, services et solutions.",it:"Contattaci per informazioni su prodotti, servizi o soluzioni.",ja:"製品、サービス、またはソリューションの情報については当社に連絡してください。",ko:"제품, 서비스 또는 솔루션에 대한 자세한 내용은 당사로 문의해 주십시오.",pt:"Fale conosco para obter informações sobre produtos, serviços ou soluções.",en:"Contact us for information about products, services or solutions.","en-US":"Contact us for information about products, services or solutions."};Resources.Global._Broadcast={de:"Rundruf","en-AU":"Broadcast","en-NZ":"Broadcast",es:"Llamada de Difusión",fr:"Diffusion","fr-CA":"Diffusion",it:"Trasmetti",ja:"ブロードキャスト",ko:"브로드캐스트",pt:"Transmissão",en:"Broadcast","en-US":"Broadcast"};Resources.Global._InvalidRadioGatewayConnectionTypeForTheRadioSystem={de:"Ungültiger Gateway-Verbindungstyp für das angegebene Funksystem","en-AU":"Invalid Gateway Connection type for the specified Radio System","en-NZ":"Invalid Gateway Connection type for the specified Radio System",es:"El tipo de conexión del gateway no es válida para el sistema de radio especificado",fr:"Type de connexion de la passerelle non valide pour le système radio indiqué","fr-CA":"Type de connexion de passerelle non valide pour le système radio spécifié",it:"Tipo di connessione gateway non valida per il sistema radio specificato",ja:"指定の無線システムには無効なゲートウェイ接続タイプ",ko:"지정된 무선 시스템에 대한 잘못된 게이트웨이 연결 유형",pt:"Tipo de Conexão de Gateway inválido para o Sistema de Rádio especificado",en:"Invalid Gateway Connection type for the specified Radio System","en-US":"Invalid Gateway Connection type for the specified Radio System"};Resources.Global._X2UserPlaneInterfaces={de:"X2-Schnittstellen der Benutzerebene (X2-U)","en-AU":"X2 User-Plane Interfaces (X2-U)","en-NZ":"X2 User-Plane Interfaces (X2-U)",es:"Interfaces de plano de usuario X2 (X2-U)",fr:"Interfaces plan-utilisateur X2 (X2-U)","fr-CA":"Interfaces utilisateur-plan X2 (X2-U)",it:"Interfacce piano utente X2 (X2-U)",ja:"X2 ユーザー プレーン インタフェース (X2-U)",ko:"X2 사용자 평면 인터페이스(X2-U)",pt:"Interfaces de plano de usuário X2 (X2-U)",en:"X2 User-Plane Interfaces (X2-U)","en-US":"X2 User-Plane Interfaces (X2-U)"};Resources.Global._ClientType={de:"Client-Typ","en-AU":"Client Type","en-NZ":"Client Type",es:"Tipo de cliente",fr:"Type de client","fr-CA":"Type de client",it:"Tipo di client",ja:"クライアント タイプ",ko:"클라이언트 유형",pt:"Tipo de Cliente",en:"Client Type","en-US":"Client Type"};Resources.Global._SimNumberRequired={de:"Die SIM-ICCID ist erforderlich.","en-AU":"SIM ICCID is required.","en-NZ":"SIM ICCID is required.",es:"Se requiere el ICCID de SIM.",fr:"ICCID de carte SIM requis.","fr-CA":"L'ICCID SIM est requis.",it:"L'ICCID SIM è obbligatorio.",ja:"SIM ICCID が必要です。",ko:"SIM ICCID는 필수입니다.",pt:"O ICCID do SIM é obrigatório.",en:"SIM ICCID is required.","en-US":"SIM ICCID is required."};Resources.Global._MNC={de:"Mobiler Netzcode (MNC)","en-AU":"Mobile Network Code (MNC)","en-NZ":"Mobile Network Code (MNC)",es:"Código de red móvil (MNC)",fr:"Code de réseau mobile (MNC)","fr-CA":"Code de réseau mobile (MNC)",it:"Codice di rete mobile (Mobile Network Code, MNC)",ja:"モバイル ネットワーク コード (MNC)",ko:"모바일 네트워크 코드(MNC)",pt:"Código de Rede Móvel (MNC)",en:"Mobile Network Code (MNC)","en-US":"Mobile Network Code (MNC)"};Resources.Global._UserKodiakCode_String5={de:"Die Push-to-Talk(PTT)-Lösung {0} von Motorola Solutions verbindet nahtlos alle Kommunikationsgeräte Ihres Teams, wie Smartphones, Computer und Funkgeräte, während Ihre bereits bestehenden Ressourcen, Systeme und Investitionen optimal genutzt werden. Über {0} können Sie sprechen, Nachrichten senden und Teams per Tastendruck finden.","en-AU":"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.","en-NZ":"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.",es:"La solución Push-to-Talk (PTT) {0} de Motorola Solutions conecta sin problemas todos los dispositivos de comunicación de su equipo (tales como teléfonos inteligentes, computadoras y radios de dos vías), todo mientras aprovecha al máximo los recursos, los sistemas y las inversiones actuales. Con {0}, puede hablar, escribir mensajes de texto y ubicar equipos con tal solo presionar un botón.",fr:"La solution {0} Push-to-Talk (PTT) de Motorola Solutions se connecte facilement à tous les terminaux de communication de votre équipe (téléphones, ordinateurs et radios professionnelles) tout en tirant profit de vos ressources, systèmes et investissements existants. Avec {0}, vous pouvez parler, envoyer des messages texte et localiser vos équipes d'une simple pression sur un bouton.","fr-CA":"La solution Presser pour parler (PTT) {0} de Motorola Solutions connecte en toute transparence tous les appareils de communication de votre équipe — téléphones, ordinateurs et radios bidirectionnelles — tout en tirant le meilleur de vos ressources, systèmes et investissements existants. Avec {0}, vous pouvez parler, envoyer des messages texte et localiser des équipes sur simple pression d'un bouton.",it:"La soluzione {0} Push-to-Talk (PTT) di Motorola Solutions connette senza soluzione di continuità tutti i dispositivi di comunicazione del team come smartphone, computer e radio ricetrasmittenti, il tutto consentendo di sfruttare al massimo investimenti, risorse e sistemi esistenti. Con {0}, è possibile parlare, inviare messaggi di testo e localizzare i team semplicemente premendo un pulsante.",ja:"Motorola Solutions の {0} プッシュトゥトーク (PTT) ソリューションは、既存のリソース、システム、および投資を最大に生かしながら、電話、コンピュータ、および双方向無線など、チームの通信デバイスをすべてシームレスに接続します。{0} を使用すれば、ボタンを押すだけで通信、テキスト送信、およびチームの位置確認ができます。",ko:"Motorola Solutions {0} PTT(Push-to-Talk) 솔루션은 기존 리소스, 시스템, 투자를 활용하여 전화기, 컴퓨터, 양방향 무전기와 같은 팀 통신 장치를 원활하게 연결합니다. 버튼만 누르면 {0}을(를) 통해 팀원과 대화를 나누고, 문자 메시지를 주고받고, 팀원의 위치를 파악할 수 있습니다.",pt:"A solução Push-to-Talk (PTT) {0} da Motorola Solutions conecta perfeitamente todos os dispositivos de comunicação da sua equipe, como telefones, computadores e rádios bidirecionais, além de aproveitar seus recursos, sistemas e investimentos atuais ao máximo. Com o {0}, você pode falar, mandar mensagem de texto e localizar equipes com o toque de um botão.",en:"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.","en-US":"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button."};Resources.Global._Then={de:"dann","en-AU":"then","en-NZ":"then",es:"después",fr:"puis","fr-CA":"alors",it:"poi",ja:"次に",ko:"이후",pt:"depois",en:"then","en-US":"then"};Resources.Global._SerialNumberInvalidCharacters={de:"Seriennummer enthält ungültige Zeichen.","en-AU":"Serial Number contains invalid characters.","en-NZ":"Serial Number contains invalid characters.",es:"El número de serie contiene caracteres no válidos.",fr:"Le numéro de série comporte des caractères non valides.","fr-CA":"Le numéro de série comporte des caractère non valides.",it:"Il numero di serie contiene caratteri non validi.",ja:"シリアル番号に無効な文字が含まれています。",ko:"일련 번호에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다.",pt:"O número de série contém caracteres inválidos.",en:"Serial Number contains invalid characters.","en-US":"Serial Number contains invalid characters."};Resources.Global._PartnerAdmin={de:"Partnermitarbeiter hinzufügen","en-AU":"Add Partner Employee","en-NZ":"Add Partner Employee",es:"Agregar empleado socio",fr:"Ajouter un employé partenaire","fr-CA":"Ajouter un employé partenaire",it:"Aggiungi dipendente partner",ja:"パートナー従業員を追加",ko:"파트너 직원 추가",pt:"Adicionar Funcionário do Parceiro",en:"Add Partner Employee","en-US":"Add Partner Employee"};Resources.Global._NumberOfLicenses={de:"Anzahl an Lizenzen","en-AU":"# of Licenses","en-NZ":"# of Licenses",es:"N.º de licencias",fr:"Nombre de licences","fr-CA":"Nbre de licences",it:"N. di licenze",ja:"# 個のライセンス",ko:"라이선스 수",pt:"Nº de Licenças",en:"# of Licenses","en-US":"# of Licenses"};Resources.Global._SmartphoneWAVERadioSummary1={de:"Senken Sie Ihre Betriebskosten und verabschieden Sie sich von IT-Problemen, weil es weniger gibt, dass kaputt gehen kann und repariert oder gewartet werden muss.                        Mit dem {0} Funkgerät hat Ihr Team alles, was es braucht, und nichts, was es nicht braucht.","en-AU":"Lower your cost of ownership and eliminate IT headaches with less to break, fix or maintain.                        With the {0} radio, your team has everything need. And nothing they don't.","en-NZ":"Lower your cost of ownership and eliminate IT headaches with less to break, fix or maintain.                        With the {0} radio, your team has everything need. And nothing they don't.",es:"Reduzca el costo de propiedad y elimine los problemas de las TI con menos fallas, arreglos o mantenimiento.                        Con el radio {0}, su equipo tiene todo lo que necesita y nada de lo que no necesita.",fr:"Réduisez votre coût de possession et éliminez les problèmes informatiques avec moins d'éléments à gérer, réparer ou entretenir.                        Grâce à la radio {0}, votre équipe a tout ce qu'il faut. Vraiment tout.","fr-CA":"Réduisez les frais de propriété et éliminez les tracas liés aux TI avec des composants plus robustes et nécessitant moins de réparation et d'entretien.                        Avec la radio {0}, votre équipe a tout ce qu'il lui faut et rien de plus, rien de moins!",it:"Ridurre il costo di proprietà ed eliminare i problemi legati all'IT con un minor numero di componenti da rompere, sistemare o gestire.                        Con la radio {0}, il team ha tutto ciò di cui ha bisogno senza elementi superflui.",ja:"故障、修理、保守の必要なデバイスを減らして、所有コストを下げ、IT に関する問題を排除します。                        {0} 無線機なら、チームが必要なものはすべて備えています。また、不要なものはありません。",ko:"소유 비용을 낮추고 차단, 수정 또는 유지 관리로 인한 IT 스트레스에서 벗어날 수 있습니다.                        {0} 무전기만 있으면 팀은 필요한 모든 것을 갖춘 셈입니다.",pt:"Reduza seus custos de propriedade e elimine as dores de cabeça do departamento de TI com menos itens quebrados e menos manutenção e conserto.                       Com o rádio {0}, sua equipe está completamente equipada. Agora, ela pode tudo.",en:"Lower your cost of ownership and eliminate IT headaches with less to break, fix or maintain.                        With the {0} radio, your team has everything need. And nothing they don't.","en-US":"Lower your cost of ownership and eliminate IT headaches with less to break, fix or maintain.                        With the {0} radio, your team has everything need. And nothing they don't."};Resources.Global._InvalidSiteName={de:"Ungültiger Standortname","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Nombre de sitio no válido",fr:"Nom de site non valide","fr-CA":"Nom de site non valide",it:"Nome sito non valido",ja:"サイト名が無効です",ko:"잘못된 사이트 이름",pt:"Nome de site inválido",en:"Invalid site name","en-US":"Invalid site name"};Resources.Global._UserKodiakCode_String13={de:"Treten Sie unserer Gruppe auf LinkedIn bei, um exklusive Einblicke zu erhalten","en-AU":"Join our LinkedIn Group for exclusive insights","en-NZ":"Join our LinkedIn Group for exclusive insights",es:"Únase a nuestro grupo de LinkedIn para obtener ideas exclusivas",fr:"Rejoignez notre groupe LinkedIn pour profiter d'informations exclusives","fr-CA":"Joignez-vous à notre groupe LinkedIn pour des informations exclusives",it:"Entra nel nostro gruppo LinkedIn per informazioni strategiche esclusive",ja:"LinkedIn グループに参加するとメンバー限定のインサイトが得られます",ko:"LinkedIn 그룹에서 Motorola에서만 제공하는 정보를 확인해 보십시오.",pt:"Participe do nosso grupo do LinkedIn para receber informações exclusivas",en:"Join our LinkedIn Group for exclusive insights","en-US":"Join our LinkedIn Group for exclusive insights"};Resources.Global._DeviceCode={de:"Gerätecode","en-AU":"Device Code","en-NZ":"Device Code",es:"Código del dispositivo",fr:"Code du terminal","fr-CA":"Code de l'appareil",it:"Codice dispositivo",ja:"デバイス コード",ko:"장치 코드",pt:"Código do Dispositivo",en:"Device Code","en-US":"Device Code"};Resources.Global._SMSNotSent={de:"SMS konnte nicht  für '{1}' an '{0}' gesendet werden.","en-AU":"SMS message could not be sent to '{0}' for '{1}'.","en-NZ":"SMS message could not be sent to '{0}' for '{1}'.",es:"No se pudo enviar el mensaje SMS al '{0}' para '{1}'.",fr:"Échec de l'envoi du message SMS à « {0} » pour « {1} ».","fr-CA":"Le message SMS n'a pas pu être envoyé à '{0}' pour '{1}'.",it:"Impossibile inviare il messaggio SMS a '{0}' per '{1}'.",ja:"SMS メッセージを「{1}」の「{0}」に送信できませんでした。",ko:"'{1}'에 대한 '{0}'(으)로 SMS 메시지를 전송할 수 없습니다.",pt:"Não foi possível enviar uma mensagem de SMS a '{0}' para '{1}'.",en:"SMS message could not be sent to '{0}' for '{1}'.","en-US":"SMS message could not be sent to '{0}' for '{1}'."};Resources.Global._InvalidCidrFormat={de:"IPv4 CIDR-Format außerhalb des Bereichs oder ungültig","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Formato CIDR de IPv4 fuera de rango o no válido",fr:"Hors de portée ou format CIDR IPv4 non valide","fr-CA":"Format IPv4 CIDR non valide ou hors de portée",it:"Formato IPv4 CIDR non compreso nell'intervallo o non valido",ja:"範囲外または無効な IPv4 CIDR 形式",ko:"범위를 벗어났거나 IPv4 CIDR 형식이 잘못됨",pt:"Formato IPv4 CIDR inválido ou fora do intervalo",en:"Out of range or invalid IPv4 CIDR format","en-US":"Out of range or invalid IPv4 CIDR format"};Resources.Global._NoNitroSubscription={de:"Kein Nitro-Abonnement für Mandanten {0} gefunden. Erstelle Nitro-Abonnement aus {1}-Abonnement.","en-AU":"No nitro subscription found for tenant {0}. Creating a nitro subscription from {1} subscription.","en-NZ":"No nitro subscription found for tenant {0}. Creating a nitro subscription from {1} subscription.",es:"No se encontró una suscripción a nitro para el inquilino {0}. Creando una suscripción nitro a partir de la suscripción {1}.",fr:"Aucun abonnement nitro trouvé pour le locataire {0}. Création d'un abonnement nitro à partir de l'abonnement {1}.","fr-CA":"Aucun abonnement Nitro trouvé pour le locataire {0}. Création d'un abonnement Nitro à partir de l'abonnement {1}.",it:"Nessun abbonamento Nitro trovato per il tenant {0}. Creazione di un abbonamento Nitro da un abbonamento {1}.",ja:"テナント {0} に Nitro サブスクリプションが見つかりませんでした。{1} サブスクリプションから Nitro サブスクリプションを作成しています。",ko:"테넌트 {0}에 대한 Nitro 가입을 찾을 수 없습니다. {1} 가입에서 Nitro 가입을 생성하는 중입니다.",pt:"Nenhuma assinatura do locatário {0} foi encontrada. Criando uma assinatura nitro de assinatura {1}.",en:"No nitro subscription found for tenant {0}. Creating a nitro subscription from {1} subscription.","en-US":"No nitro subscription found for tenant {0}. Creating a nitro subscription from {1} subscription."};Resources.Global._RemoveCmdWirelessLicensesText={de:"Wie viele SafeGuard Lizenzen für {0} Funkgeräte<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} Two-Way Radio SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} Two-Way Radio SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias de resguardo de 36 meses del radio {0} de dos vías<sup>1<\/sup> desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences Radio professionnelle {0} et SafeGuard<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences de radio bidirectionnelle {0}<sup>1<\/sup> et SafeGuard voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze per radio ricetrasmittenti {0} SafeGuard<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} 双方向無線 SafeGuard ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} 양방향 무전기 SafeGuard 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> de proteção do Rádio bidirecional {0} você gostaria de remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} Two-Way Radio SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} Two-Way Radio SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._AddKey={de:"Schlüssel hinzufügen","en-AU":"Add Key","en-NZ":"Add Key",es:"Agregar clave",fr:"Ajouter une clé","fr-CA":"Ajouter une clé",it:"Aggiungi chiave",ja:"キーを追加",ko:"키 추가",pt:"Adicionar Chave",en:"Add Key","en-US":"Add Key"};Resources.Global._UnableToSendUpdateToDevices={de:"Die Updateanfrage konnte nicht an die ausgewählten Geräte gesendet werden. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"Unable to send the update request to the selected devices. Please try again later.","en-NZ":"Unable to send the update request to the selected devices. Please try again later.",es:"No se pudo enviar la solicitud de actualización a los dispositivos seleccionados. Vuelva a intentarlo más tarde.",fr:"Impossible d'envoyer la demande de mise à jour aux terminaux sélectionnés. Veuillez réessayer ultérieurement.","fr-CA":"Impossible d'envoyer la demande de mise à jour aux appareils sélectionnés. Veuillez réessayer plus tard.",it:"Impossibile inviare la richiesta di aggiornamento ai dispositivi selezionati. Riprovare più tardi.",ja:"選択したデバイスのアップデート リクエストを送信できません。後でもう一度やり直してください。",ko:"선택한 장치에 대한 업데이트 요청을 보낼 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Não é possível enviar a solicitação de atualização para os dispositivos selecionados. Tente novamente mais tarde.",en:"Unable to send the update request to the selected devices. Please try again later.","en-US":"Unable to send the update request to the selected devices. Please try again later."};Resources.Global._DownloadingEsxi={de:"ESXI herunterladen","en-AU":"Downloading ESXI","en-NZ":"Downloading ESXI",es:"Descargando ESXI",fr:"Téléchargement de l'ESXI en cours","fr-CA":"Téléchargement ESXI",it:"Download ESXI",ja:"ESXI のダウンロード",ko:"ESXI 다운로드 중",pt:"Baixando ESXI",en:"Downloading ESXI","en-US":"Downloading ESXI"};Resources.Global._UserKodiakBlank_String6={de:"Im Anschluss sollten Sie die mobile App {0} im App Store oder auf Google Play herunterladen und noch heute starten. Für weitere Informationen zu {0} und für die Beantwortung häufig gestellter Fragen, besuchen Sie die","en-AU":"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the","en-NZ":"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the",es:"A continuación, querrá descargar la aplicación móvil {0} en Apple App Store o Google Play y comenzar a hablar hoy mismo. Para obtener más información acerca de {0} y obtener las respuestas de preguntas frecuentes, visite la",fr:"Ensuite, téléchargez l'application mobile {0} sur l'App Store d'Apple ou sur Google Play et commencez à parler dès aujourd'hui. Pour en savoir plus sur {0} et obtenir des réponses aux questions les plus fréquentes, consultez la","fr-CA":"Ensuite, téléchargez l'application mobile {0} sur l'App Store Apple ou Google Play et commencez à parler dès aujourd'hui. Pour en savoir plus sur {0} et obtenir des réponses aux questions fréquentes, visitez la",it:"Ora è possibile scaricare l'applicazione mobile {0} da Apple App Store o da Google Play per iniziare a parlare oggi stesso. Per ulteriori informazioni su {0} e per le risposte alle domande comuni, visitare la",ja:"次に、Apple App Store または Google Play から {0} モバイル アプリケーションをダウンロードして、すぐに通信を開始しましょう。{0} の詳細や、一般的なよくある質問への回答については、次を参照してください",ko:"그 다음, Apple App Store 또는 Google Play에서 {0} 모바일 애플리케이션을 다운로드하고 지금 바로 대화를 시작하십시오. {0}에 대해 자세히 알아보고 자주 묻는 질문에 대한 답변을 확인하려면 다음 웹사이트를 방문하십시오.",pt:"Seu próximo passo é baixar o aplicativo móvel {0} na App Store da Apple ou no Google Play para começar a falar hoje mesmo. Para saber mais sobre o {0} e ter respostas para perguntas frequentes, acesse a",en:"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the","en-US":"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the"};Resources.Global._RevokeMyUsersDevices={de:"Meine Benutzer/Geräte widerrufen","en-AU":"Revoke My Users/Devices","en-NZ":"Revoke My Users/Devices",es:"Eliminar Mis usuarios/dispositivos",fr:"Révoquer Mes utilisateurs/appareils","fr-CA":"Révoquer mes utilisateurs/appareils",it:"Revoca utenti/dispositivi",ja:"マイ ユーザー/デバイスの取り消し",ko:"내 사용자/장치 취소",pt:"Revogar Meus usuários/dispositivos",en:"Revoke My Users/Devices","en-US":"Revoke My Users/Devices"};Resources.Global._Type2={de:"Typ 2","en-AU":"Type 2","en-NZ":"Type 2",es:"Tipo 2",fr:"Type 2","fr-CA":"Type 2",it:"Tipo 2",ja:"タイプ 2",ko:"유형 2",pt:"Tipo 2",en:"Type 2","en-US":"Type 2"};Resources.Global._Type1={de:"Typ 1","en-AU":"Type 1","en-NZ":"Type 1",es:"Tipo 1",fr:"Type 1","fr-CA":"Type 1",it:"Tipo 1",ja:"タイプ 1",ko:"유형 1",pt:"Tipo 1",en:"Type 1","en-US":"Type 1"};Resources.Global._WeWillNotSetupGateway={de:'Wir richten jetzt die Verbindung von Gateway und Funksystem ein. Wenn Sie Ihre Verbindungsinformationen nicht zur Hand haben, können Sie auf "Überspringen" klicken.',"en-AU":"We will now set up how the Gateway will be connecting to the Radio System. If you do not have your connection information handy you can click the Skip button.","en-NZ":"We will now set up how the Gateway will be connecting to the Radio System. If you do not have your connection information handy you can click the Skip button.",es:"Ahora configuraremos la manera en que el dispositivo gateway se conectará al sistema de radio. Si no tiene la información de conexión a su alcance, haga clic en el botón Omitir.",fr:"Nous allons maintenant configurer la façon dont la passerelle se connectera au système radio. Si vous ne disposez pas des informations de connexion, vous pouvez cliquer sur le bouton Ignorer.","fr-CA":"Nous allons maintenant définir la façon dont la passerelle se connectera au système radio. Si vous n'avez pas vos données de connexion sous la main, vous pouvez cliquer sur le bouton Sauter.",it:"Ora procederemo a configurare il metodo di connessione del gateway al sistema radio. Se non si hanno a portata di mano informazioni di connessione, è possibile fare clic sul pulsante Salta.",ja:"ゲートウェイを無線システムに接続する方法をセットアップします。お手元に接続情報がない場合は、[スキップ] ボタンをクリックできます。",ko:"이제 게이트웨이를 무선 시스템에 연결하는 방식을 설정합니다. 준비된 연결 정보가 없는 경우 건너뛰기 버튼을 클릭할 수 있습니다.",pt:"Agora vamos configurar como o Gateway se conectará ao Sistema de Rádio. Se não tiver suas informações de conexão à mão, você poderá clicar no botão Pular.",en:"We will now set up how the Gateway will be connecting to the Radio System. If you do not have your connection information handy you can click the Skip button.","en-US":"We will now set up how the Gateway will be connecting to the Radio System. If you do not have your connection information handy you can click the Skip button."};Resources.Global._ManageMyAccount={de:"Mein Konto verwalten","en-AU":"Manage My Account","en-NZ":"Manage My Account",es:"Administrar mi cuenta",fr:"Gérer mon compte","fr-CA":"Gérer mon compte",it:"Gestisci il mio account",ja:"マイ アカウントを管理",ko:"내 계정 관리",pt:"Gerenciar Minha Conta",en:"Manage My Account","en-US":"Manage My Account"};Resources.Global._ExportTalkgroupsNotification={de:'Exportvorgang erfolgreich, zum Herunterladen <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">hier klicken<\/a>.',"en-AU":'Exported Successfully, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download.',"en-NZ":'Exported Successfully, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download.',es:'Exportado correctamente, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">haga clic aquí<\/a> para descargar.',fr:'Exportation réussie, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">cliquez ici<\/a> pour télécharger.',"fr-CA":'Exportation réussite. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger.',it:'Esportazione completata. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Fare clic qui<\/a> per scaricare.',ja:'正常にエクスポートされました。ダウンロードするには、<a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">ここをクリックしてください<\/a>。',ko:'내보내기에 성공했습니다. 다운로드하려면 <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">여기를 클릭<\/a>하십시오.',pt:'Exportado com sucesso. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Clique aqui<\/a> para fazer download.',en:'Exported Successfully, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download.',"en-US":'Exported Successfully, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download.'};Resources.Global._ValidateWifiNoConfigToSave={de:"Sie haben keine WLAN-AP-Konfiguration zum Speichern hinzugefügt","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No ha agregado ninguna configuración de AP de Wi-Fi para guardar",fr:"Vous n'avez pas ajouté de configuration AP Wi-Fi à enregistrer","fr-CA":"Vous n'avez pas ajouté de configuration Wi-Fi AP à enregistrer",it:"Nessuna configurazione AP WiFi aggiunta da salvare",ja:"保存する Wifi AP 構成を追加していません。",ko:"저장할 Wi-Fi AP 구성을 추가하지 않음",pt:"Você não tem nenhuma configuração de AP de Wi-Fi adicionada para salvar",en:"You have not added any Wifi AP configuration to save","en-US":"You have not added any Wifi AP configuration to save"};Resources.Global._EvaAbURI={de:"Speicher-URI des ViQi-Adressbuchs","en-AU":"ViQi Address Book Storage URI","en-NZ":"ViQi Address Book Storage URI",es:"URI de almacenamiento de libreta de direcciones de ViQi",fr:"URI de stockage du carnet d'adresses ViQi","fr-CA":"URI de stockage du carnet d'adresses ViQi",it:"URI di archiviazione rubrica ViQi",ja:"ViQi アドレス帳ストレージ URI",ko:"ViQi 주소록 저장 URI",pt:"URI de armazenamento do catálogo de endereços ViQi",en:"ViQi Address Book Storage URI","en-US":"ViQi Address Book Storage URI"};Resources.Global._LMR_RadioBtnOption2={de:"Notruf aus","en-AU":"Emergency Off","en-NZ":"Emergency Off",es:"Emergencia desactivada",fr:"Urgence désactivée","fr-CA":"Urgence désactivée",it:"Emergenza disattivata",ja:"緊急モードオフ",ko:"비상 끄기",pt:"Desligar Emergência",en:"Emergency Off","en-US":"Emergency Off"};Resources.Global._IpConfigNotAllowText={de:"Die Edge Gateways in diesem Netzwerk verfügen nicht über die für die Verwendung dieser Funktion erforderliche Firmware-Version.    Aktualisieren, um fortzufahren.","en-AU":"The Edge Gateways on this network do not have the required firmware version to use this feature.    Please update to continue.","en-NZ":"The Edge Gateways on this network do not have the required firmware version to use this feature.    Please update to continue.",es:"Las gateways perimetrales en esta red no tienen la versión de firmware necesaria para utilizar esta función.    Actualícela para continuar.",fr:"Les passerelles Edge de ce réseau ne sont pas dotées de la version de micrologiciel (firmware) requise pour utiliser cette fonction.    Veuillez les mettre à jour pour continuer.","fr-CA":"Les passerelles Edge présentes sur ce réseau n'ont pas la version du micrologiciel requise pour l'utilisation de cette fonction.    Veuillez effectuer la mise à niveau pour continuer.",it:"I gateway edge su questa rete non hanno la versione firmware richiesta per usare questa funzione.    Eseguire l'aggiornamento per continuare.",ja:"このネットワークのエッジ ゲートウェイには、この機能を使用するのに必要なファームウェアがありません。    アップデートして続行してください。",ko:"이 네트워크의 에지 게이트웨이 펌웨어가 이 기능을 사용하는 데 필요한 버전이 아닙니다.    계속하려면 업데이트하십시오.",pt:"Os Gateways de Borda nessa rede não têm a versão do firmware exigido para usar esse recurso.    Atualize para continuar.",en:"The Edge Gateways on this network do not have the required firmware version to use this feature.    Please update to continue.","en-US":"The Edge Gateways on this network do not have the required firmware version to use this feature.    Please update to continue."};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SITE_DOC={de:"Standort kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se puede leer el sitio desde la base de datos",fr:"Impossible de lire le site dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire le site à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere il sito dal database",ja:"データベースからサイトを読み取れません",ko:"데이터베이스에서 사이트를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o site pelo banco de dados",en:"Unable to read site from the database.","en-US":"Unable to read site from the database."};Resources.Global._InstallerPhone={de:"Telefonnummer des Installierers","en-AU":"Installer Phone","en-NZ":"Installer Phone",es:"Teléfono del instalador",fr:"Téléphone de l'installateur","fr-CA":"Téléphone de l'installateur",it:"Telefono installatore",ja:"インストーラの電話",ko:"전화 설치 프로그램",pt:"Telefone da pessoa que está fazendo a instalação",en:"Installer Phone","en-US":"Installer Phone"};Resources.Global._UnableToProcessReq={de:"Die Anfrage kann nicht verarbeitet werden.","en-AU":"Unable to process request.","en-NZ":"Unable to process request.",es:"No se puede procesar la solicitud.",fr:"Impossible de traiter la demande.","fr-CA":"Impossible de traiter la demande.",it:"Impossibile elaborare la richiesta.",ja:"リクエストを処理できません。",ko:"요청을 처리할 수 없습니다.",pt:"Não é possível processar a solicitação.",en:"Unable to process request.","en-US":"Unable to process request."};Resources.Global._SoftwareVersion={de:"Softwareversion","en-AU":"Software Version","en-NZ":"Software Version",es:"Versión de software",fr:"Version du logiciel","fr-CA":"Version du logiciel",it:"Versione software",ja:"ソフトウェア バージョン",ko:"소프트웨어 버전",pt:"Versão do software",en:"Software Version","en-US":"Software Version"};Resources.Global._AddMOTOTRBOUser={de:"MOTOTRBO Client","en-AU":"MOTOTRBO Client","en-NZ":"MOTOTRBO Client",es:"Cliente MOTOTRBO",fr:"Client MOTOTRBO","fr-CA":"Client MOTOTRBO",it:"Client MOTOTRBO",ja:"MOTOTRBO クライアント",ko:"MOTOTRBO 클라이언트",pt:"Cliente MOTOTRBO",en:"MOTOTRBO Client","en-US":"MOTOTRBO Client"};Resources.Global._RefreshCellularStatus={de:"Mobilfunkstatus aktualisieren","en-AU":"Refresh Cellular Status","en-NZ":"Refresh Cellular Status",es:"Actualizar estado de red móvil",fr:"Actualiser l'état du mobile","fr-CA":"Actualiser l'état cellulaire",it:"Aggiorna stato cellulare",ja:"携帯のステータスの更新",ko:"이동통신 상태 새로 고침",pt:"Atualizar Status da Rede Móvel",en:"Refresh Cellular Status","en-US":"Refresh Cellular Status"};Resources.Global._RemoveDispatchText={de:"Wie viele {0} Dispatch-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} Dispatch Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} Dispatch Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias de despacho de {0}<sup>1<\/sup> desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences {0} Dispatch<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences de répartition {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze {0} Dispatch<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} 管理コンソール ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} 디스패치 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do {0} Dispatch você gostaria de remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} Dispatch Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} Dispatch Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._NoVoiceStackAccess={de:"Kein VoiceStack-Zugriff","en-AU":"No VoiceStack access","en-NZ":"No VoiceStack access",es:"No hay acceso a la pila de voz",fr:"Aucun accès VoiceStack","fr-CA":"Aucun accès au bloc vocal",it:"Nessun accesso VoiceStack",ja:"VoiceStack アクセスがありません",ko:"VoiceStack 액세스 권한 없음",pt:"Nenhum acesso a VoiceStack",en:"No VoiceStack access","en-US":"No VoiceStack access"};Resources.Global._IssueCreatingaPTTUser={de:"Bei {0} ist ein Problem beim Erstellen eines PTT-Benutzers aufgetreten. Wenden Sie sich an den Support, wenn dieser Fehler weiterhin auftritt.","en-AU":"{0} had an issue creating a PTT user. Please contact support if this issue continues.","en-NZ":"{0} had an issue creating a PTT user. Please contact support if this issue continues.",es:"{0} tuvo un problema durante la creación del usuario de PTT. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"{0} a rencontré un problème en créant un utilisateur PTT. Veuillez contacter l'assistance si ce problème persiste.","fr-CA":"{0} a eu un problème lors de la création d'un utilisateur PTT. Communiquez avec le service d'assistance si ce problème persiste.",it:"Problema di {0} durante la creazione di un utente PTT. Contattare il supporto se il problema persiste.",ja:"PTT ユーザーの作成中に {0} で問題が発生しました。この問題が解決しない場合はサポートにご連絡ください。",ko:"PTT 사용자를 생성하는 동안 {0}에 문제가 발생했습니다. 이 문제가 계속되는 경우 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"{0} teve um problema ao criar um usuário do PTT. Entre em contato com o suporte se esse problema continuar.",en:"{0} had an issue creating a PTT user. Please contact support if this issue continues.","en-US":"{0} had an issue creating a PTT user. Please contact support if this issue continues."};Resources.Global._Customers={de:"Kunden","en-AU":"Customers","en-NZ":"Customers",es:"Clientes",fr:"Clients","fr-CA":"Clients",it:"Clienti",ja:"カスタマ",ko:"고객",pt:"Clientes",en:"Customers","en-US":"Customers"};Resources.Global._AreYouSureDeletePrepaid={de:"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Tranchen-Pool löschen möchten?","en-AU":"Are you sure you want to delete this prepayment pool?","en-NZ":"Are you sure you want to delete this prepayment pool?",es:"¿Está seguro de que desea eliminar este grupo de prepago?",fr:"Voulez-vous vraiment supprimer ce pool de prépaiement ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe de prépaiement?",it:"Eliminare questo pool di pagamento anticipato?",ja:"この前払いプールを削除しますか?",ko:"이 선불 풀을 삭제하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja excluir este grupo de parcelas?",en:"Are you sure you want to delete this prepayment pool?","en-US":"Are you sure you want to delete this prepayment pool?"};Resources.Global._Diagnostics={de:"Diagnose","en-AU":"Diagnostics","en-NZ":"Diagnostics",es:"Diagnóstico",fr:"Diagnostic","fr-CA":"Diagnostics",it:"Diagnostica",ja:"診断",ko:"진단",pt:"Diagnósticos",en:"Diagnostics","en-US":"Diagnostics"};Resources.Global._Downloads={de:"Downloads","en-AU":"Downloads","en-NZ":"Downloads",es:"Descargas",fr:"Téléchargements","fr-CA":"Téléchargements",it:"Download",ja:"ダウンロード",ko:"다운로드",pt:"Downloads",en:"Downloads","en-US":"Downloads"};Resources.Global._MAX_ENB_PER_SYSTEM={de:"Für dieses System ist die maximale CBSD-Anzahl erreicht","en-AU":"Maximum limit of CBSDs for this system reached","en-NZ":"Maximum limit of CBSDs for this system reached",es:"Se alcanzó el límite máximo de CBSD para este sistema",fr:"Limite maximale de CBSD atteinte pour ce système","fr-CA":"Limite maximale de CBSD atteinte pour ce système",it:"È stato raggiunto il limite massimo di CBSD per questo sistema",ja:"このシステムの CBSD の最大限度値に達しました",ko:"이 시스템에 대한 최대 CBSD 한도에 도달함",pt:"O limite máximo de CBSDs deste sistema foi atingido",en:"Maximum limit of CBSDs for this system reached.","en-US":"Maximum limit of CBSDs for this system reached."};Resources.Global._CountryTooltipHeader={de:"Land","en-AU":"Country","en-NZ":"Country",es:"País",fr:"Pays","fr-CA":"Pays",it:"Paese",ja:"国名",ko:"국가",pt:"País",en:"Country","en-US":"Country"};Resources.Global._INVALID_LTE_NETWORK_SPECIFIED={de:"Das angegebene LTE-Netzwerk kann nicht zugewiesen werden, da kein gültiger Wert","en-AU":"Unable to allocate the specified lte network as it is not a valid value","en-NZ":"Unable to allocate the specified lte network as it is not a valid value",es:"No se puede asignar la red LTE especificada, ya que no es un valor válido",fr:"Impossible de localiser le réseau LTE indiqué car la valeur n'est pas valide","fr-CA":"Impossible d'allouer le réseau LTE spécifié, puisqu'il ne s'agit pas d'une valeur valide",it:"Impossibile allocare la rete LTE specificata poiché il valore non è valido",ja:"指定されたネットワークは有効な値ではないため、割り当てることはできません",ko:"지정한 LTE 네트워크는 적합한 값이 아니므로 할당할 수 없음",pt:"Não é possível alocar a rede LTE especificada, pois não é um valor válido",en:"Unable to allocate the specified lte network as it is not a valid value.","en-US":"Unable to allocate the specified lte network as it is not a valid value."};Resources.Global._NitroSelectPaymentType={de:"Prepaid-Option auswählen:","en-AU":"Select Prepaid option:","en-NZ":"Select Prepaid option:",es:"Seleccione la opción de prepago:",fr:"Sélectionner l'option Prépayé<NBSP>:","fr-CA":"Sélectionner l'option de prépaiement :",it:"Seleziona opzione prepagata:",ja:"前払いオプションの選択:",ko:"선불 옵션 선택:",pt:"Selecionar opção pré-paga:",en:"Select Prepaid option:","en-US":"Select Prepaid option:"};Resources.Global._WaveDeviceContactCloningFailed={de:"Massengruppenklonen für {0} fehlgeschlagen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Error al clonar contactos de forma masiva para {0}",fr:"Échec du clonage de contacts par lots pour {0}","fr-CA":"Le clonage du contact en lot {0} a échoué",it:"Clonazione contatti in blocco per {0} non riuscita",ja:"{0} の連絡先の一括クローン作成に失敗しました。",ko:"{0}에 대한 연락처 일괄 클로닝 실패",pt:"A clonagem em massa para {0} falhou",en:"Bulk contact cloning for {0} failed","en-US":"Bulk contact cloning for {0} failed"};Resources.Global._AddCustomApn={de:"Benutzerdefinierten APN hinzufügen","en-AU":"Add Custom Apn","en-NZ":"Add Custom Apn",es:"Agregar APN personalizado",fr:"Ajouter APN personnalisé","fr-CA":"Ajouter un APN personnalisé",it:"Aggiungi APN personalizzata",ja:"カスタム APN の追加",ko:"사용자 정의 APN 추가",pt:"Adicionar APN personalizado",en:"Add Custom Apn","en-US":"Add Custom Apn"};Resources.Global._UnitIDRequired={de:'Das Feld "Funkgeräte-ID" ist erforderlich.',"en-AU":"The Unit ID field is required.","en-NZ":"The Unit ID field is required.",es:"Se requiere el campo ID de la unidad.",fr:"Le champ ID d'unité est requis.","fr-CA":"Le champ ID de l'unité est requis.",it:"Il campo ID unità è obbligatorio.",ja:"ユニット ID フィールドが必要です。",ko:"장치 ID 필드는 필수입니다.",pt:"O campo ID da Unidade é necessário.",en:"The Unit ID field is required.","en-US":"The Unit ID field is required."};Resources.Global._RemoveLicensesFooterMsg={de:'1. Sie erhalten keine Gutschrift für die Entfernung von Lizenzen in der Mitte eines Abrechnungszyklus. <br/>2.  Wenn Sie mehr aktive Benutzer als Lizenzen haben, werden wir auswählen, welche Benutzer deaktiviert werden. Wenn Sie festlegen möchten, welche Benutzer deaktiviert werden sollen, gehen Sie bitte auf die Seite "Benutzer" und deaktivieren Sie sie, bevor Sie fortfahren.',"en-AU":"1. You will not be issued credit for removing licenses in the middle of a billing cycle. <br/>2. If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to specify which users to disable please go to the Users page and disable them before proceeding.","en-NZ":"1. You will not be issued credit for removing licenses in the middle of a billing cycle. <br/>2. If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to specify which users to disable please go to the Users page and disable them before proceeding.",es:"1. No se le emitirá crédito por quitar licencias en medio de un ciclo de facturación. <br/>2. Si tiene más usuarios activos que licencias, seleccionaremos qué usuarios se deshabilitarán. Si desea especificar qué usuarios se deshabilitarán, vaya a la página Usuarios y deshabilítelos antes de continuar.",fr:"1. Vous ne recevrez aucun crédit si vous supprimez une licence au milieu d'un cycle de facturation. <br/>2. Si vous avez plus d'utilisateurs actifs que de licences, nous sélectionnerons les utilisateurs à désactiver. Si vous voulez choisir les utilisateurs à désactiver, désactivez-les sur la page Utilisateurs avant de continuer.","fr-CA":"1. Vous ne recevrez pas de crédit pour la suppression de licences au milieu d'un cycle de facturation. <br/>2. Si vous avez plus d'utilisateurs actifs que de licences, nous sélectionnerons les utilisateurs à désactiver. Si vous souhaitez spécifier les utilisateurs à désactiver, veuillez aller à la page Utilisateurs pour les désactiver avant de continuer.",it:"1. Non verranno disposti accrediti per la rimozione di licenze durante un ciclo di fatturazione. <br/>2. Se si dispone di più utenti attivi che licenze, selezioneremo gli utenti da disabilitare. Se si desidera specificare gli utenti da disabilitare, accedere alla pagina Utenti e disabilitarli prima di continuare.",ja:"1. 請求期間の途中でのライセンス削除にはクレジットは発行されません。<br/>2. アクティブなユーザーがライセンス数より多い場合は、無効にするユーザーを選択します。無効にするユーザーを指定したい場合は、ユーザー ページに移動して、対象者を無効にしてから続行してください。",ko:"1. 대금 청구 주기 중간에 라이선스를 제거해도 크레딧이 발급되지 않습니다. <br/>2. 라이선스보다 더 많은 활성 사용자가 있는 경우 비활성화할 사용자를 선택합니다. 비활성화할 사용자를 지정하려면 계속하기 전에 먼저 사용자 페이지로 이동하여 해당 사용자를 비활성화하십시오.",pt:'1. Você não receberá créditos pela remoção de licenças no meio de um ciclo de faturamento. <br/>2. Se você tiver mais usuários ativos do que licenças, selecionaremos quais usuários desabilitar. Se você deseja especificar os usuários para desativação, acesse a página "Usuários" e desabilite-os antes de continuar.',en:"1. You will not be issued credit for removing licenses in the middle of a billing cycle. <br/>2. If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to specify which users to disable please go to the Users page and disable them before proceeding.","en-US":"1. You will not be issued credit for removing licenses in the middle of a billing cycle. <br/>2. If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to specify which users to disable please go to the Users page and disable them before proceeding."};Resources.Global._DeviceRegisterOnlyMsg={de:"Geben Sie die Informationen für die Geräte ein, die Sie registrieren möchten. Mit der bereitgestellten CSV-Datei können Sie alternativ bis zu 50 Geräte importieren.","en-AU":"Enter the information for the devices you wish to register. Alternatively, you can import up to 50 devices using the supplied CSV file","en-NZ":"Enter the information for the devices you wish to register. Alternatively, you can import up to 50 devices using the supplied CSV file",es:"Ingrese la información de los dispositivos que desea registrar. De forma alternativa, puede importar hasta 50 dispositivos mediante el archivo CSV proporcionado",fr:"Saisissez les informations relatives aux terminaux que vous souhaitez enregistrer. Sinon, vous pouvez importer jusqu'à 50 terminaux à l'aide du fichier CSV fourni","fr-CA":"Saisissez les informations pour les appareils que vous souhaitez enregistrer. Au lieu de cela, vous pouvez importer jusqu'à 50 appareils en utilisant le fichier CSV fourni",it:"Immettere le informazioni per i dispositivi da registrare. In alternativa, è possibile importare fino a 50 dispositivi tramite il file CSV fornito.",ja:"登録したいデバイスの情報を入力してください。または、提供されている CSV ファイルを使用して最大 50 個のデバイスをインポートできます。",ko:"등록할 장치에 대한 정보를 입력합니다. 또는 제공된 CSV 파일을 사용하여 최대 50개 장치를 가져올 수 있습니다.",pt:"Insira as informações dos dispositivos que deseja registrar. Ou então, você pode importar até 50 dispositivos usando o arquivo CSV fornecido",en:"Enter the information for the devices you wish to register. Alternatively, you can import up to 50 devices using the supplied CSV file","en-US":"Enter the information for the devices you wish to register. Alternatively, you can import up to 50 devices using the supplied CSV file"};Resources.Global._CentralizedCommunicationSummary={de:"Bleiben Sie mit Ihren Teams und Außendienstmitarbeitern in Verbindung, indem Sie alle benötigten Kommunikationsmittel in einer einzigen, leicht bedienbaren Anwendung haben. Unabhängig von Ihrem Standort sind Sie mit {0} Dispatch nur einen Klick entfernt.","en-AU":"Keep in touch with your teams and field personnel with all the communication tools you need in a single, easy-to-use application. Regardless of location, with {0} dispatch you’re just a click away.","en-NZ":"Keep in touch with your teams and field personnel with all the communication tools you need in a single, easy-to-use application. Regardless of location, with {0} dispatch you’re just a click away.",es:"Manténgase en contacto con sus equipos y el personal en terreno con todas las herramientas de comunicación que necesita en una sola aplicación fácil de usar. Independientemente de la ubicación, con el despacho de {0}, solo estará a un clic de distancia.",fr:"Restez en contact avec vos équipes et votre personnel de terrain grâce à une application facile d'utilisation et unique qui regroupe tous les outils de communication dont vous avez besoin. Avec {0} Dispatch, votre accès se fait en un clic, quel que soit votre emplacement.","fr-CA":"Gardez le contact avec vos équipes et votre personnel sur le terrain en disposant de tous les outils de communication nécessaires en une seule application facile à utiliser. Où que vous vous trouviez, grâce à la répartition {0}, vous demeurez joignable à un clic près.",it:"È possibile restare in contatto con i team e il personale sul campo con tutti gli strumenti di comunicazione necessari integrati in un'unica applicazione semplice da usare. A prescindere dalla posizione, con {0} Dispatch le comunicazioni sono sempre più semplici.",ja:"単一の使いやすいアプリケーションで、必要なすべての通信ツールを使用して、チームやフィールド スタッフと連絡を取り合うことができます。場所に関係なく、{0} 管理コンソールならワン クリックで連絡が取れます。",ko:"사용하기 쉬운 애플리케이션 하나로 필요한 모든 통신 도구를 사용해 팀 및 현장 직원과 계속 소통할 수 있습니다. 위치에 상관없이 {0} 디스패치를 통해 한 번만 클릭하면 됩니다.",pt:"Permaneça conectado com suas equipes e funcionários de campo com um aplicativo fácil de usar que oferece todas as ferramentas de comunicação de que você precisa. Com o {0} Dispatch, você está a apenas um clique de qualquer lugar.",en:"Keep in touch with your teams and field personnel with all the communication tools you need in a single, easy-to-use application. Regardless of location, with {0} dispatch you’re just a click away.","en-US":"Keep in touch with your teams and field personnel with all the communication tools you need in a single, easy-to-use application. Regardless of location, with {0} dispatch you’re just a click away."};Resources.Global._LMR_NoiseSuppressorOption3={de:"Erweitert","en-AU":"Enhanced","en-NZ":"Enhanced",es:"Mejorado",fr:"Amélioré","fr-CA":"Amélioré",it:"Avanzato",ja:"拡張",ko:"고급",pt:"Aprimorado",en:"Enhanced","en-US":"Enhanced"};Resources.Global._ChannelPlanConfigExplained={de:"Ermöglicht das Erstellen und Ändern von Kanalplänen, denen CBSDs zugewiesen werden können","en-AU":"Allows the creation and modification of channel plans that CBSDs can be assigned to","en-NZ":"Allows the creation and modification of channel plans that CBSDs can be assigned to",es:"Permite la creación y modificación de planes de canal a los que se pueden asignar CBSD",fr:"Permet la création et la modification de plans de canaux auxquels les CBSD peuvent être attribués","fr-CA":"Autorise la création et la modification des plans de canal auxquels les CBSD peuvent être attribués",it:"Consente la creazione e la modifica dei piani canale ai quali è possibile assegnare i CBSD",ja:"CBSD を割り当てられるチャネル プランの作成および変更ができます",ko:"CBSD가 할당될 수 있는 채널 요금제의 생성 및 수정을 허용",pt:"Permite a criação e a modificação dos planos de canal aos quais os CBSDs podem ser atribuídos",en:"Allows the creation and modification of channel plans that CBSDs can be assigned to","en-US":"Allows the creation and modification of channel plans that CBSDs can be assigned to"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_ENTITY_DOC={de:"Objekt kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read entity from the database","en-NZ":"Unable to read entity from the database",es:"No se puede leer la entidad desde la base de datos",fr:"Impossible de lire l'entité dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire l'entité à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere l'entità dal database",ja:"データベースからエンティティを読み取れません",ko:"데이터베이스에서 엔터티를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a entidade pelo banco de dados",en:"Unable to read entity from the database.","en-US":"Unable to read entity from the database."};Resources.Global._ENB_ANTENNA_BEAMWIDTH_RANGE={de:"Antennen-Öffnungswinkelwert liegt nicht innerhalb des für diese CBSD-Installation zulässigen Bereichs","en-AU":"Antenna beamwidth value not in the allowed range for this CBSD installation","en-NZ":"Antenna beamwidth value not in the allowed range for this CBSD installation",es:"Valor del ancho del haz de la antena fuera del rango permitido para esta instalación de CBSD",fr:"Valeur d'ouverture du faisceau d'antenne hors de la plage autorisée pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Valeur de largeur de faisceau de l'antenne hors de la plage autorisée pour cette installation CBSD",it:"La larghezza del fascio dell'antenna non si trova nell'intervallo consentito per questa installazione CBSD",ja:"アンテナのビーム幅の値がこの CBSD インストールに許可される範囲にありません",ko:"안테나 빔 폭 값이 이 CBSD 설치에 대해 허용되는 범위 내에 없음",pt:"O valor de largura de banda da antena não está na faixa permitida para esta instalação CBSD",en:"Antenna beamwidth value not in the allowed range.","en-US":"Antenna beamwidth value not in the allowed range."};Resources.Global._FailedModalTitle={de:"Fehler","en-AU":"Error","en-NZ":"Error",es:"Error",fr:"Erreur","fr-CA":"Erreur",it:"Errore",ja:"エラー",ko:"오류",pt:"Erro",en:"Error","en-US":"Error"};Resources.Global._AnonymousUnitIdOutOfRange={de:"AnonymousUnitId liegt außerhalb des Teilnehmerbereichs","en-AU":"AnonymousUnitId is out side of Subscriber Range","en-NZ":"AnonymousUnitId is out side of Subscriber Range",es:"El ID de unidad anónima se encuentra fuera del rango del suscriptor",fr:"L'ID d'unité anonyme est en dehors de la plage du terminal radio","fr-CA":"L'ID d'unité anonyme se situe hors de la plage d'abonnés",it:"AnonymousUnitId non è compreso nell'Intervallo terminale radio",ja:"匿名ユニット ID はサブスクライバの範囲外です。",ko:"AnonymousUnitId가 가입자 범위를 벗어났습니다.",pt:"AnonymousUnitId está fora da Faixa do Rádio",en:"AnonymousUnitId is out side of Subscriber Range","en-US":"AnonymousUnitId is out side of Subscriber Range"};Resources.Global._WiFiSignalStrength={de:"WLAN-Signalstärke","en-AU":"WiFi Signal Strength","en-NZ":"WiFi Signal Strength",es:"Intensidad de la señal de Wi-Fi",fr:"Puissance du signal Wi-Fi","fr-CA":"Intensité du signal Wi-Fi",it:"Potenza segnale Wi-Fi",ja:"WiFi の信号強度",ko:"Wi-Fi 신호 강도",pt:"Intensidade do Sinal de Wi-Fi",en:"WiFi Signal Strength","en-US":"WiFi Signal Strength"};Resources.Global._TalkAndListen={de:"Sprechen + zuhören","en-AU":"Talk + Listen","en-NZ":"Talk + Listen",es:"Hablar y escuchar",fr:"Parler + Écouter","fr-CA":"Parler + Écouter",it:"Parla + ascolta",ja:"トーク + リスン",ko:"통화 + 청취",pt:"Falar + Escutar",en:"Talk + Listen","en-US":"Talk + Listen"};Resources.Global._RadioSystemConfiguration={de:"Funksystemkonfiguration","en-AU":"Radio System Configuration","en-NZ":"Radio System Configuration",es:"Configuración del sistema de radio",fr:"Configuration du système radio","fr-CA":"Configuration du système radio",it:"Configurazione sistema radio",ja:"無線システム構成",ko:"무선 시스템 구성",pt:"Configuração do Sistema de Rádio",en:"Radio System Configuration","en-US":"Radio System Configuration"};Resources.Global._WAVEOnCloudNewApp={de:"{0} hat jetzt eine neue App","en-AU":"{0} now has a new app","en-NZ":"{0} now has a new app",es:"{0} tiene una nueva aplicación",fr:"{0} dispose maintenant d'une nouvelle appli","fr-CA":"{0} dispose maintenant d'une nouvelle application",it:"{0} ora ha una nuova app",ja:"{0} の新しいアプリを利用できます",ko:"이제 {0}에 새 앱이 있습니다.",pt:"Agora, o {0} tem um novo aplicativo",en:"{0} now has a new app","en-US":"{0} now has a new app"};Resources.Global._MOTOTRBOGoesNationwide={de:"MOTOTRBO flächendeckend verfügbar","en-AU":"MOTOTRBO goes Nationwide","en-NZ":"MOTOTRBO goes Nationwide",es:"MOTOTRBO se expande a todo el país",fr:"MOTOTRBO s'ouvre à l'échelle nationale","fr-CA":"MOTOTRBO s'étend à la nation",it:"MOTOTRBO si espande a livello nazionale",ja:"MOTOTRBO は全国的に",ko:"MOTOTRBO goes Nationwide",pt:"O MOTOTRBO está disponível em Todo o país",en:"MOTOTRBO goes Nationwide","en-US":"MOTOTRBO goes Nationwide"};Resources.Global._UserTypeImportModalText={de:'Folgende Elemente können als Benutzertyp ausgewählt werden: <span style="font-weight: bold">Mobiltelefon, Tablet,  Dispatch<span class="RGUserTypes">, RG170, RG275<\/span><\/span>        <br/><br/>    ',"en-AU":'Available User Type selections are: <span style="font-weight: bold">Mobile, Tablet, Dispatch<span class="RGUserTypes">, RG170, RG275<\/span><\/span>        <br/><br/>    ',"en-NZ":'Available User Type selections are: <span style="font-weight: bold">Mobile, Tablet, Dispatch<span class="RGUserTypes">, RG170, RG275<\/span><\/span>        <br/><br/>    ',es:'Las opciones disponibles de tipo de usuario son las siguientes: <span style="font-weight: bold">móvil, tablet, despacho<span class="RGUserTypes">, RG170, RG275<\/span><\/span>        <br/><br/>    ',fr:'Les sélections de types d\'utilisateurs disponibles sont : <span style="font-weight: bold">mobile, tablette ou dispatch<span class="RGUserTypes">, RG170, RG275<\/span><\/span>        <br/><br/>    ',"fr-CA":'Les sélections de type d\'utilisateur disponibles sont : <span style="font-weight: bold">Mobile, Tablette, Répartition<span class="RGUserTypes">, RG170, RG275<\/span><\/span>        <br/><br/>    ',it:'Le selezioni Tipo utente disponibili sono: <span style="font-weight: bold">mobile, tablet o dispatch<span class="RGUserTypes">, RG170, RG275<\/span><\/span>        <br/><br/>    ',ja:'使用できるユーザー タイプの選択は次のとおりです: <span style="font-weight: bold">モバイル、タブレット、管理コンソール<span class="RGUserTypes">、RG170、RG275<\/span><\/span>        <br/><br/>    ',ko:'사용 가능한 사용자 유형 선택 항목은 다음과 같습니다. <span style="font-weight: bold">휴대폰, 태블릿, 디스패치<span class="RGUserTypes">, RG170, RG275<\/span><\/span>        <br/><br/>    ',pt:'As seleções disponíveis de Tipo de Usuário são: <span style="font-weight: bold">Móvel, Tablet, Dispatch<span class="RGUserTypes">, RG170, RG275<\/span><\/span>        <br/><br/>    ',en:'Available User Type selections are: <span style="font-weight: bold">Mobile, Tablet, Dispatch<span class="RGUserTypes">, RG170, RG275<\/span><\/span>        <br/><br/>    ',"en-US":'Available User Type selections are: <span style="font-weight: bold">Mobile, Tablet, Dispatch<span class="RGUserTypes">, RG170, RG275<\/span><\/span>        <br/><br/>    '};Resources.Global._SITE_WAN_IP_DUPLICATE={de:"Standort-WAN-IP wird bereits an einem anderen Standort verwendet","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La IP de la WAN del sitio ya está en uso por otro sitio",fr:"L'adresse IP WAN du site est déjà utilisée par un autre site","fr-CA":"L'IP WAN du site est déjà utilisée par un autre site",it:"L'IP WAN sito è già utilizzato da un altro sito",ja:"サイト WAN IP はすでに別のサイトで使用されています",ko:"사이트 WAN IP가 이미 다른 사이트에서 사용 중임",pt:"O IP WAN do site já está em uso por outro site",en:"Site WAN IP already in use by another site.","en-US":"Site WAN IP already in use by another site."};Resources.Global._TrialSubDetailsPartner={de:"Geben Sie die Details des Testabonnements an, an dem Ihr Partner teilnimmt. Wenn er einen Kauf tätigt, ist dies die Basis für ein Upgrade auf ein kostenpflichtiges Abonnement.","en-AU":"Enter the details of the trial subscription your Partner will participate in. When they purchase, this will be the basis of the upgrade to a paid subscription.","en-NZ":"Enter the details of the trial subscription your Partner will participate in. When they purchase, this will be the basis of the upgrade to a paid subscription.",es:"Ingrese la información de la suscripción de prueba en la que participará su socio. Cuando él realice la compra, esta será la base de la actualización a una suscripción pagada.",fr:"Saisissez les détails de l'abonnement d'essai auquel participera votre partenaire. À l'achat, ce sera la base de la mise à niveau vers un abonnement payant.","fr-CA":"Saisissez les détails de l'abonnement d'essai auquel votre partenaire participera. Lorsqu'il procédera à l'achat, cela servira de base pour la mise à niveau vers l'abonnement payant.",it:"Immettere i dettagli dell'abbonamento di prova al quale il partner parteciperà. Quando effettuerà l'acquisto, questa sarà la base dell'aggiornamento a un abbonamento a pagamento.",ja:"パートナーが参加するトライアル サブスクリプションの詳細を入力してください。購入時に、これが有料サブスクリプションへのアップグレードのベースとなります。",ko:"파트너가 참여할 평가판 가입에 대한 세부 정보를 입력합니다. 구매 시 이는 유료 가입으로 업그레이드하기 위한 기반이 됩니다.",pt:"Digite os detalhes da assinatura de avaliação em que o Parceiro participará. No momento da compra, essa será a base da atualização para uma assinatura paga.",en:"Enter the details of the trial subscription your Partner will participate in. When they purchase, this will be the basis of the upgrade to a paid subscription.","en-US":"Enter the details of the trial subscription your Partner will participate in. When they purchase, this will be the basis of the upgrade to a paid subscription."};Resources.Global._EDGEGW_IPFORMAT_INVALID={de:"Adressenformat EDGEGW_IP ist ungültig","en-AU":"EDGEGW_IP address format is invalid","en-NZ":"EDGEGW_IP address format is invalid",es:"El formato de dirección EDGEGW_IP no es válido",fr:"Le format de l'adresse EDGEGW_IP n'est pas valide","fr-CA":"Format d'adresse EDGEGW_IP non valide",it:"Il formato dell'indirizzo EDGEGW_IP non è valido",ja:"EDGEGW_IP アドレスの形式が無効です",ko:"EDGEGW_IP 주소 형식이 잘못됨",pt:"O formato do endereço EDGEGW_IP é inválido",en:"EDGEGW_IP address format is invalid.","en-US":"EDGEGW_IP address format is invalid."};Resources.Global._ConfirmPasswordMismatch={de:"Passwörter stimmen nicht überein.","en-AU":"Passwords do not match.","en-NZ":"Passwords do not match.",es:"Las contraseñas no coinciden.",fr:"Les mots de passe ne correspondent pas.","fr-CA":"Les mots de passe ne concordent pas.",it:"Le password non corrispondono.",ja:"パスワードが一致しません。",ko:"암호가 일치하지 않습니다.",pt:"As senhas não correspondem.",en:"Passwords do not match.","en-US":"Passwords do not match."};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SWITCH_SSH_ROOT_USER_DEFAULT_PASSWORD={de:"SSH-Root-Standardpasswort für Switch kann nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read switch ssh root user default password","en-NZ":"Unable to read switch ssh root user default password",es:"No se puede leer la contraseña predeterminada de usuario root del switch SSH",fr:"Impossible de lire le mot de passe par défaut de l'utilisateur de la racine SSH du commutateur","fr-CA":"Impossible de lire le mot de passe par défaut de la racine SSH du commutateur",it:"Impossibile leggere la password predefinita dell'utente radice switch ssh",ja:"スイッチ SSH ルート ユーザーのデフォルトのパスワードを読み取れません",ko:"스위치 ssh 루트 사용자 기본 암호를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a Senha padrão do usuário raiz do comutador SSH",en:"Unable to read switch ssh root user default password.","en-US":"Unable to read switch ssh root user default password."};Resources.Global._ErrorDeleting={de:"Es ist ein Fehler beim Löschen von {tenant.CompanyName} aufgetreten.","en-AU":"There was an error deleting {tenant.CompanyName}.","en-NZ":"There was an error deleting {tenant.CompanyName}.",es:"Ocurrió un error al eliminar {tenant.CompanyName}.",fr:"Une erreur est survenue en supprimant {tenant.CompanyName}.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la suppression de {tenant.CompanyName}.",it:"Errore durante l'eliminazione di {tenant.CompanyName}.",ja:"{tenant.CompanyName} の削除中にエラーが発生しました。",ko:"{tenant.CompanyName}을(를) 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao excluir {tenant.CompanyName}.",en:"There was an error deleting {tenant.CompanyName}.","en-US":"There was an error deleting {tenant.CompanyName}."};Resources.Global._NO_SUCH_DEALER={de:"Partner nicht vorhanden","en-AU":"Partner does not exist","en-NZ":"Partner does not exist",es:"El socio no existe",fr:"Le partenaire n'existe pas","fr-CA":"Le partenaire n'existe pas",it:"Il partner non esiste",ja:"パートナーが存在しません",ko:"파트너가 존재하지 않음",pt:"O parceiro não existe",en:"Partner does not exist.","en-US":"Partner does not exist."};Resources.Global._SmartphoneWAVERadio={de:"Ob Smartphone oder {0} Funkgerät:<br />Immer die logische Wahl.","en-AU":"Smartphone or {0} two-way radio:<br />The clear choice, hands down.","en-NZ":"Smartphone or {0} two-way radio:<br />The clear choice, hands down.",es:"Teléfono inteligente o radio {0} de dos vías:<br /> la mejor opción, sin dudas.",fr:"Smartphone ou radio professionnelle {0} :<br />le choix est évident, sans conteste.","fr-CA":"Téléphone ou radio bidirectionnelle {0} : <br />un choix clair, sans conteste.",it:"Smartphone o radio ricetrasmittente {0}:<br />senza dubbio, la scelta più ovvia.",ja:"スマートフォンまたは {0} 双方向無線機:<br />明確な選択です。間違いありません。",ko:"스마트폰 또는 {0} 양방향 무전기:<br />탁월하고 완벽한 선택",pt:"Smartphone ou rádio bidirecional {0}:<br />Com certeza, a melhor solução.",en:"Smartphone or {0} two-way radio:<br />The clear choice, hands down.","en-US":"Smartphone or {0} two-way radio:<br />The clear choice, hands down."};Resources.Global._AddAnnualSubscription={de:"Jahresabonnement hinzufügen","en-AU":"Add Annual Subscription","en-NZ":"Add Annual Subscription",es:"Agregar suscripción anual",fr:"Ajouter un abonnement annuel","fr-CA":"Ajouter un abonnement annuel",it:"Aggiungi abbonamento annuale",ja:"年間サブスクリプションを追加",ko:"연간 가입 추가",pt:"Adicionar Assinatura Anual",en:"Add Annual Subscription","en-US":"Add Annual Subscription"};Resources.Global._ActivatingRpm={de:"RPM aktivieren","en-AU":"Activating RPM","en-NZ":"Activating RPM",es:"Activando RPM",fr:"Activation du RPM en cours","fr-CA":"Activation RPM",it:"Attivazione RPM",ja:"RPM のアクティブ化",ko:"RPM 활성화 중",pt:"Ativando RPM",en:"Activating RPM","en-US":"Activating RPM"};Resources.Global._RegisterAditionalDevices={de:"Zusätzliche Geräte registrieren","en-AU":"Register aditional devices","en-NZ":"Register aditional devices",es:"Registrar dispositivos adicionales",fr:"Enregistrer des terminaux supplémentaires","fr-CA":"Enregistrer des appareils supplémentaires",it:"Registra dispositivi aggiuntivi",ja:"追加のデバイスを登録",ko:"추가 장치 등록",pt:"Registrar dispositivos adicionais",en:"Register aditional devices","en-US":"Register aditional devices"};Resources.Global._LaunchWebComm={de:"1.0 Communicator","en-AU":"1.0 Communicator","en-NZ":"1.0 Communicator",es:"Comunicador 1.0",fr:"Communicator 1.0","fr-CA":"Communicateur 1.0",it:"1.0 Communicator",ja:"1.0 Communicator",ko:"1.0 Communicator",pt:"1.0 Comunicador",en:"1.0 Communicator","en-US":"1.0 Communicator"};Resources.Global._TenantIdDescription={de:"[Mandanten-ID] – Die ID des Mandanten, für den Sie eine Aktion durchführen. Für eine Bediener- oder Rollenanfrage notwendig.","en-AU":"[TenantId] - The Id of the Tenant you are going to perform an action against. Needed when making an Operator, or Role request.","en-NZ":"[TenantId] - The Id of the Tenant you are going to perform an action against. Needed when making an Operator, or Role request.",es:"[TenantId]: corresponde al ID del arrendador contra el que ejecutará una acción. Se necesita para cuando se realice una solicitud de función u operador.",fr:"[TenantId] - L'ID du locataire face auquel vous allez effectuer une action. Requis lors d'une demande Opérateur ou Rôle.","fr-CA":"[ID du locataire] - L'ID du locataire vis-à-vis duquel vous allez effectuer une action. Requis pour soumettre une demande d'opérateur ou de rôle.",it:"[TenantId]: l'ID tenant verso il quale si sta per eseguire l'azione. È necessario quando si effettua una richiesta Operatore o Ruolo.",ja:"[テナント ID] - アクションを遂行するテナントの ID。オペレータまたは役割リクエスト作成時に必要。",ko:"[TenantId] - 작업을 수행할 대상이 되는 테넌트의 ID입니다. 운영자 또는 역할 요청을 할 때 필요합니다.",pt:"[TenantId] - o ID do Locatário contra o qual você executará uma ação. Necessário ao fazer uma solicitação de Operador ou de Função.",en:"[TenantId] - The Id of the Tenant you are going to perform an action against. Needed when making an Operator, or Role request.","en-US":"[TenantId] - The Id of the Tenant you are going to perform an action against. Needed when making an Operator, or Role request."};Resources.Global._CustomerPartnerRegisterWithoutNitro={de:"Kunde und Partner können Geräte ohne ein Nitro-Abonnement registrieren.","en-AU":"Customer and Partner can register devices without a Nitro subscription.","en-NZ":"Customer and Partner can register devices without a Nitro subscription.",es:"Los clientes y socios pueden registrar dispositivos sin una suscripción Nitro.",fr:"Le client et le partenaire peuvent enregistrer les terminaux sans inscription Nitro.","fr-CA":"Le client et le partenaire peuvent enregistrer des appareils sans abonnement Nitro.",it:"Il cliente e il partner possono registrare i dispositivi senza un abbonamento Nitro.",ja:"お客様とパートナーは、Nitro サブスクリプションなしでデバイスを登録できます。",ko:"고객 및 파트너는 Nitro 가입 없이 장치를 등록할 수 있습니다.",pt:"Cliente e parceiro podem registrar dispositivos sem uma assinatura do Nitro.",en:"Customer and Partner can register devices without a Nitro subscription.","en-US":"Customer and Partner can register devices without a Nitro subscription."};Resources.Global._RentalDevicesModalText={de:'Um Mietgeräte zu importieren:<br/><br/>1. Klicken Sie auf den Link, um die CSV-Vorlage herunterzuladen.<br/>2. Geben Sie durch Kommata getrennte Daten in die Vorlage ein.<br/>3. Klicken Sie auf "Datei auswählen", um die zu importierende CSV zu suchen.<br/><br/><b>Warnung: Die Verwendung der importierten Geräte durch den Kunden wird gemäß der Start- und Endzeit in der festgelegten Zeitzone geplant.<\/b>',"en-AU":"To import the Rental Devices:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: Imported devices will be scheduled to use for the customer from the Start and End Time based on the Time Zone specified.<\/b>","en-NZ":"To import the Rental Devices:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: Imported devices will be scheduled to use for the customer from the Start and End Time based on the Time Zone specified.<\/b>",es:"Para importar los dispositivos en alquiler:<br/><br/>1. Haga clic en el enlace para descargar la plantilla csv.<br/>2. Ingrese los datos separados por comas en la plantilla.<br/>3. Haga clic en Seleccionar archivo y busque el archivo csv que desea importar.<br/><br/><b>Advertencia: Los dispositivos importados se programarán para su uso por parte del cliente desde la hora de inicio y término en función de la zona horaria especificada.<\/b>",fr:"Pour importer les terminaux de location :<br/><br/>1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle csv.<br/>2. Saisissez les données séparées par des virgules dans le modèle.<br/>3. Cliquez sur Choisir un fichier pour localiser le CSV à importer.<br/><br/><b>Avertissement : les terminaux importés seront programmés pour être utilisés  par le client de l'heure de début à l'heure de fin en fonction du fuseau horaire spécifié.<\/b>","fr-CA":'Pour importer des appareils de location :<br/><br/>1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle csv.<br/>2. Saisissez des données séparées par des virgules dans le modèle.<br/>3. Cliquez sur "Choisir un fichier" pour localiser le csv à importer.<br/><br/><b>Avertissement : les appareils importés seront définis de manière à être utilisés par le client de la date de début à la date de fin, fondées sur le fuseau horaire spécifié.<\/b>',it:"Per importare i dispositivi a noleggio:<br/><br/>1. Fare clic sul collegamento per scaricare il modello csv.<br/>2. Inserire i dati separati da virgole nel modello.<br/>3. Fare clic su Scegli file per individuare il file csv da importare.<br/><br/><b>Avvertenza: l'uso dei dispositivi importati verrà programmato per il cliente a partire dall'ora di inizio e fine in base al fuso orario specificato.<\/b>",ja:"レンタル デバイスをインポートするには:<br/><br/>1. リンクをクリックして csv テンプレートをダウンロードします。<br/>2. コンマ区切りデータをテンプレートに入力します。<br/>3. [ファイルの選択] をクリックして、インポートする csv を特定します。<br/><br/><b>警告: インポートされたデバイスは、指定されたタイム ゾーンに基づいて開始および終了の時刻からカスタマの使用がスケジュールされます。<\/b>",ko:"임대 장치를 가져오려면 다음을 수행하십시오.<br/><br/>1. 링크를 클릭하여 csv 템플릿을 다운로드합니다.<br/>2. 쉼표로 구분된 데이터를 템플릿에 입력합니다.<br/>3. 파일 선택을 클릭하여 가져올 CSV를 찾습니다.<br/><br/><b>경고: 가져온 장치는 지정된 표준 시간대를 기준으로 시작 시간부터 종료 시간까지 고객을 위해 사용하도록 예약됩니다.<\/b>",pt:"Para importar Dispositivos para locação:<br/><br/>1. Clique no link para baixar o modelo em csv.<br/>2. Digite os dados separados por vírgula no modelo.<br/>3. Clique para escolher o arquivo para localizar o csv para importar.<br/><br/><b>Aviso: Os dispositivos importados serão agendados para uso para o cliente a partir da Hora de Início e Término baseadas no Fuso Horário especificado.<\/b>",en:"To import the Rental Devices:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: Imported devices will be scheduled to use for the customer from the Start and End Time based on the Time Zone specified.<\/b>","en-US":"To import the Rental Devices:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: Imported devices will be scheduled to use for the customer from the Start and End Time based on the Time Zone specified.<\/b>"};Resources.Global._DualCarrierConfirmWithPrice={de:"{0} {1}(s) wird/werden Ihrem Abonnement hinzugefügt. Ihnen werden {2} (vor Steuern und Rabatten) pro Monat in Rechnung gestellt. Dieser Monat wird anteilsmäßig auf Ihren Abrechnungszeitraum aufgeteilt. ({3} für {1}s und {4} für Dual-Träger-Funktion)<br><br>Es kann bis zu 12 Stunden dauern, bis eine Transaktion angezeigt wird. Sobald Sie es einmal hinzugefügt haben, kann es nur durch den Nitro-Kundendienst entfernt werden. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"","en-NZ":"",es:"{0} {1} se agregarán a su suscripción. Se le cobrará {2} (sin incluir los impuestos y descuentos aplicables) al mes y este mes estará prorrateado según la fecha de facturación. ({3} para los {1} y {4} para la funcionalidad de operador doble)<br><br> Las transacciones pueden tardar hasta 12 horas en aparecer. Una vez agregado, solo el servicio al cliente de Nitro podrá quitarlo. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"{0} {1}(s) sera(ront) ajouté(s) à votre abonnement. Vous serez facturé {2} (hors taxes et remises applicables) chaque mois, le premier mois étant calculé au prorata de votre date de facturation. ({3} pour {1}s et {4} pour la fonctionnalité Double opérateur)<br><br>Il peut s'écouler jusqu'à 12 heures avant que les transactions apparaissent. Une fois ajouté, seul le service client Nitro peut être retiré. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"{0} {1}(s) sera ou seront ajoutés à votre abonnement. Un montant de {2} (avant les taxes et réductions applicables) vous sera facturé mensuellement. Le mois actuel sera facturé au prorata de votre date de facturation. ({3} pour les {1} et {4} pour la fonctionnalité de double opérateur)<br><br> Il peut s'écouler jusqu'à 12 heures avant que les transactions apparaissent. Une fois ajouté, seul le service à la clientèle de Nitro pourra le retirer. Voulez-vous continuer?",it:"Sarà effettuata l'aggiunta all'abbonamento di {0} {1}. Verranno addebitati {2} (escluse imposte e sconti applicabili) al mese, con questo mese calcolato proporzionalmente secondo la data di fatturazione.  ({3} per {1} e {4} per la funzionalità Doppia portante)<br><br>Le transazioni potrebbero richiedere fino a 12 ore per essere visibili. Dopo l'aggiunta, la rimozione può essere eseguita solo dal Servizio clienti Nitro. Continuare?",ja:"{0} 個の {1} がサブスクリプションに追加されます。月額 {2} (税金適用および割引前) が請求されます。今月分は請求日に応じて配分されます。 ({1} の場合は {3}、デュアル キャリアの場合は {4})。<br><br>トランザクションが表示されるまで最大 12 時間かかる場合があります。追加すると、Nitro カスタマ サービスのみが削除できます。続行してもよろしいですか?",ko:"{0} {1}이(가) 가입에 추가됩니다. 이번 달에는 청구 날짜에 비례하여 매월 {2}(해당 세금 및 할인 전 금액)의 요금이 청구됩니다({1}의 경우 {3}, 이중 통신사 기능의 경우 {4}).<br><br>거래 내역이 표시되기까지 최대 12시간이 걸릴 수 있습니다. 추가한 후에는 Nitro 고객 서비스만 제거할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?",pt:"{0} {1} será(ão) adicionado(s) à sua assinatura. Você receberá uma cobrança de {2} (sem incluir o imposto aplicável e os devidos descontos) por mês a partir deste mês, proporcional à sua data de faturamento ({3} para {1}s e {4} para funcionalidade de duas operadoras).<br><br>As transações podem levar até 12 horas para aparecer. Após adicionado, somente o Atendimento ao cliente do Nitro pode realizar a remoção do serviço. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"{0} {1}(s) will be added to your Subscription. You will be charged {2} (before applicable tax and discounts) per month with this month prorated to your billing date. ({3} for {1}s and {4} for Dual Carrier functionality)<br><br>Transactions may take up to 12 hours to appear. Once added, only Nitro Customer Service can remove. Are you sure you want to continue?","en-US":"{0} {1}(s) will be added to your Subscription. You will be charged {2} (before applicable tax and discounts) per month with this month prorated to your billing date. ({3} for {1}s and {4} for Dual Carrier functionality)<br><br>Transactions may take up to 12 hours to appear. Once added, only Nitro Customer Service can remove. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._PREVIOUS_SYNC_STILL_IN_PROGRESS={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"The operation is not permitted as a previous sync is still in progress.","en-US":"The operation is not permitted as a previous sync is still in progress."};Resources.Global._GroupsUserBulkUpdateFailed={de:"Gesprächsgruppen konnten nicht aktualisiert werden für Benutzer: {0}.","en-AU":"Failed to update Talk Groups for User: {0}.","en-NZ":"Failed to update Talk Groups for User: {0}.",es:"Se produjo un error al actualizar los grupos de conversación para el usuario: {0}.",fr:"Échec de la mise à jour des groupes de parole pour l'utilisateur {0}.","fr-CA":"Échec de mise à jour des groupes pour l'utilisateur : {0}.",it:"Impossibile aggiornare i talkgroup per l'utente: {0}.",ja:"ユーザー {0} のグループを更新できませんでした。",ko:"사용자: {0}에 대한 통화 그룹 업데이트에 실패했습니다.",pt:"Falha ao atualizar os Grupos de Conversação para o Usuário: {0}.",en:"Failed to update Talk Groups for User: {0}.","en-US":"Failed to update Talk Groups for User: {0}."};Resources.Global._RestartConfirmation={de:"Sind Sie sicher, dass Sie dieses Gerät neu starten wollen?","en-AU":"Are you sure you want to restart this device?","en-NZ":"Are you sure you want to restart this device?",es:"¿Está seguro de que desea reiniciar este dispositivo?",fr:"Voulez-vous vraiment redémarrer ce terminal ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment redémarrer cet appareil?",it:"Riavviare questo dispositivo?",ja:"このデバイスを再起動してもよろしいですか?",ko:"이 장치를 다시 시작하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja reiniciar este dispositivo?",en:"Are you sure you want to restart this device?","en-US":"Are you sure you want to restart this device?"};Resources.Global._MsiNumber={de:"Kundennummer","en-AU":"Customer Number","en-NZ":"Customer Number",es:"Número de cliente",fr:"Numéro de client","fr-CA":"Numéro du client",it:"Numero cliente",ja:"カスタマ番号",ko:"고객 번호",pt:"Número do Cliente",en:"Customer Number","en-US":"Customer Number"};Resources.Global._NoDefaultVoiceStackConfig={de:"Es ist kein Standard-Voice-Stack konfiguriert.","en-AU":"There is no default voice stack configured.","en-NZ":"There is no default voice stack configured.",es:"No hay ninguna pila de voz predeterminada configurada.",fr:"Aucune pile vocale par défaut n'est configurée.","fr-CA":"Aucun bloc vocal par défaut n'est configuré.",it:"Non sono stati configurati voice stack predefiniti.",ja:"構成されているデフォルトの音声スタックがありません。",ko:"기본 음성 스택이 구성되어 있지 않습니다.",pt:"Não há pilha de vozes padrão configurada.",en:"There is no default voice stack configured.","en-US":"There is no default voice stack configured."};Resources.Global._DateTimeRequiredError={de:"Sowohl Datum als auch Uhrzeit sind erforderlich.","en-AU":"Both date and time are required.","en-NZ":"Both date and time are required.",es:"La fecha y la hora son obligatorias.",fr:"La date et l'heure sont requises.","fr-CA":"La date et l'heure sont requises.",it:"Data e ora sono obbligatori.",ja:"日付と時刻の両方が必要です。",ko:"날짜와 시간이 모두 필요합니다.",pt:"A data e a hora são obrigatórias.",en:"Both date and time are required.","en-US":"Both date and time are required."};Resources.Global._AgencyPartitioning={de:"Agenturpartitionierung","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Partición de agencias",fr:"Partitionnement d'agence","fr-CA":"Partitionnement d'agence",it:"Partizionamento agenzia",ja:"エージェンシー分割",ko:"에이전시 파티셔닝",pt:"Particionamento de agência",en:"Agency Partitioning","en-US":"Agency Partitioning"};Resources.Global._NitroWanIpExtendedSites={de:"Nitro RAN Firewall WAN-IP für erweiterte Standorte","en-AU":"","en-NZ":"",es:"IP WAN de firewall Nitro RAN para sitios extendidos",fr:"Adresse IP WAN du pare-feu RAN Nitro pour les sites étendus","fr-CA":"IP WAN de pare-feu RAN Nitro pour sites étendus",it:"IP WAN firewall Nitro RAN per siti estesi",ja:"拡張サイト用 Nitro RAN ファイアウォール WAN IP",ko:"확장된 사이트의 Nitro RAN 방화벽 WAN IP",pt:"IP WAN do firewall Nitro RAN para sites estendidos",en:"Nitro RAN Firewall WAN IP For Extended Sites","en-US":"Nitro RAN Firewall WAN IP For Extended Sites"};Resources.Global._CBSD={de:"CBSD","en-AU":"CBSD","en-NZ":"CBSD",es:"CBSD",fr:"CBSD","fr-CA":"CBSD",it:"CBSD",ja:"CBSD",ko:"CBSD",pt:"CBSD",en:"CBSD","en-US":"CBSD"};Resources.Global._SLN1000={de:"SLN 1000-Geräte","en-AU":"SLN 1000s","en-NZ":"SLN 1000s",es:"SLN 1000",fr:"SLN 1000","fr-CA":"SLN 1000",it:"SLN 1000s",ja:"SLN 1000",ko:"SLN 1000",pt:"SLN 1000s",en:"SLN 1000s","en-US":"SLN 1000s"};Resources.Global._AssignmentDevicesModalText={de:'Um die Gerätezuweisung zu importieren:<br/><br/>1. Klicken Sie auf den Link, um die CSV-Vorlage herunterzuladen.<br/>2. Geben Sie durch Kommata getrennte Daten in die Vorlage ein.<br/>3. Klicken Sie auf "Datei auswählen", um die zu importierende CSV zu suchen.<br/><br/><b>Warnung: Die Verwendung der importierten Geräte durch den Kunden wird gemäß der Start- und Endzeit in der festgelegten Zeitzone geplant.<\/b>',"en-AU":"To import the Device Assignment:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: Imported devices will be scheduled to use for the customer from the Start and End Time based on the Time Zone specified.<\/b>","en-NZ":"To import the Device Assignment:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: Imported devices will be scheduled to use for the customer from the Start and End Time based on the Time Zone specified.<\/b>",es:"Para importar la asignación de dispositivos:<br/><br/>1. Haga clic en el enlace para descargar la plantilla csv.<br/>2. Ingrese los datos en la plantilla separados por comas.<br/>3. Haga clic en Seleccionar archivo y busque el archivo csv que desea importar.<br/><br/><b>Advertencia: Los dispositivos importados se programarán para su uso por parte del cliente desde la hora de inicio y terminación según la zona horaria especificada.<\/b>",fr:"Pour importer les terminaux attribués :<br/><br/>1.Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle CSV.<br/>2.Saisissez les données séparées par des virgules dans le modèle.<br/>3.Cliquez sur Choisir un fichier pour localiser le CSV à importer.<br/><br/><b>Avertissement : les terminaux importés seront programmés pour être utilisés par le client de l'heure de début à l'heure de fin en fonction du fuseau horaire spécifié.<\/b>","fr-CA":"Pour importer l'attribution d'appareil :<br/><br/>1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle csv.<br/>2. Saisissez des données séparées par des virgules dans le modèle.<br/>3. Cliquez sur \"Choisir le fichier\" pour localiser le csv à importer.<br/><br/><b>Avertissement : les appareils importés seront définis de manière à être utilisés par le client de la date de début à la date de fin, fondées sur le fuseau horaire spécifié.<\/b>",it:"Per importare l'assegnazione dispositivi:<br/><br/>1. Fare clic sul collegamento per scaricare il modello csv.<br/>2. Inserire i dati separati da virgole nel modello.<br/>3. Fare clic su Scegli file per individuare il file csv da importare.<br/><br/><b>Avvertenza: l'uso dei dispositivi importati verrà programmato per il cliente a partire dall'ora di inizio e fine in base al fuso orario specificato.<\/b>",ja:"デバイス割り当てをインポートするには:<br/><br/>1. リンクをクリックして csv テンプレートをダウンロードします。<br/>2. コンマ区切りデータをテンプレートに入力します。<br/>3. [ファイルの選択] をクリックして、インポートする csv を特定します。<br/><br/><b>警告: インポートされたデバイスは、指定されたタイム ゾーンに基づいて開始および終了の時刻からカスタマの使用がスケジュールされます。<\/b>",ko:"장치 할당을 가져오려면 다음을 수행하십시오.<br/><br/>1. 링크를 클릭하여 csv 템플릿을 다운로드합니다.<br/>2. 쉼표로 구분된 데이터를 템플릿에 입력합니다.<br/>3. 파일 선택을 클릭하여 가져올 CSV를 찾습니다.<br/><br/><b>경고: 가져온 장치는 지정된 표준 시간대를 기준으로 시작 시간부터 종료 시간까지 고객을 위해 사용하도록 예약됩니다.<\/b>",pt:"Para importar a Atribuição de Dispositivos:<br/><br/>1. Clique no link para baixar o modelo em csv.<br/>2. Digite os dados separados por vírgula no modelo.<br/>3. Clique para escolher o arquivo para localizar o csv para importar.<br/><br/><b>Aviso: os dispositivos importados serão agendados para uso para o cliente a partir da Hora de Início e Término baseadas no Fuso Horário especificado. <\/b>",en:"To import the Device Assignment:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: Imported devices will be scheduled to use for the customer from the Start and End Time based on the Time Zone specified.<\/b>","en-US":"To import the Device Assignment:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/><b>Warning: Imported devices will be scheduled to use for the customer from the Start and End Time based on the Time Zone specified.<\/b>"};Resources.Global._AddLicenseModalBody={de:"Sie sind dabei, <span id='deviceCount'><\/span> WAVE-Gerät(e) zu registrieren, aber Ihnen stehen {0} {2} Funkgerätlizenz(en) zur Verfügung. Durch Klicken auf die Schaltfläche \"Hinzufügen\" werden die Lizenzen zu einem Preis von {1} pro Lizenz zu Ihrem Abonnement hinzugefügt und sofort in Rechnung gestellt.","en-AU":"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {2} two-way radio license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at a cost of {1} per license and you will be immediately charged.","en-NZ":"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {2} two-way radio license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at a cost of {1} per license and you will be immediately charged.",es:"Está a punto de registrar <span id='deviceCount'><\/span> dispositivos WAVE, pero tiene {0} licencia(s) del radio {2} de dos vías disponibles. Si hace clic en el botón Agregar, las licencias se agregarán a su suscripción con un valor de {1} por licencia y se le cobrará inmediatamente.",fr:"Vous êtes sur le point d'enregistrer <span id='deviceCount'><\/span> terminal/terminaux WAVE, mais vous avez {0} licence(s) {2} de radio professionnelle disponible(s). Cliquer sur le bouton Ajouter ajoutera les licences à votre abonnement pour un coût de {1} par licence, facturé immédiatement.","fr-CA":"Vous êtes sur le point d'enregistrer <span id='deviceCount'><\/span> appareil(s) WAVE, mais vous avez {0}{2} licence(s) de radio bidirectionnelle disponible(s). En cliquant sur le bouton Ajouter, les licences seront ajoutées à votre abonnement au coût de {1} par licence, qui vous sera immédiatement facturé.",it:"Si stanno per registrare <span id='deviceCount'><\/span> dispositivi WAVE, ma si dispone soltanto di {0} licenze per radio ricetrasmittenti {2}. Se si fa clic sul pulsante Aggiungi, le licenze verranno aggiunte all'abbonamento al prezzo di {1} per licenza e il relativo costo verrà immediatamente addebitato.",ja:"<span id='deviceCount'><\/span> WAVE デバイスを登録しようとしていますが、{0} {2} 双方向無線ライセンスが使用可能です。[追加] ボタンをクリックすると、ライセンスあたり {1} の料金でライセンスがサブスクリプションに追加され、すぐに請求されます。",ko:"<span id='deviceCount'><\/span>개 WAVE 장치를 등록하려고 하지만 {0}개의 {2} 양방향 무전기 라이선스를 사용할 수 있습니다. 추가 버튼을 클릭하면 라이선스당 {1}의 비용으로 라이선스가 가입에 추가되며 즉시 요금이 청구됩니다.",pt:"Você está prestes a registrar <span id='deviceCount'><\/span> dispositivo(s) do WAVE, mas você tem {0} licença(s) do Rádio bidirecional {2} disponível(is). Ao clicar no botão \"Adicionar\", as licenças serão adicionadas à sua assinatura a um custo de {1} por licença, e você receberá a cobrança imediatamente.",en:"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {2} two-way radio license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at a cost of {1} per license and you will be immediately charged.","en-US":"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {2} two-way radio license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at a cost of {1} per license and you will be immediately charged."};Resources.Global._MaxFirewallsError={de:"Die Anzahl von Firewalls darf ein Maximum von {0} nicht überschreiten.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La cantidad de firewalls no puede exceder un máximo de {0}.",fr:"Le nombre de pare-feux ne peut pas être supérieur à {0}.","fr-CA":"La quantité de pare-feu ne peut pas dépasser un maximum de {0}.",it:"La quantità di firewall non può superare un massimo di {0}.",ja:"ファイアウォールの数が {0} の最大値を超えることはできません。",ko:"방화벽 수는 {0}의 최대값을 초과할 수 없습니다.",pt:"A quantidade de firewalls não pode exceder o máximo de {0}.",en:"The amount of firewalls cannot exceed a maximum of {0}.","en-US":"The amount of firewalls cannot exceed a maximum of {0}."};Resources.Global._SIM_NOT_IN_NOT_PROVISIONED_STATE={de:"SIM befindet sich nicht im Status 'Nicht bereitgestellt'","en-AU":"SIM is not in Not Provisioned state","en-NZ":"SIM is not in Not Provisioned state",es:"La tarjeta SIM no está en estado No aprovisionada",fr:"La SIM n'est pas à l'état Non provisionné","fr-CA":"La carte SIM n'est pas à l'état Non provisionnée",it:"La SIM non si trova nello stato Non sottoposto a provisioning",ja:"SIM はプロビジョニングされていない状態にありません",ko:"SIM이 프로비저닝되지 않음 상태가 아님",pt:"O SIM não está no estado Não provisionado",en:"SIM is not in Not Provisioned state.","en-US":"SIM is not in Not Provisioned state."};Resources.Global._RestartTLK={de:"TLK 100 neu starten","en-AU":"Restart TLK 100","en-NZ":"Restart TLK 100",es:"Reiniciar TLK 100",fr:"Redémarrer le TLK 100","fr-CA":"Redémarrer le TLK 100",it:"Riavvia TLK 100",ja:"TLK 100 を再起動",ko:"TLK 100 다시 시작",pt:"Reiniciar o TLK 100",en:"Restart TLK 100","en-US":"Restart TLK 100"};Resources.Global._GenerateActivationCode={de:"Aktivierungscode generieren","en-AU":"Generate Activation Code","en-NZ":"Generate Activation Code",es:"Generar código de activación",fr:"Générer un code d'activation","fr-CA":"Générer un code d'activation",it:"Genera codice di attivazione",ja:"アクティブ化コードの生成",ko:"활성화 코드 생성",pt:"Gerar código de ativação",en:"Generate Activation Code","en-US":"Generate Activation Code"};Resources.Global._NetworkStatus={de:"Netzwerkstatus","en-AU":"Network Status","en-NZ":"Network Status",es:"Estado de red",fr:"État du réseau","fr-CA":"État du réseau",it:"Stato della rete",ja:"ネットワーク ステータス",ko:"네트워크 상태",pt:"Status da rede",en:"Network Status","en-US":"Network Status"};Resources.Global._AccessoryBtnEmergencyLng={de:"Notruf lang drücken","en-AU":"Emergency Long Press","en-NZ":"Emergency Long Press",es:"Presión prolongada para emergencia",fr:"Pression longue d'urgence","fr-CA":"Appui long sur Urgence",it:"Pressione lunga per emergenza",ja:"緊急モード長押し",ko:"비상 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo de Emergência",en:"Emergency Long Press","en-US":"Emergency Long Press"};Resources.Global._INVALID_CHANNEL_FREQUENCY_RANGE={de:"Der Kanalfrequenzbereich für das entsprechende Band ist ungültig","en-AU":"The channel frequency range is invalid for particular band","en-NZ":"The channel frequency range is invalid for particular band",es:"El rango de frecuencias del canal no es válido para una determinada banda",fr:"La plage de fréquence du canal n'est pas valide pour une bande spécifique","fr-CA":"La gamme de fréquences du canal est non valide pour une bande en particulier",it:"L'intervallo di frequenza del canale non è valido per una banda particolare",ja:"チャネル周波数範囲が特定のバンドに不十分です",ko:"특정 대역에 대한 채널 주파수 범위가 잘못됨",pt:"A faixa de frequência do canal é inválida para banda particular",en:"The channel frequency range is invalid for particular band.","en-US":"The channel frequency range is invalid for particular band."};Resources.Global._APNs={de:"APNs","en-AU":"APNs","en-NZ":"APNs",es:"APN",fr:"APN","fr-CA":"APN",it:"APN",ja:"APN",ko:"APN",pt:"APNs",en:"APNs","en-US":"APNs"};Resources.Global._CatUrlNotFound={de:"CAT-URL ist nicht konfiguriert","en-AU":"CAT Url is not configured","en-NZ":"CAT Url is not configured",es:"La URL de la herramienta CAT no está configurada",fr:"URL CAT non configurée","fr-CA":"L'URL CAT n'est pas configurée",it:"L'URL del CAT non è configurato",ja:"CAT Url が構成されていません",ko:"CAT URL이 구성되지 않음",pt:"A URL do CAT não está configurada",en:"CAT Url is not configured","en-US":"CAT Url is not configured"};Resources.Global._IpConfigNotAllowHeader={de:"IP-Konfiguration nicht zulässig.","en-AU":"IP Configuration Not Allowed.","en-NZ":"IP Configuration Not Allowed.",es:"No se permite la configuración de IP.",fr:"Configuration IP non autorisée.","fr-CA":"Configuration IP non autorisée.",it:"Configurazione IP non consentita.",ja:"IP 構成が許可されません。",ko:"IP 구성은 허용되지 않습니다.",pt:"Configuração de IP não permitida.",en:"IP Configuration Not Allowed.","en-US":"IP Configuration Not Allowed."};Resources.Global._RegisterPtp={de:"PTP-Server registrieren","en-AU":"Register PTP Server","en-NZ":"Register PTP Server",es:"Registrar servidor PTP",fr:"Enregistrer le serveur PTP","fr-CA":"Enregistrer le serveur PTP",it:"Registra server PTP",ja:"PTP サーバーの登録",ko:"PTP 서버 등록",pt:"Registrar Servidor PTP",en:"Register PTP Server","en-US":"Register PTP Server"};Resources.Global._NoDefaultPartnerInDb={de:"Kein Standardpartner in Datenbank","en-AU":"No default partner in database","en-NZ":"No default partner in database",es:"No hay ningún socio predeterminado en la base de datos",fr:"Aucun partenaire par défaut dans la base de données","fr-CA":"Aucun partenaire par défaut dans la base de données",it:"Nessun partner predefinito nel database",ja:"データベースにデフォルトのパートナーがいません",ko:"데이터베이스에 기본 파트너 없음",pt:"Nenhum parceiro padrão no banco de dados",en:"No default partner in database","en-US":"No default partner in database"};Resources.Global._RadioSystems={de:"Funksysteme","en-AU":"Radio systems","en-NZ":"Radio systems",es:"Sistemas de radio",fr:"Systèmes radio","fr-CA":"Systèmes radio",it:"Sistemi radio",ja:"無線システム",ko:"무선 시스템",pt:"Sistemas de rádio",en:"Radio systems","en-US":"Radio systems"};Resources.Global._AddNotification={de:"Benachrichtigung hinzufügen","en-AU":"Add Notification","en-NZ":"Add Notification",es:"Agregar notificación",fr:"Ajouter une notification","fr-CA":"Ajouter une notification",it:"Aggiungi notifica",ja:"通知を追加",ko:"알림 추가",pt:"Adicionar Notificação",en:"Add Notification","en-US":"Add Notification"};Resources.Global._NitroCommandComplete={de:"Nitro-Befehl vollständig","en-AU":"Nitro Command Complete","en-NZ":"Nitro Command Complete",es:"Comando de Nitro completado",fr:"Commande Nitro complète","fr-CA":"Commande Nitro terminée",it:"Comando Nitro completato",ja:"Nitro コマンド完了",ko:"Nitro 명령 완료",pt:"Comando Nitro concluído",en:"Nitro Command Complete","en-US":"Nitro Command Complete"};Resources.Global._NoActiveAlarm={de:"Kein aktiver Alarm","en-AU":"No Active Alarm","en-NZ":"No Active Alarm",es:"No hay alarmas activas",fr:"Aucune alarme active","fr-CA":"Aucune alarme active",it:"Nessun allarme attivo",ja:"アクティブなアラームはありません",ko:"활성 알람 없음",pt:"Nenhum alarme ativo",en:"No Active Alarm","en-US":"No Active Alarm"};Resources.Global._PrecisionTimeProtocol={de:"Precision Time Protocol (PTP)","en-AU":"Precision Time Protocol (PTP)","en-NZ":"Precision Time Protocol (PTP)",es:"Protocolo de tiempo de precisión (PTP)",fr:"Precision Time Protocol (PTP)","fr-CA":"Protocole de temps de précision (PTP)",it:"PTP (Precision Time Protocol)",ja:"Precision Time Protocol (PTP)",ko:"PTP(정밀 시간 프로토콜)",pt:"Precision Time Protocol (PTP)",en:"Precision Time Protocol (PTP)","en-US":"Precision Time Protocol (PTP)"};Resources.Global._AbilityToUpgradeCustomers={de:"Sie haben die Möglichkeit, Kunden upzugraden, einschließlich {0} Gateways.","en-AU":"You will have the ability to upgrade Customers including {0} Gateways.","en-NZ":"You will have the ability to upgrade Customers including {0} Gateways.",es:"Podrá actualizar clientes, lo que incluye {0} Gateways.",fr:"Vous pourrez mettre à niveau les clients, y compris les passerelles {0}.","fr-CA":"Vous pourrez effectuer la mise à niveau des clients et des passerelles {0}.",it:"Sarà possibile aggiornare i clienti, incluse le istanze di {0} Gateway.",ja:"{0} Gateway を含めカスタマをアップグレードすることができます。",ko:"{0} 게이트웨이를 비롯해 고객을 업그레이드할 수 있습니다.",pt:"Você poderá atualizar os clientes que incluem os gateways do {0}.",en:"You will have the ability to upgrade Customers including {0} Gateways.","en-US":"You will have the ability to upgrade Customers including {0} Gateways."};Resources.Global._SerialNumber={de:"Seriennummer","en-AU":"Serial Number","en-NZ":"Serial Number",es:"Número de serie",fr:"Numéro de série","fr-CA":"Numéro de série",it:"Numero di serie",ja:"シリアル番号",ko:"일련 번호",pt:"Número de Série",en:"Serial Number","en-US":"Serial Number"};Resources.Global._LMR_SideBtnOption20={de:"Dauer-Monitor","en-AU":"Permanent Monitor","en-NZ":"Permanent Monitor",es:"Monitor permanente",fr:"Écoute permanente","fr-CA":"Moniteur permanent",it:"Monitor permanente",ja:"永続モニタ",ko:"지속적인 모니터링",pt:"Monitoramento Permanente",en:"Permanent Monitor","en-US":"Permanent Monitor"};Resources.Global._StaticIPPool={de:"Pool statischer IP-Adressen","en-AU":"Static IP Pool","en-NZ":"Static IP Pool",es:"Grupo de IP estática",fr:"Pool d'IP statiques","fr-CA":"Groupe d'IP statiques",it:"Pool IP statico",ja:"静的 IP プール",ko:"정적 IP 풀",pt:"Pool de IPs estáticos",en:"Static IP Pool","en-US":"Static IP Pool"};Resources.Global._BetaToU={de:"{0} 2.0 BETA – Nutzungsbedingungen","en-AU":"{0} 2.0 BETA Terms of Use","en-NZ":"{0} 2.0 BETA Terms of Use",es:"Términos de uso de {0} 2.0 BETA",fr:"Conditions d'utilisation {0} 2.0 BÊTA","fr-CA":"Conditions d'utilisation de {0} 2.0 BETA",it:"Condizioni di utilizzo di {0} 2.0 BETA",ja:"{0} 2.0 BETA 使用規約",ko:"{0} 2.0 BETA 이용 약관",pt:"Termos de uso do {0} 2.0 BETA",en:"{0} 2.0 BETA Terms of Use","en-US":"{0} 2.0 BETA Terms of Use"};Resources.Global._DeviceName={de:"WEDGE","en-AU":"WEDGE","en-NZ":"WEDGE",es:"WEDGE",fr:"WEDGE","fr-CA":"WEDGE",it:"WEDGE",ja:"WEDGE",ko:"WEDGE",pt:"LEITOR DE CARTÃO DE CRÉDITO",en:"WEDGE","en-US":"WEDGE"};Resources.Global._DifferentRadioIdExceptionMessage={de:"Die in der Anfrage genannte Funksystem-ID muss mit derjenigen in der URL übereinstimmen.","en-AU":"Radio system id provided in the request should be the same as in the url.","en-NZ":"Radio system id provided in the request should be the same as in the url.",es:"El ID del sistema de radio que se proporcionó en la solicitud debe ser el mismo que el de la URL.",fr:"L'ID du système radio indiqué dans la demande doit être identique à celui dans l'URL.","fr-CA":"L'ID de radio système fourni dans la demande doit être le même que dans l'URL.",it:"L'ID del sistema radio fornito nella richiesta deve essere uguale a quello nell'URL.",ja:"リクエストに記載した無線システム ID は、url 内のものと同じである必要があります。",ko:"요청에서 제공된 무선 시스템 ID는 URL과 동일해야 합니다.",pt:"O ID do sistema de rádio fornecido na solicitação deve ser o mesmo da URL.",en:"Radio system id provided in the request should be the same as in the url.","en-US":"Radio system id provided in the request should be the same as in the url."};Resources.Global._LMR_DigitalNarrowBandMicGain={de:"Digitale Schmalband-Mikrofonverstärkung","en-AU":"Digital Narrow Band Mic Gain","en-NZ":"Digital Narrow Band Mic Gain",es:"Ganancia de micrófono por banda digital estrecha",fr:"Gain micro numérique à bande étroite","fr-CA":"Gain micro bande étroite numérique",it:"Guadagno microfono banda stretta digitale",ja:"デジタル ナロー バンド マイク ゲイン",ko:"디지털 협대역 마이크 게인",pt:"Ganho do Microfone Digital de Banda Estreita",en:"Digital Narrow Band Mic Gain","en-US":"Digital Narrow Band Mic Gain"};Resources.Global._Blueprint={de:"Blueprint","en-AU":"Blueprint","en-NZ":"Blueprint",es:"Proyecto",fr:"Plan","fr-CA":"Blueprint",it:"Blueprint",ja:"ブループリント",ko:"청사진",pt:"Plano gráfico",en:"Blueprint","en-US":"Blueprint"};Resources.Global._Loading={de:"Wird geladen","en-AU":"Loading","en-NZ":"Loading",es:"Cargando",fr:"Chargement","fr-CA":"Chargement",it:"Caricamento",ja:"ロード中",ko:"로드 중",pt:"Carregando",en:"Loading","en-US":"Loading"};Resources.Global._APNProfileList={de:"APN-Profilliste","en-AU":"APN Profile List","en-NZ":"APN Profile List",es:"Lista de perfiles de APN",fr:"Liste des profils APN","fr-CA":"Liste des profils APN",it:"Elenco profili APN",ja:"APN プロファイル リスト",ko:"APN 프로필 목록",pt:"Lista de perfis de APN",en:"APN Profile List","en-US":"APN Profile List"};Resources.Global._DistributorSubscription={de:"Als {0}-Händler haben Sie folgende Möglichkeiten","en-AU":"As a {0} Distributor you can choose to","en-NZ":"As a {0} Distributor you can choose to",es:"Como distribuidor de {0}, puede optar por",fr:"En tant que distributeur {0}, vous pouvez choisir de","fr-CA":"En tant que distributeur {0}, vous pouvez choisir de",it:"Come distributore {0} è possibile scegliere di",ja:"{0} ディストリビュータとして選択可能な対象",ko:"{0} 대리점은 다음을 선택할 수 있습니다.",pt:"Como um distribuidor {0}, você pode optar por",en:"As a {0} Distributor you can choose to","en-US":"As a {0} Distributor you can choose to"};Resources.Global._FreeTrialMessage={de:'Sie erhalten Zugang zu einer unverbindlichen, kostenlosen 30-Tage-Testversion der <strong style="font-weight: bold;"> {0} App<\/strong>.<br />Um die App nach Ablauf der Testphase in vollem Umfang zu nutzen, <strong style="font-weight:bold;">führen Sie ein Upgrade über Ihr Dashboard aus<\/strong>.',"en-AU":'This will begin a no-obligation, 30-day <strong style="font-weight: bold;">{0} App<\/strong> free trial.<br />To continue the full service after the trial, <strong style="font-weight:bold;">upgrade via your dashboard<\/strong>.',"en-NZ":'This will begin a no-obligation, 30-day <strong style="font-weight: bold;">{0} App<\/strong> free trial.<br />To continue the full service after the trial, <strong style="font-weight:bold;">upgrade via your dashboard<\/strong>.',es:'Esto iniciará una prueba gratuita de 30 días de la <strong style="font-weight: bold;">aplicación {0}<\/strong> sin obligación de compra.<br />Para continuar con el servicio completo después de la prueba, <strong style="font-weight:bold;">realice la actualización mediante su panel<\/strong>.',fr:"Une version d'essai gratuite sans obligation d'achat d'une durée 30 jours pour l'<strong style=\"font-weight: bold;\">application {0}<\/strong> va démarrer.<br />Pour continuer à bénéficier du service complet à la fin de l'essai, procédez à une <strong style=\"font-weight:bold;\">mise à niveau sur votre tableau de bord<\/strong>.","fr-CA":"Une période d'essai gratuit et sans obligation de 30 jours de l'<strong style=\"font-weight: bold;\">application {0}<\/strong> débutera.<br />Pour continuer d'utiliser le service complet après la période d'essai, <strong style=\"font-weight:bold;\">faites la mise à niveau à partir de votre tableau de bord<\/strong>.",it:'L\'azione darà avvio a una prova di 30 giorni, senza obblighi per l\'<strong style="font-weight: bold;">app {0}<\/strong>.<br />Per continuare con il servizio completo dopo la prova, effettuare l\'<strong style="font-weight:bold;">aggiornamento tramite il dashboard<\/strong>.',ja:'これにより、義務のない、30 日間の<strong style="font-weight: bold;">{0} アプリ<\/strong>無料トライアルが開始します。<br />トライアルの後でフル サービスを続行するには、<strong style="font-weight:bold;">ダッシュボードからアップグレードします<\/strong>。',ko:'그러면 30일간 <strong style="font-weight: bold;">{0} 앱<\/strong> 무료 평가판 사용이 시작됩니다.<br />평가판 완료 후에 전체 서비스를 계속 이용하려면 <strong style="font-weight:bold;">대시보드를 통해 업그레이드<\/strong>하십시오.',pt:'Isso dará início a uma avaliação gratuita e não obrigatória de 30 dias do <strong style="font-weight: bold;">aplicativo do {0}<\/strong>.<br />Para continuar com o serviço completo depois da avaliação, <strong style="font-weight:bold;">atualize pelo painel<\/strong>.',en:'This will begin a no-obligation, 30-day <strong style="font-weight: bold;">{0} App<\/strong> free trial.<br />To continue the full service after the trial, <strong style="font-weight:bold;">upgrade via your dashboard<\/strong>.',"en-US":'This will begin a no-obligation, 30-day <strong style="font-weight: bold;">{0} App<\/strong> free trial.<br />To continue the full service after the trial, <strong style="font-weight:bold;">upgrade via your dashboard<\/strong>.'};Resources.Global._SubscriptionSummary={de:"Abonnementzusammenfassung","en-AU":"Subscription Summary","en-NZ":"Subscription Summary",es:"Resumen de la suscripción",fr:"Résumé de l'abonnement","fr-CA":"Sommaire de l'abonnement",it:"Riepilogo abbonamenti",ja:"サブスクリプション サマリ",ko:"가입 요약",pt:"Resumo da Assinatura",en:"Subscription Summary","en-US":"Subscription Summary"};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_SITE_DOC={de:"Standort kann in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se puede actualizar el sitio en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour le site dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour le site dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare il sito nel database",ja:"データベースでサイトをアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 사이트를 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar o site no banco de dados",en:"Unable to update site in the database.","en-US":"Unable to update site in the database."};Resources.Global._WaveApp={de:"Mobile {0} Anwendung","en-AU":"{0} Mobile Application","en-NZ":"{0} Mobile Application",es:"Aplicación móvil {0}",fr:"Application mobile {0}","fr-CA":"Application mobile {0}",it:"Applicazione mobile {0}",ja:"{0} モバイル アプリケーション",ko:"{0}​ 모바일 애플리케이션",pt:"Aplicativo móvel {0}",en:"{0} Mobile Application","en-US":"{0} Mobile Application"};Resources.Global._AddRG170User={de:"RG170","en-AU":"RG170","en-NZ":"RG170",es:"RG170",fr:"RG170","fr-CA":"RG170",it:"RG170",ja:"RG170",ko:"RG170",pt:"RG170",en:"RG170","en-US":"RG170"};Resources.Global._ErrorWhileDeactivatingDevice={de:"Unbekannter Fehler beim Deaktivieren Ihres Geräts. Wenden Sie sich an den Support","en-AU":"Unknown error trying to deactivate your device. Please contact support","en-NZ":"Unknown error trying to deactivate your device. Please contact support",es:"Error desconocido al intentar desactivar el dispositivo. Comuníquese con el servicio de soporte",fr:"Une erreur inconnue s'est produite lors de la tentative de désactivation de votre terminal. Veuillez contacter l'assistance.","fr-CA":"Erreur inconnue lors de la tentative de désactivation de votre appareil. Veuillez communiquer avec le service d'assistance.",it:"Errore sconosciuto: errore durante il tentativo di disattivare il dispositivo. Contattare il servizio di assistenza",ja:"デバイスを非アクティブ化しようとしたときに不明なエラーが発生しました。サポートにお問い合わせください",ko:"장치를 비활성화하는 동안 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Erro desconhecido tentando desativar seu dispositivo. Entre em contato com o suporte",en:"Unknown error trying to deactivate your device. Please contact support","en-US":"Unknown error trying to deactivate your device. Please contact support"};Resources.Global._MaxAllocation={de:"Max. Zuordnung","en-AU":"Max Allocation","en-NZ":"Max Allocation",es:"Asignación máxima",fr:"Attribution max.","fr-CA":"Allocation maximale",it:"Allocazione massima",ja:"最大割り当て",ko:"최대 할당",pt:"Alocação máxima",en:"Max Allocation","en-US":"Max Allocation"};Resources.Global._CouldNotUpdateSIMICCID={de:"SIM-ICCID für {0} konnte nicht aktualisiert werden","en-AU":"Could not update SIM ICCID for {0}","en-NZ":"Could not update SIM ICCID for {0}",es:"No se pudo actualizar el ICCID de SIM para {0}",fr:"Impossible de mettre à jour l'ICCID de carte SIM pour {0}","fr-CA":"Impossible de mettre à jour l'ICCID SIM pour {0}",it:"Impossibile aggiornare ICCID SIM per {0}",ja:"{0} の SIM ICCID を更新できませんでした",ko:"{0}에 대한 SIM ICCID를 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar o ICCID do SIM para {0}",en:"Could not update SIM ICCID for {0}","en-US":"Could not update SIM ICCID for {0}"};Resources.Global._UpdateLoader={de:"Ladeprogramm aktualisieren","en-AU":"Update Loader","en-NZ":"Update Loader",es:"Actualizar cargador",fr:"Mettre à jour l'outil de chargement","fr-CA":"Mettre à jour le chargeur",it:"Aggiorna caricatore",ja:"ローダーをアップデート",ko:"로더 업데이트",pt:"Atualizar Carregador",en:"Update Loader","en-US":"Update Loader"};Resources.Global._MotorolaSolutionsLogo={de:"Motorola Solutions-Logo","en-AU":"Motorola Solutions Logo","en-NZ":"Motorola Solutions Logo",es:"Logotipo de Motorola Solutions",fr:"Logo Motorola Solutions","fr-CA":"Logo de Motorola Solutions",it:"Logo Motorola Solutions",ja:"Motorola Solutions のロゴ",ko:"Motorola Solutions 로고",pt:"Logotipo do Motorola Solutions",en:"Motorola Solutions Logo","en-US":"Motorola Solutions Logo"};Resources.Global._ConfigDownloadSuccess={de:"Konfigurationsdateien erfolgreich heruntergeladen.","en-AU":"Successfully downloaded configuration files.","en-NZ":"Successfully downloaded configuration files.",es:"Archivos de configuración descargados correctamente.",fr:"Fichiers de configuration téléchargés avec succès.","fr-CA":"Fichiers de configuration téléchargés avec succès.",it:"Download file di configurazione riuscito.",ja:"構成ファイルを正常にダウンロードしました。",ko:"구성 파일을 다운로드했습니다.",pt:"Arquivos de configuração baixados com sucesso.",en:"Successfully downloaded configuration files.","en-US":"Successfully downloaded configuration files."};Resources.Global._LMR_RB_OrangeButtonLongPress={de:"Langes Drücken der orangefarbenen Taste","en-AU":"Orange Button Long Press","en-NZ":"Orange Button Long Press",es:"Presión prolongada del botón naranja",fr:"Pression longue sur le bouton orange","fr-CA":"Appui long sur le bouton orange",it:"Pressione lunga su pulsante arancione",ja:"オレンジのボタンの長押し",ko:"주황색 버튼 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo no Botão Laranja",en:"Orange Button Long Press","en-US":"Orange Button Long Press"};Resources.Global._RentalUsers={de:"Mietbenutzer","en-AU":"RentalUsers","en-NZ":"RentalUsers",es:"Usuarios de alquiler",fr:"Utilisateurs de location","fr-CA":"Utilisateurs locataires",it:"Utenti noleggio",ja:"レンタル ユーザー",ko:"임대 사용자",pt:"Usuários de Locação",en:"RentalUsers","en-US":"RentalUsers"};Resources.Global._ErrorCloneContactsFailed={de:"Kontakte mit dem Status {0} konnten nicht kopiert werden, Grund: '{1}'","en-AU":"Failed to copy contacts with status {0} with reason '{1}'","en-NZ":"Failed to copy contacts with status {0} with reason '{1}'",es:"No se pudieron copiar los contactos con el estado {0} por el motivo '{1}'",fr:"Échec de la copie des contacts ayant l'état {0} avec le motif « {1} »","fr-CA":"Échec de la copie des contacts ayant l'état {0} pour la raison '{1}'",it:"Impossibile copiare i contatti con stato {0} e motivo '{1}'",ja:"ステータス {0} の連絡先を理由「{1}」でコピーできませんでした",ko:"상태가 {0}이고 이유가 '{1}'인 연락처 복사 실패",pt:"Falha ao copiar os contatos com o status {0} com o motivo '{1}'",en:"Failed to copy contacts with status {0} with reason '{1}'","en-US":"Failed to copy contacts with status {0} with reason '{1}'"};Resources.Global._BrightnessLevel={de:"Helligkeitsstufe","en-AU":"Brightness Level","en-NZ":"Brightness Level",es:"Nivel de brillo",fr:"Niveau de luminosité","fr-CA":"Niveau de luminosité",it:"Livello luminosità",ja:"明るさレベル",ko:"밝기 수준",pt:"Nível de Brilho",en:"Brightness Level","en-US":"Brightness Level"};Resources.Global._DwnGradeLicRadioSysRemoveNote={de:"Hinweis: Funksysteme werden entfernt, sobald auf den Breitband-Tarif heruntergestuft wurde.","en-AU":"Note: Radio system(s) will be removed once downgrade to broadband only plan.","en-NZ":"Note: Radio system(s) will be removed once downgrade to broadband only plan.",es:"Nota: Los sistemas del radio se eliminarán una vez que se cambie de versión al plan solo de banda ancha.",fr:"Remarque : tout système radio sera supprimé une fois rétrogradé en forfait haut débit uniquement.","fr-CA":"Remarque : Le ou les systèmes radio seront retirés lorsque vous aurez fait la mise à niveau inférieure au plan large bande seulement.",it:"Nota: il sistema o i sistemi radio saranno rimossi dopo il downgrade al piano solo banda larga.",ja:"注: 無線システムは、ブロードバンドのみのプランにダウングレードされると削除されます。",ko:"참고: 광대역 전용 요금제로 다운그레이드되면 무선 시스템이 제거됩니다.",pt:"Nota: os sistemas de rádio serão removidos assim que rebaixados para plano somente de banda larga.",en:"Note: Radio system(s) will be removed once downgrade to broadband only plan.","en-US":"Note: Radio system(s) will be removed once downgrade to broadband only plan."};Resources.Global._ChangeSubscription={de:"Abonnement ändern","en-AU":"Change Subscription","en-NZ":"Change Subscription",es:"Cambiar suscripción",fr:"Modifier l'abonnement","fr-CA":"Modifier l'abonnement",it:"Modifica abbonamento",ja:"サブスクリプションを変更",ko:"가입 변경",pt:"Alterar Assinatura",en:"Change Subscription","en-US":"Change Subscription"};Resources.Global._AddLicenseModalBodyNoPriceSln={de:"Sie sind dabei, <span id='deviceCount'><\/span> Gerät(e) zu registrieren, aber Ihnen stehen nicht ausreichend mobile {0} App-Lizenzen zur Verfügung. Sie können weiterhin Geräte registrieren, aber diese bleiben deaktiviert, bis Lizenzen zum Abonnementkonto hinzugefügt werden und die Benutzer aktiviert werden.","en-AU":"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> device(s) but you do not have enough {0} Mobile App license(s) available. You can register your devices but they will remain disabled until licenses are added under the subscription Account and the Users are activated.","en-NZ":"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> device(s) but you do not have enough {0} Mobile App license(s) available. You can register your devices but they will remain disabled until licenses are added under the subscription Account and the Users are activated.",es:"Está a punto de registrar <span id='deviceCount'><\/span> dispositivo(s), pero no tiene suficientes licencias de la aplicación móvil {0} disponibles. Puede registrar sus dispositivos, pero permanecerán desactivados hasta que se agreguen las licencias en la cuenta de suscripción y se activen los usuarios.",fr:"Vous êtes sur le point d'enregistrer <span id='deviceCount'><\/span> terminal/terminaux, mais vous n'avez pas assez de licence(s) disponible(s) pour l'appli mobile {0}. Vous pouvez enregistrer vos terminaux, mais ils resteront inactifs tant que des licences n'auront pas été ajoutées au compte d'abonnement et que les utilisateurs n'auront pas été activés.","fr-CA":"Vous tentez d'enregistrer <span id='deviceCount'><\/span> appareil(s), mais vous ne disposez pas de suffisamment de licences d'application mobile {0} pour ce faire. Vous pouvez toujours enregistrer vos appareils, mais ils seront désactivés tant que des licences ne seront pas ajoutées au compte de l'abonnement et que les utilisateurs ne seront pas activés.",it:"Si sta per iniziare la registrazione di <span id='deviceCount'><\/span> dispositivo/i, ma non si dispone di un numero sufficiente di licenze per app mobile {0}. È comunque possibile registrare i dispositivi, che però risulteranno disabilitati finché non saranno aggiunte licenze nell'account di abbonamento e non saranno attivati gli utenti.",ja:"<span id='deviceCount'><\/span> 台のデバイスを登録しようとしていますが、使用可能な {0} モバイル アプリ ライセンスが不足しています。デバイスは登録できますが、サブスクリプション アカウントにライセンスを追加してユーザーをアクティブ化するまで、デバイスは無効の状態となります。",ko:"<span id='deviceCount'><\/span>개 장치를 등록하려고 하지만 사용 가능한 {0} 모바일 앱 라이선스가 충분하지 않습니다. 장치는 등록할 수 있지만 가입 계정에 라이선스가 추가되고 사용자가 활성화될 때까지 비활성화 상태로 유지됩니다.",pt:"Você está prestes a registrar <span id='deviceCount'><\/span> dispositivo(s), mas não tem licença(s) do aplicativo móvel {0} suficiente(s) disponível(is). Ainda será possível registrar seus dispositivos, mas eles serão desativados até você adicionar as licenças na conta do assinante e ativar os usuários.",en:"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> device(s) but you do not have enough {0} Mobile App license(s) available. You can register your devices but they will remain disabled until licenses are added under the subscription Account and the Users are activated.","en-US":"You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> device(s) but you do not have enough {0} Mobile App license(s) available. You can register your devices but they will remain disabled until licenses are added under the subscription Account and the Users are activated."};Resources.Global._CellModem={de:"Mobilfunkmodem","en-AU":"Cell Modem","en-NZ":"Cell Modem",es:"Módem del celular",fr:"Modem cellulaire","fr-CA":"Modem cellulaire",it:"Modem cellulare",ja:"セル モデム",ko:"이동통신 모뎀",pt:"Modem de Rede Móvel",en:"Cell Modem","en-US":"Cell Modem"};Resources.Global._NextBilling={de:"Nächste Abrechnung","en-AU":"next billing","en-NZ":"next billing",es:"próxima facturación",fr:"prochaine facturation","fr-CA":"prochaine facturation",it:"fatturazione successiva",ja:"次の請求",ko:"다음 청구",pt:"próxima cobrança",en:"next billing","en-US":"next billing"};Resources.Global._DisableCellular={de:"Mobilfunktarif deaktivieren","en-AU":"Disable Cellular Plan","en-NZ":"Disable Cellular Plan",es:"Inhabilitar plan de celular",fr:"Désactiver le forfait mobile","fr-CA":"Désactiver le forfait cellulaire",it:"Disabilita piano telefoni cellulari",ja:"携帯プランを無効にする",ko:"이동통신 요금제 사용 안 함",pt:"Desabilitar Plano de Rede Móvel",en:"Disable Cellular Plan","en-US":"Disable Cellular Plan"};Resources.Global._ENB_INVALID_ENB_DATA_LIST_SIZE={de:"Größe der ENB-Datenliste nicht mit Größe der ENB-ID-Liste identisch","en-AU":"Enb Data List size is not the same as Enb Id List size","en-NZ":"Enb Data List size is not the same as Enb Id List size",es:"El tamaño de la lista de datos de eNB no es el mismo que el de la lista de ID de eNB",fr:"La taille de la Liste de données d'ENB ne correspond pas à la taille de la Liste d'ID d'ENB","fr-CA":"La taille de la liste de données ENB ne concorde pas avec la taille de la liste d'ID ENB",it:"Le dimensioni dell'elenco di dati Enb non sono uguali a quelle dell'elenco ID Enb",ja:"ENB データ リスト サイズが ENB ID リスト サイズと一致していません",ko:"ENB 데이터 목록 크기가 ENB ID 목록 크기와 동일하지 않음",pt:"O tamanho da Lista de dados ENB não é igual ao tamanho da Lista de ID ENB",en:"Enb Data List size is not the same as Enb Id List size.","en-US":"Enb Data List size is not the same as Enb Id List size."};Resources.Global._ChangeIpPlanTypeNetworkHardwareTip={de:"Jegliche Netzwerk-Hardware und CBSDs müssen entfernt werden, bevor Sie Ihren IP-Plan-Typ konvertieren können.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Todos los hardware de red y los CBSD se deben eliminar antes de que pueda convertir su tipo de plan IP.",fr:"Tous les matériels réseau et CBSD doivent être retirés pour que vous puissiez convertir votre type de forfait IP.","fr-CA":"Vous devez retirer tout le matériel réseau et les CBSD avant la conversion de votre type de plan d'IP.",it:"È necessario rimuovere hardware di rete e CBSD per poter convertire il tipo di piano IP.",ja:"IP プラン タイプを変換する前に、すべてのネットワーク ハードウェアと CBSD を削除する必要があります。",ko:"IP 요금제 유형을 변환하기 전에 모든 네트워크 하드웨어 및 CBSD를 제거해야 합니다.",pt:"Todos os hardwares de rede e CBSDs devem ser removidos antes de converter seu tipo de plano de IP.",en:"All Network Hardware and CBSDs must be removed before you can convert your IP Plan Type.","en-US":"All Network Hardware and CBSDs must be removed before you can convert your IP Plan Type."};Resources.Global._Europe={de:"Europa","en-AU":"Europe","en-NZ":"Europe",es:"Europa",fr:"Europe","fr-CA":"Europe",it:"Europa",ja:"ヨーロッパ",ko:"유럽",pt:"Europa",en:"Europe","en-US":"Europe"};Resources.Global._DownloadDevicesReport={de:"Gerätebericht herunterladen","en-AU":"Download Devices Report","en-NZ":"Download Devices Report",es:"Descargar informe de dispositivos",fr:"Télécharger le rapport des terminaux","fr-CA":"Télécharger les rapports d'appareil",it:"Scarica rapporto dispositivi",ja:"デバイス レポートをダウンロード",ko:"장치 보고서 다운로드",pt:"Baixar relatório de dispositivos",en:"Download Devices Report","en-US":"Download Devices Report"};Resources.Global._DownloadErrorLog={de:"Fehlerprotokoll herunterladen","en-AU":"Download Error Log","en-NZ":"Download Error Log",es:"Registro de error de descarga",fr:"Télécharger le journal d'erreurs","fr-CA":"Télécharger le journal des erreurs",it:"Scarica registro errori",ja:"エラー ログをダウンロード",ko:"오류 로그 다운로드",pt:"Baixar Registro de Erro",en:"Download Error Log","en-US":"Download Error Log"};Resources.Global._BatteryType={de:"Akkutyp","en-AU":"Battery Type","en-NZ":"Battery Type",es:"Tipo de batería",fr:"Type de batterie","fr-CA":"Type de batterie",it:"Tipo di batteria",ja:"バッテリ タイプ",ko:"배터리 유형",pt:"Tipo de Bateria",en:"Battery Type","en-US":"Battery Type"};Resources.Global._SelectWifiType={de:"WLAN-Typ auswählen","en-AU":"Select Wifi Type","en-NZ":"Select Wifi Type",es:"Seleccionar el tipo de Wi-Fi",fr:"Sélectionner le type de Wi-Fi","fr-CA":"Sélectionner le type Wi-Fi",it:"Seleziona il tipo di Wi-Fi",ja:"WiFi タイプを選択",ko:"Wi-Fi 유형 선택",pt:"Selecione o tipo de WiFi",en:"Select Wifi Type","en-US":"Select Wifi Type"};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String8={de:"Benutzername:","en-AU":"User Name:","en-NZ":"User Name:",es:"Nombre de usuario:",fr:"Nom d'utilisateur :","fr-CA":"Nom d'utilisateur :",it:"Nome utente:",ja:"ユーザー名:",ko:"사용자 이름:",pt:"Nome de usuário:",en:"User Name:","en-US":"User Name:"};Resources.Global._DEVICE_SIM_ALLOWED_TO_BE_REPLACED={de:"Status des Geräts und/oder der SIM nicht gültig für Ersetzung","en-AU":"Device and/or SIM state is not valid for it to be replaced","en-NZ":"Device and/or SIM state is not valid for it to be replaced",es:"El estado del dispositivo o de la tarjeta SIM no es válido para que su reemplazo",fr:"L'état du terminal et/ou de la SIM ne permet pas son remplacement","fr-CA":"L'état de l'appareil et/ou du SIM n'est pas valide, celui-ci ne peut donc pas être remplacé",it:"Stato del dispositivo e/o della SIM non validi per la sostituzione",ja:"デバイスまたは SIM あるいはその両方の状態が有効ではないため、置き換えられません",ko:"장치 및/또는 SIM 상태가 교체되기에 적합하지 않음",pt:"O estado do dispositivo e/ou SIM não é válido para ser substituído",en:"Device and/or SIM state is not valid for it to be replaced.","en-US":"Device and/or SIM state is not valid for it to be replaced."};Resources.Global._CannotChangeUsername={de:"Benutzername kann nicht geändert werden","en-AU":"Cannot change username","en-NZ":"Cannot change username",es:"No se puede cambiar el nombre de usuario",fr:"Impossible de modifier le nom d'utilisateur","fr-CA":"Impossible de modifier le nom d'utilisateur",it:"Impossibile modificare il nome utente",ja:"ユーザー名を変更できません",ko:"사용자 이름을 변경할 수 없음",pt:"Não é possível alterar o nome de usuário",en:"Cannot change username","en-US":"Cannot change username"};Resources.Global._ENB_VERTICAL_ACCURACY_RANGE={de:"Wert für vertikale Genauigkeit liegt nicht innerhalb des für diese CBSD-Installation zulässigen Bereichs","en-AU":"Vertical accuracy value not in the allowed range for this CBSD installation","en-NZ":"Vertical accuracy value not in the allowed range for this CBSD installation",es:"Valor de precisión vertical fuera del rango permitido para esta instalación de CBSD",fr:"Valeur de précision verticale hors de la plage autorisée pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Valeur de précision verticale hors de la plage autorisée pour cette installation CBSD",it:"Il valore di precisione verticale non si trova nell'intervallo consentito per questa installazione CBSD",ja:"垂直精度の値がこの CBSD インストールに許可される範囲にありません",ko:"수직 정확도 값이 이 CBSD 설치에 대해 허용되는 범위 내에 없음",pt:"O valor da precisão vertical não está faixa permitida para esta instalação CBSD",en:"Vertical accuracy value not in the allowed range.","en-US":"Vertical accuracy value not in the allowed range."};Resources.Global._UnableToUpdateDeviceAtThisTime={de:"Aktualisierung des Geräts derzeit nicht möglich.","en-AU":"Unable to update the device at this time.","en-NZ":"Unable to update the device at this time.",es:"No se puede actualizar el dispositivo en este momento.",fr:"Impossible de mettre à jour le terminal pour le moment.","fr-CA":"Impossible de mettre à jour l'appareil pour le moment.",it:"Impossibile aggiornare il dispositivo al momento.",ja:"現時点ではデバイスをアップデートできません。",ko:"지금은 장치를 업데이트할 수 없습니다.",pt:"Não é possível atualizar o dispositivo neste momento.",en:"Unable to update the device at this time.","en-US":"Unable to update the device at this time."};Resources.Global._Configuring={de:"Konfigurieren","en-AU":"Configuring","en-NZ":"Configuring",es:"Configurando",fr:"Configuration en cours","fr-CA":"Configuration",it:"Configurazione",ja:"構成",ko:"구성 중",pt:"Configurando",en:"Configuring","en-US":"Configuring"};Resources.Global._CanChoose={de:"Als {0} Partner haben Sie folgende Möglichkeiten","en-AU":"As a {0} Partner you can choose to","en-NZ":"As a {0} Partner you can choose to",es:"Como socio de {0}, puede elegir",fr:"En tant que partenaire {0}, vous pouvez choisir de","fr-CA":"En tant que partenaire {0}, vous pouvez choisir de",it:"In quanto partner {0} è possibile scegliere di",ja:"{0} パートナーとして選択可能な対象",ko:"{0} 파트너는 다음을 선택할 수 있습니다.",pt:"Como um parceiro {0}, você pode optar por",en:"As a {0} Partner you can choose to","en-US":"As a {0} Partner you can choose to"};Resources.Global._RadioGatewayConnectionIdIsInvalid={de:"Angegebene Verbindungs-ID für die Zuordnung ist ungültig.","en-AU":"Connection Id Specified for the association is invalid.","en-NZ":"Connection Id Specified for the association is invalid.",es:"El ID de conexión especificado para la asociación no es válido.",fr:"L'ID de connexion indiqué pour l'association n'est pas valide.","fr-CA":"L'ID de connexion spécifié pour l'association est non valide.",it:"L'ID connessione specificato per l'associazione non è valido.",ja:"関連付けのために指定された接続 ID は無効です。",ko:"연결을 위해 지정된 연결 ID가 잘못되었습니다.",pt:"O ID de Conexão Especificado para a associação é inválido.",en:"Connection Id Specified for the association is invalid.","en-US":"Connection Id Specified for the association is invalid."};Resources.Global._BtAccessoryPinCodeLength={de:"PIN-Code kann bis zu 6 Zeichen lang sein.","en-AU":"PIN Code may be up to 6 characters in length.","en-NZ":"PIN Code may be up to 6 characters in length.",es:"El código PIN puede tener hasta 6 caracteres de longitud.",fr:"Le code PIN peut contenir un maximum de 6 caractères.","fr-CA":"Le NIP peut contenir jusqu'à 6 caractères.",it:"Il codice PIN può avere una lunghezza massima di 6 caratteri.",ja:"PIN コードは 6 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"PIN 코드는 최대 6자입니다.",pt:"O Código PIN pode ter no máximo 6 caracteres.",en:"PIN Code may be up to 6 characters in length.","en-US":"PIN Code may be up to 6 characters in length."};Resources.Global._NoNotifications={de:"Sie haben derzeit keine Benachrichtigungen","en-AU":"You currently have no notifications","en-NZ":"You currently have no notifications",es:"Actualmente no tiene notificaciones",fr:"Vous n'avez aucune notification actuellement","fr-CA":"Vous n'avez aucune notification pour le moment",it:"Al momento non è disponibile alcuna notifica",ja:"現在通知はありません",ko:"현재 알림이 없습니다.",pt:"Você não tem notificações",en:"You currently have no notifications","en-US":"You currently have no notifications"};Resources.Global._UserKodiakCode_String14={de:"Folgen Sie uns:","en-AU":"Follow Us:","en-NZ":"Follow Us:",es:"Síganos:",fr:"Suivez-nous :","fr-CA":"Suivez-nous :",it:"Seguici:",ja:"フォローをお願いします:",ko:"팔로우:",pt:"Siga-nos:",en:"Follow Us:","en-US":"Follow Us:"};Resources.Global._OnCloud1={de:"1.0","en-AU":"1.0","en-NZ":"1.0",es:"1.0",fr:"1.0","fr-CA":"1.0",it:"1.0",ja:"1.0",ko:"1.0",pt:"1.0",en:"1.0","en-US":"1.0"};Resources.Global._WifiConfiguration={de:"WLAN-Konfiguration","en-AU":"Wifi Configuration","en-NZ":"Wifi Configuration",es:"Configuración de Wi-Fi",fr:"Configuration Wi-Fi","fr-CA":"Configuration WiFi",it:"Configurazione Wi-Fi",ja:"Wifi 構成",ko:"Wi-Fi 구성",pt:"Configuração de Wi-Fi",en:"Wifi Configuration","en-US":"Wifi Configuration"};Resources.Global._NitroUnlimitedDataDescription={de:"Geeignet für grundlegende Datenanforderungen, sowie Videostreaming, Multimedia, E-Mail, Browsen im Internet, drahtloser Backhaul","en-AU":"Suitable for Basic Data needs plus streaming video, multi-media, email, web browsing, wireless backhaul","en-NZ":"Suitable for Basic Data needs plus streaming video, multi-media, email, web browsing, wireless backhaul",es:"Apto para necesidades básicas de datos, además de transmisión de video, multimedia, correo electrónico, navegación web y retorno inalámbrico",fr:"Adapté aux besoins de données de base, plus aux fonctions de diffusion vidéo, multimédia, d'e-mail, de navigation Web et de backhaul sans fil","fr-CA":"Convient pour les besoins de base de données et la diffusion de vidéos, le multimédia, le courriel, la navigation sur le Web et la liaison sans fil",it:"Adatto per esigenze di dati di base più streaming di video, contenuti multimediali, e-mail, navigazione in Internet e backhaul wireless",ja:"基本データのニーズに加え、ストリーミング ビデオ、マルチメディア、電子メール、Web 閲覧、無線バックホールに最適です",ko:"기본 데이터에 적합할 뿐 아니라 스트리밍 비디오, 멀티미디어, 이메일, 웹 탐색, 무선 백홀도 이용 가능",pt:"Adequado para as necessidades de dados básicos, além de transmitir vídeo, multimídia, email, navegação na Web e backhaul sem fio",en:"Suitable for Basic Data needs plus streaming video, multi-media, email, web browsing, wireless backhaul","en-US":"Suitable for Basic Data needs plus streaming video, multi-media, email, web browsing, wireless backhaul"};Resources.Global._TaskExecutionHistory={de:"Aufgabenausführungsverlauf","en-AU":"Task Execution History","en-NZ":"Task Execution History",es:"Historial de ejecución de tareas",fr:"Historique d'exécution de la tâche","fr-CA":"Historique d'exécution de tâche",it:"Cronologia esecuzione attività",ja:"タスク実行履歴",ko:"작업 실행 기록",pt:"Histórico de Execuções da Tarefa",en:"Task Execution History","en-US":"Task Execution History"};Resources.Global._SL300Accessories={de:"Versehen Sie Ihr {0} Funkgerät mit dem schwenkbaren Tragehalter oder kompatiblen SL300 Accessoires.","en-AU":"Outfit your {0} two-way radio with the swivel carry holster or compatible SL300 accessories.","en-NZ":"Outfit your {0} two-way radio with the swivel carry holster or compatible SL300 accessories.",es:"Equipe su radio {0} de dos vías con la funda de transporte giratoria o los accesorios SL300 compatibles.",fr:"Équipez votre radio professionnelle {0} avec l'étui de transport pivotant ou les accessoires SL300 compatibles.","fr-CA":"Équipez votre radio bidirectionnelle {0} avec l'étui revolver à pince pivotante ou les accessoires SL300 compatibles.",it:"È possibile dotare la radio ricetrasmittente {0} con una custodia girevole o accessori SL300 compatibili.",ja:"{0} 双方向無線機に合わせてスイベル キャリング ホルスターまたは互換性のある SL300 アクセサリを装着できます。",ko:"{0} 양방향 무전기를 회전형 휴대용 케이스 또는 호환 가능한 SL300 액세서리와 함께 사용하십시오.",pt:"Carregue seu Rádio bidirecional {0} no estojo giratório ou em acessórios SL300 compatíveis.",en:"Outfit your {0} two-way radio with the swivel carry holster or compatible SL300 accessories.","en-US":"Outfit your {0} two-way radio with the swivel carry holster or compatible SL300 accessories."};Resources.Global._AddCustomerTooltipAliasInfo={de:"Der Firmenalias wird bei Anmeldung eines Benutzers verwendet:<br/>&nbsp;&nbsp; z. B. jane@mycompany","en-AU":"Company Alias is used when a user logs in:<br/>&nbsp;&nbsp;-ie. jane@mycompany","en-NZ":"Company Alias is used when a user logs in:<br/>&nbsp;&nbsp;-ie. jane@mycompany",es:"El alias de la empresa se usa cuando un usuario inicia sesión en:<br/>&nbsp;&nbsp;; es decir, jane@miempresa",fr:"L'alias de l'entreprise est utilisé quand un utilisateur se connecte :<br/>&nbsp;&nbsp;-p. ex., emilie@monentreprise","fr-CA":"L'alias de l'entreprise est utilisé lorsque l'utilisateur se connecte : <br/>&nbsp;&nbsp;, c.-à-d., jeanne@monentreprise",it:"Il campo Alias società viene utilizzato quando un utente esegue l'accesso:<br/>&nbsp;&nbsp; ad es. jane@mycompany",ja:"会社の別名はユーザーのログイン時に使用されます:<br/>&nbsp;&nbsp;-ie. jane@mycompany",ko:"회사 별칭은 사용자가 로그인할 때 사용됩니다.<br/>&nbsp;&nbsp;-ie. jane@mycompany",pt:"O Alias da Empresa é usado quando um usuário faz login:<br/>&nbsp;&nbsp;-isto é, jane@mycompany",en:"Company Alias is used when a user logs in:<br/>&nbsp;&nbsp;-ie. jane@mycompany","en-US":"Company Alias is used when a user logs in:<br/>&nbsp;&nbsp;-ie. jane@mycompany"};Resources.Global._Replace={de:"Ersetzen","en-AU":"Replace","en-NZ":"Replace",es:"Reemplazar",fr:"Remplacer","fr-CA":"Remplacer",it:"Sostituisci",ja:"交換",ko:"교체",pt:"Substituir",en:"Replace","en-US":"Replace"};Resources.Global._ExploreWAVEApplications={de:"{0} Anwendungen entdecken","en-AU":"Explore {0} Applications","en-NZ":"Explore {0} Applications",es:"Explore las aplicaciones {0}",fr:"Explorer les applications {0}","fr-CA":"Explorez les applications {0}",it:"Esplora {0} applicazioni",ja:"{0} アプリケーションを探索する",ko:"{0} 애플리케이션 탐색",pt:"Explorar os aplicativos {0}",en:"Explore {0} Applications","en-US":"Explore {0} Applications"};Resources.Global._AppUninstallDisabled={de:"App-Deinstallation deaktiviert","en-AU":"App Uninstall Disabled","en-NZ":"App Uninstall Disabled",es:"Desinstalación de aplicación desactivada",fr:"Désinstallation de l'application désactivée","fr-CA":"Désinstallation de l'application désactivée",it:"Disinstallazione app disabilitata",ja:"アプリ アンインストールが無効",ko:"앱 제거 비활성화됨",pt:"Desinstalação de aplicativo desativada",en:"App Uninstall Disabled","en-US":"App Uninstall Disabled"};Resources.Global._DistributorPortal={de:"Händlerportal","en-AU":"Distributor Portal","en-NZ":"Distributor Portal",es:"Portal de distribuidor",fr:"Portail distributeur","fr-CA":"Portail du distributeur",it:"Portale per distributori",ja:"ディストリビュータ ポータル",ko:"대리점 포털",pt:"Portal do distribuidor",en:"Distributor Portal","en-US":"Distributor Portal"};Resources.Global._Export={de:"Exportieren","en-AU":"Export","en-NZ":"Export",es:"Exportar",fr:"Exporter","fr-CA":"Exporter",it:"Esporta",ja:"履歴のエクスポート",ko:"내보내기",pt:"Exportar",en:"Export","en-US":"Export"};Resources.Global._UserContactAssociationDoesNotExist={de:"Benutzer – Kontaktzuordnung nicht vorhanden","en-AU":"User - Contact association does not exist","en-NZ":"User - Contact association does not exist",es:"Usuario: no existe la asociación del contacto",fr:"Utilisateur - L'association du contact n'existe pas","fr-CA":"L'association utilisateur-contact n'existe pas",it:"L'associazione utente-contatto non esiste",ja:"ユーザー - 連絡先関連付けは存在しません",ko:"사용자 - 연락처 연결이 없습니다.",pt:"Usuário - a associação de contatos não existe",en:"User - Contact association does not exist","en-US":"User - Contact association does not exist"};Resources.Global._INVALID_DEVICE_MODEL={de:"Ungültiges Modell","en-AU":"Invalid model","en-NZ":"Invalid model",es:"Modelo no válido",fr:"Modèle non valide","fr-CA":"Modèle non valide",it:"Modello non valido",ja:"モデルが無効です",ko:"잘못된 모델",pt:"Modelo inválido",en:"Invalid model.","en-US":"Invalid model."};Resources.Global._ChangeNitroHybridModel={de:"Eine Änderung des Nitro Hybrid-Infrastrukturmodells führt zu einer sofortigen Anpassung der Gebühren für den Kunden ab diesem Zeitpunkt. Möchten Sie fortfahren?","en-AU":"Changing Nitro Hybrid Infrastructure Model will immediately adjust this customer's subscription costs from this point onward. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"Changing Nitro Hybrid Infrastructure Model will immediately adjust this customer's subscription costs from this point onward. Are you sure you want to continue?",es:"Si se cambia el modelo de infraestructura híbrida de Nitro se ajustarán inmediatamente los costos de suscripción de este cliente de aquí en adelante. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"Modifier le modèle d'infrastructure hybride Nitro ajustera immédiatement les coûts de l'abonnement du client. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"La modification du modèle d'infrastructure hybride Nitro entraînera l'ajustement immédiat des coûts d'abonnement de ce client à partir de ce point. Voulez-vous vraiment continuer?",it:"La modifica del modello di infrastruttura ibrida Nitro comporta la regolazione immediata dei costi di abbonamento di questo cliente da questo momento in avanti. Continuare?",ja:"Nitro ハイブリッド インフラストラクチャ モデルを変更すると、このカスタマのサブスクリプション コストが直ちにこの時点から調整されます。続行してもよろしいですか?",ko:"Nitro 하이브리드 인프라 모델을 변경하면 이 시점부터 이 고객의 구독 비용을 즉시 조정합니다. 계속하시겠습니까?",pt:"Alterar o Modelo de infraestrutura híbrida do Nitro ajustará imediatamente os custos de assinatura desde cliente daqui por diante. Deseja continuar?",en:"Changing Nitro Hybrid Infrastructure Model will immediately adjust this customer's subscription costs from this point onward. Are you sure you want to continue?","en-US":"Changing Nitro Hybrid Infrastructure Model will immediately adjust this customer's subscription costs from this point onward. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._BackSubscriber={de:"Teilnehmer","en-AU":"Subscribers","en-NZ":"Subscribers",es:"Suscriptores",fr:"Terminaux radio","fr-CA":"Abonnés",it:"Terminali radio",ja:"サブスクライバ",ko:"가입자",pt:"Rádios",en:"Subscribers","en-US":"Subscribers"};Resources.Global._CanCreateChildCustomers={de:"Agenturen aktiviert","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Agencias habilitadas",fr:"Agences activées","fr-CA":"Agences activées",it:"Agenzie attivate",ja:"エージェンシーが有効です",ko:"에이전시 활성화됨",pt:"Agências ativadas",en:"Agencies Enabled","en-US":"Agencies Enabled"};Resources.Global._DownloadExcel={de:"CSV-Vorlage","en-AU":"CSV Template","en-NZ":"CSV Template",es:"Plantilla CSV",fr:"Modèle CSV","fr-CA":"Modèle CSV",it:"Modello CSV",ja:"CSV テンプレート",ko:"CSV 템플릿",pt:"Modelo CSV",en:"CSV Template","en-US":"CSV Template"};Resources.Global._ProvideBasicInfoDistributor={de:"Geben Sie grundlegende Informationen über den Händler an.","en-AU":"Provide basic information about the Distributor.","en-NZ":"Provide basic information about the Distributor.",es:"Proporcione información básica sobre el distribuidor.",fr:"Fournissez les informations de base concernant le distributeur.","fr-CA":"Fournit l'information de base sur le distributeur.",it:"Fornire informazioni di base sul distributore.",ja:"ディストリビュータに関する基本情報を提供します。",ko:"대리점에 대한 기본 정보를 제공합니다.",pt:"Forneça informações básicas sobre o Distribuidor.",en:"Provide basic information about the Distributor.","en-US":"Provide basic information about the Distributor."};Resources.Global._ContactSummary={de:"Kontaktzusammenfassung","en-AU":"Contact Summary","en-NZ":"Contact Summary",es:"Resumen de contacto",fr:"Résumé du contact","fr-CA":"Sommaire du contact",it:"Riepilogo contatti",ja:"連絡先サマリ",ko:"연락처 요약",pt:"Resumo do Contato",en:"Contact Summary","en-US":"Contact Summary"};Resources.Global._TwoWayRadioSummary1={de:"Kombinieren Sie die breite Abdeckung eines landesweiten Mobilfunknetzes mit der Leichtigkeit der Funkkommunikation. Die robusten {0} Funkgeräte verbinden Ihr Team schnell.","en-AU":"Combine the broad coverage of a nationwide cellular network with the ease of two-way radio communications. The rugged {0} two-way radio gets your team connected fast.","en-NZ":"Combine the broad coverage of a nationwide cellular network with the ease of two-way radio communications. The rugged {0} two-way radio gets your team connected fast.",es:"Combine la amplia cobertura de una red celular nacional con la facilidad de las comunicaciones de radio de dos vías. El resistente radio {0} de dos vías permite que su equipo se conecte rápidamente.",fr:"Associez la couverture étendue d'un réseau cellulaire national à la simplicité des communications de radios professionnelles. La radio professionnelle {0} robuste permet de connecter rapidement votre équipe.","fr-CA":"Associez la vaste couverture d'un réseau cellulaire national à la facilité d'utilisation des communications radio bidirectionnelles. La radio bidirectionnelle {0} robuste connecte rapidement tous les membres de votre équipe.",it:"L'unione tra l'ampia copertura di una rete cellulare nazionale e la facilità delle comunicazioni con radio ricetrasmittenti. La robusta radio ricetrasmittente {0} consente al team di mettersi in contatto rapidamente.",ja:"全国規模の携帯電話ネットワークの通信範囲と、双方向無線通信の使いやすさを融合した {0} 双方向無線は、堅牢で、チームでの迅速な通信が可能です。",ko:"사용이 쉬운 양방향 무전기 통신과 국내 이동통신사의 이동 통신 기능을 결합합니다. 견고한 {0} 양방향 무전기로 팀은 더 빠르게 연결할 수 있습니다.",pt:"Una a ampla cobertura da rede móvel nacional com a facilidade das comunicações do rádio bidirecional. O rádio bidirecional robusto {0} conecta sua equipe rapidamente.",en:"Combine the broad coverage of a nationwide cellular network with the ease of two-way radio communications. The rugged {0} two-way radio gets your team connected fast.","en-US":"Combine the broad coverage of a nationwide cellular network with the ease of two-way radio communications. The rugged {0} two-way radio gets your team connected fast."};Resources.Global._CanSubscribe={de:"Kann abonnieren","en-AU":"Can Subscribe","en-NZ":"Can Subscribe",es:"Se puede suscribir",fr:"Abonnement possible","fr-CA":"Peut s'abonner",it:"Può iscriversi",ja:"サブスクライブ可能",ko:"가입할 수 있음",pt:"Pode registrar",en:"Can Subscribe","en-US":"Can Subscribe"};Resources.Global._DeviceCloningRegistered={de:'<span>Ihre Geräte werden jetzt mit den ausgewählten Änderungen aktualisiert. Sie werden für die ausgewählten Geräte angezeigt, sobald der Klonprozess abgeschlossen ist.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Sollten Fehler auftreten, werden sie im Abschnitt "Benachrichtigungen" in der oberen Navigationsansicht angezeigt.<\/span>                    <br /><br />',"en-AU":"<span>Your devices are now being updated with selected changes. They will begin to show up for the selected devices as they complete the cloning process.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Any errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span>                    <br /><br />","en-NZ":"<span>Your devices are now being updated with selected changes. They will begin to show up for the selected devices as they complete the cloning process.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Any errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span>                    <br /><br />",es:"<span>Sus dispositivos ahora se están actualizando con los cambios seleccionados. Aparecerán en la sección Dispositivos seleccionados a medida que se complete el proceso de clonación.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Si ocurre algún error, este aparecerá en la sección de notificaciones de la parte superior de la ventana de navegación.<\/span>                    <br /><br />",fr:"<span>Vos terminaux sont en cours de mise à jour pour implémenter les modifications sélectionnées. Elles s'afficheront pour les terminaux sélectionnés à la fin du processus de clonage.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Les erreurs qui surviennent s'afficheront dans la section Notifications dans la partie supérieure de la navigation.<\/span>                    <br /><br />","fr-CA":"<span>Vos appareils sont maintenant mis à jour avec les modifications sélectionnées. Ils commenceront à s'afficher parmi les appareils sélectionnés dès que le processus de clonage sera terminé.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Toute erreur survenue s'affichera dans la section des notifications, dans le panneau de navigation du haut.<\/span>                    <br /><br />",it:"<span>I dispositivi sono in fase di registrazion e inizieranno a comparire nella sezione dei dispositivi WAVE man mano che verrà completato il processo di clonazione.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Eventuali errori verranno elencati nella sezione delle notifiche sulla barra di navigazione in alto.<\/span>                    <br /><br />",ja:"<span>現在デバイスは、選択した変更で更新中です。クローニング プロセスが完了すると、選択したデバイスについて表示されるようになります。<\/span>                    <br/><br/>                    <span>エラーが発生した場合は、上部ナビゲーションの通知セクションに表示されます。<\/span>                    <br /><br />",ko:"<span>현재 선택한 변경 사항으로 장치를 업데이트하는 중입니다. 복제 프로세스가 완료되면 선택한 장치에 대한 업데이트가 나타나기 시작합니다.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>발생하는 모든 오류는 상단 탐색 영역의 알림 섹션에 표시됩니다.<\/span>                    <br /><br />",pt:"<span>Seus dispositivos estão sendo atualizados com as alterações selecionadas. Eles começarão a aparecer para os dispositivos selecionados assim que o processo de clonagem terminar.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Quaisquer erros que ocorrerem aparecerão na seção de notificações da navegação superior.<\/span>                    <br /><br />",en:"<span>Your devices are now being updated with selected changes. They will begin to show up for the selected devices as they complete the cloning process.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Any errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span>                    <br /><br />","en-US":"<span>Your devices are now being updated with selected changes. They will begin to show up for the selected devices as they complete the cloning process.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Any errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span>                    <br /><br />"};Resources.Global._TRANCHE_EXPIRED={de:"Tranche-Lizenzpool  ist abgelaufen","en-AU":"Prepayment license pool is expired","en-NZ":"Prepayment license pool is expired",es:"El grupo de licencias de prepago expiró",fr:"Le pool de licences de prépaiement a expiré","fr-CA":"Lot de licences de prépaiement expiré",it:"Il numero di licenze con pagamento anticipato è scaduto",ja:"前払い方式ライセンス プールの期限が切れています",ko:"선불 라이선스 풀이 만료됨",pt:"O grupo de licenças com parcela expirou",en:"Prepayment license pool is expired.","en-US":"Prepayment license pool is expired."};Resources.Global._TLKOneFifty={de:"TLK 150","en-AU":"TLK 150","en-NZ":"TLK 150",es:"TLK 150",fr:"TLK 150","fr-CA":"TLK 100",it:"TLK 150",ja:"TLK 150",ko:"TLK 150​",pt:"TLK 150",en:"TLK 150","en-US":"TLK 150"};Resources.Global._UserCloningRegistered={de:'<span>Ihre Benutzer werden jetzt mit den ausgewählten Änderungen aktualisiert. Sie werden für die ausgewählten Benutzer angezeigt, sobald der Klonprozess abgeschlossen ist.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Sollten Fehler auftreten, werden sie im Abschnitt "Benachrichtigungen" in der oberen Navigationsansicht angezeigt.<\/span>                    <br /><br />',"en-AU":"","en-NZ":"",es:"<span>Sus usuarios ahora se están actualizando con los cambios seleccionados. Comenzarán a aparecer para los usuarios seleccionados a medida que se complete el proceso de clonación.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Si ocurre algún error, este aparecerá en la sección de notificaciones de la parte superior de la ventana de navegación.<\/span>                    <br /><br />",fr:"<span>Vos utilisateurs sont en cours de mise à jour pour implémenter les modifications sélectionnées. Elles s'afficheront pour les utilisateurs sélectionnés à la fin du processus de clonage.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Les erreurs qui surviennent s'afficheront dans la section Notifications en haut de l'écran.<\/span>                    <br /><br />","fr-CA":"<span>Vos utilisateurs sont maintenant mis à jour avec les modifications sélectionnées. Ils commenceront à s'afficher parmi les utilisateurs sélectionnés dès que le processus de clonage sera terminé.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Toute erreur survenue s'affichera dans la section des notifications, dans le volet de navigation du haut.<\/span>                    <br /><br />",it:"<span>Gli utenti sono in corso di aggiornamento con le modifiche selezionate. Inizieranno a comparire per gli utenti selezionati mano a mano che si completa il processo di clonazione.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Eventuali errori verranno elencati nella sezione delle notifiche sulla barra di navigazione in alto.<\/span>                    <br /><br />",ja:"<span>現在ユーザーは、選択した変更で更新中です。クローニング プロセスが完了すると、選択したユーザーについて表示されるようになります。<\/span>                    <br/><br/>                    <span>エラーが発生した場合は、上部ナビゲーションの通知セクションに表示されます。<\/span>                    <br /><br />",ko:"<span>현재 선택한 변경 사항으로 사용자를 업데이트하는 중입니다. 복제 프로세스가 완료되면 선택한 사용자에 대한 업데이트가 나타나기 시작합니다.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>발생하는 모든 오류는 상단 탐색 영역의 알림 섹션에 표시됩니다.<\/span>                    <br /><br />",pt:"<span>Seus dispositivos estão sendo atualizados com as alterações selecionadas. Eles começarão a aparecer para os dispositivos selecionados assim que o processo de clonagem terminar.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Quaisquer erros que ocorrerem aparecerão na seção de notificações da navegação superior.<\/span>                    <br /><br />",en:"<span>Your users are now being updated with selected changes. They will begin to show up for the selected users as they complete the cloning process.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Any errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span>                    <br /><br />","en-US":"<span>Your users are now being updated with selected changes. They will begin to show up for the selected users as they complete the cloning process.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Any errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span>                    <br /><br />"};Resources.Global._ChangePlan={de:"Tarif ändern","en-AU":"Change Plan","en-NZ":"Change Plan",es:"Cambiar plan",fr:"Modifier le forfait","fr-CA":"Modifier le forfait",it:"Cambia piano",ja:"プランを変更",ko:"요금제 변경",pt:"Alterar Plano",en:"Change Plan","en-US":"Change Plan"};Resources.Global._DiscrepanciesFound={de:"In den Zuordnungen der Abonnementkomponente wurden Unstimmigkeiten gefunden.","en-AU":"Discrepancies found in subscription component allocations.","en-NZ":"Discrepancies found in subscription component allocations.",es:"Se encontraron discrepancias en las asignaciones de componentes de suscripción.",fr:"Des différences ont été identifiées dans les attributions de composants d'abonnement.","fr-CA":"Disparités trouvées dans les affectations de composant d'abonnement.",it:"Sono state trovate discrepanze nelle allocazioni dei componenti dell'abbonamento.",ja:"サブスクリプション コンポーネントの割り当てで相違が見つかりました。",ko:"가입 구성 요소 할당에서 불일치가 발견되었습니다.",pt:"Discrepâncias encontradas em alocações de componentes de rádio.",en:"Discrepancies found in subscription component allocations.","en-US":"Discrepancies found in subscription component allocations."};Resources.Global._TwoYearPlanDetails={de:"2-Jahres-Tarif – TLK 100 gratis*","en-AU":"2yr Plan - Free TLK 100*","en-NZ":"2yr Plan - Free TLK 100*",es:"Plan de 2 años (TLK 100 gratis*)",fr:"Forfait 2 ans - TLK 100* gratuit","fr-CA":"Forfait de deux ans - TLK 100* gratuit",it:"Piano biennale - TLK 100* gratuito",ja:"2 年プラン - 無料通信 100*",ko:"2년 요금제 - 무료 TLK 100*",pt:"Plano de 2 anos - TLK 100 gratuito*",en:"2yr Plan - Free TLK 100*","en-US":"2yr Plan - Free TLK 100*"};Resources.Global._PrivacyKeyLegnthRange={de:"Maximale Länge des Privacy-Keys: ","en-AU":"Maximum Privacy Key legnth: ","en-NZ":"Maximum Privacy Key legnth: ",es:"Longitud máxima de clave de privacidad: ",fr:"Longueur maximale de la clé de confidentialité : ","fr-CA":"Longueur maximale de la clé de confidentialité : ",it:"Lunghezza massima chiave privacy: ",ja:"プライバシー キーの最大長: ",ko:"최대 개인 정보 보호 키 길이: ",pt:"Comprimento Máximo da Chave de Privacidade: ",en:"Maximum Privacy Key legnth: ","en-US":"Maximum Privacy Key legnth: "};Resources.Global._SLN1000Type={de:"SLN1000","en-AU":"SLN1000","en-NZ":"SLN1000",es:"SLN1000",fr:"SLN1000","fr-CA":"SLN 1000",it:"SLN1000",ja:"SLN1000",ko:"SLN1000",pt:"SLN1000",en:"SLN1000","en-US":"SLN1000"};Resources.Global._CreateANewUser={de:"Neuen Benutzer erstellen","en-AU":"Create a new User","en-NZ":"Create a new User",es:"Crear un nuevo usuario",fr:"Créer un nouvel utilisateur","fr-CA":"Créer un nouvel utilisateur",it:"Crea un nuovo utente",ja:"新しいユーザーを作成",ko:"새 사용자 만들기",pt:"Criar um novo Usuário",en:"Create a new User","en-US":"Create a new User"};Resources.Global._ImportUserRentals={de:"Mengenvermietung Benutzer","en-AU":"Bulk Rent Out Users","en-NZ":"Bulk Rent Out Users",es:"Agrupar a los usuarios de alquiler",fr:"Utilisateurs de location par lot","fr-CA":"Utilisateurs de location globale",it:"Utenti con noleggio in blocco",ja:"一括貸し出しユーザー",ko:"일괄 임대 사용자",pt:"Alugar em massa para usuários",en:"Bulk Rent Out Users","en-US":"Bulk Rent Out Users"};Resources.Global._UnableToDeleteGateway={de:"Gateway kann nicht gelöscht werden.","en-AU":"Unable to delete Gateway","en-NZ":"Unable to delete Gateway",es:"No se puede eliminar Gateway",fr:"Impossible de supprimer la passerelle","fr-CA":"Impossible de supprimer la passerelle",it:"Impossibile eliminare gateway",ja:"ゲートウェイを削除できません",ko:"게이트웨이를 삭제할 수 없음",pt:"Não é possível excluir o Gateway.",en:"Unable to delete Gateway","en-US":"Unable to delete Gateway"};Resources.Global._BulkGenerateActCodeFailed={de:"Die Generierung des Aktivierungscodes ist fehlgeschlagen","en-AU":"Generation of activation code has failed","en-NZ":"Generation of activation code has failed",es:"Ocurrió un error en la generación del código de activación",fr:"Échec de la génération de code d'activation","fr-CA":"La génération du code d'activation a échoué",it:"Generazione codice di attivazione non riuscita",ja:"アクティベーション コードの生成に失敗しました",ko:"활성화 코드 생성에 실패함",pt:"Ocorreu uma falha na geração do código de ativação",en:"Generation of activation code has failed","en-US":"Generation of activation code has failed"};Resources.Global._RentalDeviceImportNotification={de:'Zuordnung von Mietgerät(en) ist abgeschlossen, zum Herunterladen der Statusdatei <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">hier klicken<\/a>.',"en-AU":'Rental device(s) assignment is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.',"en-NZ":'Rental device(s) assignment is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.',es:'La asignación de dispositivos de alquiler se completó, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">haga clic aquí<\/a> para descargar el archivo de estado.',fr:'L\'attribution d\'un ou plusieurs terminaux de location est terminée. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier d\'état.',"fr-CA":'L\'affectation du ou des appareils en location est terminée. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier d\'état.',it:'Assegnazione del/i dispositivo/i a noleggio completata. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Fare clic qui<\/a> per scaricare il file di stato.',ja:'レンタル デバイスの割り当てが完了しました。<a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">ここをクリック<\/a>して、ステータス ファイルをダウンロードします。',ko:'임대 장치 할당이 완료되었습니다. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">여기를 클릭<\/a>하여 상태 파일을 다운로드하십시오.',pt:'A atribuição de dispositivos para locação foi concluída. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Clique aqui<\/a> para fazer download do arquivo de status.',en:'Rental device(s) assignment is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.',"en-US":'Rental device(s) assignment is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.'};Resources.Global._Channel={de:"Bei Ihren Gesprächsgruppendaten gab es einen Fehler. Prüfen Sie die eingegebenen Werte, und stellen Sie sicher, dass Sie den Gesprächsgruppennamen nicht doppelt eingegeben haben.","en-AU":"There was an error with your TalkGroup data. Please check the values you have entered and make sure you have not entered a duplicate TalkGroup name.","en-NZ":"There was an error with your TalkGroup data. Please check the values you have entered and make sure you have not entered a duplicate TalkGroup name.",es:"Ocurrió un error con los datos de su grupo de conversación. Verifique los valores que ingresó y asegúrese de no haber incluido un nombre de grupo de conversación duplicado.",fr:"Une erreur est survenue avec les données de votre groupe de parole. Veuillez vérifier les valeurs que vous avez renseignées et vous assurer que vous n'avez pas saisi un nom de groupe de parole en double.","fr-CA":"Une erreur s'est produite dans vos données de groupe. Veuillez vérifier les valeurs que vous avez saisies et assurez-vous que vous n'avez pas saisi un nom de groupe en double.",it:"Si è verificato un errore nei dati del talkgroup. Verificare i valori immessi e accertarsi di non aver inserito un nome talkgroup duplicato.",ja:"グループのデータにエラーがありました。入力した値をチェックし、グループ名が重複していないかどうか確認してください。",ko:"통화 그룹 데이터에 오류가 발생했습니다. 입력한 값을 검사하고 중복된 통화 그룹 이름을 입력하지 않았는지 확인하십시오.",pt:"Ocorreu um erro nos seus dados do Grupo de Conversação. Verifique os valores inseridos e se você não inseriu um nome duplicado de Grupo de Conversação.",en:"There was an error with your TalkGroup data. Please check the values you have entered and make sure you have not entered a duplicate TalkGroup name.","en-US":"There was an error with your TalkGroup data. Please check the values you have entered and make sure you have not entered a duplicate TalkGroup name."};Resources.Global._NotAValidTenantType={de:"{0} ist kein gültiger Mandantentyp","en-AU":"{0} is not a valid tenant type","en-NZ":"{0} is not a valid tenant type",es:"{0} no es un tipo de arrendatario válido",fr:"{0} n'est pas un type de locataire valide","fr-CA":"{0} n'est pas un type de locataire valide",it:"{0} non è un tipo di tenant valido",ja:"{0} は有効なテナント タイプではありません",ko:"{0}은(는) 올바른 테넌트 유형이 아닙니다.",pt:"{0} não é um tipo de locatário válido",en:"{0} is not a valid tenant type","en-US":"{0} is not a valid tenant type"};Resources.Global._SearchEmp={de:"Mitarbeiter suchen","en-AU":"Search employees","en-NZ":"Search employees",es:"Buscar empleados",fr:"Rechercher des employés","fr-CA":"Rechercher des employés",it:"Cerca dipendenti",ja:"従業員を検索",ko:"직원 검색",pt:"Pesquisar funcionários",en:"Search employees","en-US":"Search employees"};Resources.Global._EnteringEmailAddressInfo={de:'Durch die Eingabe einer E-Mail-Adresse für einen Tablet-Benutzer wird ein Aktivierungscode generiert und zusammen mit Anweisungen zum Herunterladen vom {0} Mobile Communicator gesendet.<br/><br/>Wenn keine E-Mail-Adresse eingegeben wird, müssen Sie den Aktivierungscode auf der Seite "Benutzer" manuell generieren und senden.',"en-AU":"Entering an email address for a Tablet user will cause an activation code to be generated and sent along with instructions on how to download the {0} Mobile Communicator.<br/><br/>If no email address is entered you will need to manually generate and send the activation code from the Users page.","en-NZ":"Entering an email address for a Tablet user will cause an activation code to be generated and sent along with instructions on how to download the {0} Mobile Communicator.<br/><br/>If no email address is entered you will need to manually generate and send the activation code from the Users page.",es:"Si se ingresa una dirección de correo electrónico para un usuario de Tablet, se generará un código de activación que se enviará junto con las instrucciones sobre cómo descargar {0} Mobile Communicator.<br/><br/>Si no se ingresa ninguna dirección de correo electrónico, deberá generar y enviar el código de activación de forma manual desde la página de los usuarios.",fr:"Saisir une adresse e-mail pour un utilisateur Tablette entraînera la création d'un code d'activation et son envoi avec des instructions sur la façon de télécharger {0} Mobile Communicator.<br/><br/>Si aucune adresse e-mail n'est saisie, vous devrez créer et envoyer manuellement le code d'activation depuis la page Utilisateurs.","fr-CA":"La saisie d'une adresse courriel pour l'utilisateur d'une tablette entraînera la génération et l'envoi d'un code d'activation accompagné d'instructions pour le téléchargement de {0}Mobile Communicator.<br/><br/>Si vous ne saisissez pas d'adresse courriel, vous devrez générer et envoyer manuellement le code d'activation à partir de la page Utilisateurs.",it:"Se si immette un indirizzo e-mail per l'utente di un tablet, verrà generato un codice di attivazione, inviato con le istruzioni su come scaricare {0} Mobile Communicator.<br/><br/>Se non vengono immessi indirizzi e-mail, sarà necessario generare il codice di attivazione manualmente e inviarlo dalla pagina Utenti.",ja:"タブレット ユーザーの電子メール アドレスを入力するとアクティベーション コードが生成され、 {0} Mobile Communicator のダウンロード方法の説明書とともにコードが送信されます。<br/><br/>電子メール アドレスが入力されていない場合は、アクティベーション コードを手動で生成して、ユーザー ページから送信する必要があります。",ko:"태블릿 사용자의 이메일 주소를 입력하면 {0} Mobile Communicator를 다운로드하는 방법에 대한 설명과 함께 활성화 코드가 생성되어 전송됩니다.<br/><br/>이메일 주소를 입력하지 않은 경우에는 사용자 페이지에서 활성화 코드를 수동으로 생성하여 전송해야 합니다.",pt:'Inserir um endereço de email para um usuário do Tablet fará com que um código de ativação seja gerado e enviado junto com instruções sobre como baixar o {0} Mobile Communicator.<br/><br/>Se nenhum endereço de email for inserido, você precisará gerar e enviar o código de ativação manualmente na página "Usuários".',en:"Entering an email address for a Tablet user will cause an activation code to be generated and sent along with instructions on how to download the {0} Mobile Communicator.<br/><br/>If no email address is entered you will need to manually generate and send the activation code from the Users page.","en-US":"Entering an email address for a Tablet user will cause an activation code to be generated and sent along with instructions on how to download the {0} Mobile Communicator.<br/><br/>If no email address is entered you will need to manually generate and send the activation code from the Users page."};Resources.Global._PrivateCallTalkGroups={de:'Um Einzelrufe auf Ihrem Funksystem, das mit "{0}" verknüpft ist, zuzulassen, müssen Sie mindestens eine Gesprächsgruppe hinzufügen.',"en-AU":"To enable Private Calling on your Radio System associated with '{0}', please add at least 1 TalkGroup to it.","en-NZ":"To enable Private Calling on your Radio System associated with '{0}', please add at least 1 TalkGroup to it.",es:'Para habilitar las llamadas privadas de su sistema de radio asociado a "{0}", agregue al menos 1 grupo de conversación a este.',fr:"Pour activer les appels privés sur votre système radio associé à « {0} », veuillez lui ajouter au moins 1 groupe de parole.","fr-CA":'Pour activer l\'appel privé sur votre système radio associé avec "{0}", veuillez y ajouter au moins 1 groupe.',it:"Per abilitare una chiamata privata sul sistema radio associato a '{0}', aggiungere almeno 1 talkgroup ad esso.",ja:"「{0}」に関連付けられている無線システムでプライベート通信を有効にするには、少なくとも 1 つのグループを追加してください。",ko:"'{0}'에 연결된 무선 시스템에 대한 개별 호출을 활성화하려면 하나 이상의 통화 그룹을 추가하십시오.",pt:"Para habilitar a Chamada Privada no seu Sistema de Rádio associado a '{0}', adicione pelo menos um Grupo de Conversação a ela.",en:"To enable Private Calling on your Radio System associated with '{0}', please add at least 1 TalkGroup to it.","en-US":"To enable Private Calling on your Radio System associated with '{0}', please add at least 1 TalkGroup to it."};Resources.Global._TalkgroupsUsed={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"{0} out of {1} talkgroups used.","en-US":"{0} out of {1} talkgroups used."};Resources.Global._ValidateWifiPasswordMismatch={de:"Passwörter müssen übereinstimmen.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Las contraseñas deben coincidir.",fr:"Les mots de passe doivent correspondre.","fr-CA":"Les mots de passe doivent concorder.",it:"Le password devono corrispondere.",ja:"パスワードは一致する必要があります。",ko:"암호가 일치하지 않습니다.",pt:"As senhas devem corresponder.",en:"Passwords must match.","en-US":"Passwords must match."};Resources.Global._WaveDevices={de:"WAVE-Geräte","en-AU":"WAVE Devices","en-NZ":"WAVE Devices",es:"Dispositivos WAVE",fr:"Terminaux WAVE","fr-CA":"Appareils WAVE",it:"Dispositivi WAVE",ja:"WAVE デバイス",ko:"Wave 장치",pt:"Dispositivos WAVE",en:"WAVE Devices","en-US":"WAVE Devices"};Resources.Global._ViewMyDevices={de:"Meine Geräte anzeigen","en-AU":"View My Devices","en-NZ":"View My Devices",es:"Ver mis dispositivos",fr:"Afficher Mes terminaux","fr-CA":"Afficher mes appareils",it:"Visualizza dispositivi personali",ja:"マイ デバイスの表示",ko:"내 장치 보기",pt:"Exibir meus dispositivos",en:"View My Devices","en-US":"View My Devices"};Resources.Global._ImportTalkgroupsNotificationwithRentout={de:'Fehler bei der Verarbeitung des Dateiimports, zum Herunterladen der Statusdatei <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">hier klicken<\/a>. Hinweis:<\/b><\/br> Sie erhalten eine Benachrichtigung sobald die verbleibenden Geräte abgeschlossen sind.',"en-AU":'File import processed with Errors!, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the error status File. Note:<\/b><\/br> You will receive a notification once the remaining devices completed.',"en-NZ":'File import processed with Errors!, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the error status File. Note:<\/b><\/br> You will receive a notification once the remaining devices completed.',es:'Procesamiento de importación de archivo con errores, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">haga clic aquí<\/a> para descargar el archivo de estado de error. Nota:<\/b><\/br> Recibirá una notificación cuando se completen los dispositivos restantes.',fr:'Le traitement de l\'importation du fichier comporte des erreurs ! <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier d\'état d\'erreur. Remarque :<\/b><\/br> vous recevrez une notification quand les terminaux restants auront été traités.',"fr-CA":'Importation de fichier traitée avec des erreurs! <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier d\'état d\'erreur. Remarque :<\/b><\/br> Vous recevrez une notification lorsque les appareils restants seront complétés.',it:'Importazione file elaborata con errori! <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Fare clic qui<\/a> per scaricare il file di stato dell\'errore. Nota:<\/b><\/br> verrà inviata una notifica una volta completati i dispositivi restanti.',ja:'ファイル インポートが処理され、エラーが発生しました! <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">ここをクリック<\/a>して、エラー ステータス ファイルをダウンロードします。 注:<\/b><\/br> 残りのデバイスが完了すると、通知を受け取ります。',ko:'파일 가져오기를 처리하는 중 오류가 발생했습니다!, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">여기를 클릭<\/a>하여 오류 상태 파일을 다운로드하십시오. 참고:<\/b><\/br> 남아있는 장치가 완료되면 알림을 받습니다.',pt:'Importação de arquivo processada com erros. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Clique aqui<\/a> para fazer download do arquivo de status de erro. Nota:<\/b><\/br> você receberá uma notificação ao término dos dispositivos restantes.',en:'File import processed with Errors!, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the error status File. Note:<\/b><\/br> You will receive a notification once the remaining devices completed.',"en-US":'File import processed with Errors!, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the error status File. Note:<\/b><\/br> You will receive a notification once the remaining devices completed.'};Resources.Global._DynamicIPPool={de:"Dynamischer IP-Pool","en-AU":"Dynamic IP Pool","en-NZ":"Dynamic IP Pool",es:"Grupo de IP dinámica",fr:"Pool d'IP dynamiques","fr-CA":"Groupe d'IP dynamiques",it:"Pool IP dinamico",ja:"動的 IP プール",ko:"동적 IP 풀",pt:"Pool de IPs dinâmicos",en:"Dynamic IP Pool","en-US":"Dynamic IP Pool"};Resources.Global._Tax={de:"Geschätzte Steuer","en-AU":"Estimated Tax","en-NZ":"Estimated Tax",es:"Impuestos estimados",fr:"Taxe estimée","fr-CA":"Taxes estimées",it:"Imposta stimata",ja:"予測税額",ko:"예상 세금",pt:"Imposto Estimado",en:"Estimated Tax","en-US":"Estimated Tax"};Resources.Global._TG_UPLOAD_MAX_DEVICES_PER_FILE_REACHED={de:"Maximale Anzahl der Geräte pro Datei erreicht. Grenzwert ist {0}","en-AU":"Maximum limit of devices per file reached. Limit is {0}","en-NZ":"Maximum limit of devices per file reached. Limit is {0}",es:"Se alcanzó el límite máximo de dispositivos por archivo. El límite es {0}",fr:"Limite maximale de terminaux par fichier atteinte. La limite est {0}","fr-CA":"Limite maximale d'appareils par fichier atteinte. La limite est {0}",it:"Limite massimo di dispositivi per file raggiunto. Il limite è {0}",ja:"ファイルごとの最大デバイス数に達しました。上限は {0} です",ko:"파일당 최대 장치 한도에 도달했습니다. 한도는 {0}입니다.",pt:"Limite máximo de dispositivos por arquivo atingido. O limite é de {0}",en:"Maximum limit of devices per file reached. Limit is {0}","en-US":"Maximum limit of devices per file reached. Limit is {0}"};Resources.Global._Now={de:"Jetzt","en-AU":"Now","en-NZ":"Now",es:"Ahora",fr:"Maintenant","fr-CA":"Maintenant",it:"Adesso",ja:"今すぐ",ko:"지금",pt:"Agora",en:"Now","en-US":"Now"};Resources.Global._DeviceRevokeMessageBody={de:"Möchten Sie die ausgewählten Geräte wirklich widerrufen?  <br/><br/><b>Hinweis:<\/b> Bereits widerrufene Geräte werden für den Widerruf ignoriert.","en-AU":"Are you sure you want to Revoke the selected device(s)?  <br/><br/><b>Note:<\/b>Device(s) that are already in revoked state will not be considered for revocation and will be ignored.","en-NZ":"Are you sure you want to Revoke the selected device(s)?  <br/><br/><b>Note:<\/b>Device(s) that are already in revoked state will not be considered for revocation and will be ignored.",es:"¿Está seguro de que desea revocar los dispositivos seleccionados?  <br/><br/><b>Nota:<\/b>Los dispositivos que ya están en estado revocado no se considerarán para la revocación y se ignorarán.",fr:"Voulez-vous vraiment révoquer les terminaux sélectionnés?  <br/><br/><b>Remarque :<\/b>les terminaux déjà révoqués ne seront pas pris en compte pour la révocation et seront ignorés.","fr-CA":"Voulez-vous vraiment révoquer les appareils sélectionnés?  <br/><br/><b>Remarque :<\/b>les appareils ayant déjà l'état révoqué ne seront pas pris en compte pour la révocation et seront ignorés.",it:"Revocare i dispositivi selezionati?  <br/><br/><b>Nota:<\/b>i dispositivi già in stato di revoca verranno ignorati.",ja:"選択したデバイスを取り消してもよろしいですか?<br/><br/><b>注:<\/b>すでに取り消された状態にあるデバイスは、取り消しの対象にならず、無視されます。",ko:"선택한 장치를 취소하시겠습니까?  <br/><br/><b>참고:<\/b>이미 취소 상태에 있는 장치는 취소 대상이 아니므로 무시됩니다.",pt:"Você tem certeza de que deseja revogar os dispositivos selecionados?  <br/><br/><b>Nota:<\/b>os dispositivos que já estão no estado de revogação não serão considerados para revogação e serão ignorados.",en:"Are you sure you want to Revoke the selected device(s)?  <br/><br/><b>Note:<\/b>Device(s) that are already in revoked state will not be considered for revocation and will be ignored.","en-US":"Are you sure you want to Revoke the selected device(s)?  <br/><br/><b>Note:<\/b>Device(s) that are already in revoked state will not be considered for revocation and will be ignored."};Resources.Global._PerformAudit={de:"Audit durchführen","en-AU":"Perform Audit","en-NZ":"Perform Audit",es:"Realizar auditoria",fr:"Effectuer un audit","fr-CA":"Effectuer la vérification",it:"Esegui controllo",ja:"監査を実行",ko:"감사 수행",pt:"Realizar auditoria",en:"Perform Audit","en-US":"Perform Audit"};Resources.Global._InvalidParameters={de:"Ungültige Parameter","en-AU":"Invalid parameters","en-NZ":"Invalid parameters",es:"Parámetros no válidos",fr:"Paramètres non valides","fr-CA":"Paramètres non valides",it:"Parametri non validi",ja:"無効なパラメータ",ko:"잘못된 매개변수",pt:"Parâmetros inválidos",en:"Invalid parameters","en-US":"Invalid parameters"};Resources.Global._SearchKeys={de:"Schlüssel suchen","en-AU":"Search keys","en-NZ":"Search keys",es:"Buscar claves",fr:"Rechercher des clés","fr-CA":"Rechercher des clés",it:"Cerca chiavi",ja:"検索キー",ko:"키 검색",pt:"Pesquisar chaves",en:"Search keys","en-US":"Search keys"};Resources.Global._UsernameRequired={de:"Benutzername ist erforderlich.","en-AU":"Username is required.","en-NZ":"Username is required.",es:"El nombre de usuario es obligatorio.",fr:"Nom d'utilisateur requis.","fr-CA":"Le nom d'utilisateur est requis.",it:"Il campo Nome utente è obbligatorio.",ja:"ユーザー名が必要です。",ko:"사용자 이름은 필수입니다.",pt:"O nome de usuário é necessário.",en:"Username is required.","en-US":"Username is required."};Resources.Global._EdgegwForceDeleteMessage={de:"Gateway(s) ohne Verlagerung des Netzwerkverkehrs löschen. Bei Geräten, die mit dem ausgewählten Gateway verbunden sind, tritt möglicherweise eine Dienstunterbrechung auf. Die Aktualisierung dauert je nach Bandbreitengeschwindigkeit bis zu einer Stunde.","en-AU":"Delete the Gateway(s) without transitioning the network traffic. Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service. The removal will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds.","en-NZ":"Delete the Gateway(s) without transitioning the network traffic. Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service. The removal will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds.",es:"Elimine los gateways sin realizar la transición del tráfico de red. Los dispositivos conectados al gateway seleccionado pueden experimentar pérdida de servicio. La eliminación tardará hasta una hora en completarse según las velocidades del ancho de banda.",fr:"Supprimez la ou les passerelles sans transition du trafic réseau. Les terminaux liés à la passerelle sélectionnée peuvent rencontrer une perte de service. La suppression durera une heure maximum, en fonction des vitesses de bande passante.","fr-CA":"Supprimer les passerelles sans mise en transition du trafic réseau.  Les appareils connectés à la passerelle sélectionnée peuvent subir une perte de service. Le retrait pourra durer jusqu'à une heure selon les vitesses de bande passante.",it:"Eliminare il gateway senza trasferire il traffico di rete. I dispositivi collegati al gateway selezionato potrebbero subire un'interruzione del servizio. Il completamento della rimozione potrebbe richiedere fino a un'ora, a seconda delle velocità della larghezza di banda.",ja:"ネットワーク トラフィックを移行することなく、ゲートウェイを削除します。選択したゲートウェイに接続されているデバイスは、サービス損失が発生する場合があります。削除の完了には、帯域幅の速度に依存して最大 1 時間かかります。",ko:"네트워크 트래픽을 전환하지 않고 게이트웨이를 삭제합니다. 선택한 게이트웨이에 연결된 장치의 서비스가 중단될 수 있습니다. 대역폭 속도에 따라 제거를 완료하는 데 최대 1시간이 소요됩니다.",pt:"Exclua os gateways sem fazer a transição do tráfego de rede. Os dispositivos conectados ao gateway selecionado podem sofrer perda de serviço. A remoção levará até uma hora para terminar dependendo das velocidades de largura de banda.",en:"Delete the Gateway(s) without transitioning the network traffic. Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service. The removal will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds.","en-US":"Delete the Gateway(s) without transitioning the network traffic. Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service. The removal will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds."};Resources.Global._CellularOperator={de:"Mobilfunkanbieter","en-AU":"Cellular Operator","en-NZ":"Cellular Operator",es:"Operador celular",fr:"Opérateur cellulaire","fr-CA":"Opérateur cellulaire",it:"Operatore cellulare",ja:"携帯電話事業者",ko:"이동통신 사업자",pt:"Operador da Rede Móvel",en:"Cellular Operator","en-US":"Cellular Operator"};Resources.Global._AuthenticationKeyNotHexadecimal={de:"Für AuthenticationKey sind hexadezimale Zahlen erforderlich.","en-AU":"Hexadecimal digits required for the AuthenticationKey.","en-NZ":"Hexadecimal digits required for the AuthenticationKey.",es:"Se requieren dígitos hexadecimales para la clave de autenticación.",fr:"Chiffres hexadécimaux requis pour la clé d'authentification.","fr-CA":"Des chiffres hexadécimaux sont requis pour la touche d'authentification.",it:"Per il campo AuthenticationKey sono necessarie cifre esadecimali.",ja:"認証キーには 16 進数が必要です。",ko:"AuthenticationKey에 필요한 16진수입니다.",pt:"Dígitos hexadecimais necessários para a AuthenticationKey.",en:"Hexadecimal digits required for the AuthenticationKey.","en-US":"Hexadecimal digits required for the AuthenticationKey."};Resources.Global._IsRequired={de:"{0} ist erforderlich.","en-AU":"{0} is required.","en-NZ":"{0} is required.",es:"{0} es obligatorio.",fr:"{0} est nécessaire.","fr-CA":"{0} est requis",it:"{0} è obbligatorio.",ja:"{0} が必要です。",ko:"{0}은(는) 필수입니다.",pt:"{0} é obrigatório.",en:"{0} is required.","en-US":"{0} is required."};Resources.Global._WAVEDispatchPTTStreamingVideoLicenseUsed={de:"Verwendete {0} Video-Streaming-Dispatch-Lizenzen","en-AU":"{0} Dispatch Streaming Video license(s) used","en-NZ":"{0} Dispatch Streaming Video license(s) used",es:"Licencia(s) de transmisión de video del despachador utilizadas de {0}",fr:"License(s) {0} Dispatch de diffusion vidéo en continu utilisée(s)","fr-CA":"Licence(s) de répartition et flux vidéo {0} utilisée(s)",it:"Licenza/e streaming video {0} Dispatch utilizzate",ja:"使用中の {0} 管理コンソール ストリーミング ビデオ ライセンス",ko:"{0} 디스패치 스트리밍 비디오 라이선스 사용됨",pt:"Licença(s) usadas para streaming de vídeo {0} Dispatch",en:"{0} Dispatch Streaming Video license(s) used","en-US":"{0} Dispatch Streaming Video license(s) used"};Resources.Global._EntWifiPasswordLength={de:"Passwort kann bis zu 64 Zeichen lang sein.","en-AU":"Password may be up to 64 characters in length.","en-NZ":"Password may be up to 64 characters in length.",es:"La contraseña puede tener hasta 64 caracteres de longitud.",fr:"Le mot de passe peut contenir un maximum de 64 caractères.","fr-CA":"Le mot de passe peut contenir jusqu'à 64 caractères.",it:"La password può avere una lunghezza massima di 64 caratteri.",ja:"パスワードは 64 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"암호는 최대 64자입니다.",pt:"A senha pode ter no máximo 64 caracteres.",en:"Password may be up to 64 characters in length.","en-US":"Password may be up to 64 characters in length."};Resources.Global._MustRemoveAllTLK100sFromPartnerDemo={de:"Sie müssen alle TLK 100-Geräte entfernen, bevor Sie dieses {0}-Partnerdemokonto deaktivieren.","en-AU":"You must remove all TLK 100s before turning off this {0} Partner Demo account.","en-NZ":"You must remove all TLK 100s before turning off this {0} Partner Demo account.",es:"Debe quitar todos los TLK 100 antes de desactivar esta cuenta de demostración de socio de {0}.",fr:"Vous devez supprimer tous les TLK 100 avant de désactiver ce compte de démonstration partenaire {0}.","fr-CA":"Vous devez supprimer tous les TLK 100 avant de désactiver ce compte de démonstration du partenaire {0}.",it:"È necessario rimuovere tutti i TLK 100 prima di disattivare questo account demo del partner {0}.",ja:"この {0} パートナー デモ アカウントをオフにする前にすべての TLK 100 を削除する必要があります。",ko:"이 {0} 파트너 데모 계정을 끄기 전에 TLK 100을 모두 제거해야 합니다.",pt:"Remova todos os TLK 100s antes de desativar a conta de demonstração do parceiro {0}.",en:"You must remove all TLK 100s before turning off this {0} Partner Demo account.","en-US":"You must remove all TLK 100s before turning off this {0} Partner Demo account."};Resources.Global._InvalidFile={de:"Ungültige Datei","en-AU":"Invalid File","en-NZ":"Invalid File",es:"Archivo no válido",fr:"Fichier non valide","fr-CA":"Fichier non valide",it:"File non valido",ja:"不正なファイル",ko:"잘못된 파일",pt:"Arquivo Inválido",en:"Invalid File","en-US":"Invalid File"};Resources.Global._ContinueConfirm={de:"Möchten Sie wirklich fortfahren? Sie werden sofort abgemeldet.","en-AU":"Are you sure you want to continue? You will be immediately logged out.","en-NZ":"Are you sure you want to continue? You will be immediately logged out.",es:"¿Está seguro de que desea continuar? Se cerrará su sesión de inmediato.",fr:"Voulez-vous vraiment continuer ? Vous serez déconnecté immédiatement.","fr-CA":"Voulez-vous vraiment continuer? Vous sera déconnecté immédiatement.",it:"Continuare? Si verrà immediatamente disconnessi.",ja:"続行してもよろしいですか? すぐにログアウトします。",ko:"계속하시겠습니까? 즉시 로그아웃됩니다.",pt:"Tem certeza de que deseja continuar? Você será imediatamente desconectado.",en:"Are you sure you want to continue? You will be immediately logged out.","en-US":"Are you sure you want to continue? You will be immediately logged out."};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_AGENCY_DOC={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Unable to read Agency from the database.","en-US":"Unable to read Agency from the database."};Resources.Global._SelectLater={de:"Wenn Sie sich für JETZT entscheiden:","en-AU":"If you select NOW:","en-NZ":"If you select NOW:",es:"Si selecciona AHORA:",fr:"Si vous sélectionnez MAINTENANT:","fr-CA":"Si vous avez choisi MAINTENANT:",it:"Se si sceglie di eseguire l'operazione adesso:",ja:"今すぐ選択した場合:",ko:"지금을 선택하는 경우:",pt:"Se você selecionar AGORA:",en:"If you select NOW:","en-US":"If you select NOW:"};Resources.Global._FailedDelete={de:"Anfrage zum Löschen der ausgewählten Protokolle konnte nicht gesendet werden.","en-AU":"Failed sending request to delete the selected log(s).","en-NZ":"Failed sending request to delete the selected log(s).",es:"Ocurrió un error al enviar la solicitud para eliminar los registros seleccionados.",fr:"Échec de l'envoi de la demande de suppression du ou des journaux sélectionnés.","fr-CA":"Échec de l'envoi de la demande de suppression des journaux spécifiés.",it:"Errore durante l'invio della richiesta di eliminazione dei registri selezionati.",ja:"選択したログを削除するリクエストの送信に失敗しました。",ko:"선택한 로그를 삭제하라는 요청을 전송하지 못했습니다.",pt:"Falha ao enviar solicitação para excluir o(s) registro(s) selecionado(s).",en:"Failed sending request to delete the selected log(s).","en-US":"Failed sending request to delete the selected log(s)."};Resources.Global._ContinueButton={de:"Fortfahren","en-AU":"Continue","en-NZ":"Continue",es:"Continuar",fr:"Continuer","fr-CA":"Continuer",it:"Continua",ja:"続行",ko:"계속",pt:"Continuar",en:"Continue","en-US":"Continue"};Resources.Global._HowManyLicensesToAdd={de:"Wie viele {0} MOTORBO-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias de {0} mototrbo<sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences {0} mototrbo<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences de radio mototrbo {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter?",it:"Quante licenze per {0} MOTOTRBO<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} MOTOTRBO ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} Mototrbo 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do mototrbo {0} você gostaria de adicionar?",en:"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._MonthlyWAVEDispatchCollaboration={de:"Monatliche {0} Dispatch-Kooperation","en-AU":"Monthly {0} Dispatch Collaboration","en-NZ":"Monthly {0} Dispatch Collaboration",es:"Colaboración de despacho de {0} mensual",fr:"Collaboration {0} Dispatch (mensuel)","fr-CA":"Collaboration et répartition {0}, mensuel",it:"Collaborazione {0} Dispatch mensile",ja:"月間 {0} 管理コンソール コラボレーション",ko:"월간 {0} 디스패치 Collaboration",pt:"Colaboração mensal do {0} Dispatch",en:"Monthly {0} Dispatch Collaboration","en-US":"Monthly {0} Dispatch Collaboration"};Resources.Global._RegisterVCSwitch={de:"VC-Switch registrieren","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Registrar Switch de chasis virtual",fr:"Enregistrer le commutateur de châssis virtuel","fr-CA":"Enregistrer le commutateur de circuit virtuel",it:"Registra switch VC",ja:"VC スイッチの登録",ko:"VC 스위치 등록",pt:"Registrar switch VC",en:"Register VC Switch","en-US":"Register VC Switch"};Resources.Global._SigninToContinueUsingPortal={de:"Bitte melden Sie sich an, um mit der Nutzung des Portals fortzufahren.","en-AU":"Please signin to continue using the portal.","en-NZ":"Please signin to continue using the portal.",es:"Inicie sesión para seguir usando el portal.",fr:"Veuillez vous connecter pour continuer à utiliser le portail.","fr-CA":"Veuillez vous connecter pour continuer à utiliser le portail.",it:"Eseguire l'accesso per continuare a usare il portale.",ja:"ポータルを使用し続けるにはサインインしてください。",ko:"포털을 계속 사용하려면 로그인하시기 바랍니다.",pt:"Faça o login para continuar usando o portal.",en:"Please signin to continue using the portal.","en-US":"Please signin to continue using the portal."};Resources.Global._LMR_SideBtnOption10={de:"Funkgerätname","en-AU":"Radio Name","en-NZ":"Radio Name",es:"Nombre del radio",fr:"Nom de la radio","fr-CA":"Nom de la radio",it:"Nome radio",ja:"無線名",ko:"무전기 이름",pt:"Nome do Rádio",en:"Radio Name","en-US":"Radio Name"};Resources.Global._DoNotUpdate={de:"Nicht aktualisieren","en-AU":"Do Not Update","en-NZ":"Do Not Update",es:"No actualizar",fr:"Ne pas mettre à jour","fr-CA":"Ne pas mettre à jour",it:"Non aggiornare",ja:"アップデートしない",ko:"업데이트 안 함",pt:"Não Atualizar",en:"Do Not Update","en-US":"Do Not Update"};Resources.Global._NotAbleToChangeNitroDataPlan={de:"Fehler beim Aktualisieren des Nitro-Datentarifs für {0}. Wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"There was an error to update nitro data plan for {0}, pease contact support.","en-NZ":"There was an error to update nitro data plan for {0}, pease contact support.",es:"Se produjo un error al actualizar el plan de datos Nitro para {0}. Comuníquese con el servicio de soporte técnico.",fr:"Une erreur est survenue lors de la mise à jour du forfait de données Nitro pour {0}, veuillez contacter l'assistance.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour du forfait de données Nitro pour {0}; veuillez communiquer avec le service d'assistance.",it:"Si è verificato un errore durante l'aggiornamento del piano dati per {0}. Contattare il supporto.",ja:"{0} の Nitro データ プランをアップデートするときにエラーが発生しました。サポートにお問い合わせください。",ko:"{0}에 대한 Nitro 데이터 요금제를 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다. 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao atualizar o plano de dados Nitro para {0}. Entre em contato com o suporte.",en:"There was an error to update nitro data plan for {0}, pease contact support.","en-US":"There was an error to update nitro data plan for {0}, pease contact support."};Resources.Global._AssignmentUsers={de:"Zugewiesene Benutzer","en-AU":"Assigned Users","en-NZ":"Assigned Users",es:"Usuarios asignados",fr:"Utilisateurs affectés","fr-CA":"Utilisateurs attribués",it:"Utenti assegnati",ja:"割り当て済みユーザー",ko:"할당된 사용자",pt:"Usuários Atribuídos",en:"Assigned Users","en-US":"Assigned Users"};Resources.Global._CouponCode={de:"Coupon-Code","en-AU":"Coupon Code","en-NZ":"Coupon Code",es:"Código del cupón",fr:"Code du coupon","fr-CA":"Code du bon",it:"Codice coupon",ja:"クーポン コード",ko:"쿠폰 코드",pt:"Código de cupom",en:"Coupon Code","en-US":"Coupon Code"};Resources.Global._Dispatchers={de:"Dispatcher","en-AU":"Dispatchers","en-NZ":"Dispatchers",es:"Despachadores",fr:"Opérateurs radio","fr-CA":"Répartiteurs",it:"Dispatcher",ja:"ディスパッチャ",ko:"디스패처",pt:"Despachadores",en:"Dispatchers","en-US":"Dispatchers"};Resources.Global._SelectOwner={de:"Eigentümer auswählen","en-AU":"Select Owner","en-NZ":"Select Owner",es:"Seleccionar propietario",fr:"Sélectionner le propriétaire","fr-CA":"Sélectionner le propriétaire",it:"Seleziona proprietario",ja:"所有者の選択",ko:"소유자 선택",pt:"Selecionar proprietário",en:"Select Owner","en-US":"Select Owner"};Resources.Global._RadioIdRequired={de:"Geben Sie eine Zahl zwischen 1 und 16776415 ein","en-AU":"Enter number from 1 to 16776415","en-NZ":"Enter number from 1 to 16776415",es:"Ingrese un número del 1 al 16776415",fr:"Saisissez un nombre compris entre 1 et 16 776 415","fr-CA":"Entrer un nombre entre 1 et 16776415",it:"Immettere un numero compreso tra 1 e 16776415",ja:"1 ～ 16776415 の数字を入力してください",ko:"1에서 16776415 사이의 숫자를 입력하십시오.",pt:"Insira um número entre 1 e 16776415",en:"Enter number from 1 to 16776415","en-US":"Enter number from 1 to 16776415"};Resources.Global._View={de:"Anzeigen","en-AU":"View","en-NZ":"View",es:"Ver",fr:"Afficher","fr-CA":"Afficher",it:"Visualizza",ja:"表示",ko:"보기",pt:"Exibir",en:"View","en-US":"View"};Resources.Global._IPFieldIsRequired={de:"Das IP-Feld ist erforderlich","en-AU":"The IP field is required","en-NZ":"The IP field is required",es:"El campo de IP es obligatorio",fr:"Le champ IP est requis","fr-CA":"Le champ IP est requis.",it:"Il campo IP è obbligatorio",ja:"IP フィールドが必要です",ko:"IP 필드는 필수입니다",pt:"O campo IP é obrigatório",en:"The IP field is required","en-US":"The IP field is required"};Resources.Global._ExportTalkgroups={de:"Gesprächsgruppen exportieren","en-AU":"Export Talkgroups","en-NZ":"Export Talkgroups",es:"Exportar grupos de conversación",fr:"Exporter les groupes de parole","fr-CA":"Exporter des groupes",it:"Esporta talkgroup",ja:"グループをエクスポート",ko:"통화 그룹 내보내기",pt:"Exportar grupos de conversação",en:"Export Talkgroups","en-US":"Export Talkgroups"};Resources.Global._RentedTlk100={de:"Vermietete WAVE-Geräte","en-AU":"Rented Wave Devices","en-NZ":"Rented Wave Devices",es:"Dispositivos Wave alquilados",fr:"Terminaux Wave loués","fr-CA":"Appareils WAVE loués",it:"Dispositivi Wave noleggiati",ja:"レンタルされた Wave デバイス",ko:"임대된 Wave 장치",pt:"Dispositivos WAVE alugados",en:"Rented Wave Devices","en-US":"Rented Wave Devices"};Resources.Global._NoTalkGroupForPositions={de:"Zeilennr.: {0} - Für diese Positionen sind keine Gesprächsgruppen angegeben","en-AU":"Row No.: {0} - No TalkGroups specified for any of the position","en-NZ":"Row No.: {0} - No TalkGroups specified for any of the position",es:"Nº de fila: {0}; no hay grupos de conversación especificados para ninguna de las posiciones",fr:"Rangée n° : {0} - Aucun groupe de parole n'est spécifié pour la position","fr-CA":"Ligne no : {0} - Aucun groupe n'est spécifié pour aucune de ces position",it:"Riga num.: {0} - Nessun talkgroup specificato per le posizioni",ja:"行番号: {0} - どの位置にも指定されたグループはありません",ko:"행 번호: {0} - 해당 위치에 대해 지정된 통화 그룹이 없습니다",pt:"N° da linha: {0} - Nenhum grupo de conversação especificado para as posições",en:"Row No.: {0} - No TalkGroups specified for any of the position","en-US":"Row No.: {0} - No TalkGroups specified for any of the position"};Resources.Global._ChangeNitroResellerModel={de:"Eine Änderung des Nitro-Händlermodells führt zu einer sofortigen Anpassung der Gebühren und des Kontozugangs für den Kunden ab diesem Zeitpunkt. Möchten Sie fortfahren?","en-AU":"Changing Nitro Reseller Model will immediately adjust this customer's subscription costs and account accessibility from this point onward. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"Changing Nitro Reseller Model will immediately adjust this customer's subscription costs and account accessibility from this point onward. Are you sure you want to continue?",es:"Si se cambia el modelo de distribuidor de Nitro se ajustarán inmediatamente los costos de suscripción y la accesibilidad de cuenta de este cliente de aquí en adelante. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"Modifier le modèle de revendeur Nitro ajustera immédiatement les coûts de l'abonnement du client et l'accessibilité du compte. Voulez-vous vraiment continuer?","fr-CA":"La modification du modèle de revendeur Nitro entraînera l'ajustement immédiat des coûts d'abonnement et l'accessibilité du compte de ce client à partir de ce point. Voulez-vous vraiment continuer?",it:"La modifica del modello rivenditore Nitro comporta la regolazione immediata dei costi di abbonamento di questo cliente e l'accessibilità all'account da questo punto in avanti. Continuare?",ja:"Nitro 販売店モデルを変更すると、このカスタマのサブスクリプション コストとアカウントのアクセシビリティが直ちにこの時点から調整されます。続行してもよろしいですか?",ko:"Nitro 리셀러 모델을 변경하면 이 시점부터 이 고객의 가입 비용과 계정 접근성이 즉시 조정됩니다. 계속하시겠습니까?",pt:"Alterar o Modelo de Revendedor Nitro ajustará imediatamente os custos de assinatura deste cliente e a acessibilidade da conta daqui por diante. Deseja continuar?",en:"Changing Nitro Reseller Model will immediately adjust this customer's subscription costs and account accessibility from this point onward. Are you sure you want to continue?","en-US":"Changing Nitro Reseller Model will immediately adjust this customer's subscription costs and account accessibility from this point onward. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._ManagePrepaidLicenses={de:"Nitro Prepaid-Lizenzen verwalten","en-AU":"Manage Nitro Prepaid Licenses","en-NZ":"Manage Nitro Prepaid Licenses",es:"Administrar las licencias de Nitro prepago",fr:"Gérer les licences prépayées Nitro","fr-CA":"Gérer les licences Nitro prépayées",it:"Gestisci licenze prepagate Nitro",ja:"Nitro 前払い方式ライセンスを管理",ko:"Nitro 선불 라이선스 관리",pt:"Gerenciar licenças pré-pagas do Nitro",en:"Manage Nitro Prepaid Licenses","en-US":"Manage Nitro Prepaid Licenses"};Resources.Global._NotSignedUpRental={de:"Ihnen sind derzeit keine Mietgeräte zugeordnet.","en-AU":"You are currently not assigned with any Rental Devices","en-NZ":"You are currently not assigned with any Rental Devices",es:"Actualmente no se le ha asignado ningún dispositivo en alquiler",fr:"Vous n'êtes actuellement affecté à aucun terminal de location","fr-CA":"Aucun appareil de location ne vous est actuellement attribué",it:"Attualmente nessun dispositivo a noleggio è assegnato all'utente",ja:"現在、どのレンタル デバイスも割り当てられていません。",ko:"현재 임대 장치가 할당되지 않았습니다.",pt:"Você não está atribuído no momento a nenhum Dispositivo para Locação",en:"You are currently not assigned with any Rental Devices","en-US":"You are currently not assigned with any Rental Devices"};Resources.Global._Skip={de:"Überspringen","en-AU":"Skip","en-NZ":"Skip",es:"Omitir",fr:"Ignorer","fr-CA":"Passer",it:"Salta",ja:"スキップ",ko:"건너뛰기",pt:"Pular",en:"Skip","en-US":"Skip"};Resources.Global._EdgeGateways={de:"Edge Gateways","en-AU":"Edge Gateways","en-NZ":"Edge Gateways",es:"Gateways perimetrales",fr:"Passerelles Edge","fr-CA":"Passerelles Edge",it:"Gateway edge",ja:"エッジ ゲートウェイ",ko:"에지 게이트웨이",pt:"Gateways de Borda",en:"Edge Gateways","en-US":"Edge Gateways"};Resources.Global._CapacityPlus={de:"Capacity Plus Single-Site","en-AU":"Capacity Plus Single-Site","en-NZ":"Capacity Plus Single-Site",es:"Capacity Plus – Sitio único",fr:"Capacity Plus Single-Site","fr-CA":"Site unique Capacity Plus",it:"Capacity Plus sito singolo",ja:"容量プラス単一サイト",ko:"Capacity Plus 단일 사이트",pt:"Capacity Plus Single-Site",en:"Capacity Plus Single-Site","en-US":"Capacity Plus Single-Site"};Resources.Global._Privacy={de:"Datenschutz","en-AU":"Privacy","en-NZ":"Privacy",es:"Privacidad",fr:"Confidentialité","fr-CA":"Confidentialité",it:"Privacy",ja:"プライバシー",ko:"개인 정보",pt:"Privacidade",en:"Privacy","en-US":"Privacy"};Resources.Global._LMR_2DotButtonShortPress={de:"Kurzes Drücken der 2-Punkt-Taste","en-AU":"2 Dot Button Short Press","en-NZ":"2 Dot Button Short Press",es:"Presión breve del botón de 2 puntos",fr:"Pression courte sur le bouton à 2 points","fr-CA":"Appui bref sur le bouton 2 points",it:"Pressione breve su pulsante con puntini 2",ja:"2 ドット ボタンの短押し",ko:"2점 버튼 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto do Botão de 2 Pontos",en:"2 Dot Button Short Press","en-US":"2 Dot Button Short Press"};Resources.Global._InvalidServicePlan={de:"Ungültiger Serviceplan","en-AU":"Invalid Service Plan","en-NZ":"Invalid Service Plan",es:"El plan de servicio no es válido",fr:"Forfait de service non valide","fr-CA":"Forfait de service non valide",it:"Piano del servizio non valido",ja:"無効なサービス プラン",ko:"잘못된 서비스 요금제",pt:"Plano de Serviço Inválido",en:"Invalid Service Plan","en-US":"Invalid Service Plan"};Resources.Global._UserKodiakCode_String2={de:"Nächste Schritte für die Nutzung Ihres Kontos","en-AU":"Next Steps for Using Your Account","en-NZ":"Next Steps for Using Your Account",es:"Próximos pasos para el uso de la cuenta",fr:"Étapes suivantes pour l'utilisation de votre compte","fr-CA":"Étapes suivantes pour utiliser votre compte",it:"Passaggi successivi per usare l'account",ja:"アカウントを使用するための次のステップ",ko:"계정 이용을 위한 다음 단계",pt:"Próximas etapas para usar sua conta",en:"Next Steps for Using Your Account","en-US":"Next Steps for Using Your Account"};Resources.Global._MAX_ENB_PER_DEALER={de:"Für diesen Partner ist die maximale CBSD-Anzahl erreicht","en-AU":"Maximum limit of CBSDs for this partner reached","en-NZ":"Maximum limit of CBSDs for this partner reached",es:"Se alcanzó el límite máximo de CBSD para este socio",fr:"Limite maximale de CBSD atteinte pour ce partenaire","fr-CA":"Limite maximale de CBSD atteinte pour ce partenaire",it:"È stato raggiunto il numero massimo di CBSD per questo partner",ja:"このパートナーの CBSD の最大限度値に達しました",ko:"이 파트너에 대한 최대 CBSD 한도에 도달함",pt:"O limite máximo de CBSDs deste parceiro foi atingido",en:"Maximum limit of CBSDs for this partner reached.","en-US":"Maximum limit of CBSDs for this partner reached."};Resources.Global._SendToUserMessageConfirmation={de:"Möchten Sie wirklich {0} an den/die ausgewählten Benutzer senden?","en-AU":"Are you sure you want to send {0} to the selected user(s)?","en-NZ":"Are you sure you want to send {0} to the selected user(s)?",es:"¿Está seguro de que desea enviar {0} a los usuarios seleccionados?",fr:"Voulez-vous vraiment envoyer {0} à l'utilisateur ou aux utilisateurs sélectionnés ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment envoyer {0} à ou aux utilisateurs sélectionnés?",it:"Inviare {0} agli utenti selezionati?",ja:"選択したユーザーに {0} を送信してもよろしいですか?",ko:"{0}을(를) 선택한 사용자에게 전송하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja enviar {0} aos usuários selecionados?",en:"Are you sure you want to send {0} to the selected user(s)?","en-US":"Are you sure you want to send {0} to the selected user(s)?"};Resources.Global._Feedback={de:"Feedback","en-AU":"Feedback","en-NZ":"Feedback",es:"Comentarios",fr:"Commentaires","fr-CA":"Rétroaction",it:"Feedback",ja:"フィードバック",ko:"피드백",pt:"Feedback",en:"Feedback","en-US":"Feedback"};Resources.Global._NotInScanList={de:"Nicht in Scanliste","en-AU":"Not in Scan List","en-NZ":"Not in Scan List",es:"No está en la lista de escaneo",fr:"Non présent dans la liste de balayage","fr-CA":"N'est pas dans la liste de balayage",it:"Non nell'elenco di scansione",ja:"スキャン リストにありません",ko:"스캔 목록에 없음",pt:"Não Consta na Lista de Verificação",en:"Not in Scan List","en-US":"Not in Scan List"};Resources.Global._GenericRunningTaskInProgress={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Another task in progress. Please wait till the task is complete..","en-US":"Another task in progress. Please wait till the task is complete.."};Resources.Global._SIM_CONTRACT_DURATION_RANGE={de:"Wert für Vertragsdauer ist für diese SIM nicht gültig","en-AU":"Contract duration value not valid for this sim","en-NZ":"Contract duration value not valid for this sim",es:"El valor de duración del contrato no es válido para esta tarjeta SIM",fr:"Valeur de durée de contrat non valide pour cette SIM","fr-CA":"Valeur de durée de contrat non valide pour cette carte SIM",it:"Valore di durata del contratto non valido per questa SIM",ja:"契約期間の値がこの SIM に有効ではありません",ko:"계약 기간 값이 이 SIM에 적합하지 않음",pt:"O valor da Duração do Contrato não é válido para este SIM",en:"Contract duration value not valid for this sim.","en-US":"Contract duration value not valid for this sim."};Resources.Global._SIM_INVALID_IMSI={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"The PLMN of the IMSI for this Sim is not valid for this network","en-US":"The PLMN of the IMSI for this Sim is not valid for this network"};Resources.Global._ExpiredTrials={de:"abgelaufene Testversionen","en-AU":"expired trials","en-NZ":"expired trials",es:"pruebas caducadas",fr:"versions d'essai expirées","fr-CA":"essais expirés",it:"prove scadute",ja:"期限切れのトライアル数",ko:"만료된 평가판",pt:"avaliações expiradas",en:"expired trials","en-US":"expired trials"};Resources.Global._ErrorImportedCSVFileIsEmpty={de:"Fehler: Importierte CSV-Datei ist leer","en-AU":"Error: Imported CSV file is empty","en-NZ":"Error: Imported CSV file is empty",es:"Error: El archivo CSV importado está vacío",fr:"Erreur : le fichier CSV importé est vide","fr-CA":"Erreur : le fichier CSV importé est vide",it:"Errore: il file CSV importato era vuoto",ja:"エラー: インポートされた CSV ファイルが空です",ko:"오류: 가져온 CSV 파일이 비어 있음",pt:"Erro: o arquivo CSV importado está vazio",en:"Error: Imported CSV file is empty","en-US":"Error: Imported CSV file is empty"};Resources.Global._NotCanUseRentalReceiptBody2={de:'Sie können bis zu {0} Benutzer hinzufügen<br/>Sie können bis zu {1} Dispatcher hinzufügen<br/>Sie können bis zu {2} Gesprächsgruppe(n) hinzufügen<br/><br/>Laden Sie die WAVE Mobil-Clients herunter für<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> oder <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Erfahren Sie, wie Sie das Beste aus {3} herausholen<\/a>',"en-AU":'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {1} Dispatcher(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the WAVE Mobile Clients for<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {3}<\/a>',"en-NZ":'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {1} Dispatcher(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the WAVE Mobile Clients for<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {3}<\/a>',es:'Puede agregar hasta {0} usuarios<br/>Puede agregar hasta {1} despachadore(s)<br/>Puede agregar hasta {2} grupo(s) de conversación<br/><br/>Descargue los clientes móviles WAVE para<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> o <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Obtenga información sobre cómo aprovechar al máximo {3}<\/a>',fr:'Vous pouvez ajouter jusqu\'à {0} utilisateur(s)<br/>Vous pouvez ajouter jusqu\'à {1} opérateur(s) radio<br/>Vous pouvez ajouter jusqu\'à {2} groupe(s) de parole<br/><br/>Téléchargez les clients WAVE Mobile pour<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> ou <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Découvrez comment tirer le meilleur parti de {3}<\/a>',"fr-CA":'Vous pouvez ajouter jusqu\'à {0} utilisateur(s)<br/>Vous pouvez ajouter jusqu\'à {1} répartiteur(s)<br/>Vous pouvez ajouter jusqu\'à {2} groupe(s)<br/><br/>Téléchargez les clients WAVE Mobile pour <br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> ou <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Apprenez à tirer le maximum de {3}<\/a>',it:'È possibile aggiungere fino a {0} utente/i<br/>È possibile aggiungere fino a {1} dispatcher<br/>È possibile aggiungere fino a {2} talkgroup<br/><br/>Scaricare i client mobili WAVE per<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> oppure <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Scopri come ottenere il meglio da {3}<\/a>',ja:'最大追加可能数は {0} 人のユーザー<br/>最大追加可能数は {1} 人のディスパッチャ<br/>最大追加可能数は {2} 個のグループ<br/><br/>WAVE Mobile Clients (<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> または <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a> 用) をダウンロード<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">{3} を最大限活用する方法を確認<\/a>',ko:'최대 {0}명의 사용자를 추가할 수 있습니다.<br/>최대 {1}개의 디스패처를 추가할 수 있습니다.<br/>최대 {2}개의 통화 그룹을 추가할 수 있습니다.<br/><br/>다음을 위한 WAVE 모바일 클라이언트 다운로드:<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> 또는 <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">{3}을(를) 최대한 활용하는 방법 알아보기<\/a>',pt:'Você pode adicionar até {0} Usuário(s)<br/>Você pode adicionar até {1} Dispatcher(s)<br/>Você pode adicionar até {2} Grupo(s) de conversação<br/><br/>Baixe os clientes móveis WAVE para<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> ou <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Saiba como aproveitar ao máximo o {3}<\/a>',en:'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {1} Dispatcher(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the WAVE Mobile Clients for<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {3}<\/a>',"en-US":'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {1} Dispatcher(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the WAVE Mobile Clients for<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {3}<\/a>'};Resources.Global._LanSubnetMask={de:"LAN-Subnetzmaske","en-AU":"LAN Subnet Mask","en-NZ":"LAN Subnet Mask",es:"Máscara de subred LAN",fr:"Masque de sous-réseau LAN","fr-CA":"Masque de sous-réseau LAN",it:"Subnet mask LAN",ja:"LAN サブネット マスク",ko:"LAN 서브넷 마스크",pt:"Máscara de Sub-rede da LAN",en:"LAN Subnet Mask","en-US":"LAN Subnet Mask"};Resources.Global._ScepServerUrl={de:"SCEP-Server-URL","en-AU":"SCEP Server URL","en-NZ":"SCEP Server URL",es:"URL de servidor SCEP",fr:"URL du serveur SCEP","fr-CA":"URL du serveur SCEP",it:"URL server SCEP",ja:"SCEP サーバー URL",ko:"SCEP 서버 URL",pt:"URL do Servidor SCEP",en:"SCEP Server URL","en-US":"SCEP Server URL"};Resources.Global._DMValidationReportStatusSecs={de:"Berichtintervall muss zwischen 60 und 10000 liegen","en-AU":"Report Interval must be between 60 and 10000","en-NZ":"Report Interval must be between 60 and 10000",es:"El intervalo del informe debe estar entre 60 y 10 000",fr:"L'intervalle du rapport doit se situer entre 60 et 10 000","fr-CA":"L'intervalle de rapport doit être compris entre 60 et 10000",it:"L'intervallo del report deve essere compreso tra 60 e 10000",ja:"レポート間隔は 60 と 10000 の間である必要があります",ko:"보고 간격은 60~10,000 사이여야 함",pt:"O Intervalo de relatório deve ser entre 60 e 1.000",en:"Report Interval must be between 60 and 10000","en-US":"Report Interval must be between 60 and 10000"};Resources.Global._AssignmentFailed={de:"Zuweisungsanfrage für {0} fehlgeschlagen.","en-AU":"Assignment request has failed for {0}.","en-NZ":"Assignment request has failed for {0}.",es:"La solicitud de asignación falló para {0}.",fr:"Échec de la demande d'attribution pour {0}.","fr-CA":"La demande d'attribution a échoué pour {0}.",it:"Richiesta di assegnazione non riuscita per {0}.",ja:"{0} の割り当てリクエストが失敗しました。",ko:"{0}에 대한 할당 요청이 실패했습니다.",pt:"Falha na solicitação de atribuição para {0}.",en:"Assignment request has failed for {0}.","en-US":"Assignment request has failed for {0}."};Resources.Global._TrialDaysLeftMessage2={de:"Tag(e) verbleibend in Ihrer Testversion. Wenn Sie {0} weiterhin ohne Serviceunterbrechung nutzen wollen,","en-AU":"day(s) left in your trial. To continue using {0} without an interruption in service please","en-NZ":"day(s) left in your trial. To continue using {0} without an interruption in service please",es:"día(s) de su período de prueba. Para seguir usando {0} sin interrupciones en el servicio,",fr:"jour(s) sur votre version d'essai. Pour poursuivre l'utilisation de {0} sans interruption de service, veuillez","fr-CA":"jour(s) avant la fin de votre période d'essai. Pour continuer d'utiliser {0}  sans interruption de service, veuillez",it:"giorno/i rimasti per la versione di prova. Per continuare a utilizzare {0} senza interruzioni di servizio",ja:"日がトライアルの残期間です。サービスの中断なく {0} を使用し続けるには",ko:"일입니다. 작동 중인 {0}을(를) 중단하지 않고 계속 사용하려면",pt:"dia(s) restante(s) na sua avaliação. Para continuar usando o {0} sem interrupção no serviço,",en:"day(s) left in your trial. To continue using {0} without an interruption in service please","en-US":"day(s) left in your trial. To continue using {0} without an interruption in service please"};Resources.Global._TrialDaysLeftMessage1={de:"Von Ihrer Testversion ist/sind noch ","en-AU":"You have ","en-NZ":"You have ",es:"Le quedan ",fr:"Il vous reste ","fr-CA":"Il vous reste ",it:"Si dispone di ",ja:"トライアルの ",ko:"평가판의 남은 기간은 ",pt:"Você tem ",en:"You have ","en-US":"You have "};Resources.Global._DownloadRentalReport={de:"Mietbericht herunterladen","en-AU":"Download Rental Report","en-NZ":"Download Rental Report",es:"Descargar el informe de alquiler",fr:"Télécharger le rapport de location","fr-CA":"Télécharger le rapport de location",it:"Scarica report noleggio",ja:"レンタル レポートをダウンロード",ko:"임대 보고서 다운로드",pt:"Baixar o Relatório de Locação",en:"Download Rental Report","en-US":"Download Rental Report"};Resources.Global._AreYouSureYouWantToRemove={de:"Möchten Sie das wirklich löschen?","en-AU":"Are you sure you want to remove","en-NZ":"Are you sure you want to remove",es:"¿Está seguro de que desea borrar?",fr:"Voulez-vous vraiment procéder à la suppression ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment procéder à cette suppression?",it:"Rimuovere?",ja:"削除してもよろしいですか?",ko:"제거하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que você deseja remover?",en:"Are you sure you want to remove?","en-US":"Are you sure you want to remove?"};Resources.Global._Contract24Month={de:"24 Monate","en-AU":"24 Month","en-NZ":"24 Month",es:"24 meses",fr:"24 mois","fr-CA":"24 mois",it:"24 mesi",ja:"24 か月",ko:"24개월",pt:"24 meses",en:"24 Month","en-US":"24 Month"};Resources.Global._GPSCoordinates={de:"GPS-Koordinaten","en-AU":"GPS Coordinates","en-NZ":"GPS Coordinates",es:"Coordenadas de GPS",fr:"Coordonnées GPS","fr-CA":"Coordonnées GPS",it:"Coordinate GPS",ja:"GPS 座標",ko:"GPS 좌표",pt:"Coordenadas do GPS",en:"GPS Coordinates","en-US":"GPS Coordinates"};Resources.Global._Checkout={de:"Checkout","en-AU":"Checkout","en-NZ":"Checkout",es:"Pagar",fr:"Paiement","fr-CA":"Caisse",it:"Completa transazione",ja:"チェックアウト",ko:"결제",pt:"Checkout",en:"Checkout","en-US":"Checkout"};Resources.Global._DiagnosticsPackageAvailable={de:"Diagnosepaket verfügbar","en-AU":"Diagnostics Package Available","en-NZ":"Diagnostics Package Available",es:"Paquete de diagnóstico disponible",fr:"Package de diagnostics disponible","fr-CA":"Module de diagnostics disponible",it:"Pacchetto diagnostica disponibile",ja:"利用可能な診断パッケージ",ko:"진단 패키지 사용 가능",pt:"Pacote de Diagnósticos Disponível",en:"Diagnostics Package Available","en-US":"Diagnostics Package Available"};Resources.Global._DeviceReactivationMessage={de:"Nachricht zur Geräte-Reaktivierung gesendet","en-AU":"Device reactivation message sent","en-NZ":"Device reactivation message sent",es:"Mensaje de reactivación de dispositivo enviado",fr:"Message de réactivation de terminal envoyé","fr-CA":"Message de réactivation de l'appareil envoyé",it:"Messaggio di riattivazione del dispositivo inviato",ja:"デバイス再アクティブ化メッセージが送信されました",ko:"장치 재활성화 메시지가 전송됨",pt:"Mensagem de reativação do dispositivo enviada",en:"Device reactivation message sent","en-US":"Device reactivation message sent"};Resources.Global._Miscellaneous={de:"Sonstiges","en-AU":"Miscellaneous","en-NZ":"Miscellaneous",es:"Varios",fr:"Divers","fr-CA":"Divers",it:"Varie",ja:"その他",ko:"기타",pt:"Diversos",en:"Miscellaneous","en-US":"Miscellaneous"};Resources.Global._ProductNameNA={de:"WAVE","en-AU":"WAVE","en-NZ":"WAVE",es:"WAVE",fr:"WAVE","fr-CA":"WAVE",it:"WAVE",ja:"WAVE",ko:"​WAVE",pt:"WAVE",en:"WAVE","en-US":"WAVE"};Resources.Global._CustomerTrials={de:"Kundentestversionen","en-AU":"Customer Trials","en-NZ":"Customer Trials",es:"Pruebas de clientes",fr:"Versions d'essai client","fr-CA":"Essais clients",it:"Prove clienti",ja:"カスタマ トライアル",ko:"고객 평가판",pt:"Avaliações dos Clientes",en:"Customer Trials","en-US":"Customer Trials"};Resources.Global._ChangeRadioGatewayConnectionTypeError={de:"Ändern des Funk-Gateway-Verbindungstyps nicht zulässig","en-AU":"Change Radio Gateway Connection type is not allowed","en-NZ":"Change Radio Gateway Connection type is not allowed",es:"No se puede cambiar el tipo de conexión de gateway de radio",fr:"La modification du type de connexion de la passerelle radio n'est pas autorisée","fr-CA":"La modification du type de connexion de la passerelle radio n'est pas autorisée",it:"Non è consentito modificare il tipo di connessione gateway radio",ja:"無線ゲートウェイ接続タイプの変更は許可されません",ko:"무선 게이트웨이 연결 유형 변경은 허용되지 않음",pt:"Não é permitido alterar o tipo de Conexão de Gateway de Rádio",en:"Change Radio Gateway Connection type is not allowed","en-US":"Change Radio Gateway Connection type is not allowed"};Resources.Global._WaveWirelessMototrbo2YrLicense={de:"{0} Funkgeräte und MOTOTRBO (2-Jahres-Vertrag)","en-AU":"{0} Two-Way Radio And MOTOTRBO (2 YR Contract)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio And MOTOTRBO (2 YR Contract)",es:"Radio {0} de dos vías y MOTOTRBO (contrato de dos años)",fr:"Radio professionnelle {0} et MOTOTRBO (contrat de 2 ans)","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0} et MOTOTRBO (contrat de 2 ans)",it:"Radio ricetrasmittente {0} e MOTOTRBO (contratto di 2 anni)",ja:"{0} 双方向無線および MOTOTRBO (2 年間契約)",ko:"{0} 양방향 무전기 및 MOTOTRBO(2년 계약)",pt:"Rádio bidirecional {0} e MOTOTRBO (contrato de dois anos)",en:"{0} Two-Way Radio And MOTOTRBO (2 YR Contract)","en-US":"{0} Two-Way Radio And MOTOTRBO (2 YR Contract)"};Resources.Global._Header={de:"Mit Funksystem verbinden","en-AU":"Connect to Radio","en-NZ":"Connect to Radio",es:"Conectar al radio",fr:"Se connecter à la radio","fr-CA":"Se connecter à une radio",it:"Connetti a radio",ja:"無線に接続",ko:"무전기에 연결",pt:"Conectar ao Rádio",en:"Connect to Radio","en-US":"Connect to Radio"};Resources.Global._ForgotEmailLink={de:"E-Mail-Adresse vergessen","en-AU":"Forgot Email","en-NZ":"Forgot Email",es:"¿Olvidó su correo electrónico?",fr:"Adresse e-mail oubliée","fr-CA":"Courriel oublié",it:"E-mail dimenticata",ja:"電子メール アドレスを忘れた場合",ko:"이메일 잊음",pt:"Email Esquecido",en:"Forgot Email","en-US":"Forgot Email"};Resources.Global._Multimedia={de:"Multimedia (Foto, Video, Audio, Dokumente)","en-AU":"Multimedia (Photo, Video, Audio, Documents)","en-NZ":"Multimedia (Photo, Video, Audio, Documents)",es:"Multimedia (fotos, videos, audio, documentos)",fr:"Multimédia (photos, vidéo, audio, documents)","fr-CA":"Multimédia (photos, vidéos, audio, documents.)",it:"File multimediali (foto, video, audio, documenti)",ja:"マルチメディア (写真、動画、音声、ドキュメント)",ko:"멀티미디어(사진, 비디오, 오디오, 문서)",pt:"Multimídia (Foto, Vídeo, Áudio, Documentos)",en:"Multimedia (Photo, Video, Audio, Documents)","en-US":"Multimedia (Photo, Video, Audio, Documents)"};Resources.Global._UnableToDeletePrivacyKey={de:"Privacy-Key für dieses Funksystem kann nicht erstellt werden.","en-AU":"Unable to delete Privacy Key for that Radio System.","en-NZ":"Unable to delete Privacy Key for that Radio System.",es:"No se puede eliminar la clave de privacidad para ese sistema de radio.",fr:"Impossible de supprimer la clé de confidentialité pour ce système radio.","fr-CA":"Impossible de supprimer la clé de confidentialité pour ce système radio.",it:"Impossibile eliminare chiave di privacy per tale sistema radio.",ja:"その無線システムのプライバシー キーを削除できません。",ko:"해당 무선 시스템의 개인 정보 보호 키를 삭제할 수 없습니다.",pt:"Não é possível excluir a Chave de Privacidade para esse Sistema de Rádio.",en:"Unable to delete Privacy Key for that Radio System.","en-US":"Unable to delete Privacy Key for that Radio System."};Resources.Global._Agency={de:"Agentur","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Agencia",fr:"Agence","fr-CA":"Agence",it:"Agenzia",ja:"エージェンシー",ko:"에이전시",pt:"Agência",en:"Agency","en-US":"Agency"};Resources.Global._RG275LicensesUsed={de:"RG275-Lizenzen verwendet","en-AU":"RG275 licenses used","en-NZ":"RG275 licenses used",es:"Licencias de RG275 utilizadas",fr:"Licences RG275 utilisées","fr-CA":"Licences RG275 utilisées",it:"Licenze RG275 utilizzate",ja:"RG275 ライセンスが使用されています",ko:"개의 RG275 라이선스 사용됨",pt:"Licenças usadas do RG275",en:"RG275 licenses used","en-US":"RG275 licenses used"};Resources.Global._SuitableForSmallNetworks={de:"Geeignet für kleine Netzwerke","en-AU":"Suitable for Small Networks","en-NZ":"Suitable for Small Networks",es:"Apto para redes pequeñas",fr:"Convient aux petits réseaux","fr-CA":"Convient aux petits réseaux",it:"Adatto per piccole reti",ja:"小規模ネットワークに最適です",ko:"소규모 네트워크에 적합",pt:"Adequado para redes pequenas",en:"Suitable for Small Networks","en-US":"Suitable for Small Networks"};Resources.Global._RegisteringPtpError={de:"Bei der Registrierung Ihres PTP-Servers ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error registering your PTP Server. Please try again later.","en-NZ":"There was an error registering your PTP Server. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al registrar su servidor PTP. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de votre serveur PTP. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de votre serveur PTP. Veuillez réessayer plus tard.",it:"Errore durante la registrazione del server PTP. Riprovare più tardi.",ja:"PTP サーバーの登録中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"PTP 서버를 등록하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao registrar seu servidor PTP. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error registering your PTP Server. Please try again later.","en-US":"There was an error registering your PTP Server. Please try again later."};Resources.Global._CustomerReview={de:"Kundenprüfung","en-AU":"Customer Review","en-NZ":"Customer Review",es:"Revisión del cliente",fr:"Présentation du client","fr-CA":"Examen du client",it:"Revisione cliente",ja:"カスタマ レビュー",ko:"고객 검토",pt:"Revisão do Cliente",en:"Customer Review","en-US":"Customer Review"};Resources.Global._FourtyFiveDollars={de:"45 $","en-AU":"$45","en-NZ":"$45",es:"USD 45",fr:"45 $","fr-CA":"45 $",it:"$ 45",ja:"$45",ko:"$45",pt:"US$ 45",en:"$45","en-US":"$45"};Resources.Global._SignUpLink={de:"Anmelden","en-AU":"Sign up","en-NZ":"Sign up",es:"Registrarse",fr:"S'inscrire","fr-CA":"S'inscrire",it:"Registrati",ja:"サインアップ",ko:"등록",pt:"Inscrever-se",en:"Sign up","en-US":"Sign up"};Resources.Global._ThankYou={de:"Vielen Dank, Ihr Feedback wurde gesendet.","en-AU":"Thank you, your feedback has been sent.","en-NZ":"Thank you, your feedback has been sent.",es:"Gracias, se enviaron sus comentarios.",fr:"Merci, vos commentaires ont été envoyés.","fr-CA":"Merci. Votre commentaire a été envoyé.",it:"Grazie, il feedback è stato inviato.",ja:"ありがとうございました。フィードバックは送信されました。",ko:"감사합니다. 피드백이 전송되었습니다.",pt:"Obrigado, seu feedback foi enviado.",en:"Thank you, your feedback has been sent.","en-US":"Thank you, your feedback has been sent."};Resources.Global._Expired={de:"Abgelaufen","en-AU":"Expired","en-NZ":"Expired",es:"Caducado",fr:"Expiré(e-s)","fr-CA":"Expiré",it:"Scaduto",ja:"期限切れ",ko:"만료됨",pt:"Expirado",en:"Expired","en-US":"Expired"};Resources.Global._AssociateNewTLKs={de:"Alle neuen {0} Geräte einander zuordnen","en-AU":"Associate all new {0} devices with each other","en-NZ":"Associate all new {0} devices with each other",es:"Asociar todos los dispositivos {0} nuevos entre sí",fr:"Associer tous les nouveaux terminaux {0} les uns aux autres","fr-CA":"Associer tous les nouveaux appareils {0} les uns avec les autres",it:"Associa tutti i nuovi dispositivi {0} tra loro",ja:"すべての新しい {0} デバイスのすべてを互いに関連付ける",ko:"서로에게 모든 새로운 {0} 장치 연결",pt:"Associar todos os novos dispositivos {0} uns aos outros",en:"Associate all new {0} devices with each other","en-US":"Associate all new {0} devices with each other"};Resources.Global._LocalWanIp={de:"Lokale WAN-IP","en-AU":"","en-NZ":"",es:"IP WAN local",fr:"Adresse IP du WAN local","fr-CA":"Adresse IP WAN locale",it:"IP WAN locale",ja:"ローカル WAN IP",ko:"로컬 WAN IP",pt:"IP WAN local",en:"Local WAN IP","en-US":"Local WAN IP"};Resources.Global._AssociatedToSelfBuySell={de:"Selbst","en-AU":"Self","en-NZ":"Self",es:"Autoasignado",fr:"Autonome","fr-CA":"Soi-même",it:"Me stesso",ja:"自己",ko:"자체",pt:"Individual",en:"Self","en-US":"Self"};Resources.Global._CloneDevices={de:"Geräte klonen","en-AU":"Clone Devices","en-NZ":"Clone Devices",es:"Clonar dispositivos",fr:"Cloner les terminaux","fr-CA":"Cloner les appareils",it:"Clona dispositivi",ja:"デバイスをクローン",ko:"장치 복제",pt:"Clonar dispositivos",en:"Clone Devices","en-US":"Clone Devices"};Resources.Global._SpeedCarrier={de:"CARRIER_AGGREGATION","en-AU":"CARRIER_AGGREGATION","en-NZ":"CARRIER_AGGREGATION",es:"CARRIER_AGGREGATION",fr:"CARRIER_AGGREGATION","fr-CA":"CARRIER_AGGREGATION",it:"CARRIER_AGGREGATION",ja:"CARRIER_AGGREGATION",ko:"CARRIER_AGGREGATION",pt:"CARRIER_AGGREGATION",en:"CARRIER_AGGREGATION","en-US":"CARRIER_AGGREGATION"};Resources.Global._InvalidRadioSystemId={de:"Ungültige Funksystem-ID","en-AU":"Invalid Radio System Id","en-NZ":"Invalid Radio System Id",es:"ID de sistema de radio no válido",fr:"ID de système radio non valide","fr-CA":"ID de système radio non valide",it:"ID sistema radio non valido",ja:"無効な無線システム ID",ko:"잘못된 무선 시스템 ID",pt:"ID do Sistema de Rádio Inválido",en:"Invalid Radio System Id","en-US":"Invalid Radio System Id"};Resources.Global._AssociateDevices={de:"Geräte zuordnen","en-AU":"Associate Devices","en-NZ":"Associate Devices",es:"Dispositivos asociados",fr:"Associer des terminaux","fr-CA":"Associer les appareils",it:"Associa dispositivi",ja:"デバイスを関連付ける",ko:"장치 연결",pt:"Associar dispositivos",en:"Associate Devices","en-US":"Associate Devices"};Resources.Global._MAX_FIREWALLS_PER_FIREWALL_CLUSTER={de:"Maximale Anzahl an Firewalls pro Firewall-Cluster wurde erreicht","en-AU":"Max number of firewalls per Firewall Cluster has been reached","en-NZ":"Max number of firewalls per Firewall Cluster has been reached",es:"Se alcanzó la cantidad máxima de firewalls por clúster",fr:"Le nombre maximal de pare-feu par cluster de pare-feu a été atteint","fr-CA":"Le nombre maximum de pare-feu par grappe de pare-feu a été atteint",it:"Il numero massimo di firewall per Firewall Cluster è stato raggiunto",ja:"ファイアウォール クラスタごとのファイアウォールの最大数に達しました",ko:"방화벽 클러스터당 최대 방화벽 수에 도달함",pt:"O número máximo de firewalls por cluster de firewall foi atingido",en:"Max number of firewalls per Firewall Cluster has been reached.","en-US":"Max number of firewalls per Firewall Cluster has been reached."};Resources.Global._INVALID_CHANNEL_CARRIERID={de:"Doppelte Kanal-Träger-ID","en-AU":"Duplicate channel Carrier ID","en-NZ":"Duplicate channel Carrier ID",es:"ID duplicado del portador del canal",fr:"ID d'opérateur de canal en double","fr-CA":"Dupliquer l'ID d'opérateur du canal",it:"ID portante canale duplicato",ja:"重複したチャネル キャリア ID",ko:"중복 채널 통신사 ID",pt:"ID de operadora de canal duplicado",en:"Duplicate channel Carrier ID.","en-US":"Duplicate channel Carrier ID."};Resources.Global._UpdateAvailable={de:"Update verfügbar","en-AU":"Update Available","en-NZ":"Update Available",es:"Actualización disponible",fr:"Mise à jour disponible","fr-CA":"Mise à jour disponible",it:"Aggiornamento disponibile",ja:"アップデートを利用できます",ko:"업데이트 있음",pt:"Atualização Disponível",en:"Update Available","en-US":"Update Available"};Resources.Global._FirmwareUpdateSuccess={de:"{0} Aktualisierung(en) wird/werden im Hintergrund fortgesetzt.","en-AU":"{0} update(s) will continue in the background.","en-NZ":"{0} update(s) will continue in the background.",es:"{0} actualizaciones continuarán en segundo plano.",fr:"{0} mise(s) à jour se poursuivra(vront) en arrière-plan.","fr-CA":"Les mises à jour de {0} se poursuivront en arrière-plan.",it:"{0} aggiornamenti continueranno in background.",ja:"{0} 回の更新がバックグラウンドで続行します。",ko:"{0} 업데이트는 백그라운드에서 계속됩니다.",pt:"{0} atualizações continuarão em segundo plano.",en:"{0} update(s) will continue in the background.","en-US":"{0} update(s) will continue in the background."};Resources.Global._WebSiteUrl={de:"Webseiten-URL","en-AU":"Web Site URL","en-NZ":"Web Site URL",es:"URL del sitio web",fr:"URL du site Web","fr-CA":"URL du site Web",it:"URL sito Web",ja:"Web サイト URL",ko:"웹사이트 URL",pt:"URL do Site",en:"Web Site URL","en-US":"Web Site URL"};Resources.Global._Updating={de:"Wird aktualisiert","en-AU":"Updating","en-NZ":"Updating",es:"Actualizando",fr:"Mise à jour en cours","fr-CA":"Mise à jour",it:"Aggiornamento in corso",ja:"更新中",ko:"업데이트 중",pt:"Atualizando",en:"Updating","en-US":"Updating"};Resources.Global._APN_NAME_ALREADY_EXISTS={de:"APN-Name ist für diesen Kunden bereits vorhanden","en-AU":"Apn name already exists for this customer","en-NZ":"Apn name already exists for this customer",es:"El nombre de APN ya existe para este cliente",fr:"Le nom de l'APN existe déjà pour ce client","fr-CA":"Le nom de l'APN existe déjà pour ce client",it:"Il nome APN esiste già per questo cliente",ja:"このお客様に対する APN 名がすでに存在しています",ko:"이 고객에 대한 APN 이름이 이미 있음",pt:"Já existe um nome de APN para esse cliente",en:"APN name already exists for this customer.","en-US":"APN name already exists for this customer."};Resources.Global._RegistrationErrorsShowUpInNotifications={de:"Mögliche Registrierungsfehler werden im Abschnitt Benachrichtigungen in der oberen Navigationsansicht angezeigt.","en-AU":"Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.","en-NZ":"Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.",es:"Cualquier registro de errores que se produzca aparecerá en la sección de notificaciones de la ventana de navegación superior.",fr:"Les erreurs d'enregistrement seront affichées dans la section Notifications en haut de l'écran.","fr-CA":"Toute erreur d'enregistrement survenue s'affichera dans la section des notifications dans le haut de la page de navigation.",it:"Eventuali errori di registrazione verranno elencati nella sezione relativa alle notifiche della barra di navigazione superiore.",ja:"登録エラーが発生した場合は、上部ナビゲーションの通知セクションに表示されます。",ko:"발생하는 모든 등록 오류는 상단 탐색 영역의 알림 섹션에 나타납니다.",pt:"Qualquer erro de registro que tiver ocorrido aparecerá na seção de notificações da navegação superior.",en:"Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.","en-US":"Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation."};Resources.Global._Subscribers={de:"Teilnehmer","en-AU":"Subscribers","en-NZ":"Subscribers",es:"Suscriptores",fr:"Terminaux radio","fr-CA":"Abonnés",it:"Terminali radio",ja:"サブスクライバ",ko:"가입자",pt:"Rádios",en:"Subscribers","en-US":"Subscribers"};Resources.Global._LMR_NoiseSuppressor={de:"Geräuschunterdrückung","en-AU":"Noise Suppressor","en-NZ":"Noise Suppressor",es:"Supresor de ruido",fr:"Suppresseur de bruit","fr-CA":"Suppresseur de bruit",it:"Soppressore rumore",ja:"ノイズ サプレッサ",ko:"잡음 억제",pt:"Supressor de Ruídos",en:"Noise Suppressor","en-US":"Noise Suppressor"};Resources.Global._ComponentsLabel={de:"Komponenten","en-AU":"Components","en-NZ":"Components",es:"Componentes",fr:"Composants","fr-CA":"Composants",it:"Componenti",ja:"コンポーネント",ko:"구성 요소",pt:"Componentes",en:"Components","en-US":"Components"};Resources.Global._FirmwareStatus={de:"Firmware-Status","en-AU":"Firmware Status","en-NZ":"Firmware Status",es:"Estado del firmware",fr:"Statut micrologiciel","fr-CA":"État du micrologiciel",it:"Stato del firmware",ja:"ファームウェア ステータス",ko:"펌웨어 상태",pt:"Status do Firmware",en:"Firmware Status","en-US":"Firmware Status"};Resources.Global._HelloInterval={de:"Hello-Intervall","en-AU":"Hello Interval","en-NZ":"Hello Interval",es:"Intervalo de saludo",fr:"Intervalle « Bonjour »","fr-CA":"Intervalle Hello",it:"Intervallo Hello",ja:"Hello インターバル",ko:"Hello 간격",pt:"Intervalo de saudação",en:"Hello Interval","en-US":"Hello Interval"};Resources.Global._ActiveNetwork={de:"Aktives Netzwerk","en-AU":"Active Network","en-NZ":"Active Network",es:"Red activa",fr:"Réseau actif","fr-CA":"Réseau actif",it:"Rete attiva",ja:"アクティブ ネットワーク",ko:"활성 네트워크",pt:"Rede Ativa",en:"Active Network","en-US":"Active Network"};Resources.Global._SignMeUp={de:"Anmelden","en-AU":"Sign Me Up","en-NZ":"Sign Me Up",es:"Registrarme",fr:"M'inscrire","fr-CA":"M'inscrire",it:"Registrazione",ja:"サインアップ",ko:"등록하기",pt:"Inscrever",en:"Sign Me Up","en-US":"Sign Me Up"};Resources.Global._MAX_PTP_PER_NETWORK={de:"Für dieses Netzwerk ist die maximale PTP-Anzahl erreicht","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Se alcanzó el límite máximo de PTP para esta red",fr:"Nombre maximal de PTP atteint pour ce réseau","fr-CA":"Limite maximale de PTP pour ce réseau atteinte",it:"Raggiunto il numero massimo di PTP per questa rete",ja:"このネットワークの PTP の最大限度値に達しました",ko:"이 네트워크에 대한 최대 PTP 한도에 도달함",pt:"O limite máximo de PTPs desta rede foi atingido",en:"Maximum limit of PTPs for this network reached.","en-US":"Maximum limit of PTPs for this network reached."};Resources.Global._UserKodiakCode_String15={de:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das Logo mit dem stilisierten M sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.","en-AU":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.","en-NZ":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",es:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.",fr:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.","fr-CA":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.",it:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC e sono usati su licenza. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.",ja:"MOTOROLA、MOTO、MOTOROLA SOLUTIONS、および「M」のロゴは Motorola Trademark Holdings, LLC の商標または登録商標で、許可を得て使用しています。その他の商標はそれぞれの企業が所有権を有します。© 2021 Motorola Solutions, Inc. 無断複写、転載を禁じます。",ko:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS 및 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings, LLC의 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",pt:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas sob licença. Todas as outras marcas registradas pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados.",en:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.","en-US":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved."};Resources.Global._DownloadConfigFiles={de:"Konfigurationsdateien herunterladen","en-AU":"Download Config Files","en-NZ":"Download Config Files",es:"Descargar archivos de configuración",fr:"Télécharger les fichiers de configuration","fr-CA":"Télécharger les fichiers de configuration",it:"Scarica file di configurazione",ja:"構成ファイルをダウンロード",ko:"구성 파일 다운로드",pt:"Baixar arquivos de configuração",en:"Download Config Files","en-US":"Download Config Files"};Resources.Global._PAPCHAP={de:"PAP und CHAP","en-AU":"PAP & CHAP","en-NZ":"PAP & CHAP",es:"PAP y CHAP",fr:"PAP et CHAP","fr-CA":"PAP et CHAP",it:"PAP e CHAP",ja:"PAP & CHAP",ko:"PAP 및 CHAP",pt:"PAP e CHUP",en:"PAP & CHAP","en-US":"PAP & CHAP"};Resources.Global._Leads={de:"Interessenten","en-AU":"Leads","en-NZ":"Leads",es:"Líderes",fr:"Prospects","fr-CA":"Occasions",it:"Potenziali clienti",ja:"リード",ko:"잠재 고객",pt:"Leads",en:"Leads","en-US":"Leads"};Resources.Global._SUB_NETWORK_NOT_SUPPORTED={de:"Agentenkunde wird nicht unterstützt","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se admite un cliente agente",fr:"Le client de l'agent n'est pas pris en charge","fr-CA":"Le client de l’agent n’est pas pris en charge",it:"Il cliente dell'agente non è supportato",ja:"エージェント カスタマはサポートされていません",ko:"에이전트 고객이 지원되지 않음",pt:"Não há suporte para o cliente do agente",en:"Agent customer is not supported.","en-US":"Agent customer is not supported."};Resources.Global._NinetyDays={de:"90 Tage","en-AU":"90 days","en-NZ":"90 days",es:"90 días",fr:"90 jours","fr-CA":"90 jours",it:"90 giorni",ja:"90 日間",ko:"90일",pt:"90 dias",en:"90 days","en-US":"90 days"};Resources.Global._EmailForActivationCodeNow={de:"E-Mail-Adresse eingeben, um jetzt den Aktivierungscode zu erhalten","en-AU":"Enter email address to receive activation code now","en-NZ":"Enter email address to receive activation code now",es:"Ingrese una dirección de correo electrónico para recibir el código de activación ahora",fr:"Saisissez une adresse e-mail pour recevoir le code d'activation","fr-CA":"Saisir l'adresse courriel pour recevoir le code d'activation maintenant",it:"Immettere l'indirizzo e-mail per ricevere il codice di attivazione adesso",ja:"メールアドレスを入力して今すぐ認証コードを受け取る",ko:"활성화 코드를 수신할 이메일 주소 입력",pt:"Insira um endereço de e-mail para receber o código de ativação agora",en:"Enter email address to receive activation code now","en-US":"Enter email address to receive activation code now"};Resources.Global._NoAdminRoleFound={de:"Keine Administratorrolle gefunden","en-AU":"No Admin Role Found","en-NZ":"No Admin Role Found",es:"No se encontró ninguna función de administrador",fr:"Aucun rôle d'admin trouvé","fr-CA":"Aucun rôle d'administrateur trouvé",it:"Nessun ruolo amministratore trovato",ja:"管理者の役割が見つかりません",ko:"관리자 역할을 찾을 수 없음",pt:"Nenhuma Função de Administrador Localizada",en:"No Admin Role Found","en-US":"No Admin Role Found"};Resources.Global._ImportTalkGroups={de:"Gesprächsgruppen importieren","en-AU":"Import TalkGroups","en-NZ":"Import TalkGroups",es:"Importar grupos de conversación",fr:"Importer les groupes de parole","fr-CA":"Importer des groupes",it:"Importa talkgroup",ja:"グループをインポート",ko:"통화 그룹 가져오기",pt:"Importar Grupos de Conversação",en:"Import TalkGroups","en-US":"Import TalkGroups"};Resources.Global._NitroSimIccid={de:"Nitro SIM ICCID","en-AU":"Nitro SIM ICCID","en-NZ":"Nitro SIM ICCID",es:"ICCID de SIM Nitro",fr:"ICCID SIM Nitro","fr-CA":"ICCID SIM Nitro",it:"ICCID SIM Nitro",ja:"Nitro SIM ICCID",ko:"Nitro SIM ICCID",pt:"ICCID SIM Nitro",en:"Nitro SIM ICCID","en-US":"Nitro SIM ICCID"};Resources.Global._RegisterVirtualChassis={de:"Virtual Chassis registrieren","en-AU":"Register Virtual Chassis","en-NZ":"Register Virtual Chassis",es:"Registrar el chasis virtual",fr:"Enregistrer le chassis virtuel","fr-CA":"Enregistrer le châssis virtuel",it:"Registra chassis virtuale",ja:"仮想シャーシの登録",ko:"가상 섀시 등록",pt:"Registrar chassi virtual",en:"Register Virtual Chassis","en-US":"Register Virtual Chassis"};Resources.Global._UsersUpgradeMsg={de:"{0} von {1} Benutzern haben ein Upgrade zu SafeGuard erhalten.","en-AU":"{0} of {1} users upgraded to SafeGuard package.","en-NZ":"{0} of {1} users upgraded to SafeGuard package.",es:"Se actualizaron {0} de {1} usuarios para resguardar el paquete.",fr:"{0} utilisateurs sur {1} ont effectué la mise à niveau vers le package SafeGuard.","fr-CA":"{0} sur {1} utilisateurs ont effectué la mise à niveau vers le progiciel SafeGuard.",it:"{0} di {1} utenti hanno eseguito l'aggiornamento al pacchetto SafeGuard.",ja:"{1} 人中 {0} 人のユーザーが SafeGuard パッケージにアップグレードされました。",ko:"{0}/{1}명의 사용자가 SafeGuard 패키지로 업그레이드되었습니다.",pt:"{0} de {1} usuários atualizaram para o pacote de proteção.",en:"{0} of {1} users upgraded to SafeGuard package.","en-US":"{0} of {1} users upgraded to SafeGuard package."};Resources.Global._ImportDeviceAssignmentTitle={de:"Mengenzuweisung von Geräten – nur TLK-Geräte","en-AU":"Bulk device assignment - Only TLK device","en-NZ":"Bulk device assignment - Only TLK device",es:"Asignación masiva de dispositivos: solo dispositivos TLK",fr:"Attribution de terminaux en groupe - Terminaux TLK uniquement","fr-CA":"Attribution d'appareils globale - appareil TLK uniquement",it:"Assegnazione dispositivi in blocco - Solo dispositivo TLK",ja:"一括デバイス割り当て - TLK デバイスのみ",ko:"일괄 장치 할당 - Only TLK device",pt:"Atribuição de dispositivo em lote - Somente dispositivo TLK",en:"Bulk device assignment - Only TLK device","en-US":"Bulk device assignment - Only TLK device"};Resources.Global._LMRContactCallType={de:"Ruftyp","en-AU":"Call Type","en-NZ":"Call Type",es:"Tipo de llamada",fr:"Type d'appel","fr-CA":"Type d'appel",it:"Tipo di chiamata",ja:"通信タイプ",ko:"호출 유형",pt:"Tipo de Chamada",en:"Call Type","en-US":"Call Type"};Resources.Global._Deactivate={de:"Deaktivieren","en-AU":"Deactivate","en-NZ":"Deactivate",es:"Desactivar",fr:"Désactiver","fr-CA":"Désactiver",it:"Disattiva",ja:"非アクティブ化",ko:"비활성화",pt:"Desativar",en:"Deactivate","en-US":"Deactivate"};Resources.Global._StackType={de:"Version","en-AU":"Version","en-NZ":"Version",es:"Versión",fr:"Version","fr-CA":"Version",it:"Versione",ja:"バージョン",ko:"버전",pt:"Versão",en:"Version","en-US":"Version"};Resources.Global._StartLoggingConfirmation={de:"Möchten Sie die Protokollierung für dieses Gerät wirklich starten? Stellen Sie vor dem Fortfahren sicher, dass das Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist.","en-AU":"Are you sure you want to start logging for this device? Please make sure the device is connected to a network before continuing.","en-NZ":"Are you sure you want to start logging for this device? Please make sure the device is connected to a network before continuing.",es:"¿Está seguro de que desea iniciar sesión en este dispositivo? Asegúrese de que esté conectado a una red antes de continuar.",fr:"Voulez-vous vraiment démarrer la journalisation pour ce terminal ? Veuillez vous assurer que le terminal est connecté à un réseau avant de poursuivre.","fr-CA":"Voulez-vous vraiment lancer la connexion pour cet appareil? Assurez-vous que l'appareil est connecté à un réseau avant de continuer.",it:"Avviare la registrazione per questo dispositivo? Accertarsi che il dispositivo sia connesso a una rete prima di continuare.",ja:"このデバイスのログ作成を開始してもよろしいですか? 続行する前にデバイスがネットワークに接続されていることを確認してください。",ko:"이 장치에 대한 로깅을 시작하시겠습니까? 계속 진행하기 전에 장치가 네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오.",pt:"Tem certeza de que deseja iniciar o registro para este dispositivo? Verifique se o dispositivo está conectado a uma rede antes de continuar.",en:"Are you sure you want to start logging for this device? Please make sure the device is connected to a network before continuing.","en-US":"Are you sure you want to start logging for this device? Please make sure the device is connected to a network before continuing."};Resources.Global._InvalidGatewayId={de:"Ungültige Gateway-ID","en-AU":"Invalid Gateway Id","en-NZ":"Invalid Gateway Id",es:"ID de gateway no válido",fr:"ID de passerelle non valide","fr-CA":"ID de passerelle non valide",it:"ID gateway non valido",ja:"無効なゲートウェイ ID",ko:"잘못된 게이트웨이 ID",pt:"ID do Gateway Inválido",en:"Invalid Gateway Id","en-US":"Invalid Gateway Id"};Resources.Global._SubscribersImported={de:"Importierte Teilnehmer:","en-AU":"Subscribers Imported:","en-NZ":"Subscribers Imported:",es:"Suscriptores importados:",fr:"Terminaux radio importés :","fr-CA":"Abonnés importés :",it:"Terminali radio importati:",ja:"インポートされたサブスクライバ:",ko:"가져온 가입자:",pt:"Rádios Importados:",en:"Subscribers Imported:","en-US":"Subscribers Imported:"};Resources.Global._WRGVersion={de:"WRG-Version","en-AU":"WRG Version","en-NZ":"WRG Version",es:"Versión de WRG",fr:"Version WRG","fr-CA":"Version WRG",it:"Versione WRG",ja:"WRG バージョン",ko:"WRG 버전",pt:"Versão do WRG",en:"WRG Version","en-US":"WRG Version"};Resources.Global._PrivateCalls={de:"Einzelrufe?","en-AU":"Private Calls?","en-NZ":"Private Calls?",es:"¿Llamadas privadas?",fr:"Appels privés ?","fr-CA":"Appels privés?",it:"Chiamate private?",ja:"プライベート通信ですか?",ko:"개별 호출?",pt:"Chamadas Privadas?",en:"Private Calls?","en-US":"Private Calls?"};Resources.Global._StaticIPSubnetMask={de:"Statische IP-Subnetzmaske ","en-AU":"Static IP Subnet mask ","en-NZ":"Static IP Subnet mask ",es:"Máscara de subred de IP estática ",fr:"Masque de sous-réseau IP statique ","fr-CA":"Masque de sous-réseau IP statique ",it:"Subnet mask IP statico ",ja:"静的 IP サブネット マスク ",ko:"정적 IP 서브넷 마스크",pt:"Máscara de sub-rede de IP estático ",en:"Static IP Subnet mask ","en-US":"Static IP Subnet mask "};Resources.Global._BackToTransactions={de:"Zurück zu den Transaktionen","en-AU":"Back to Transactions","en-NZ":"Back to Transactions",es:"Volver a las transacciones",fr:"Retour vers Transactions","fr-CA":"Revenir aux transactions",it:"Torna alle transazioni",ja:"トランザクションに戻る",ko:"거래로 돌아가기",pt:"Voltar para Transações",en:"Back to Transactions","en-US":"Back to Transactions"};Resources.Global._ButtonText={de:"Zurück zum Start-Dashboard","en-AU":"Go to Home Dashboard","en-NZ":"Go to Home Dashboard",es:"Ir al panel de inicio",fr:"Accéder au tableau de bord Accueil","fr-CA":"Aller au tableau de bord d'accueil",it:"Accedi al dashboard della pagina iniziale",ja:"ホーム ダッシュボードに移動",ko:"홈 대시보드로 이동",pt:"Ir para Painel do Início",en:"Go to Home Dashboard","en-US":"Go to Home Dashboard"};Resources.Global._DynamicIPPools={de:"Dynamische IP-Pools für Edge Gateway-Geräte","en-AU":"Dynamic IP Pools for Edge Gateway Devices","en-NZ":"Dynamic IP Pools for Edge Gateway Devices",es:"Grupos de IP dinámica para dispositivos de gateway perimetral",fr:"Pools d'IP dynamiques pour les terminaux de passerelle Edge","fr-CA":"Groupes d'IP dynamiques pour appareils de passerelle Edge",it:"Pool IP dinamici per dispositivi gateway edge",ja:"Edge Gateway デバイスの動的 IP プール",ko:"에지 게이트웨이 장치용 동적 IP 풀",pt:"Pools de IPs dinâmicos para dispositivos de gateway de borda",en:"Dynamic IP Pools for Edge Gateway Devices","en-US":"Dynamic IP Pools for Edge Gateway Devices"};Resources.Global._FirmwareActivateMessage={de:"Damit wird sofort ein Neustart des/der Geräte(s) durchgeführt. Die PTT- und Datendienste sind möglicherweise vorübergehend beeinträchtigt.","en-AU":"This will immediately cause the device(s) to restart which may temporarily impact PTT and Data services.","en-NZ":"This will immediately cause the device(s) to restart which may temporarily impact PTT and Data services.",es:"Esto provocará inmediatamente que los dispositivos se reinicien, lo cual puede afectar temporalmente a los servicios PTT y de datos.",fr:"Cela entraînera le redémarrage immédiat du ou des terminaux, ce qui peut affecter momentanément les services PTT et de données.","fr-CA":"Cela entraînera le redémarrage immédiate des appareils, ce qui pourrait avoir un impact temporaire sur les services de PTT et de données.",it:"Il dispositivo verrà riavviato immediatamente causando una probabile interruzione temporanea sui servizi PTT e SDS.",ja:"これにより、デバイスの再起動がすぐに発生します。これは、PTT およびデータ サービスに一時的に影響する場合があります。",ko:"이로 인해 장치가 즉시 다시 시작되어 PTT 및 데이터 서비스에 일시적으로 영향을 미칠 수 있습니다.",pt:"Isso reinicializará imediatamente os dispositivos, o que pode afetar temporariamente os serviços PTT e Dados.",en:"This will immediately cause the device(s) to restart which may temporarily impact PTT and Data services.","en-US":"This will immediately cause the device(s) to restart which may temporarily impact PTT and Data services."};Resources.Global._AllUsers={de:"Alle Benutzer","en-AU":"All Users","en-NZ":"All Users",es:"Todos los usuarios",fr:"Tous les utilisateurs","fr-CA":"Tous les utilisateurs",it:"Tutti gli utenti",ja:"全ユーザー",ko:"모든 사용자",pt:"Todos os Usuários",en:"All Users","en-US":"All Users"};Resources.Global._ReportStatus={de:"Berichtstatus","en-AU":"Report Status","en-NZ":"Report Status",es:"Informar estado",fr:"État du rapport","fr-CA":"État du rapport",it:"Stato rapporto",ja:"レポート ステータス",ko:"보고서 상태",pt:"Status do Relatório",en:"Report Status","en-US":"Report Status"};Resources.Global._ChargifySubscriptionRemovalError={de:'Beim Versuch, Elemente aus Ihrem Abrechnungsabonnement zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Nitro-Kundendienst unter <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> Option 2, dann Option 6, um diesen Fehler zu beheben.',"en-AU":'There was an error trying to remove elements from your billing subscription. Please contact Nitro Customer Service at <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6 to immediately to resolve.',"en-NZ":'There was an error trying to remove elements from your billing subscription. Please contact Nitro Customer Service at <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6 to immediately to resolve.',es:'Ocurrió un error al intentar quitar elementos de su suscripción de facturación. Comuníquese con el servicio al cliente de Nitro al <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> opción 2 y, luego, opción 6 para resolver el problema inmediatamente.',fr:"Une erreur s'est produite lors de la tentative de suppression d'éléments de votre abonnement de facturation. Veuillez contacter le service client de Nitro au <a href=\"tel:1-800-674-4357\">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2, puis option 6, pour la résoudre immédiatement.","fr-CA":'Une erreur s\'est produite lors de la tentative de suppression des éléments de votre abonnement facturé. Communiquez avec le service à la clientèle de Nitro, au <a href="tel:1-800-674-4357">1 800 MSI-HELP<\/a>, options 2, puis option 6, pour résoudre ce problème immédiatement.',it:'Si è verificato un errore durante il tentativo di rimuovere degli elementi dall\'abbonamento con fatturazione. Contattare il servizio clienti Nitro al numero <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>, opzione 2, quindi opzione 6 per risolvere immediatamente il problema.',ja:'請求サブスクリプションから要素を削除しようとしたときにエラーが発生しました。解決するにはすぐに Nitro カスタマ サービス (<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>) に連絡し、オプション 2 の後に 6 を選択してください。',ko:'청구 가입에서 요소를 제거하는 동안 오류가 발생했습니다. 즉시 해결하려면 Nitro 고객 서비스(<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> 2번 다음 6번)에 문의하십시오.',pt:'Ocorreu um erro ao tentar remover elementos da sua assinatura de faturamento. Fale com o Atendimento ao Cliente do Nitro no número <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>, opção 2 e depois opção 6 para resolver o problema.',en:'There was an error trying to remove elements from your billing subscription. Please contact Nitro Customer Service at <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6 to immediately to resolve.',"en-US":'There was an error trying to remove elements from your billing subscription. Please contact Nitro Customer Service at <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6 to immediately to resolve.'};Resources.Global._EmailAddress={de:"E-Mail-Adresse","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Dirección de correo electrónico",fr:"Adresse e-mail","fr-CA":"Adresse courriel",it:"Indirizzo e-mail",ja:"電子メール アドレス",ko:"이메일 주소",pt:"Endereço de email",en:"Email Address","en-US":"Email Address"};Resources.Global._PtpRegistered={de:"Registrierte PTP","en-AU":"","en-NZ":"",es:"PTP registrado",fr:"PTP enregistré","fr-CA":"PTP inscrit",it:"PTP registrato",ja:"PTP 登録済み",ko:"등록된 PTP",pt:"PTP registrado",en:"PTP Registered","en-US":"PTP Registered"};Resources.Global._ValidateWifiEnterpriseRequiredInput={de:"SSID, allgemeiner Name, Passwort, SCEP-URL und URI des Stammzertifikats erforderlich","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Se requiere un SSID, un nombre común, una contraseña, una URL de SCEP y una URI de certificado raíz",fr:"Sont exigés : SSID, nom commun, mot de passe, URL SCEP et URI du certificat racine","fr-CA":"SSID, nom commun, mot de passe, URL SCEP et URI du certificat de racine requis",it:"SSID, nome comune, password, URL SCEP e URI di certificato radice sono obbligatori",ja:"SSID、共通名、パスワード、SCEP の URL、およびルート証明書 URI が必要です",ko:"SSID, 일반 이름, 암호, SCEP URL 및 루트 인증서 URI가 필요함",pt:"SSID, nome comum, senha, SCEP URL e URI do certificado raiz obrigatório",en:"SSID, Common name, password, SCEP Url and Root Certificate URI required","en-US":"SSID, Common name, password, SCEP Url and Root Certificate URI required"};Resources.Global._AuthTenantUpgradingToCloud20={de:"Dieser {0} führt gerade ein Upgrade auf OnCloud 2.0 durch","en-AU":"This {0} is currently upgrading to OnCloud 2.0","en-NZ":"This {0} is currently upgrading to OnCloud 2.0",es:"Actualmente, este {0} se está actualizando a OnCloud 2.0",fr:"Ce {0} effectue actuellement la mise à niveau vers OnCloud 2.0","fr-CA":"Ce {0} effectue actuellement la mise à niveau à OnCloud 2.0",it:"Questo {0} attualmente sta effettuando l'aggiornamento a OnCloud 2.0",ja:"この {0} は現在 OnCloud 2.0 にアップグレード中です",ko:"이 {0}은(는) 현재 OnCloud 2.0으로 업그레이드하는 중입니다.",pt:"Este {0} está atualizando para o OnCloud 2.0 no momento",en:"This {0} is currently upgrading to OnCloud 2.0","en-US":"This {0} is currently upgrading to OnCloud 2.0"};Resources.Global._DownloadApp={de:'<p>Bereit zum Gespräch?  <a href="http://support.waveoncloud.com/knowledge-base/user-2-0-upgrade-instructions/" target="_blank">Laden Sie unsere Mobil-App herunter<\/a>, um zu kommunizieren<\/p>',"en-AU":'<p>Ready to Talk? Please <a href="http://support.waveoncloud.com/knowledge-base/user-2-0-upgrade-instructions/" target="_blank">download our mobile app<\/a> to make communication<\/p>',"en-NZ":'<p>Ready to Talk? Please <a href="http://support.waveoncloud.com/knowledge-base/user-2-0-upgrade-instructions/" target="_blank">download our mobile app<\/a> to make communication<\/p>',es:'<p>¿Está listo para conversar? <a href="http://support.waveoncloud.com/knowledge-base/user-2-0-upgrade-instructions/" target="_blank">descargue nuestra aplicación móvil<\/a> para comunicarse<\/p>',fr:'<p>Prêt à parler ? Veuillez <a href="http://support.waveoncloud.com/knowledge-base/user-2-0-upgrade-instructions/" target="_blank">télécharger notre application mobile<\/a> pour communiquer<\/p>',"fr-CA":'<p>Prêt à parler? Veuillez <a href="http://support.waveoncloud.com/knowledge-base/user-2-0-upgrade-instructions/" target="_blank">télécharger notre application mobile<\/a> pour établir la communication<\/p>',it:'<p>Pronti a parlare? È possibile <a href="http://support.waveoncloud.com/knowledge-base/user-2-0-upgrade-instructions/" target="_blank">scaricare la nostra app mobile<\/a> per instaurare una comunicazione<\/p>',ja:'<p>通信の準備はできましたか? <a href="http://support.waveoncloud.com/knowledge-base/user-2-0-upgrade-instructions/" target="_blank">当社のモバイル アプリをダウンロードして<\/a>通信してください<\/p>',ko:'<p>통화할 준비가 되었습니까? 통신하려면 <a href="http://support.waveoncloud.com/knowledge-base/user-2-0-upgrade-instructions/" target="_blank">모바일 앱을 다운로드<\/a> 하십시오.<\/p>',pt:'<p>Pronto para Conversar? Baixe <a href="http://support.waveoncloud.com/knowledge-base/user-2-0-upgrade-instructions/" target="_blank">nosso aplicativo móvel<\/a> para se comunicar<\/p>',en:'<p>Ready to Talk? Please <a href="http://support.waveoncloud.com/knowledge-base/user-2-0-upgrade-instructions/" target="_blank">download our mobile app<\/a> to make communication<\/p>',"en-US":'<p>Ready to Talk? Please <a href="http://support.waveoncloud.com/knowledge-base/user-2-0-upgrade-instructions/" target="_blank">download our mobile app<\/a> to make communication<\/p>'};Resources.Global._WaveDeviceGroupCloningCompleted={de:"Massengruppenklonvorgang abgeschlossen.","en-AU":"Bulk group cloning operation completed.","en-NZ":"Bulk group cloning operation completed.",es:"Se completó la operación de clonación masiva de grupos.",fr:"Opération de clonage de groupe par lot terminée.","fr-CA":"Opération de clonage en lot terminée.",it:"Operazione di clonazione in blocco completata.",ja:"グループの一括クローン作成操作が完了しました。",ko:"일괄 그룹 클로닝 작동이 완료되었습니다.",pt:"Operação de clonagem de grupo em massa concluída.",en:"Bulk group cloning operation completed.","en-US":"Bulk group cloning operation completed."};Resources.Global._uFalconMXG={de:"uFalcon-MX/G","en-AU":"uFalcon-MX/G","en-NZ":"uFalcon-MX/G",es:"uFalcon-MX/G",fr:"uFalcon-MX/G","fr-CA":"uFalcon-ST/G",it:"uFalcon-MX/G",ja:"uFalcon-MX/G",ko:"uFalcon-MX/G",pt:"uFalcon-MX/G",en:"uFalcon-MX/G","en-US":"uFalcon-MX/G"};Resources.Global._BypassBilling={de:"Bypass-Abrechnung","en-AU":"Bypass Billing","en-NZ":"Bypass Billing",es:"Omitir facturación",fr:"Contourner la facturation","fr-CA":"Ignorer la facturation",it:"Ignora fatturazione",ja:"請求をバイパス",ko:"청구 건너뛰기",pt:"Ignorar cobrança",en:"Bypass Billing","en-US":"Bypass Billing"};Resources.Global._EnterInstallerInformation={de:"Geben Sie die Informationen zum Installierer ein.","en-AU":"Please enter the Installer's information.","en-NZ":"Please enter the Installer's information.",es:"Ingrese la información del instalador.",fr:"Saisissez les informations relatives à l'installateur.","fr-CA":"Veuillez saisir l'information de l'installateur.",it:"Immettere le informazioni sull'installatore.",ja:"インストーラの情報を入力してください。",ko:"설치 프로그램의 정보를 입력하십시오.",pt:"Insira as informações da pessoa que está fazendo a instalação.",en:"Please enter the Installer's information.","en-US":"Please enter the Installer's information."};Resources.Global._AddDeviceAssociatedWithUser={de:"Dieses Gerät wurde dem Benutzer bereits zugeordnet.","en-AU":"This device already associated with user.","en-NZ":"This device already associated with user.",es:"Este dispositivo ya está asociado al usuario.",fr:"Ce terminal est déjà associé à l'utilisateur.","fr-CA":"Cet appareil est déjà associé à l'utilisateur.",it:"Questo dispositivo è già associato all'utente.",ja:"このデバイスはすでにユーザーに関連付けられています。",ko:"이 장치는 이미 사용자와 연결되어 있습니다.",pt:"Este dispositivo já está associado ao usuário.",en:"This device already associated with user.","en-US":"This device already associated with user."};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SWITCH_SSH_USER_NAME={de:"SSH-Benutzername für Switch kann nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read switch ssh user name","en-NZ":"Unable to read switch ssh user name",es:"No se puede leer el nombre de usuario del switch SSH",fr:"Impossible de lire le nom d'utilisateur SSH du commutateur","fr-CA":"Impossible de lire le nom d'utilisateur SSH du commutateur",it:"Impossibile leggere il nome utente switch ssh",ja:"スイッチ SSH ユーザー名を読み取れません",ko:"스위치 ssh 사용자 이름을 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o Nome de usuário do comutador SSH",en:"Unable to read switch ssh user name.","en-US":"Unable to read switch ssh user name."};Resources.Global._TalkGroups={de:"Gesprächsgruppen","en-AU":"TalkGroups","en-NZ":"TalkGroups",es:"Grupos de conversación",fr:"Groupes de parole","fr-CA":"Groupe",it:"Talkgroup",ja:"グループ",ko:"통화 그룹",pt:"Grupos de Conversação",en:"TalkGroups","en-US":"TalkGroups"};Resources.Global._STATIC_IPPOOL_CIDR_FORMAT_INVALID_IP_ADDRESS_NET_MASK={de:"Statische IP-Adresse und/oder Subnetzmaske in CIDR-Notation ist ungültig","en-AU":"Static IP address and/or Subnet Mask is invalid in CIDR notation","en-NZ":"Static IP address and/or Subnet Mask is invalid in CIDR notation",es:"La dirección IP estática o la máscara de subred no son válidas en la notación de CIDR",fr:"L'adresse<NBSP>IP statique et/ou le masque de sous-réseau n'est pas valide en notation CIDR","fr-CA":"Adresse IP statique ou masque de sous-réseau non valide pour le format CIDR",it:"L'indirizzo IP statico e/o la subnet mask non sono validi nella notazione CIDR",ja:"静的 IP アドレスおよび/またはサブネット マスクの CIDR 表記が無効です",ko:"CIDR 표기에서 정적 IP 주소 및/또는 서브넷 마스크가 잘못되었습니다.",pt:"O endereço IP estático e/ou a máscara de sub-rede são inválidos na notação de CIDR",en:"Static IP address and/or Subnet Mask is invalid in CIDR notation.","en-US":"Static IP address and/or Subnet Mask is invalid in CIDR notation."};Resources.Global._LicenseRemovalLimit={de:"Sie können maximal {0} BREITBAND-Lizenz(en) und {1} DISPATCH-Lizenz(en) entfernen.","en-AU":"You can only remove up to {0} BROADBAND license(s) and {1} DISPATCH license(s).","en-NZ":"You can only remove up to {0} BROADBAND license(s) and {1} DISPATCH license(s).",es:"Solo puede quitar hasta {0} licencia(s) de BANDA ANCHA y {1} licencia(s) de DESPACHO.",fr:"Vous pouvez supprimer uniquement {0} licence(s) HAUT DÉBIT et {1} licence(s) DISPATCH.","fr-CA":"Vous pouvez retirer jusqu'à {0} licence(s) LARGE BANDE et {1} licence(s) RÉPARTITION.",it:"È possibile rimuovere fino a {0} licenza/e BROADBAND e {1} licenza/e DISPATCH.",ja:"削除できるのは最大 {0} 個の [ブロードキャスト] ライセンスと {1} 個の [管理コンソール] ライセンスです。",ko:"최대 {0}개의 광대역 라이선스 및 {1}개의 디스패치 라이선스만 제거할 수 있습니다.",pt:"Você só pode remover até {0} licença(s) BROADBAND e {1} licença(s) DISPATCH.",en:"You can only remove up to {0} BROADBAND license(s) and {1} DISPATCH license(s).","en-US":"You can only remove up to {0} BROADBAND license(s) and {1} DISPATCH license(s)."};Resources.Global._EDGEGW_CONFIG_EXISTS={de:"Edge Gateway-Konfiguration nicht vorhanden","en-AU":"Edge Gateway config does not exist","en-NZ":"Edge Gateway config does not exist",es:"La configuración de Edge Gateway no existe",fr:"La configuration de passerelle Edge n'existe pas","fr-CA":"La configuration de la passerelle Edge n'existe pas",it:"La configurazione Edge Gateway non esiste",ja:"Edge Gateway の構成が存在しません",ko:"에지 게이트웨이 구성이 존재하지 않음",pt:"A config. do Gateway de Borda não existe",en:"Edge Gateway config does not exist.","en-US":"Edge Gateway config does not exist."};Resources.Global._NitroNotReachable={de:"Nitro ist zur Zeit nicht erreichbar.","en-AU":"Nitro is not reachable at this time.","en-NZ":"Nitro is not reachable at this time.",es:"En estos momentos, no podemos comunicarnos con Nitro.",fr:"Nitro est indisponible pour le moment.","fr-CA":"Impossible de joindre Nitro pour le moment.",it:"Nitro non è al momento raggiungibile.",ja:"Nitro は現在接続できません。",ko:"지금은 Nitro에 연결할 수 없습니다.",pt:"O Nitro não está disponível no momento.",en:"Nitro is not reachable at this time.","en-US":"Nitro is not reachable at this time."};Resources.Global._Beta={de:"Indem Sie BETA für diesen Kunden aktivieren, gewähren Sie ihm Zugriff auf die Verwaltung von TLK 100-Geräten. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"Turning the BETA on for this Customer will give them access to manage TLK 100 devices, are you sure you want to continue?","en-NZ":"Turning the BETA on for this Customer will give them access to manage TLK 100 devices, are you sure you want to continue?",es:"Si se activa la versión BETA para este cliente, se otorgará acceso para administrar los dispositivos TLK 100. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"Activer la BÊTA pour ce client lui donnera accès à la gestion des terminaux TLK 100. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"L'activation de BETA pour ce client lui donnera accès aux fonctions de gestion des appareils TLK 100; voulez-vous vraiment continuer?",it:"Attivando la versione BETA per questo cliente, gli consentirà di accedere alla gestione dei dispositivi TLK 100. Continuare?",ja:"このカスタマについて BETA をオンにすると、TLK 100 デバイスを管理するためにアクセスできるようになります。続行してもよろしいですか?",ko:"이 고객에 대해 BETA를 설정하면 TLK 100 장치를 관리할 수 있는 권한이 부여됩니다. 계속하시겠습니까?",pt:"Ativar o BETA para este Cliente dará a ele acesso para gerenciar dispositivos TLK 100. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"Turning the BETA on for this Customer will give them access to manage TLK 100 devices, are you sure you want to continue?","en-US":"Turning the BETA on for this Customer will give them access to manage TLK 100 devices, are you sure you want to continue?"};Resources.Global._ReplaceDevice={de:"Geräte ersetzen","en-AU":"Replace Device","en-NZ":"Replace Device",es:"Reemplazar dispositivo",fr:"Remplacer le terminal","fr-CA":"Remplacer l'appareil",it:"Sostituisci dispositivo",ja:"デバイスを交換",ko:"장치 교체",pt:"Substituir Dispositivo",en:"Replace Device","en-US":"Replace Device"};Resources.Global._LMR_DisableAllTone={de:"Alle Töne deaktivieren","en-AU":"Disable All Tone","en-NZ":"Disable All Tone",es:"Deshabilitar todos los tonos",fr:"Désactiver toutes les tonalités","fr-CA":"Désactiver toutes les tonalités",it:"Disabilita tutti i toni",ja:"全トーンを無効化",ko:"모든 신호음 비활성화",pt:"Desativar Todos os Tons",en:"Disable All Tone","en-US":"Disable All Tone"};Resources.Global._MAX_DEALER_PER_SYSTEM={de:"Für dieses System ist die maximale Anzahl der Partner erreicht","en-AU":"Maximum limit of partners for this system reached","en-NZ":"Maximum limit of partners for this system reached",es:"Se alcanzó el límite máximo de socios para este sistema",fr:"Nombre maximal de partenaires atteint pour ce système","fr-CA":"Limite maximale de partenaires pour ce système atteinte",it:"È stato raggiunto il limite massimo di partner per questo sistema",ja:"このシステムのパートナーの最大限度値に達しました",ko:"이 시스템에 대한 최대 파트너 한도에 도달함",pt:"O limite máximo de parceiros deste sistema foi atingido",en:"Maximum limit of partners for this system reached.","en-US":"Maximum limit of partners for this system reached."};Resources.Global._DownloadingRpm={de:"RPM herunterladen","en-AU":"Downloading RPM","en-NZ":"Downloading RPM",es:"Descargando RPM",fr:"Téléchargement du RPM en cours","fr-CA":"Téléchargement RPM",it:"Download RPM",ja:"RPM のダウンロード",ko:"RPM 다운로드 중",pt:"Baixando RPM",en:"Downloading RPM","en-US":"Downloading RPM"};Resources.Global._DnsServerIp2={de:"IP 2 des DNS-Servers","en-AU":"DNS Server IP 2","en-NZ":"DNS Server IP 2",es:"IP 2 de servidor DNS",fr:"IP du serveur DNS 2","fr-CA":"IP 2 du serveur DNS",it:"IP server DNS 2",ja:"DNS サーバー IP 2",ko:"DNS 서버 IP 2",pt:"IP 2 do Servidor DNS",en:"DNS Server IP 2","en-US":"DNS Server IP 2"};Resources.Global._ImeiInvalidCharacters={de:"IMEI enthält ungültige Zeichen.","en-AU":"IMEI contains invalid characters.","en-NZ":"IMEI contains invalid characters.",es:"El IMEI contiene caracteres no válidos.",fr:"L'IMEI comporte des caractères non valides.","fr-CA":"L'IMEI comporte des caractère non valides.",it:"L'IMEI contiene caratteri non validi.",ja:"IMEI に無効な文字が含まれています。",ko:"IMEI에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다.",pt:"O IMEI contém caracteres inválidos.",en:"IMEI contains invalid characters.","en-US":"IMEI contains invalid characters."};Resources.Global._SLX2000={de:"SLX 2000","en-AU":"SLX 2000","en-NZ":"SLX 2000",es:"SLX 2000",fr:"SLX 2000","fr-CA":"SLN 1000",it:"SLX 2000",ja:"SLX 2000",ko:"SLX 2000",pt:"SLX 2000",en:"SLX 2000","en-US":"SLX 2000"};Resources.Global._TRANCHE_STILL_HAS_ALLOCATIONS={de:"Tranche hat noch Zuordnungen in Verwendung","en-AU":"Prepayment still has allocations in use","en-NZ":"Prepayment still has allocations in use",es:"El prepago aún tiene asignaciones en uso",fr:"Le prépaiement dispose encore d'attributions en cours d'utilisation","fr-CA":"Le prépaiement contient toujours des allocations en cours d'utilisation",it:"Il pagamento anticipato ha ancora allocazioni in uso",ja:"前払いにまだ使用中の割り当てがあります",ko:"선불에 여전히 사용 중인 할당이 있음",pt:"A parcela ainda tem alocações em uso",en:"Prepayment still has allocations in use.","en-US":"Prepayment still has allocations in use."};Resources.Global._KodiakCatLogin={de:"Anmeldung bei Kodiak CAT","en-AU":"Kodiak CAT Login","en-NZ":"Kodiak CAT Login",es:"Inicio de sesión de herramienta CAT Kodiak",fr:"Connexion CAT Kodiak","fr-CA":"Connexion CAT Kodiak",it:"Accesso CAT Kodiak",ja:"Kodiak CAT ログイン",ko:"Kodiak CAT 로그인",pt:"Login no CAT Kodiak",en:"Kodiak CAT Login","en-US":"Kodiak CAT Login"};Resources.Global._LastConnectedStatusChangedAt={de:"Letzter Verbindungsstatus geändert um","en-AU":"Last Connected Status Changed At","en-NZ":"Last Connected Status Changed At",es:"El estado de conectado por última vez cambió el",fr:"Dernier état connecté modifié à","fr-CA":"État de la dernière connexion modifié à",it:"Data modifica stato ultima connessione",ja:"最終接続ステータスの変更場所",ko:"마지막 연결 상태가 변경된 날짜",pt:"Status de Última Conexão Alterado em",en:"Last Connected Status Changed At","en-US":"Last Connected Status Changed At"};Resources.Global._DispatcherOnly={de:"Dispatch","en-AU":"Dispatch","en-NZ":"Dispatch",es:"Despacho",fr:"Dispatch","fr-CA":"Répartition",it:"Dispatch",ja:"管理コンソール",ko:"Dispatch",pt:"Despacho",en:"Dispatch","en-US":"Dispatch"};Resources.Global._LanIpEdgeGwToolTip={de:"Edge-Gateway-IP-Adresse in Kundenanwendung/Unternehmensnetzwerk.","en-AU":"Edge Gateway IP address in customer's application/enterprise network.","en-NZ":"Edge Gateway IP address in customer's application/enterprise network.",es:"La dirección IP de Edge Gateway en la red de la aplicación/empresa del cliente.",fr:"L'adresse IP de la passerelle Edge dans l'application ou le réseau d'entreprise du client.","fr-CA":"L'adresse IP de la passerelle Edge dans l'application du client/le réseau de l'entreprise.",it:"Indirizzo IP del gateway edge nell'applicazione/rete aziendale del cliente.",ja:"カスタマのアプリケーション/エンタープライズ ネットワークでの Edge Gateway IP アドレス。",ko:"고객 애플리케이션/기업 네트워크의 에지 게이트웨이 IP 주소입니다.",pt:"Endereço IP do gateway de borda na rede empresarial/aplicativo do cliente.",en:"Edge Gateway IP address in customer's application/enterprise network.","en-US":"Edge Gateway IP address in customer's application/enterprise network."};Resources.Global._MAX_NUMBER_OF_APNS={de:"Die maximal zulässige Anzahl von benutzerdefinierten APNs ist 6","en-AU":"The maximum number of customer defined APNs allowed is 6","en-NZ":"The maximum number of customer defined APNs allowed is 6",es:"La cantidad máxima permitida de APN personalizados es 6",fr:"Le nombre maximal d'APN personnalisés autorisé est de 6","fr-CA":"Le nombre maximum d'APN personnalisés est de 6",it:"Il numero massimo consentito di APN personalizzati è 6",ja:"カスタム APN の最大許容数は 6 です",ko:"허용된 최대 사용자 정의 APN 수는 6개임",pt:"O número máximo de APNs personalizados permitidos é 6",en:"The maximum number of custom APNs allowed is 6.","en-US":"The maximum number of custom APNs allowed is 6."};Resources.Global._S1ControlInterfaces={de:"S1-Steuerungsschnittstellen (S1-C)","en-AU":"S1 Control Interfaces (S1-C)","en-NZ":"S1 Control Interfaces (S1-C)",es:"Interfaces de control S1 (S1-C)",fr:"Interfaces de contrôle S1 (S1-C)","fr-CA":"Interfaces de contrôle S1 (S1-C)",it:"Interfacce di controllo S1 (S1-C)",ja:"S1 制御インタフェース (S1-C)",ko:"S1 제어 인터페이스(S1-C)",pt:"Interfaces de controle S1 (S1-C)",en:"S1 Control Interfaces (S1-C)","en-US":"S1 Control Interfaces (S1-C)"};Resources.Global._LMR_NoDotButtonLongPress={de:"Langes Drücken der Ohne-Punkt-Taste","en-AU":"No Dot Button Long Press","en-NZ":"No Dot Button Long Press",es:"Presión prolongada del botón sin puntos",fr:"Pression longue sur le bouton sans point","fr-CA":"Appui long sur le bouton sans point",it:"Pressione lunga su pulsante senza puntini",ja:"ドットなしボタンの長押し",ko:"점 없는 버튼 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo no Botão Sem Ponto",en:"No Dot Button Long Press","en-US":"No Dot Button Long Press"};Resources.Global._SimIccid={de:"SIM ICCID","en-AU":"SIM ICCID","en-NZ":"SIM ICCID",es:"ICCID de SIM",fr:"ICCID SIM","fr-CA":"SIM ICCID",it:"ICCID SIM",ja:"SIM ICCID",ko:"SIM ICCID",pt:"ICCID do SIM",en:"SIM ICCID","en-US":"SIM ICCID"};Resources.Global._ActiveTalkGroupsCount={de:'<b id="talkGroupCount">0<\/b> von <b>{0}<\/b> aktiven Gesprächsgruppen',"en-AU":'<b id="talkGroupCount">0<\/b> out of <b>{0}<\/b> active TalkGroups',"en-NZ":'<b id="talkGroupCount">0<\/b> out of <b>{0}<\/b> active TalkGroups',es:'<b id="talkGroupCount">0<\/b> de <b>{0}<\/b> grupos de conversación activos',fr:'<b id="talkGroupCount">0<\/b> sur <b>{0}<\/b> groupes de parole actifs',"fr-CA":'<b id="talkGroupCount">0<\/b> de <b>{0}<\/b> groupes actifs',it:'<b id="talkGroupCount">0<\/b> su <b>{0}<\/b> talkgroup attivi',ja:'<b id="talkGroupCount">0<\/b>/<b>{0}<\/b> 個のアクティブなグループ',ko:'<b>{0}<\/b> 활성 통화 그룹 중 <b id="talkGroupCount">0<\/b>',pt:'<b id="talkGroupCount">0<\/b> de <b>{0}<\/b> grupos de conversação ativos',en:'<b id="talkGroupCount">0<\/b> out of <b>{0}<\/b> active TalkGroups',"en-US":'<b id="talkGroupCount">0<\/b> out of <b>{0}<\/b> active TalkGroups'};Resources.Global._UnauthorizedHeader={de:"Nicht autorisiert","en-AU":"Unauthorized","en-NZ":"Unauthorized",es:"No autorizado",fr:"Non autorisé","fr-CA":"Non autorisé",it:"Non autorizzato",ja:"権限がありません",ko:"권한 없음",pt:"Não autorizado",en:"Unauthorized","en-US":"Unauthorized"};Resources.Global._UpdateEdgeGatewayMessage={de:"Aktualisieren Sie Ihre Edge Gateways, um fortzufahren.","en-AU":"Please update your Edge Gateways in order to proceed.","en-NZ":"Please update your Edge Gateways in order to proceed.",es:"Actualice sus gateways perimetrales para continuar.",fr:"Pour continuer, mettez à jour vos passerelles Edge.","fr-CA":"Veuillez mettre à jour vos passerelles Edge pour continuer.",it:"Aggiornare i gateway edge per procedere.",ja:"続行するには、エッジ ゲートウェイを更新してください。",ko:"계속하려면 에지 게이트웨이를 업데이트하십시오.",pt:"Atualize os gateways de borda para continuar.",en:"Please update your Edge Gateways in order to proceed.","en-US":"Please update your Edge Gateways in order to proceed."};Resources.Global._CarrierTypeLength={de:"Der Trägertyp darf maximal 36 Zeichen haben.","en-AU":"Carrier Type must be 36 characters or less.","en-NZ":"Carrier Type must be 36 characters or less.",es:"El tipo de operador debe tener 36 caracteres o menos.",fr:"Le type d'opérateur doit comporter 36 caractères maximum.","fr-CA":"Le type d'opérateur doit comporter un maximum de 36 caractères.",it:"Il campo Tipo portante può contenere al massimo 36 caratteri.",ja:"キャリア タイプは 36 文字以内にする必要があります。",ko:"통신사 유형은 36자 이하여야 합니다.",pt:"O tipo de operadora deve ter no máximo 36 caracteres.",en:"Carrier Type must be 36 characters or less.","en-US":"Carrier Type must be 36 characters or less."};Resources.Global._ProblemRetrievingCurrentDevice={de:"Beim Abrufen des aktuellen Geräts mit ID {0} ist ein Fehler aufgetreten.","en-AU":"There was a problem retrieving the current device with ID {0}.","en-NZ":"There was a problem retrieving the current device with ID {0}.",es:"Hubo un problema al recuperar el dispositivo actual con el ID {0}.",fr:"Un problème est survenu en récupérant le terminal actuel avec l'ID {0}.","fr-CA":"Un problème est survenu lors de la récupération de l'appareil actuel avec l'ID {0}.",it:"Si è verificato un problema durante il recupero dell'attuale dispositivo con ID {0}.",ja:"ID {0} を持つ現在のデバイスを取得中に問題が発生しました。",ko:"ID가 {0}인 현재 장치를 검색하는 동안 문제가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um problema ao recuperar o dispositivo atual com o ID {0}.",en:"There was a problem retrieving the current device with ID {0}.","en-US":"There was a problem retrieving the current device with ID {0}."};Resources.Global._AddOns_Video={de:"Video-Streaming","en-AU":"Video Streaming","en-NZ":"Video Streaming",es:"Transmisión de video",fr:"Diffusion vidéo","fr-CA":"Flux vidéo",it:"Streaming video",ja:"ビデオ ストリーミング",ko:"비디오 스트리밍",pt:"Transmissão de Vídeo",en:"Video Streaming","en-US":"Video Streaming"};Resources.Global._NitroNotAValidTenantType={de:"{0} ist kein gültiger Nitro-Mandantentyp","en-AU":"{0} is not a valid nitro tenant type","en-NZ":"{0} is not a valid nitro tenant type",es:"{0} no es un tipo válido de inquilino de Nitro",fr:"{0} n'est pas un type de locataire nitro valide","fr-CA":"{0} n'est pas un type de locataire Nitro valide",it:"{0} non è un tipo di tenant Nitro valido",ja:"{0} は有効な Nitro テナント タイプではありません",ko:"{0}은(는) 올바른 Nitro 테넌트 유형이 아닙니다.",pt:"{0} não é um tipo de locatário nitro válido",en:"{0} is not a valid nitro tenant type","en-US":"{0} is not a valid nitro tenant type"};Resources.Global._LMR_PreferenceOption1={de:"Standard","en-AU":"Default","en-NZ":"Default",es:"Predeterminado",fr:"Par défaut","fr-CA":"Par défaut",it:"Predefinito",ja:"初期設定",ko:"기본값",pt:"Defeito",en:"Default","en-US":"Default"};Resources.Global._LMR_PreferenceOption2={de:"Lautstärkepegel 1","en-AU":"Level 1","en-NZ":"Level 1",es:"Nivel 1",fr:"Niveau 1","fr-CA":"Niveau 1",it:"Livello 1",ja:"レベル 1",ko:"레벨 1",pt:"Nível 1",en:"Level 1","en-US":"Level 1"};Resources.Global._LMR_PreferenceOption3={de:"Lautstärkepegel 2","en-AU":"Level 2","en-NZ":"Level 2",es:"Nivel 2",fr:"Niveau 2","fr-CA":"Niveau 2",it:"Livello 2",ja:"レベル 2",ko:"레벨 2",pt:"Nível 2",en:"Level 2","en-US":"Level 2"};Resources.Global._FirewallModel={de:"Firewall-Modell","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Modelo de firewall",fr:"Modèle pare-feu","fr-CA":"Modèle de pare-feu",it:"Modello firewall",ja:"ファイアウォール モデル",ko:"방화벽 모델",pt:"Modelo de firewall",en:"Firewall Model","en-US":"Firewall Model"};Resources.Global._LMR_PreferenceOption5={de:"Höhenverstärkung","en-AU":"Treble Boost","en-NZ":"Treble Boost",es:"Aumento de agudos",fr:"Amplification des aigus","fr-CA":"Ampli. aigus",it:"Aumento alti",ja:"トレブル ブースト",ko:"고음 강조",pt:"Aumento de Agudos",en:"Treble Boost","en-US":"Treble Boost"};Resources.Global._LMR_PreferenceOption6={de:"Mitteltonverstärkung","en-AU":"Mid Boost","en-NZ":"Mid Boost",es:"Aumento de tonos medios",fr:"Amplification des moyennes","fr-CA":"Ampli. médiums",it:"Aumento medi",ja:"ミッド ブースト",ko:"중음 강조",pt:"Aumento de Médios",en:"Mid Boost","en-US":"Mid Boost"};Resources.Global._RsPluginReportIsNotAvailable={de:"RsPluginReport ist nicht verfügbar.","en-AU":"RsPluginReport is not available.","en-NZ":"RsPluginReport is not available.",es:"RsPluginReport no está disponible.",fr:"RsPluginReport n'est pas disponible.","fr-CA":"RsPluginReport n'est pas disponible.",it:"RsPluginReport non è disponibile.",ja:"RsPluginReport を使用できません。",ko:"RsPluginReport를 사용할 수 없습니다.",pt:"RsPluginReport não está disponível.",en:"RsPluginReport is not available.","en-US":"RsPluginReport is not available."};Resources.Global._BroadbandOnly={de:"Standard","en-AU":"Standard","en-NZ":"Standard",es:"Estándar",fr:"Standard","fr-CA":"Standard",it:"Standard",ja:"標準",ko:"표준",pt:"Padrão",en:"Standard","en-US":"Standard"};Resources.Global._AddingLicensesModalText={de:"Die folgende(n) Lizenz(en) werden zu Ihrem Abonnement hinzugefügt","en-AU":"The following license(s) will be added to your subscription","en-NZ":"The following license(s) will be added to your subscription",es:"La(s) siguiente(s) licencia(s) se agregará(n) a su suscripción",fr:"La ou les licences suivantes seront ajoutées à votre abonnement","fr-CA":"Les licences suivantes seront ajoutées à votre abonnement",it:"Le seguenti licenze verranno aggiunte all'abbonamento",ja:"次のライセンスがサブスクリプションに追加されます",ko:"다음 라이선스가 가입에 추가됩니다.",pt:"A(s) seguinte(s) licença(s) será(ão) adicionada(s) à sua assinatura",en:"The following license(s) will be added to your subscription","en-US":"The following license(s) will be added to your subscription"};Resources.Global._Subheader={de:"Teilen Sie uns anhand dieses Formulars mit, was Sie von dieser Seite halten.","en-AU":"Use this form to tell us what you think about your experience on this site.","en-NZ":"Use this form to tell us what you think about your experience on this site.",es:"Use este formulario para brindarnos comentarios sobre su experiencia en este sitio.",fr:"Utilisez ce formulaire pour nous dire ce que vous avez pensé de votre expérience sur ce site.","fr-CA":"Utilisez ce formulaire pour nous dire ce que vous pensez de votre expérience sur ce site.",it:"Utilizzare questo modulo per comunicare la propria esperienza su questo sito.",ja:"このフォームを使用して、このサイトでのご経験についての感想を教えてください。",ko:"이 양식을 사용하여 본 사이트를 이용했던 귀하의 경험을 알려주시기 바랍니다.",pt:"Utilize este formulário para nos dar sua opinião sobre a sua experiência neste site.",en:"Use this form to tell us what you think about your experience on this site.","en-US":"Use this form to tell us what you think about your experience on this site."};Resources.Global._DualCarrierLicensesNotAvailable={de:"(Dual-Träger-Lizenzen sind nicht verfügbar)","en-AU":"(Dual Carrier licenses are not available)","en-NZ":"(Dual Carrier licenses are not available)",es:"(La licencias de operador doble no están disponibles)",fr:"(Les licences Double opérateur ne sont pas disponibles)","fr-CA":"(Les licences double porteuse ne sont pas disponibles)",it:"(Le licenze per la doppia portante non sono disponibili)",ja:"(デュアル キャリア ライセンスは利用できません)",ko:"(이중 통신사 라이선스를 사용할 수 없음)",pt:"(Licenças de duas operadora não estão disponíveis)",en:"(Dual Carrier licenses are not available)","en-US":"(Dual Carrier licenses are not available)"};Resources.Global._AnonymouseUnitIdNotNumbericValue={de:"Die anonyme Funkgeräte-ID muss ein numerischer Wert sein.","en-AU":"The Anonymous Unit ID should be a numeric value.","en-NZ":"The Anonymous Unit ID should be a numeric value.",es:"El ID de unidad anónima solo debe incluir números.",fr:"L'ID d'unité anonyme doit être une valeur numérique.","fr-CA":"L'ID d'unité anonyme doit être une valeur numérique.",it:"Il campo ID unità anonima deve essere un valore numerico.",ja:"匿名ユニット ID は数値にしてください。",ko:"익명 장치 ID는 숫자 값이어야 합니다.",pt:"O ID da Unidade Anônima deve ser um valor numérico.",en:"The Anonymous Unit ID should be a numeric value.","en-US":"The Anonymous Unit ID should be a numeric value."};Resources.Global._TempPasswordMessage={de:'Sie sind derzeit mit einem vorläufigen Passwort angemeldet. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Passwort ändern", um ein neues festzulegen.',"en-AU":"You are currently signed in with a temporary password. Click the Change Password button to set a new password.","en-NZ":"You are currently signed in with a temporary password. Click the Change Password button to set a new password.",es:"Inició sesión con una contraseña temporal. Haga clic en botón Cambiar contraseña para establecer una nueva.",fr:"Vous êtes actuellement connecté avec un mot de passe temporaire. Cliquez sur le bouton Modifier le mot de passe pour définir un nouveau mot de passe.","fr-CA":"Vous êtes actuellement connecté à l'aide d'un mot de passe temporaire. Cliquez sur le bouton Modifier le mot de passe pour définir un nouveau mot de passe.",it:"Accesso effettuato con una password temporanea. Fare clic sul pulsante Modifica password per impostarne una nuova.",ja:"現在一時パスワードでサインインしています。[パスワードの変更] ボタンをクリックして新しいパスワードを設定してください。",ko:"현재 임시 암호로 로그인되어 있습니다. 암호 변경 버튼을 클릭하여 새 암호를 설정하십시오.",pt:"Você está conectado no momento com uma senha temporária. Clique no botão Alterar Senha para definir uma nova senha.",en:"You are currently signed in with a temporary password. Click the Change Password button to set a new password.","en-US":"You are currently signed in with a temporary password. Click the Change Password button to set a new password."};Resources.Global._PrivacyKeyIndexMustBeNumber={de:'Das Feld "Privacy-Key-Index" muss eine Zahl enthalten.',"en-AU":"The field Privacy Key Index must be a number.","en-NZ":"The field Privacy Key Index must be a number.",es:"El campo Índice de clave de privacidad debe tener únicamente números.",fr:"Le champ Index de clé de confidentialité doit être un numéro.","fr-CA":"L'index de la clé de confidentialité doit être un nombre.",it:"Il campo Indice chiave privacy deve essere un numero.",ja:"プライバシー キーのインデックス フィールドは数字にしてください。",ko:"필드 개인 정보 보호 키 인덱스는 숫자여야 합니다.",pt:"O campo Índice da Chave de Privacidade deve ser um número.",en:"The field Privacy Key Index must be a number.","en-US":"The field Privacy Key Index must be a number."};Resources.Global._SimNumberError={de:"Ungültige SIM-ICCID.","en-AU":"Invalid SIM ICCID.","en-NZ":"Invalid SIM ICCID.",es:"El ICCID de SIM no es válido.",fr:"ICCID de carte SIM non valide.","fr-CA":"ICCID SIM non valide.",it:"ICCID SIM non valido.",ja:"SIM ICCID が無効です。",ko:"잘못된 SIM ICCID입니다.",pt:"ICCID do SIM inválido.",en:"Invalid SIM ICCID.","en-US":"Invalid SIM ICCID."};Resources.Global._UpdateDevice={de:"Gerät aktualisieren","en-AU":"Update Device","en-NZ":"Update Device",es:"Actualizar dispositivo",fr:"Mettre à jour le terminal","fr-CA":"Mettre à jour l'appareil",it:"Aggiorna dispositivo",ja:"デバイスをアップデート",ko:"장치 업데이트",pt:"Atualizar o Dispositivo",en:"Update Device","en-US":"Update Device"};Resources.Global._X2ControlInterfaces={de:"X2-Steuerungsschnittstellen (X2-C)","en-AU":"X2 Control Interfaces (X2-C)","en-NZ":"X2 Control Interfaces (X2-C)",es:"Interfaces de control de X2 (X2-C)",fr:"Interfaces de contrôle X2 (X2-C)","fr-CA":"Interfaces de contrôle X2 (X2-C)",it:"Interfacce di controllo  X2 (X2-C)",ja:"X2 制御インタフェース (X2-C)",ko:"X2 제어 인터페이스(X2-C)",pt:"Interfaces de controle X2 (X2-C)",en:"X2 Control Interfaces (X2-C)","en-US":"X2 Control Interfaces (X2-C)"};Resources.Global._PrepaidDescription={de:"Komponentenzuordnungen werden über Prepaid-Tranchen mit Start- und Enddaten der Möglichkeit zur Verlängerung verwaltet.","en-AU":"Component allocations are managed through prepayments with start and end dates and the ability to renew.","en-NZ":"Component allocations are managed through prepayments with start and end dates and the ability to renew.",es:"Las asignaciones de componentes se administran mediante prepagos con fechas de inicio y finalización y la posibilidad de realizar su renovación.",fr:"Les attributions de composant sont gérées à l'aide de prépaiements avec des dates de début et de fin et une capacité de renouvellement.","fr-CA":"Les affectations de composant sont gérées par prépaiements avec des dates de début et de fin, ainsi que la possibilité de renouvellement.",it:"I componenti allocati vengono gestiti tramite pagamenti anticipati, con date di inizio e fine e la possibilità di rinnovo.",ja:"コンポーネントの割り当ては開始日と終了日が指定された前払い方式で管理され、更新が可能です。",ko:"구성 요소 할당은 시작 및 종료 날짜와 갱신 기능이 있는 선불을 통해 관리됩니다.",pt:"As alocações de componentes são gerenciadas por meio de parcelas com datas de início e de término e possibilidade de renovação.",en:"Component allocations are managed through prepayments with start and end dates and the ability to renew.","en-US":"Component allocations are managed through prepayments with start and end dates and the ability to renew."};Resources.Global._WelcomeOperator={de:"Willkommen beim {0} Bedienerportal.","en-AU":"Welcome to the {0} Operator's Portal.","en-NZ":"Welcome to the {0} Operator's Portal.",es:"Bienvenido al portal del operador de {0}.",fr:"Bienvenue sur le portail opérateur {0}.","fr-CA":"Bienvenue dans le portail des opérateurs {0}.",it:"Benvenuti sul portale per operatori {0}.",ja:"{0} オペレータ ポータルへようこそ。",ko:"{0} 운영자 포털에 오신 것을 환영합니다.",pt:"Bem-vindo ao Portal do operador do {0}.",en:"Welcome to the {0} Operator's Portal.","en-US":"Welcome to the {0} Operator's Portal."};Resources.Global._Latest={de:"Neueste","en-AU":"Latest","en-NZ":"Latest",es:"Más reciente",fr:"Plus récent","fr-CA":"Le plus récent",it:"Più recente",ja:"最新",ko:"최신",pt:"Mais recente",en:"Latest","en-US":"Latest"};Resources.Global._AddUserText={de:"Wählen Sie den gewünschten Benutzertyp zum Hinzufügen aus.","en-AU":"Select the desired user type to add.","en-NZ":"Select the desired user type to add.",es:"Seleccione el tipo de usuario que desea agregar.",fr:"Sélectionnez le type d'utilisateur souhaité à ajouter.","fr-CA":"Sélectionnez le type d'utilisateur désiré à ajouter.",it:"Selezionare il tipo di utente da aggiungere.",ja:"追加する希望のユーザー タイプを選択してください。",ko:"추가하려는 사용자 유형을 선택하십시오.",pt:"Selecione o tipo de usuário desejado a ser adicionado.",en:"Select the desired user type to add.","en-US":"Select the desired user type to add."};Resources.Global._ValidateWifiPasswordMinLength={de:"Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La contraseña debe tener al menos 8 caracteres de longitud",fr:"Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères.","fr-CA":"Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères",it:"La password deve essere di almeno 8 caratteri",ja:"パスワードは 8 文字以上で設定します",ko:"암호는 8자 이상이어야 함",pt:"A senha deve ter no mínimo 8 caracteres",en:"Password must be atleast 8 characters long","en-US":"Password must be atleast 8 characters long"};Resources.Global._RemoveLicensesText={de:"Wie viele mobile {0} App-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} Mobile App Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} Mobile App Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias de la aplicación móvil de {0}<sup>1<\/sup> desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences Appli mobile {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences d'application mobile {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze per app mobile {0}<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} モバイル アプリ ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} 모바일 앱 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do aplicativo móvel {0} você gostaria de remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} Mobile App Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} Mobile App Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._ConnectionStatus={de:"Verbindungsstatus","en-AU":"Connection Status","en-NZ":"Connection Status",es:"Estado de la conexión",fr:"État de la connexion","fr-CA":"État de la connexion",it:"Stato connessione",ja:"接続ステータス",ko:"연결 상태",pt:"Status da conexão",en:"Connection Status","en-US":"Connection Status"};Resources.Global._RegisterWaveAppUsersBody={de:'Sie können Geräte von einem vorhandenen Vorlagengerät einrichten. Wenn die meisten Geräte gleich konfiguriert sind, sparen Sie Zeit bei der Einrichtung der Geräte. Ansonsten können Sie jederzeit "Nur registrieren" auswählen und die Geräte individuell einrichten, indem Sie die Menüs für Benutzer, Gesprächsgruppen und Funksysteme auf der linken Seite verwenden.<br/><br/>So erstellen Sie ein Vorlagengerät:<br/>1  Sie benötigen mindestens zwei Benutzer in Ihrem Unternehmen, um ein Vorlagengerät einzurichten.<br/>2. Klicken Sie im Menü "Geräte registrieren" auf der Startseite auf <span class="registerOnly">Nur registrieren<\/span><br/> 3. Klicken Sie, sobald mindestens 2 Geräte registriert sind, links auf "Gesprächsgruppen" und erstellen Sie die erforderlichen Gesprächsgruppen mit diesen registrierten Geräten/Benutzern.<br/>4. Wählen Sie das Gerät/den Benutzer, das/der als Vorlage dienen soll, aus dem Menü "Benutzer" auf der linken Seite aus. Weisen Sie über die Registerkarte "Kontakte" einige Kontakte zu. Richten Sie über die Registerkarte "Gesprächsgruppen" (nicht das gleichnamige Menü) Zonen und Positionen ein. Richten Sie Funktionen für den Benutzer über die Registerkarte "Funktionen" ein.<br/>5. Sobald Sie die obigen Schritte ausgeführt haben, können Sie zusätzliche Geräte registrieren, indem Sie auf <span class="registerFrmTemplate">Von einem konfigurierten Vorlagengerät registrieren<\/span> klicken und das Vorlagengerät aus dem Menü "Geräte registrieren" auswählen.<br/>',"en-AU":'You can setup devices in bulk from an existing template device. This will save you time during setup of the devices if most of the devices have same configuration. Else you can always do Register Only and setup the devices individually by using the left menus for Users, Talkgroups and Radio Systems.<br/><br/>Steps to create a template device:<br/>1  You need at least two users in your corporation to setup a template device.<br/>​2. From Register Users menu on the landing page, Click on <span class="registerOnly">Register Only<\/span><br/> 3. Once at least 2 devices are registered. Click on Talkgroups on left and create required number of talkgroups with these registered devices/users.<br/>​4.Select the device/user you want to make as a template from the Users Menu on the left.  Assign few contacts using contacts tab. Set up zones and  positions from the talkgroups tab (and not the talkgroups menu). Setup features for the user from the features tab.<br/>5. Once above steps are done, you can register additional devices by clicking on <span class="registerFrmTemplate">Register from a configured template device<\/span> and selecting the template device from the Register Devices menu.<br/>',"en-NZ":'You can setup devices in bulk from an existing template device. This will save you time during setup of the devices if most of the devices have same configuration. Else you can always do Register Only and setup the devices individually by using the left menus for Users, Talkgroups and Radio Systems.<br/><br/>Steps to create a template device:<br/>1  You need at least two users in your corporation to setup a template device.<br/>​2. From Register Users menu on the landing page, Click on <span class="registerOnly">Register Only<\/span><br/> 3. Once at least 2 devices are registered. Click on Talkgroups on left and create required number of talkgroups with these registered devices/users.<br/>​4.Select the device/user you want to make as a template from the Users Menu on the left.  Assign few contacts using contacts tab. Set up zones and  positions from the talkgroups tab (and not the talkgroups menu). Setup features for the user from the features tab.<br/>5. Once above steps are done, you can register additional devices by clicking on <span class="registerFrmTemplate">Register from a configured template device<\/span> and selecting the template device from the Register Devices menu.<br/>',es:'Puede configurar dispositivos de forma masiva desde un dispositivo de plantilla existente. Esto le permitirá ahorrar tiempo durante la configuración de los dispositivos si la mayoría de ellos comparte la misma configuración. De otro modo, siempre puede utilizar Solo registrar y configurar los dispositivos individualmente mediante los menús de la izquierda para usuarios, grupos de conversación y sistemas de radio.<br/><br/>Pasos para crear un dispositivo de plantilla:<br/>1 Necesita al menos dos usuarios en su empresa para configurar un dispositivo de plantilla.<br/>​2. Desde el menú Registrar dispositivos en la página principal, haga clic en <span class="registerOnly">Solo registrar<\/span><br/> 3. Después de registrar al menos 2 dispositivos, haga clic en Grupos de conversación en la parte izquierda y cree la cantidad requerida de grupos de conversación con estos dispositivos/usuarios registrados.<br/>​4. Seleccione el dispositivo/usuario que desea convertir en plantilla desde el menú Usuarios en la parte izquierda. Asigne algunos contactos mediante la pestaña Contactos. Configure zonas y posiciones desde la pestaña Grupos de conversación (no desde el menú Grupos de conversación). Configure funciones para el usuario desde la pestaña Funciones.<br/>5. Luego de realizar los pasos anteriores, para registrar dispositivos adicionales, haga clic en <span class="registerFrmTemplate">Registrar desde un dispositivo de plantilla configurado<\/span> y seleccione el dispositivo de plantilla desde el menú Registrar dispositivos.<br/>',fr:"Vous pouvez configurer des terminaux en lot depuis un terminal modèle existant. Vous gagnez ainsi du temps si plusieurs terminaux partagent la même configuration. Sinon, vous pouvez choisir l'option Enregistrer uniquement et configurer les terminaux un par un à l'aide des menus Utilisateurs, Groupes de parole et Systèmes radio situés sur la gauche.<br/><br/>Étapes de création d'un terminal modèle :<br/>1 Vous avez besoin d'au moins deux utilisateurs dans votre entreprise pour configurer un terminal modèle.<br/>​2. Dans le menu Enregistrer des utilisateurs de la page de renvoi, cliquez sur <span class=\"registerOnly\">Enregistrer uniquement.<\/span><br/> 3. Quand au moins 2 terminaux sont enregistrés, cliquez sur le menu Groupes de parole situé sur la gauche et créez le nombre de groupes de parole requis pour ces terminaux/utilisateurs enregistrés.<br/>​4. Sélectionnez le terminal ou l'utilisateur que vous souhaitez utiliser comme modèle dans le menu Utilisateurs situé sur la gauche. Attribuez des contacts via l'onglet Contact. Définissez les zones et positions depuis l'onglet Groupes de parole (pas depuis le menu Groupes de paroles). Configurez les fonctionnalités pour l'utilisateur depuis l'onglet Fonctionnalités.<br/> 5. Une fois les étapes ci-dessus terminées, vous pouvez enregistrer des terminaux supplémentaires en cliquant sur <span class=\"registerFrmTemplate\">Enregistrer depuis un terminal modèle configuré<\/span> et en sélectionnant le terminal modèle dans le menu Enregistrer des terminaux.<br/>","fr-CA":"Vous pouvez effectuer la configuration globale de plusieurs appareils à partir d'un appareil modèle existant. Ceci vous fera épargner du temps durant la configuration des appareils si la plupart des appareils partagent la même configuration. Vous pouvez quand même utiliser la fonction Enregistrer seulement pour configurer les appareils individuellement en vous servant des menus de gauche pour les utilisateurs, les groupes et les systèmes radio.<br/><br/>Étapes de création d'un appareil modèle :<br/>1  Vous avez besoin d'un minimum de deux utilisateurs au sein de votre entreprise pour configurer un appareil modèle.<br/>​2. À partir du menu Enregistrer des appareils dans la page de renvoi, cliquez sur <span class=\"registerOnly\">Enregistrer uniquement<\/span><br/> 3. Après avoir enregistré au moins deux appareils, cliquez sur Groupes, à gauche, et créez le nombre de groupes requis pour ces appareils/utilisateurs enregistrés.<br/>​4.Sélectionnez l'appareil/utilisateur que vous souhaitez utiliser comme modèle dans le menu Utilisateurs, à gauche. Attribuez-lui quelques contacts à partir de l'onglet Contacts. Configurez des zones et des positions à partir de l'onglet Groupes de configuration (et non du menu Groupes de configuration). Configurez les fonctions de l'utilisateur à partir de l'onglet Fonctions.<br/>5. Après avoir effectué les étapes ci-dessus, vous pouvez enregistrer d'autres appareils en cliquant sur <span class=\"registerFrmTemplate\">Enregistrer à partir d'un appareil modèle configuré<\/span>et en sélectionnant l'appareil modèle dans le menu Enregistrer des appareils.<br/>",it:'È possibile configurare i dispositivi in blocco da un dispositivo modello esistente. Ciò permette di ridurre il tempo necessario per la configurazione dei dispositivi se la maggior parte di questi utilizzano la stessa configurazione. In alternativa, è possibile selezionare Solo registrazione e configurare i dispositivi utilizzando i menu a sinistra per utenti, talkgroup e sistemi radio<br/><br/>Passaggi per la creazione di un dispositivo modello:<br/>1  Sono necessari almeno due utenti aziendali per configurare un dispositivo modello.<br/>​2Dal menu Registra dispositivi della pagina iniziale, fare clic su <span class="registerOnly">Solo registrazione<\/span>.<br/> 3 Una volta registrati almeno due dispositivi, fare clic su Talkgroup a sinistra e creare il numero desiderato di talkgroup con questi dispositivi/utenti registrati.<br/>​4Selezionare il dispositivo/l\'utente da impostare come modello dal menu Utenti a sinistra. Assegnare alcuni contatti utilizzando la relativa scheda. Impostare le zone e le posizioni dalla scheda Talkgroup (non dal menu Talkgroup). Configurare le funzioni per l\'utente nella scheda Funzioni.<br/>5 Una volta completate queste operazioni, è possibile registrare ulteriori dispositivi facendo clic su <span class="registerFrmTemplate">Registra da un dispositivo modello configurato<\/span> e selezionando il dispositivo modello dal menu Registra dispositivi.<br/>',ja:'既存のテンプレート デバイスからデバイスをまとめて設定することができます。ほとんどのデバイスが同じ構成になっている場合、これによって設定の時間を節約することができます。それ以外の場合は、ユーザー、グループ、無線システムの左側のメニューを使用して、いつでも登録のみを行い、デバイスを個別に設定できます。<br/><br/>テンプレート デバイスを作成する手順:<br/>1. テンプレート デバイスを設定するには、会社に少なくとも 2 人のユーザーが必要です。<br/>​2. ランディング ページの [デバイスを登録] メニューで、[<span class="registerOnly">登録のみ<\/span>] をクリックします。<br/> 3. 少なくとも 2 つのデバイスが登録されたら、左側の [グループ] をクリックし、これらの登録済みデバイス/ユーザーを使用して必要な数のグループを作成します。<br/>​4.左側の [ユーザー] メニューでテンプレートとして作成するデバイス/ユーザーを選択します。[連絡先] タブを使用していくつかの連絡先を割り当てます。[グループ] タブ ([グループ] メニューではありません) でゾーンと配置を設定します。[機能] タブでユーザーの機能を設定します。<br/>5. 上記の手順が完了したら、[<span class="registerFrmTemplate">構成済みのテンプレート デバイスから登録する<\/span>] をクリックし、[デバイスを登録] メニューからテンプレート デバイスを選択して、追加のデバイスを登録することができます。<br/>',ko:'기존 템플릿 장치에서 대량으로 장치를 설정할 수 있습니다. 대부분의 장치가 동일한 구성을 사용하는 경우 장치를 설정할 때 시간을 절약할 수 있습니다.그렇지 않으면 사용자, 통화 그룹, 무선 시스템의 왼쪽 메뉴를 사용하여 항상 장치를 등록만 하고 개별적으로 설정할 수도 있습니다.<br/><br/>템플릿 장치를 생성하는 단계:<br/>1  회사에서 템플릿 장치를 설정하려면 적어도 두 명의 사용자가 필요합니다.<br/>​2. 랜딩 페이지의 사용자 등록 메뉴에서  <span class="registerOnly">등록만<\/span>을 클릭합니다.<br/> 3. 한 번에 2개 이상의 장치가 등록됩니다. 왼쪽의 통화 그룹을 클릭하고 이와 같이 등록된 장치/사용자를 사용하여 필요한 수의 통화 그룹을 생성합니다.<br/>​4. 왼쪽의 사용자 메뉴에서 템플릿으로 지정할 장치/사용자를 선택합니다.  연락처 탭을 사용하여 몇몇 연락처를 할당합니다. 통화 그룹 탭(통화 그룹 메뉴 아님)에서 구역 및 위치를 설정합니다. 기능 탭에서 사용자를 위한 기능을 설정합니다.<br/>5. 위 단계를 완료하면 <span class="registerFrmTemplate">구성된 템플릿 장치에서 등록<\/span>을 클릭하고 장치 등록 메뉴에서 템플릿 장치를 선택하여 장치를 추가로 등록할 수 있습니다.<br/>',pt:'Você pode configurar dispositivos em massa a partir de um dispositivo modelo existente. Isso poupará tempo ao configurar os dispositivos se a maioria deles tiver a mesma configuração. Também é possível fazer somente o registro e configurar os dispositivos individualmente usando os menus "Usuários", "Grupos de Conversação" e "Sistemas de Rádio", à esquerda.<br/><br/>Etapas para criar um dispositivo modelo: <br/>1. Você precisa de pelo menos dois usuários na sua corporação para configurar um dispositivo modelo.<br/>2. No menu "Registrar Dispositivos" na página de destino, clique em <span class="registerOnly">Somente Registro<\/span>.<br/>3. Depois de configurar pelo menos dois dispositivos, clique em "Grupos de Conversação" à esquerda e crie o número necessário de grupos de conversação com esses dispositivos/usuários registrados.<br/>4. Selecione o dispositivo/usuário que você deseja usar como modelo no menu "Usuários" à esquerda. Atribua alguns contatos usando a guia "Contatos". Configure zonas e posições na guia "Grupos de Conversação", e não no menu "Grupos de Conversação". Configure recursos para o usuário na guia "Recursos".<br/>5. Depois de concluir as etapas acima, você poderá registrar dispositivos adicionais clicando em <span class="registerFrmTemplate">Registrar a partir de um dispositivo modelo configurado<\/span> e selecionando o dispositivo correspondente no menu "Registrar Dispositivos".<br/>',en:'You can setup devices in bulk from an existing template device. This will save you time during setup of the devices if most of the devices have same configuration. Else you can always do Register Only and setup the devices individually by using the left menus for Users, Talkgroups and Radio Systems.<br/><br/>Steps to create a template device:<br/>1  You need at least two users in your corporation to setup a template device.<br/>​2. From Register Users menu on the landing page, Click on <span class="registerOnly">Register Only<\/span><br/> 3. Once at least 2 devices are registered. Click on Talkgroups on left and create required number of talkgroups with these registered devices/users.<br/>​4.Select the device/user you want to make as a template from the Users Menu on the left.  Assign few contacts using contacts tab. Set up zones and  positions from the talkgroups tab (and not the talkgroups menu). Setup features for the user from the features tab.<br/>5. Once above steps are done, you can register additional devices by clicking on <span class="registerFrmTemplate">Register from a configured template device<\/span> and selecting the template device from the Register Devices menu.<br/>',"en-US":'You can setup devices in bulk from an existing template device. This will save you time during setup of the devices if most of the devices have same configuration. Else you can always do Register Only and setup the devices individually by using the left menus for Users, Talkgroups and Radio Systems.<br/><br/>Steps to create a template device:<br/>1  You need at least two users in your corporation to setup a template device.<br/>​2. From Register Users menu on the landing page, Click on <span class="registerOnly">Register Only<\/span><br/> 3. Once at least 2 devices are registered. Click on Talkgroups on left and create required number of talkgroups with these registered devices/users.<br/>​4.Select the device/user you want to make as a template from the Users Menu on the left.  Assign few contacts using contacts tab. Set up zones and  positions from the talkgroups tab (and not the talkgroups menu). Setup features for the user from the features tab.<br/>5. Once above steps are done, you can register additional devices by clicking on <span class="registerFrmTemplate">Register from a configured template device<\/span> and selecting the template device from the Register Devices menu.<br/>'};Resources.Global._ErrorDeletingPttUserForDevice={de:"Beim Löschen des PTT-Benutzers des Geräts ist ein Fehler aufgetreten '{0}'. Versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"There was an error deleting the PTT user for device '{0}'. Please try again or contact support","en-NZ":"There was an error deleting the PTT user for device '{0}'. Please try again or contact support",es:"Se produjo un error al eliminar el usuario PTT del dispositivo '{0}'. Inténtelo de nuevo o comuníquese con el servicio de asistencia",fr:"Une erreur est survenue lors de la suppression de l'utilisateur PTT pour le terminal « {0} ». Réessayez ultérieurement ou contactez l'assistance","fr-CA":"Une erreur s'est produite durant la suppression de l'utilisateur PTT pour l'appareil « {0} ». Veuillez réessayer ou communiquer avec le service d'assistance",it:"Si è verificato un errore durante l'eliminazione dell'utente PTT per il dispositivo '{0}'. Riprovare o contattare il servizio di assistenza",ja:"デバイス「{0}」の PTT ユーザーの削除中にエラーが発生しました。再試行するか、サポートまでご連絡ください",ko:"장치 '{0}'에 대한 PTT 사용자를 삭제하는 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도하거나 지원 센터에 문의하십시오.",pt:'Ocorreu um erro ao excluir o usuário do PTT para o dispositivo "{0}". Tente novamente ou entre em contato com o suporte.',en:"There was an error deleting the PTT user for device '{0}'. Please try again or contact support","en-US":"There was an error deleting the PTT user for device '{0}'. Please try again or contact support"};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String4={de:"Willkommen bei {0}! Ihr Konto wurde von Ihrem Team-Administrator erstellt.","en-AU":"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator.","en-NZ":"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator.",es:"Bienvenido a {0}. El administrador de su equipo creó su cuenta.",fr:"Bienvenue dans {0} ! Votre compte a été créé par l'administrateur de votre équipe.","fr-CA":"Bienvenue dans {0}! Votre compte a été créé par l'administrateur de votre équipe.",it:"Benvenuti in {0}! L'account è stato creato dall'amministratore del team.",ja:"{0} にようこそ。チーム管理者によりアカウントが作成されました。",ko:"{0}에 오신 것을 환영합니다! 팀 관리자가 귀하의 계정을 생성했습니다.",pt:"Bem-vindo ao {0}! Sua conta foi criada pelo administrador da equipe.",en:"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator.","en-US":"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator."};Resources.Global._UnitedKingdom={de:"Vereinigtes Königreich","en-AU":"United Kingdom","en-NZ":"United Kingdom",es:"Reino Unido",fr:"Royaume-Uni","fr-CA":"Royaume-Uni",it:"Regno Unito",ja:"英国",ko:"영국",pt:"Reino Unido",en:"United Kingdom","en-US":"United Kingdom"};Resources.Global._SelectSite={de:"Standort auswählen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Seleccionar sitio",fr:"Sélectionner un site","fr-CA":"Sélectionner un site",it:"Seleziona sito",ja:"サイトを選択",ko:"사이트 선택",pt:"Selecionar site",en:"Select Site","en-US":"Select Site"};Resources.Global._WaveRadioAndWireless={de:"{0} Funkgerät und Drahtlosdienst","en-AU":"{0} radio and wireless service","en-NZ":"{0} radio and wireless service",es:"Servicio inalámbrico y de radio de {0}",fr:"Radio et service sans fil {0}","fr-CA":"radio et service sans fil {0}",it:"Servizio wireless e radio {0}",ja:"{0} 無線機とワイヤレス サービス",ko:"{0} 무전기 및 무선 서비스",pt:"Rádio {0} e serviço sem fio",en:"{0} radio and wireless service","en-US":"{0} radio and wireless service"};Resources.Global._AddDistributorAdmin={de:"Händleradministrator hinzufügen","en-AU":"Add Distributor Admin","en-NZ":"Add Distributor Admin",es:"Agregar un administrador del distribuidor",fr:"Ajouter un administrateur de distributeur","fr-CA":"Ajouter administrateur du distributeur",it:"Aggiungi amministratore distributore",ja:"ディストリビュータ管理者を追加",ko:"대리점 관리자 추가",pt:"Adicionar administrador do distribuidor",en:"Add Distributor Admin","en-US":"Add Distributor Admin"};Resources.Global._PushToTalkSummary={de:"Mitarbeitergeräte und BYOD-Geräte nutzen selten den selben Mobilfunkanbieter. Push-To-Talk für eine ganze Flotte von Smartphones einzusetzen sollte nicht durch Anbietervorlieben begrenzt werden. Im Gegensatz zur PTT-Bereitstellung durch Mobilfunkanbieter funktioniert {0} auf jedem Gerät in jedem Netz. Vereinfachen Sie Ihre Kommunikation mit {0}.","en-AU":"Employee devices and BYOD devices rarely all utilize the same cellular carrier.  Deploying push-to-talk across a fleet of smartphone users shouldn't be constrained by carrier preferences.  Unlike traditional carrier PTT deployments, {0} will work on any device on any network.  Make your communications easy with {0}.","en-NZ":"Employee devices and BYOD devices rarely all utilize the same cellular carrier.  Deploying push-to-talk across a fleet of smartphone users shouldn't be constrained by carrier preferences.  Unlike traditional carrier PTT deployments, {0} will work on any device on any network.  Make your communications easy with {0}.",es:"Los dispositivos de los empleados y los dispositivos BYOD raramente utilizan la misma compañía celular. La implementación de Push-to-talk a través de una flota de usuarios de teléfonos inteligentes no debe estar limitada por las preferencias del operador. A diferencia de las implementaciones tradicionales de PTT de operador, {0} funcionará en cualquier dispositivo en cualquier red. Facilite sus comunicaciones con {0}.",fr:"Les terminaux des employés et les terminaux BYOD utilisent rarement tous le même opérateur cellulaire. Déployer une solution push-to-talk sur une flotte d'utilisateurs de smartphone ne devrait pas être limité par des préférences d'opérateur. À la différence des déploiements PTT d'opérateurs traditionnels, {0} fonctionnera sur n'importe quel terminal et sur n'importe quel réseau. Simplifiez vos communications avec {0}.","fr-CA":"Les appareils des employés et les appareils personnels utilisent rarement le même fournisseur de service cellulaire. Le déploiement du service Pression-pour-parler (PTT) dans un parc d'utilisateurs de téléphones intelligents ne devrait pas être gêné par les préférences de fournisseur. Au contraire des déploiements PTT effectués par les fournisseurs conventionnels, {0} s'occupera de chaque appareil sur chaque réseau. Facilitez vos communications avec {0}.",it:"I dispositivi dei dipendenti e quelli BYOD raramente utilizzano lo stesso gestore di telefonia mobile. La distribuzione del push-to-talk ad un numero elevato di smartphone non deve dipendere dalle preferenze del gestore. A differenza delle distribuzioni PTT dei gestori tradizionali, {0} funziona su qualsiasi dispositivo e rete. {0} consente di semplificare le comunicazioni.",ja:"従業員のデバイスと BYOD デバイスは多くの場合、各種携帯電話会社を利用しています。多数のスマートフォン ユーザー全体で展開するプッシュトゥトークでは、携帯電話会社の設定によって制限が課されることがほとんどです。 {0} は従来のキャリア PTT 展開とは異なり、どのネットワーク上のあらゆるデバイスでも機能します。{0} なら通信が簡単になります。",ko:"직원 장치 및 BYOD 장치가 보통 다른 이동통신사를 사용합니다. 스마트폰 사용자 플릿에 PTT(Push-to-Talk) 기능을 배포할 경우 이동통신사의 기본 설정에서 차단되지 않습니다. 기존 이동통신사 PTT 배포와는 달리, {0}은(는) 모든 네트워크의 모든 장치에서 작동합니다. {0}에서 보다 쉽게 통신 기능을 활용하십시오.",pt:"Dificilmente, todos os dispositivos de funcionários e BYOD utilizam a mesma operadora de rede móvel. Mas a implantação do sistema push-to-talk para a frota de usuários de smartphone não pode ser limitada pelas preferências das operadoras. Diferentemente das implantações tradicionais de PTT por operadora, {0} funciona em qualquer dispositivo em qualquer rede. Utilize o {0} e facilite a comunicação.",en:"Employee devices and BYOD devices rarely all utilize the same cellular carrier.  Deploying push-to-talk across a fleet of smartphone users shouldn't be constrained by carrier preferences.  Unlike traditional carrier PTT deployments, {0} will work on any device on any network.  Make your communications easy with {0}.","en-US":"Employee devices and BYOD devices rarely all utilize the same cellular carrier.  Deploying push-to-talk across a fleet of smartphone users shouldn't be constrained by carrier preferences.  Unlike traditional carrier PTT deployments, {0} will work on any device on any network.  Make your communications easy with {0}."};Resources.Global._CountryCodeImportModalText={de:'<p class="modal-note-text">*Fügen Sie die Landesvorwahl hinzu, wenn Sie eine Telefonnummer eingeben. (z. B. 12065551234, 441632960441)<\/p>   ',"en-AU":'<p class="modal-note-text">*Please include the Country code if you are entering a phone number. (ex 12065551234, 441632960441)<\/p>   ',"en-NZ":'<p class="modal-note-text">*Please include the Country code if you are entering a phone number. (ex 12065551234, 441632960441)<\/p>   ',es:'<p class="modal-note-text">* Si ingresa un número de teléfono, incluya el código del país (p. ej., 12065551234, 441632960441).<\/p>   ',fr:'<p class="modal-note-text">*Veuillez inclure le code du pays si vous saisissez un numéro de téléphone. (ex. 12065551234, 441632960441)<\/p>   ',"fr-CA":'<p class="modal-note-text">*Veuillez inclure le code du pays si vous saisissez un numéro de téléphone. (Ex. 12065551234, 441632960441)<\/p>   ',it:'<p class="modal-note-text">*Se si immette un numero di telefono, immettere codice paese. (ad es. 12065551234, 441632960441)<\/p>   ',ja:'<p class="modal-note-text">*電話番号を入力するときは、国コードも含めてください。(例 12065551234、441632960441)<\/p>   ',ko:'<p class="modal-note-text">*전화 번호를 입력하는 경우 국가 코드를 포함하십시오. (예: 12065551234, 441632960441)<\/p>   ',pt:'<p class="modal-note-text">*Inclua o código do país se estiver inserindo um número de telefone (por ex., 12065551234, 441632960441).<\/p>   ',en:'<p class="modal-note-text">*Please include the Country code if you are entering a phone number. (ex 12065551234, 441632960441)<\/p>   ',"en-US":'<p class="modal-note-text">*Please include the Country code if you are entering a phone number. (ex 12065551234, 441632960441)<\/p>   '};Resources.Global._ErrorDeletingNitroDealer={de:"Fehler beim Löschen des mit {0} verknüpften Nitro-Händlers.","en-AU":"There was an error while attempting to delete the Nitro dealer associated with {0}.","en-NZ":"There was an error while attempting to delete the Nitro dealer associated with {0}.",es:"Se produjo un error al intentar eliminar el distribuidor de Nitro asociado con {0}.",fr:"Une erreur est survenue lors de la tentative de suppression du revendeur Nitro associé à {0}.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la tentative de suppression du détaillant Nitro associé à {0}.",it:"Si è verificato un errore durante il tentativo di eliminazione dell'operatore Nitro associato con {0}.",ja:"{0} に関連付けられている Nitro ディーラーを削除しようとしたときにエラーが発生しました。",ko:"{0}과(와) 연결된 Nitro 대리점을 삭제하려고 시도하는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao tentar excluir a revendedora do Nitro associada a {0}.",en:"There was an error while attempting to delete the Nitro dealer associated with {0}.","en-US":"There was an error while attempting to delete the Nitro dealer associated with {0}."};Resources.Global._UpgradeToWOCMobileApp={de:"In diesem Schritt werden Ihre Benutzer aktualisiert, damit sie Zugriff auf die mobile {0} App haben.                    <br/><br/>                    Die Benutzer erhalten eine Textnachricht mit allen für die Aktualisierung der Mobilanwendung erforderlichen Informationen. Sie müssen den alten Client nicht entfernen.                    <br/><br/>                    Mobiltelefonbenutzer brauchen eine Telefonnummer und Tablet-Benutzer (WLAN) eine E-Mail-Adresse zum Empfangen des Aktivierungscodes. Wenn E-Mail-Adresse und Telefonnummer nicht angegeben werden, muss der Administrator dem Benutzer manuell einen Aktivierungscode zur Verfügung stellen.","en-AU":"In this step we will upgrade your users to have access to the new {0} mobile app.                    <br/><br/>                    Users will receive a text message with everything needed to upgrade their mobile application. They don't have to remove the old client.                    <br/><br/>                    Mobile users will need a phone number, tablet (wifi) users will need an email address to receive an activation code. Leaving both email and phone number blank will require an administrator to manually provide an activation code to the user.","en-NZ":"In this step we will upgrade your users to have access to the new {0} mobile app.                    <br/><br/>                    Users will receive a text message with everything needed to upgrade their mobile application. They don't have to remove the old client.                    <br/><br/>                    Mobile users will need a phone number, tablet (wifi) users will need an email address to receive an activation code. Leaving both email and phone number blank will require an administrator to manually provide an activation code to the user.",es:"En este paso, actualizaremos sus usuarios para que tengan acceso a la nueva aplicación móvil {0}.                    <br/><br/>                    Los usuarios recibirán un mensaje de texto con toda la información necesaria para actualizar su aplicación móvil. No es necesario que quiten el cliente anterior.                    <br/><br/>                    Los usuarios móviles necesitarán un número de teléfono, mientras que los usuarios de tablets (Wi-Fi) necesitarán una dirección de correo electrónico para recibir un código de activación. Si se dejan en blanco ambos campos (número de teléfono y correo electrónico), un administrador deberá proporcionar un código de activación de forma manual al usuario.",fr:"Dans cette étape, nous allons mettre à niveau vos utilisateurs pour qu'ils aient accès à la nouvelle application mobile {0}.                    <br/><br/>                    Les utilisateurs recevront un message texte avec toutes les informations nécessaires pour mettre à niveau leur application mobile. Ils n'ont pas besoin de supprimer l'ancien client.                    <br/><br/>                    Les utilisateurs Mobile auront besoin d'un numéro de téléphone, et les utilisateurs Tablette (Wi-Fi) auront besoin d'une adresse e-mail pour recevoir un code d'activation. Si l'adresse e-mail et le numéro de téléphone ne sont pas renseignés, un administrateur devra fournir manuellement un code d'activation à l'utilisateur.","fr-CA":"À cette étape, nous mettrons à niveau vos utilisateurs pour leur donner accès à la nouvelle application mobile {0}.                    <br/><br/>                    Les utilisateurs recevront un message texte contenant tout ce qu'il faut pour la mise à niveau de leur application mobile. Ils n'ont pas besoin de supprimer l'ancien client.                    <br/><br/>                    Les utilisateurs de mobile auront besoin d'un numéro de téléphone; les utilisateurs de tablette (Wi-Fi) auront besoin d'une adresse courriel pour recevoir un code d'activation. Si le champ de courriel ou de numéro de téléphone est laissé vide, un administrateur devra fournir manuellement un code d'activation à l'utilisateur.",it:"In questa fase, aggiorneremo gli utenti affinché possano accedere alla nuova app {0} per dispositivi mobili.                    <br/><br/>                    Gli utenti riceveranno un messaggio di testo con le indicazioni per aggiornare la propria applicazione per dispositivi mobili. Non dovranno rimuovere il client precedente.                    <br/><br/>                    Agli utenti mobili servirà un numero di telefono, mentre a quelli che utilizzano un tablet (tramite Wi-Fi) servirà un indirizzo e-mail per ricevere un codice di attivazione. Se sia il campo dell'indirizzo e-mail che quello del numero di telefono risulteranno vuoti, un amministratore fornirà manualmente un codice di attivazione all'utente.",ja:"このステップでは、ユーザーが新しい {0} OnCloud モバイル アプリにアクセスできるようにユーザーをアップグレードします。                    <br/><br/>                    ユーザーは、自分のモバイル アプリをアップグレードするのに必要な情報が記載されたテキスト メッセージを受け取ります。ユーザーは、古いクライアントを削除する必要はありません。                    <br/><br/>                    モバイル ユーザーには電話番号が必要で、タブレット (wifi) ユーザーにはアクティベーション コードを受信するための電子メール アドレスが必要です。電子メールと電話番号が空のままの場合は、管理者が手動でユーザーにアクティベーション コードを指定する必要があります。",ko:"이 단계에서는 새 {0} 모바일 앱에 액세스할 수 있도록 사용자를 업그레이드합니다.                    <br/><br/>                    사용자는 모바일 애플리케이션을 업그레이드하는 데 필요한 모든 정보가 포함된 문자 메시지를 받게 됩니다. 이전 클라이언트는 제거할 필요가 없습니다.                    <br/><br/>                    활성화 코드를 수신하려면 휴대폰 사용자는 전화 번호가 필요하며, 태블릿(Wi-Fi) 사용자는 이메일 주소가 필요합니다. 이메일 및 전화 번호를 모두 비워 둘 경우 관리자가 수동으로 사용자에게 활성화 코드를 제공해야 합니다.",pt:"Nesta etapa, atualizaremos seus usuários para que eles tenham acesso ao novo aplicativo móvel {0}.                    <br/><br/>                    Os usuários receberão uma mensagem de texto explicando como atualizar o aplicativo móvel. Eles não precisam remover o cliente antigo.                    <br/><br/>                    Os usuários de dispositivos móveis precisarão de um número de telefone, e os usuários de tablet (Wi-Fi) precisarão de um endereço de email para receber um código de ativação. Se o email e o número de telefone forem deixados em branco, um administrador precisará fornecer um código de ativação ao usuário manualmente.",en:"In this step we will upgrade your users to have access to the new {0} mobile app.                    <br/><br/>                    Users will receive a text message with everything needed to upgrade their mobile application. They don't have to remove the old client.                    <br/><br/>                    Mobile users will need a phone number, tablet (wifi) users will need an email address to receive an activation code. Leaving both email and phone number blank will require an administrator to manually provide an activation code to the user.","en-US":"In this step we will upgrade your users to have access to the new {0} mobile app.                    <br/><br/>                    Users will receive a text message with everything needed to upgrade their mobile application. They don't have to remove the old client.                    <br/><br/>                    Mobile users will need a phone number, tablet (wifi) users will need an email address to receive an activation code. Leaving both email and phone number blank will require an administrator to manually provide an activation code to the user."};Resources.Global._RegistrationSuccessful={de:"Registrierung erfolgreich","en-AU":"Registration Successful","en-NZ":"Registration Successful",es:"Registro correcto",fr:"Enregistrement réussi","fr-CA":"Enregistrement réussi",it:"Registrazione riuscita",ja:"正常に登録されました",ko:"등록 성공",pt:"Registro bem-sucedido",en:"Registration Successful","en-US":"Registration Successful"};Resources.Global._INSUFFICIENT_NUMBER_OF_CARRIERS={de:"Unzureichende Anzahl an Trägern für Mehrfachträger-ENB","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Número insuficiente de operadores para multi-Carrier ENB",fr:"Nombre d'opérateurs insuffisant pour l'ENB multi-opérateur","fr-CA":"Nombre insuffisant de transporteurs pour multi-transporteurs ENB",it:"Numero insufficiente di portanti per ENB multiportante",ja:"マルチキャリア ENB のキャリアの数が不十分",ko:"다중 통신사 ENB에 대한 통신사 수가 부족함",pt:"Número insuficiente de operadoras para ENB multioperadora",en:"Insufficient number of carriers for multi-carrier.","en-US":"Insufficient number of carriers for multi-carrier."};Resources.Global._Identifier={de:"Kennung","en-AU":"Identifier","en-NZ":"Identifier",es:"Identificador",fr:"Identifiant","fr-CA":"Identifiant",it:"Identificatore",ja:"識別子",ko:"식별자",pt:"Identificador",en:"Identifier","en-US":"Identifier"};Resources.Global._EX3400SeriesFirmware={de:"Firmware der EX3400-Serie","en-AU":"EX3400 Series Firmware","en-NZ":"EX3400 Series Firmware",es:"Firmware de la serie EX3400",fr:"Micrologiciel (firmware) série EX3400","fr-CA":"Micrologiciel Série EX3400",it:"Firmware EX3400 Series",ja:"EX3400 シリーズ ファームウェア",ko:"EX3400 시리즈 펌웨어",pt:"Firmware da Série EX3400",en:"EX3400 Series Firmware","en-US":"EX3400 Series Firmware"};Resources.Global._Role={de:"Rolle","en-AU":"Role","en-NZ":"Role",es:"Función",fr:"Rôle","fr-CA":"Rôle",it:"Ruolo",ja:"役割",ko:"역할",pt:"Função",en:"Role","en-US":"Role"};Resources.Global._SiteSpecificTalkGroups={de:"16777213 für standortspezifische Gesprächsgruppen","en-AU":"Use 16777213 for Site Specific TalkGroups","en-NZ":"Use 16777213 for Site Specific TalkGroups",es:"Use 16777213 para grupos de conversación específicos del sitio",fr:"Utiliser 16777213 pour les groupes de parole spécifiques de site","fr-CA":"Utiliser 16777213 pour les groupes spécifiques au site",it:"Utilizzare 16777213 per talkgroup specifici per il sito",ja:"サイト固有のグループには 16777213 を使用",ko:"사이트별 통화 그룹에 16777213 사용",pt:"Usar 16777213 para Grupos de Conversação Específicos do Site",en:"Use 16777213 for Site Specific TalkGroups","en-US":"Use 16777213 for Site Specific TalkGroups"};Resources.Global._TableDeleteConfirmation={de:"Möchten Sie das/die ausgewählten {0}(s) wirklich löschen?","en-AU":"Are you sure you want to delete the selected {0}(s)?","en-NZ":"Are you sure you want to delete the selected {0}(s)?",es:"¿Está seguro que quiere eliminar las {0} seleccionadas?",fr:"Voulez-vous vraiment supprimer le ou les {0} sélectionnés ?","fr-CA":"Êtes-vous certains de vouloir supprimer les {0} sélectionnés?",it:"Eliminare il {0} selezionato?",ja:"選択した {0} を削除してよろしいですか?",ko:"선택한 {0}을(를) 삭제하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja excluir os {0}s selecionados?",en:"Are you sure you want to delete the selected {0}(s)?","en-US":"Are you sure you want to delete the selected {0}(s)?"};Resources.Global._NitroNotAValidInfrastructureType={de:"{0} ist kein gültiger Nitro-Infrastrukturtyp","en-AU":"{0} is not a valid nitro infrastructure type","en-NZ":"{0} is not a valid nitro infrastructure type",es:"{0} no es un tipo válido de infraestructura de Nitro",fr:"{0} n'est pas un type d'infrastructure nitro valide","fr-CA":"{0} n'est pas un type d'infrastructure Nitro valide",it:"{0} non è un tipo di infrastruttura Nitro valido",ja:"{0} は有効な Nitro インフラストラクチャタイプではありません",ko:"{0}이(가) 유효한 Nitro 인프라 유형이 아님",pt:"{0} não é um tipo válido de infraestrutura nitro",en:"{0} is not a valid nitro infrastructure type","en-US":"{0} is not a valid nitro infrastructure type"};Resources.Global._UpdateTasks={de:"Aufgaben aktualisieren","en-AU":"Update Tasks","en-NZ":"Update Tasks",es:"Actualizar tareas",fr:"Mettre à jour les tâches","fr-CA":"Mettre à jour les tâches",it:"Aggiorna attività",ja:"タスクをアップデート",ko:"작업 업데이트",pt:"Atualizar Tarefas",en:"Update Tasks","en-US":"Update Tasks"};Resources.Global._ManageComponentGroups={de:"Komponentengruppen verwalten","en-AU":"Manage Component Groups","en-NZ":"Manage Component Groups",es:"Administrar grupos del componente",fr:"Gérer les groupes de composants","fr-CA":"Gérer les groupes de composants",it:"Gestisci gruppi componenti",ja:"コンポーネント グループを管理",ko:"구성 요소 그룹 관리",pt:"Gerenciar Grupos de Componentes",en:"Manage Component Groups","en-US":"Manage Component Groups"};Resources.Global._HideShow={de:"Ausblenden/Einblenden","en-AU":"Hide / Show","en-NZ":"Hide / Show",es:"Ocultar / Mostrar",fr:"Afficher / Masquer","fr-CA":"Masquer/Afficher",it:"Nascondi/Mostra",ja:"非表示/表示",ko:"숨기기/표시",pt:"Ocultar/Exibir",en:"Hide / Show","en-US":"Hide / Show"};Resources.Global._GroupCreateFailureMessage={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Failed to create talkgroup {0}({1})","en-US":"Failed to create talkgroup {0}({1})"};Resources.Global._ChannelNameForTheSameCustomerExist={de:"Derselbe Kanalname für denselben Kunden ist nicht zulässig","en-AU":"Same channel name for the same customer is not allowed","en-NZ":"Same channel name for the same customer is not allowed",es:"No se permite el mismo nombre de canal para el mismo cliente",fr:"Un nom de canal identique au nom de client n'est pas autorisé","fr-CA":"Il n'est pas autorisé d'utiliser le même nom de canal pour le même client",it:"Non è consentito lo stesso nome canale per uno stesso cliente",ja:"同一カスタマへの同一チャンネル名は許可されません",ko:"동일한 고객에 대한 동일한 채널 이름은 허용되지 않음",pt:"Não é permitido m mesmo nome de canal para o mesmo cliente",en:"Same channel name for the same customer is not allowed","en-US":"Same channel name for the same customer is not allowed"};Resources.Global._AdminLastName={de:"Nachname","en-AU":"Last Name","en-NZ":"Last Name",es:"Apellido",fr:"Nom","fr-CA":"Nom de famille",it:"Cognome",ja:"姓",ko:"성",pt:"Sobrenome",en:"Last Name","en-US":"Last Name"};Resources.Global._Switches={de:"Switches","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Switches",fr:"Commutateurs","fr-CA":"Commutateurs",it:"Switch",ja:"スイッチ",ko:"스위치",pt:"Switches",en:"Switches","en-US":"Switches"};Resources.Global._RebootConfirmationMessage={de:"Damit wird sofort ein Neustart des/der ausgewählte(n) {0}(e) durchgeführt. Die PTT- und Datendienste sind möglicherweise vorübergehend beeinträchtigt.","en-AU":"This will immediately cause a reboot of the selected {0}(s). This may temporarily impact PTT and Data services.","en-NZ":"This will immediately cause a reboot of the selected {0}(s). This may temporarily impact PTT and Data services.",es:"Esto provocará inmediatamente un reinicio de los {0} seleccionados. Esto puede afectar temporalmente los servicios PTT y de datos.",fr:"Cela entraînera le redémarrage immédiat du ou des {0} sélectionnés. Cela peut affecter momentanément les services PTT et de données.","fr-CA":"Cela entraînera le redémarrage immédiat des {0}s sélectionnés. Cela peut avoir un impact temporaire sur les services de PTT et de données.",it:"Questa operazione causerà un riavvio immediato dei {0} selezionati e potrebbe influire temporaneamente sui servizi PTT e dati.",ja:"これにより、選択した {0} の再起動がすぐに発生します。これは、PTT およびデータ サービスに一時的に影響する場合があります。",ko:"이렇게 하면 선택한 {0}개가 즉시 재부팅됩니다. 따라서 일시적으로 PTT와 데이터 서비스에 영향을 미칠 수 있습니다.",pt:"Essa ação reinicializará imediatamente os {0}s selecionados. Isso pode afetar temporariamente os serviços PTT e Dados.",en:"This will immediately cause a reboot of the selected {0}(s). This may temporarily impact PTT and Data services.","en-US":"This will immediately cause a reboot of the selected {0}(s). This may temporarily impact PTT and Data services."};Resources.Global._DEVICE_ALLOWED_TO_BE_UNASSIGNED={de:"Status des Geräts ist für das Aufheben der Zuweisung nicht gültig","en-AU":"Device state is not valid for it to be unassigned","en-NZ":"Device state is not valid for it to be unassigned",es:"El estado del dispositivo no es válido para que se elimine la asignación",fr:"L'état de l'appareil ne permet pas sa non attribution","fr-CA":"L'état de l'appareil est non valide et ne permet pas de le désaffecter",it:"Lo stato del dispositivo non è valido per l'annullamento dell'assegnazione",ja:"デバイスの状態は有効ではなく、割り当て解除できません",ko:"장치 상태가 할당 취소되기에 적합하지 않음",pt:"O estado do dispositivo não é válido para ser não designado",en:"Device state is not valid for it to be unassigned.","en-US":"Device state is not valid for it to be unassigned."};Resources.Global._AddNewWocAnnualSubscription={de:"Möchten Sie wirklich ein {0}-Jahresabonnement zu Ihrem Konto hinzufügen?","en-AU":"Are you sure you want to add an Annual {0} subscription to your account?","en-NZ":"Are you sure you want to add an Annual {0} subscription to your account?",es:"¿Está seguro de que desea agregar una suscripción de {0} a su cuenta?",fr:"Voulez-vous vraiment ajouter un abonnement {0} annuel à votre compte ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment ajouter un abonnement {0} annuel à votre compte?",it:"Aggiungere un abbonamento {0} annuale all'account?",ja:"年間 {0} サブスクリプションをアカウントに追加してもよろしいですか?",ko:"계정에 연간 {0} 가입을 추가하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja adicionar uma assinatura anual do {0} à sua conta?",en:"Are you sure you want to add an Annual {0} subscription to your account?","en-US":"Are you sure you want to add an Annual {0} subscription to your account?"};Resources.Global._NitroServicePlanInfoWithContractDuration={de:"Wählen Sie Ihren Nitro-Serviceplan und die Vertragsdauer. Sie können diese Einstellungen einzeln oder einheitlich anwenden.","en-AU":"Select your Nitro Service Plan and Contract Duration. You may apply these settings individually or uniformly.","en-NZ":"Select your Nitro Service Plan and Contract Duration. You may apply these settings individually or uniformly.",es:"Seleccione su plan de servicio de Nitro y la duración del contrato. Puede aplicar esta configuración de forma individual o uniforme.",fr:"Sélectionnez votre forfait de service et la durée du contrat Nitro. Vous pouvez appliquer ces paramètres individuellement ou uniformément.","fr-CA":"Sélectionnez votre forfait de service Nitro et la durée de votre contrat. Vous pouvez appliquer ces paramètres individuellement ou uniformément.",it:"Selezionare il piano del servizio e la durata del contratto Nitro. È possibile applicare queste impostazioni individualmente o in modo uniforme.",ja:"Nitro サービス プランと契約期間を選択してください。これらの設定は個別にまたは均一に適用できます。",ko:"Nitro 서비스 요금제와 계약 기간을 선택합니다. 이러한 설정은 개별적으로 적용하거나 일제히 적용할 수 있습니다.",pt:"Selecione seu plano de serviço do Nitro e a duração do contrato. Você pode aplicar essas configurações de forma individual ou em lote.",en:"Select your Nitro Service Plan and Contract Duration. You may apply these settings individually or uniformly.","en-US":"Select your Nitro Service Plan and Contract Duration. You may apply these settings individually or uniformly."};Resources.Global._Astro={de:"Astro","en-AU":"Astro","en-NZ":"Astro",es:"Astro",fr:"Astro","fr-CA":"Astro",it:"Astro",ja:"Astro",ko:"Astro",pt:"Astro",en:"Astro","en-US":"Astro"};Resources.Global._DeviceNotRegistered={de:"Gerät nicht registriert","en-AU":"Device not registered","en-NZ":"Device not registered",es:"Dispositivo no registrado",fr:"Terminal non enregistré","fr-CA":"Appareil non enregistré",it:"Dispositivo non registrato",ja:"デバイスが登録されていません",ko:"장치가 등록되지 않음",pt:"Dispositivo não registrado",en:"Device not registered","en-US":"Device not registered"};Resources.Global._IpAddressRequiredStaticIp={de:"Für die Konfiguration der statischen IP ist eine IP-Adresse erforderlich","en-AU":"IP address is required for Static IP configuration","en-NZ":"IP address is required for Static IP configuration",es:"Se requiere una dirección IP para la configuración de IP estática",fr:"Adresse IP requise pour la configuration IP statique","fr-CA":"L'adresse IP est requise pour la configuration de l'IP statique",it:"L'indirizzo IP è richiesto per la configurazione dell'IP statico",ja:"静的 IP 構成には IP アドレスが必要です",ko:"정적 IP 구성에 대해 IP 주소가 필요함",pt:"O endereço IP é necessário para a configuração de IP estático",en:"IP address is required for Static IP configuration","en-US":"IP address is required for Static IP configuration"};Resources.Global._Disabled={de:"Deaktiviert","en-AU":"Disabled","en-NZ":"Disabled",es:"Desactivado",fr:"Désactivé","fr-CA":"Désactiver",it:"Disabilitato",ja:"無効",ko:"비활성화됨",pt:"Desativado",en:"Disabled","en-US":"Disabled"};Resources.Global._AddCustomer={de:"Kunde hinzufügen","en-AU":"Add Customer","en-NZ":"Add Customer",es:"Agregar cliente",fr:"Ajouter un client","fr-CA":"Ajouter un client",it:"Aggiungi cliente",ja:"カスタマを追加",ko:"고객 추가",pt:"Adicionar Cliente",en:"Add Customer","en-US":"Add Customer"};Resources.Global._RadioWipe={de:"Funkgerät-Bereinigung","en-AU":"Radio Wipe","en-NZ":"Radio Wipe",es:"Borrar datos del radio",fr:"Effacement radio","fr-CA":"Toute la radio",it:"Eliminazione dati radio",ja:"無線機のワイプ",ko:"무전기 삭제",pt:"Limpeza de rádio",en:"Radio Wipe","en-US":"Radio Wipe"};Resources.Global._InvalidScope={de:"Ungültiger Umfang: {0}","en-AU":"Invalid scope: {0}","en-NZ":"Invalid scope: {0}",es:"Alcance no válido: {0}",fr:"Champ non valide : {0}","fr-CA":"Portée non valide : {0}",it:"Ambito non valido: {0}",ja:"範囲: {0} が無効です",ko:"잘못된 범위: {0}",pt:"Escopo inválido: {0}",en:"Invalid scope: {0}","en-US":"Invalid scope: {0}"};Resources.Global._deviceUnabletofindOwnerError={de:"Geräteeigentümer konnte nicht verifiziert werden {0}","en-AU":"Unable to verify device Owner {0}","en-NZ":"Unable to verify device Owner {0}",es:"No se puede verificar el propietario del dispositivo {0}",fr:"Impossible de vérifier le propriétaire de terminal {0}","fr-CA":"Impossible de vérifier le propriétaire de l'appareil {0}",it:"Impossibile verificare il proprietario del dispositivo {0}",ja:"デバイス所有者 {0} を確認できません",ko:"장치 소유자 {0}을(를) 확인할 수 없음",pt:"Não foi possível verificar o Proprietário do dispositivo {0}",en:"Unable to verify device Owner {0}","en-US":"Unable to verify device Owner {0}"};Resources.Global._MustEnterOneDevice={de:"Sie müssen mindestens ein Gerät eingeben","en-AU":"You must enter at least one device","en-NZ":"You must enter at least one device",es:"Debe ingresar al menos un dispositivo",fr:"Vous devez saisir au moins un terminal","fr-CA":"Vous devez saisir au moins un appareil",it:"È necessario immettere almeno un dispositivo",ja:"1 つ以上のデバイスを入力する必要があります",ko:"하나 이상의 장치를 입력해야 합니다.",pt:"Insira pelo menos um dispositivo",en:"You must enter at least one device","en-US":"You must enter at least one device"};Resources.Global._SRX345={de:"SRX 345","en-AU":"SRX 345","en-NZ":"SRX 345",es:"SRX 345",fr:"SRX 345","fr-CA":"SRX 345",it:"SRX 345",ja:"SRX 345",ko:"SRX 345",pt:"SRX 345",en:"SRX 345","en-US":"SRX 345"};Resources.Global._RadioSystemName={de:"Funksystemname","en-AU":"Radio System Name","en-NZ":"Radio System Name",es:"Nombre del sistema de radio",fr:"Nom du système radio","fr-CA":"Nom du système radio",it:"Nome sistema radio",ja:"無線システム名",ko:"무선 시스템 이름",pt:"Nome do Sistema de Rádio",en:"Radio System Name","en-US":"Radio System Name"};Resources.Global._ContactNotFound={de:"Kontakt nicht gefunden","en-AU":"Contact Not Found","en-NZ":"Contact Not Found",es:"No se encontró el contacto",fr:"Contact introuvable","fr-CA":"Contact introuvable",it:"Contatto non trovato",ja:"連絡先が見つかりません",ko:"연락처를 찾을 수 없음",pt:"Contato Não Localizado",en:"Contact Not Found","en-US":"Contact Not Found"};Resources.Global._InvalidCaptcha={de:"Captcha ungültig.","en-AU":"Invalid Captcha.","en-NZ":"Invalid Captcha.",es:"Captcha no válido.",fr:"Captcha non valide.","fr-CA":"Captcha non valide",it:"Captcha non valido.",ja:"無効なキャプチャです。",ko:"잘못된 보안 문자입니다.",pt:"Captcha Inválido.",en:"Invalid Captcha.","en-US":"Invalid Captcha."};Resources.Global._SelectOneCustomer={de:"Es kann jeweils nur ein Kunde gleichzeitig ausgewählt werden.","en-AU":"You will be able to select only one Customer at a time.","en-NZ":"You will be able to select only one Customer at a time.",es:"Podrá seleccionar solo un Cliente a la vez.",fr:"Vous ne pourrez sélectionner qu'un Client à la fois.","fr-CA":"Vous pourrez sélectionner seulement un client à la fois.",it:"Sarà possibile selezionare solo un cliente alla volta.",ja:"一度に 1 人のカスタマのみ選択できるようになります。",ko:"한 번에 하나의 고객만 선택할 수 있습니다.",pt:"Você poderá selecionar apenas um Cliente por vez.",en:"You will be able to select only one Customer at a time.","en-US":"You will be able to select only one Customer at a time."};Resources.Global._PartnerDemo={de:"Wenn Sie diesen Mandanten als {0} Partnerdemokonto kennzeichnen, sind alle Breitband- und LMR-Funktionen ohne Abonnement verfügbar. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"Marking this Tenant as a {0} Partner Demo account will allow all Broadband and LMR functionality without a subscription. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"Marking this Tenant as a {0} Partner Demo account will allow all Broadband and LMR functionality without a subscription. Are you sure you want to continue?",es:"Si se marca a este inquilino como una cuenta de demostración de un socio de {0}, se admitirá toda la funcionalidad de banda ancha y LMR sin tener que suscribirse. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"Marquer ce locataire comme compte de démonstration partenaire {0} autorisera toutes les fonctionnalités Haut débit et LMR sans abonnement. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"L'identification de ce locataire en tant que compte de démonstration de partenaire {0} permettra d'utiliser toutes les fonctionnalités large bande et LMR sans abonnement. Voulez-vous vraiment continuer?",it:"Contrassegnare questo tenant come account demo partner {0} consentirà l'uso di tutte le funzionalità a banda larga e LMR senza abbonamento. Continuare?",ja:"このテナントを {0} パートナーのデモ アカウントにすると、サブスクリプションなしでブロードバンドと LMR の機能をすべて使用できるようになります。続行しますか?",ko:"이 테넌트를 {0} 파트너 데모 계정으로 표시하면 가입 없이 모든 광대역 및 LMR 기능을 사용할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?",pt:"Marcar este locatário como uma conta de demonstração do parceiro do {0} permitirá o uso de todas as funcionalidades de banda larga e do LMR sem uma assinatura. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"Marking this Tenant as a {0} Partner Demo account will allow all Broadband and LMR functionality without a subscription. Are you sure you want to continue?","en-US":"Marking this Tenant as a {0} Partner Demo account will allow all Broadband and LMR functionality without a subscription. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._EDGEGW_DEVICE_IP_POOL_NOT_NW_ADDR={de:"Geräte-IP-Pool des Edge Gateways ist nicht die Netzwerkadresse","en-AU":"Edge Gateway device IP pool is not the network address","en-NZ":"Edge Gateway device IP pool is not the network address",es:"El conjunto IP del dispositivo Edge Gateway no es la dirección de red",fr:"Le groupe d'adresses<NBSP>IP de terminal d'Edge Gateway n'est pas l'adresse réseau","fr-CA":"Le groupe IP d'appareil de passerelle Edge ne correspond pas à l'adresse réseau",it:"Il pool IP del dispositivo Edge Gateway non è l'indirizzo di rete",ja:"Edge Gateway デバイスの IP プールがネットワーク アドレスではありません",ko:"Edge Gateway 장치 IP 풀이 네트워크 주소가 아님",pt:"O grupo de IDs de dispositivo do Edge Gateway não é o endereço de rede",en:"Edge Gateway device IP pool is not the network address.","en-US":"Edge Gateway device IP pool is not the network address."};Resources.Global._SiteNumber={de:"Standortnummer","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Número del sitio",fr:"Numéro du site","fr-CA":"Entrer le numéro",it:"Numero sito",ja:"サイト番号",ko:"사이트 번호",pt:"Número do sites",en:"Site Number","en-US":"Site Number"};Resources.Global._UnableToValidateDevice={de:"Gerät kann nicht geprüft werden.","en-AU":"Unable to validate device.","en-NZ":"Unable to validate device.",es:"No se puede validar el dispositivo.",fr:"Impossible de valider le terminal.","fr-CA":"Impossible de valider l'appareil.",it:"Impossibile convalidare il dispositivo.",ja:"デバイスを検証できません。",ko:"장치를 검증할 수 없습니다.",pt:"Não é possível validar o dispositivo.",en:"Unable to validate device.","en-US":"Unable to validate device."};Resources.Global._UnableToProcessRequest={de:"Ihre Anfrage kann nicht verarbeitet werden. Laden Sie die Seite neu, und versuchen Sie es erneut.","en-AU":"Unable to process your request, Please refresh the page and try again!","en-NZ":"Unable to process your request, Please refresh the page and try again!",es:"No se pudo procesar su solicitud. Actualice la página y vuelva a intentarlo.",fr:"Votre requête n'a pas pu être traitée. Actualisez la page et réessayez !","fr-CA":"Impossible de traiter votre demande. Veuillez actualiser la page et réessayer!",it:"Impossibile elaborare la richiesta. Aggiornare la pagina e riprovare.",ja:"お客様のリクエストを処理できません。ページを更新してもう一度やり直してください。",ko:"요청을 처리할 수 없습니다, 페이지를 새로 고친 후 다시 시도하십시오!",pt:"Impossível processar sua solicitação. Atualize a página e tente novamente.",en:"Unable to process your request, Please refresh the page and try again!","en-US":"Unable to process your request, Please refresh the page and try again!"};Resources.Global._WelcomeInfo={de:"Willkommensinfo","en-AU":"Welcome Info","en-NZ":"Welcome Info",es:"Información de bienvenida",fr:"Informations de bienvenue","fr-CA":"Informations de bienvenue",it:"Informazioni di benvenuto",ja:"ようこそ情報",ko:"소개 정보",pt:"Informações de Boas vindas",en:"Welcome Info","en-US":"Welcome Info"};Resources.Global._HotspotConfiguration={de:"Hotspot-Konfiguration","en-AU":"Hotspot Configuration","en-NZ":"Hotspot Configuration",es:"Configuración de punto de acceso",fr:"Configuration du hotspot","fr-CA":"Configuration du point d'accès",it:"Configurazione hotspot",ja:"ホットスポット構成",ko:"핫스팟 구성",pt:"Configuração do ponto de acesso",en:"Hotspot Configuration","en-US":"Hotspot Configuration"};Resources.Global._WaveAppLicensesUsed={de:"Verwendete mobile {0} App-Lizenzen","en-AU":"{0} Mobile App licenses used","en-NZ":"{0} Mobile App licenses used",es:"Licencias de la aplicación móvil {0} utilizadas",fr:"Licences Appli mobile {0} utilisées","fr-CA":"Licences d'application mobile {0} utilisées",it:"Licenze per app mobile {0} utilizzate",ja:"使用中の {0} モバイル アプリ ライセンス",ko:"{0} 모바일 앱 라이선스 사용됨",pt:"Licenças usadas do aplicativo móvel {0}",en:"{0} Mobile App licenses used","en-US":"{0} Mobile App licenses used"};Resources.Global._EditHotspotConfiguration={de:"Bearbeiten Sie die Hotspot-Konfiguration.","en-AU":"Edit the Hotspot configuration.","en-NZ":"Edit the Hotspot configuration.",es:"Editar la configuración de punto de acceso.",fr:"Modifiez la configuration hotspot.","fr-CA":"Modifiez la configuration de point d'accès.",it:"Modificare la configurazione delll'hotspot.",ja:"ホットスポット構成を編集します。",ko:"핫스팟 구성을 편집하십시오.",pt:"Edite a configuração do ponto de acesso.",en:"Edit the Hotspot configuration.","en-US":"Edit the Hotspot configuration."};Resources.Global._WAVEWirelessLicensesHdr={de:"{0} Funkgerätlizenzen","en-AU":"{0} Two-Way Radio Licenses","en-NZ":"{0} Two-Way Radio Licenses",es:"Licencias del radio {0} de dos vías",fr:"Licences radio professionnelle {0}","fr-CA":"Licences de radio bidirectionnelle {0}",it:"Licenze per radio ricetrasmittenti {0}",ja:"{0} 双方向無線ライセンス",ko:"{0} 양방향 무전기 라이선스",pt:"Licenças do Rádio bidirecional {0}",en:"{0} Two-Way Radio Licenses","en-US":"{0} Two-Way Radio Licenses"};Resources.Global._ErrorToRemoveNitroDataPlan={de:"Löschen des Geräts {0} fehlgeschlagen. Beim Entfernen des Nitro-Datentarifs für dieses Gerät ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"Failed to detele device {0}. There was an error while removing nitro data plan for this devices, please contact support.","en-NZ":"Failed to detele device {0}. There was an error while removing nitro data plan for this devices, please contact support.",es:"Error al detectar el dispositivo {0}. Se produjo un error al eliminar el plan de datos Nitro para estos dispositivos. Comuníquese con el servicio de soporte.",fr:"Échec de la suppression du terminal {0}. Une erreur s'est produite lors de la suppression du forfait de données Nitro pour ce terminal, veuillez contacter l'assistance.","fr-CA":"Échec de la suppression de l'appareil {0}. Une erreur s'est produite lors du retrait du forfait de données Nitro pour cet appareil; veuillez communiquer avec le service d'assistance.",it:"Impossibile eliminare il dispositivo {0}. Sì è verificato un errore durante la rimozione del piano dati Nitro per questi dispositivi. Contattare il servizio di assistenza.",ja:"デバイス {0} を削除できませんでした。このデバイスの Nitro データ プランを削除中にエラーが発生しました。サポートにお問い合わせください。",ko:"{0} 장치를 삭제하지 못했습니다. 이 장치에 대한 Nitro 데이터 요금제를 제거하는 동안 오류가 발생했습니다. 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Falha ao excluir o dispositivo {0}. Ocorreu um erro ao remover o plano de dados Nitro desse dispositivo. Entre em contato com o suporte.",en:"Failed to detele device {0}. There was an error while removing nitro data plan for this devices, please contact support.","en-US":"Failed to detele device {0}. There was an error while removing nitro data plan for this devices, please contact support."};Resources.Global._UserRevokeMessageBody={de:"Möchten Sie die ausgewählten Benutzer wirklich widerrufen? <br/><br/><b>Hinweis:<\/b> Bereits widerrufene Benutzer werden für den Widerruf ignoriert.","en-AU":"Are you sure you want to Revoke the selected user(s)?  <br/><br/><b>Note:<\/b>User(s) that are already in revoked state will not be considered for revocation and will be ignored.","en-NZ":"Are you sure you want to Revoke the selected user(s)?  <br/><br/><b>Note:<\/b>User(s) that are already in revoked state will not be considered for revocation and will be ignored.",es:"¿Está seguro de que desea revocar los usuarios seleccionados?  <br/><br/><b>Nota:<\/b>Los usuarios que ya están en estado revocado no se considerarán para la revocación y se ignorarán.",fr:"Voulez-vous vraiment révoquer les utilisateurs sélectionnés ?  <br/><br/><b>Remarque :<\/b>les utilisateurs déjà révoqués ne seront pas pris en compte pour la révocation et seront ignorés.","fr-CA":"Voulez-vous vraiment révoquer les utilisateurs sélectionnés?  <br/><br/><b>Remarque :<\/b>les utilisateurs ayant déjà l'état révoqué ne seront pas pris en compte pour la révocation et seront ignorés.",it:"Revocare gli utenti selezionati?  <br/><br/><b>Nota:<\/b>gli utenti già in stato di revoca verranno ignorati.",ja:"選択したユーザーを取り消してもよろしいですか?<br/><br/><b>注:<\/b>すでに取り消された状態にあるユーザーは、取り消しの対象にならず、無視されます。",ko:"선택한 사용자를 취소하시겠습니까?  <br/><br/><b>참고:<\/b>이미 취소 상태에 있는 사용자는 취소 대상이 아니므로 무시됩니다.",pt:"Tem certeza de que deseja revogar os usuários selecionados?  <br/><br/><b>Nota:<\/b>os usuários que já estão no estado de revogação não serão considerados para revogação e serão ignorados.",en:"Are you sure you want to Revoke the selected user(s)?  <br/><br/><b>Note:<\/b>User(s) that are already in revoked state will not be considered for revocation and will be ignored.","en-US":"Are you sure you want to Revoke the selected user(s)?  <br/><br/><b>Note:<\/b>User(s) that are already in revoked state will not be considered for revocation and will be ignored."};Resources.Global._SecondaryDnsIpAddr={de:"IP-Adresse des sekundären DNS","en-AU":"Secondary DNS IP Address","en-NZ":"Secondary DNS IP Address",es:"Dirección IP de DNS secundaria",fr:"Adresse<NBSP>IP DNS secondaire","fr-CA":"Adresse IP de DNS secondaire",it:"Indirizzo IP DNS secondario",ja:"セカンダリ DNS IP アドレス",ko:"보조 DNS IP 주소",pt:"Endereço IP do DNS secundário",en:"Secondary DNS IP Address","en-US":"Secondary DNS IP Address"};Resources.Global._ToggleDnd={de:"Nicht stören","en-AU":"Do Not Disturb","en-NZ":"Do Not Disturb",es:"No molestar",fr:"Ne pas déranger","fr-CA":"Ne pas déranger",it:"Non disturbare",ja:"作業中",ko:"방해 금지",pt:"Não perturbe",en:"Do Not Disturb","en-US":"Do Not Disturb"};Resources.Global._EdgegwFirmwareForceMessage={de:'"Gateway(s) ohne Verlagerung des Netzwerkverkehrs aktualisieren. Bei Geräten, die mit dem ausgewählten Gateway verbunden sind, tritt möglicherweise eine Dienstunterbrechung auf. Die Aktualisierung dauert je nach Bandbreitengeschwindigkeit bis zu einer Stunde."',"en-AU":'"Update the Gateway(s) without transitioning the network traffic. Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds."',"en-NZ":'"Update the Gateway(s) without transitioning the network traffic. Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds."',es:'"Actualice los gateways sin realizar la transición del tráfico de red. Los dispositivos conectados al gateway seleccionado pueden experimentar pérdida de servicio. La actualización tardará hasta una hora en completarse según la velocidad del ancho de banda".',fr:"« Mettez à jour la ou les passerelles sans transition du trafic réseau. Les terminaux liés à la passerelle sélectionnée peuvent rencontrer une perte de service. La mise à jour durera une heure maximum, en fonction des vitesses de bande passante. »","fr-CA":'"Mettre à jour les passerelles sans mise en transition du trafic réseau. Les appareils connectés à la passerelle sélectionnée peuvent subir une perte de service. La mise à jour pourra durer jusqu\'à une heure selon les vitesses de bande passante."',it:"\"Aggiornare il gateway senza trasferire il traffico di rete. I dispositivi collegati al gateway selezionato potrebbero subire un'interruzione del servizio.  Il completamento dell'aggiornamento potrebbe richiedere fino a un'ora, a seconda delle velocità della larghezza di banda.\"",ja:'"ネットワーク トラフィックを移行することなく、ゲートウェイを更新します。選択したゲートウェイに接続されているデバイスは、サービス損失が発生する場合があります。更新の完了には、帯域幅の速度に依存して最大 1 時間かかります。"',ko:'"네트워크 트래픽을 전환하지 않고 게이트웨이를 업데이트합니다. 선택한 게이트웨이에 연결된 장치의 서비스가 중단될 수 있습니다. 대역폭 속도에 따라 업데이트를 완료하는 데 최대 1시간이 소요됩니다."',pt:'"Atualize os gateways sem fazer a transição do tráfego de rede. Os dispositivos conectados ao gateway selecionado podem sofrer perda de serviço. A atualização levará uma hora para terminar dependendo das velocidades de largura de banda."',en:'"Update the Gateway(s) without transitioning the network traffic. Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds."',"en-US":'"Update the Gateway(s) without transitioning the network traffic. Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds."'};Resources.Global._DeleteConfirmation={de:"Sind Sie sicher, dass Sie die angegebenen Protokolle löschen wollen?","en-AU":"Are you sure you want to delete the specified log(s)?","en-NZ":"Are you sure you want to delete the specified log(s)?",es:"¿Está seguro de que desea eliminar los registros especificados?",fr:"Voulez-vous vraiment supprimer le ou les journaux indiqués ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment supprimer les journaux spécifiés?",it:"Eliminare i registri specificati?",ja:"指定のログを削除してよろしいですか?",ko:"지정된 로그를 삭제하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja excluir o(s) registro(s) especificado(s)?",en:"Are you sure you want to delete the specified log(s)?","en-US":"Are you sure you want to delete the specified log(s)?"};Resources.Global._FineWaveRadioPartner={de:"Finden Sie einen Partner für {0} Funkgeräte","en-AU":"Find a {0} Two-Way Radio Partner","en-NZ":"Find a {0} Two-Way Radio Partner",es:"Encuentre un socio de radio {0} de dos vías",fr:"Trouver un partenaire Radio professionnelle {0}","fr-CA":"Trouver un partenaire de radio bidirectionnelle {0}",it:"Trova un partner per radio ricetrasmittenti {0}",ja:"{0} 双方向無線機パートナーを探す",ko:"{0} 양방향 무전기 파트너 찾기",pt:"Encontrar um parceiro do Rádio bidirecional {0}",en:"Find a {0} Two-Way Radio Partner","en-US":"Find a {0} Two-Way Radio Partner"};Resources.Global._SITE_IS_NOT_ACTIVE={de:"Standort ist derzeit nicht aktiv","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El sitio no está activo actualmente",fr:"Le site n'est pas actif pour le moment","fr-CA":"Le site n’est actuellement pas actif",it:"Il sito non è attualmente attivo",ja:"サイトは現在アクティブではありません",ko:"사이트가 현재 활성 상태가 아님",pt:"O site não está ativo",en:"Site is not currently active.","en-US":"Site is not currently active."};Resources.Global._RegisteredToAnotherCustomer1={de:"{0} ist bei einem anderen Kunden registriert.","en-AU":"{0} is registered to another Customer.","en-NZ":"{0} is registered to another Customer.",es:"Se registró {0} para otro cliente.",fr:"{0} est enregistré auprès d'un autre client.","fr-CA":"{0} est enregistré pour un autre client.",it:"{0} è registrata per un altro cliente.",ja:"別のカスタマに {0} が登録されています。",ko:"{0}은(는) 다른 고객에게 등록되어 있습니다.",pt:"{0} está registrado para outro Cliente.",en:"{0} is registered to another Customer.","en-US":"{0} is registered to another Customer."};Resources.Global._BluetoothStatus={de:"Bluetooth-Status","en-AU":"Bluetooth Status","en-NZ":"Bluetooth Status",es:"Estado de Bluetooth",fr:"État Bluetooth","fr-CA":"État Bluetooth",it:"Stato Bluetooth",ja:"Bluetooth のステータス",ko:"Bluetooth 상태",pt:"Status do Bluetooth",en:"Bluetooth Status","en-US":"Bluetooth Status"};Resources.Global._PurchaseLicenses={de:"Zusätzliche Lizenzen kaufen","en-AU":"Purchase Additional Licenses","en-NZ":"Purchase Additional Licenses",es:"Adquirir licencias adicionales",fr:"Acheter des licences supplémentaires","fr-CA":"Acheter des licences supplémentaires",it:"Acquista licenze aggiuntive",ja:"追加のライセンスを購入",ko:"추가 라이선스 구매",pt:"Comprar Licenças Adicionais",en:"Purchase Additional Licenses","en-US":"Purchase Additional Licenses"};Resources.Global._InvalidPrepaymentName={de:"Tranche-Name ungültig","en-AU":"Invalid prepayment name","en-NZ":"Invalid prepayment name",es:"Nombre de prepago no válido.",fr:"Nom de prépaiement non valide","fr-CA":"Nom du prépaiement non valide",it:"Nome pagamento anticipato non valido",ja:"前払い名が無効です",ko:"잘못된 선불 이름",pt:"Nome inválido de parcela",en:"Invalid prepayment name","en-US":"Invalid prepayment name"};Resources.Global._Desired={de:"Gewünscht","en-AU":"Desired","en-NZ":"Desired",es:"Deseada",fr:"Préféré","fr-CA":"Désiré",it:"Desiderato",ja:"目的の",ko:"필요함",pt:"Desejado",en:"Desired","en-US":"Desired"};Resources.Global._GroupUpdatedNotification={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Talkgroup {0}({1}) has been updated successfully.","en-US":"Talkgroup {0}({1}) has been updated successfully."};Resources.Global._RegisteringDeviceError={de:"Bei der Registrierung Ihres Geräts ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error registering your device. Please try again later.","en-NZ":"There was an error registering your device. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al registrar su dispositivo. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de votre terminal. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de votre appareil. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante la registrazione del dispositivo. Riprovare più tardi.",ja:"デバイスの登録中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"장치를 등록하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao registrar seu dispositivo. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error registering your device. Please try again later.","en-US":"There was an error registering your device. Please try again later."};Resources.Global._DEFAULT_APN_CANNOT_BE_DELETED={de:"Standard-APN kann nicht gelöscht werden","en-AU":"Default APN cannot be deleted","en-NZ":"Default APN cannot be deleted",es:"No se puede eliminar el APN predeterminado",fr:"Impossible de supprimer l'APN par défaut","fr-CA":"Impossible de supprimer l'APN par défaut",it:"Impossibile eliminare l'APN predefinita",ja:"デフォルト APN は削除できません",ko:"기본 APN은 삭제할 수 없음",pt:"Não é possível excluir o APN padrão",en:"Default APN cannot be deleted.","en-US":"Default APN cannot be deleted."};Resources.Global._Shop={de:"Shop","en-AU":"Shop","en-NZ":"Shop",es:"Comprar",fr:"Boutique","fr-CA":"Magasiner",it:"Acquista",ja:"ショップ",ko:"쇼핑",pt:"Comprar",en:"Shop","en-US":"Shop"};Resources.Global._SWITCH_IPFORMAT_INVALID={de:"Das IP-Adressformat des Switch ist ungültig","en-AU":"The IP addr format of the switch is invalid","en-NZ":"The IP addr format of the switch is invalid",es:"El formato de la dirección IP del switch no es válido",fr:"Le format de l'adresse<NBSP>IP du commutateur n'est pas valide","fr-CA":"Le format de l'adresse IP du commutateur n'est pas valide",it:"Il formato dell'indirizzo IP dello switch non è valido",ja:"スイッチの IP アドレスの形式が無効です",ko:"스위치의 IP 주소 형식이 잘못되었습니다.",pt:"Formato de endereço IP do comutador inválido",en:"The IP addr format of the switch is invalid.","en-US":"The IP addr format of the switch is invalid."};Resources.Global._LMR_SideBtnOption18={de:"Abfrage des WLAN-Status","en-AU":"Wifi Status Query","en-NZ":"Wifi Status Query",es:"Consulta de estado de Wi-Fi",fr:"Requête d'état du Wi-Fi","fr-CA":"Demande d'état Wi-Fi",it:"Query stato Wi-Fi",ja:"Wifi ステータス クエリ",ko:"Wi-Fi 상태 쿼리",pt:"Consulta de Status de WI-FI",en:"Wifi Status Query","en-US":"Wifi Status Query"};Resources.Global._SiteIdOutOfRange={de:"Standort-ID außerhalb des Bereichs","en-AU":"Site Id is out of range","en-NZ":"Site Id is out of range",es:"El ID del sitio está fuera de rango",fr:"ID de site en dehors de la plage","fr-CA":"ID de site hors de la plage",it:"ID sito non compreso nell'intervallo",ja:"サイト ID が範囲外です",ko:"사이트 ID가 범위를 벗어남",pt:"O ID do Site está fora do intervalo",en:"Site Id is out of range","en-US":"Site Id is out of range"};Resources.Global._CanSubscribeDistributor={de:"Händler kann ein Abonnement abschließen","en-AU":"Distributor can Subscribe","en-NZ":"Distributor can Subscribe",es:"El distribuidor puede suscribirse",fr:"Le distributeur peut s'abonner","fr-CA":"Le distributeur peut s'abonner",it:"il distributore può abbonarsi",ja:"ディストリビュータはサブスクライブできます。",ko:"대리점은 가입할 수 있음",pt:"O Distribuidor pode Assinar",en:"Distributor can Subscribe","en-US":"Distributor can Subscribe"};Resources.Global._HealthReport={de:"Integritätsbericht","en-AU":"Health Report","en-NZ":"Health Report",es:"Informe de estado",fr:"Rapport d'intégrité","fr-CA":"Rapport d'état",it:"Rapporto di stato",ja:"健全性レポート",ko:"상태 보고서",pt:"Relatório de integridade",en:"Health Report","en-US":"Health Report"};Resources.Global._UserEdit={de:"Konto","en-AU":"Account","en-NZ":"Account",es:"Cuenta",fr:"Compte","fr-CA":"Compte",it:"Account",ja:"アカウント",ko:"계정",pt:"Conta",en:"Account","en-US":"Account"};Resources.Global._TalkGroupImportPosFailed={de:"{0}, Positionsaktualisierung für Gesprächsgruppe {1} fehlgeschlagen. Grund: {2}!","en-AU":"{0}, Position update failed for Talkgroup {1}. Reason: {2}!","en-NZ":"{0}, Position update failed for Talkgroup {1}. Reason: {2}!",es:"La posición de actualización {0} falló para el grupo de conversación {1}. Motivo: {2}.",fr:"{0}, échec de la mise à jour de la position du groupe de parole {1}. Raison : {2} !","fr-CA":"{0}, la mise à jour de la position a échoué pour le groupe {1}. Raison : {2}!",it:"{0}, Aggiornamento posizione non riuscita per il talkgroup {1}. Motivo: {2}!",ja:"グループ {1} の {0}、位置アップデートが失敗しました。理由: {2}!",ko:"{0}, 통화 그룹 {1}에 대한 위치 업데이트가 실패했습니다. 이유: {2}!",pt:"{0}, falha na atualização da posição do Grupo de conversação {1}. Motivo: {2}!",en:"{0}, Position update failed for Talkgroup {1}. Reason: {2}!","en-US":"{0}, Position update failed for Talkgroup {1}. Reason: {2}!"};Resources.Global._Bluetooth={de:"Bluetooth","en-AU":"Bluetooth","en-NZ":"Bluetooth",es:"Bluetooth",fr:"Bluetooth","fr-CA":"Bluetooth",it:"Bluetooth",ja:"Bluetooth",ko:"Bluetooth",pt:"Bluetooth",en:"Bluetooth","en-US":"Bluetooth"};Resources.Global._TransportSettings={de:"Transporteinstellungen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Configuración de transporte",fr:"Paramètres de transport","fr-CA":"Paramètres de transport",it:"Impostazioni di trasporto",ja:"転送設定",ko:"전송 설정",pt:"Configurações de transporte",en:"Tansport Settings","en-US":"Tansport Settings"};Resources.Global._UnableToValidateSim={de:"SIM kann nicht geprüft werden.","en-AU":"Unable to validate SIM.","en-NZ":"Unable to validate SIM.",es:"No se puede validar la SIM.",fr:"Impossible de valider la SIM.","fr-CA":"Impossible de valider la SIM.",it:"Impossibile convalidare la SIM.",ja:"SIM を検証できません。",ko:"SIM을 검증할 수 없습니다.",pt:"Não é possível validar o SIM.",en:"Unable to validate SIM.","en-US":"Unable to validate SIM."};Resources.Global._NETMASK={de:"NETZMASKE","en-AU":"NETMASK","en-NZ":"NETMASK",es:"MÁSCARA DE RED",fr:"MASQUE RÉSEAU","fr-CA":"MASQUE RÉSEAU",it:"NETMASK",ja:"ネットマスク",ko:"넷마스크",pt:"MÁSCARA DE REDE",en:"NETMASK","en-US":"NETMASK"};Resources.Global._Value={de:"Schlüsselwert","en-AU":"Key Value","en-NZ":"Key Value",es:"Valor de la clave",fr:"Valeur de la clé","fr-CA":"Valeur de clé",it:"Valore chiave",ja:"キーの値",ko:"키 값",pt:"Valor de Chave",en:"Key Value","en-US":"Key Value"};Resources.Global._GroupIdMustBeNumber={de:'Das Feld "Gruppen-ID" muss eine Zahl enthalten.',"en-AU":"The field Group ID must be a number.","en-NZ":"The field Group ID must be a number.",es:"El campo ID de grupo debe tener únicamente números.",fr:"Le champ ID de groupe doit être un numéro.","fr-CA":"Le champ ID du groupe doit contenir un numéro.",it:"Il campo ID gruppo deve essere un numero.",ja:"グループ ID フィールドは数字にしてください。",ko:"필드그룹 ID는 숫자여야 합니다.",pt:"O campo ID do Grupo deve ser um número.",en:"The field Group ID must be a number.","en-US":"The field Group ID must be a number."};Resources.Global._AppsPackageVersion={de:"Apps-Paketversion","en-AU":"Apps Package Version","en-NZ":"Apps Package Version",es:"Versión del paquete de aplicaciones",fr:"Version du package d'applications","fr-CA":"Version du progiciel d'applications",it:"Versione pacchetto app",ja:"アプリ パッケージのバージョン",ko:"앱 패키지 버전",pt:"Versão do Pacote de Aplicativos",en:"Apps Package Version","en-US":"Apps Package Version"};Resources.Global._SLX5000={de:"SLX 5000","en-AU":"SLX 5000","en-NZ":"SLX 5000",es:"SLX 5000",fr:"SLX 5000","fr-CA":"SLN 1000",it:"SLX 5000",ja:"SLX 5000",ko:"SLX 5000",pt:"SLX 5000",en:"SLX 5000","en-US":"SLX 5000"};Resources.Global._BulkGenerateActCodeNosupportUserError={de:"Die Generierung eines Aktivierungscodes wird für den/die ausgewählten Benutzer nicht unterstützt.","en-AU":"The selected user(s) do not support generation of activation code","en-NZ":"The selected user(s) do not support generation of activation code",es:"Los usuarios seleccionados no admiten la generación del código de activación",fr:"Le ou les utilisateurs sélectionnés ne prennent pas en charge la génération de code d'activation","fr-CA":"Le ou les utilisateurs sélectionnés ne prennent pas en charge la génération de code d'activation",it:"L'utente selezionato non supporta la generazione di un codice di attivazione",ja:"選択したユーザーはアクティベーション コードの生成をサポートしていません",ko:"선택한 사용자는 활성화 코드 생성을 지원하지 않음",pt:"Os usuários selecionados não oferecem suporte à geração de código de ativação",en:"The selected user(s) do not support generation of activation code","en-US":"The selected user(s) do not support generation of activation code"};Resources.Global._SnRequired={de:"Seriennummer ist erforderlich","en-AU":"Serial Number is required","en-NZ":"Serial Number is required",es:"El número de serie es obligatorio",fr:"Le numéro de série est requis","fr-CA":"Le numéro de série est requis",it:"Il campo Numero di serie è obbligatorio.",ja:"シリアル番号が必要です",ko:"일련 번호는 필수입니다.",pt:"É necessário inserir o Número de Série",en:"Serial Number is required","en-US":"Serial Number is required"};Resources.Global._Broadcasters={de:"Broadcaster","en-AU":"Broadcasters","en-NZ":"Broadcasters",es:"Locutores",fr:"Diffuseurs","fr-CA":"Diffuseurs",it:"Emittenti",ja:"ブロードキャスタ",ko:"브로드캐스터",pt:"Radiodifusores",en:"Broadcasters","en-US":"Broadcasters"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_EDGE_SPGW_REST_PW={de:"SPGW REST-Passwort des Edge Gateways kann nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read edge gateway SPGW rest password","en-NZ":"Unable to read edge gateway SPGW rest password",es:"No se puede leer la contraseña de reinicio de SPGW de Edge Gateway",fr:"Impossible de lire le mot de passe Rest SPGW de la passerelle Edge","fr-CA":"Impossible de lire le mot de passe de veille SPGW de la passerelle Edge",it:"Impossibile leggere la password REST SPGW di Edge Gateway",ja:"Edge Gateway の SPGW リセット パスワードを読み取れません",ko:"에지 게이트웨이 SPGW rest 암호를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a senha de redefinição SPGW do Gateway de Borda",en:"Unable to read Edge Gateway SPGW rest password.","en-US":"Unable to read Edge Gateway SPGW rest password."};Resources.Global._WOCGatewayUpdate={de:"{0} Gateway-Update {1}","en-AU":"{0} Gateway Update {1}","en-NZ":"{0} Gateway Update {1}",es:"{0} actualización de {1} Gateway",fr:"Mise à jour de la passerelle {0} {1}","fr-CA":"Mise à niveau de la passerelle {0} {1}",it:"{0} Aggiornamento Gateway {1}",ja:"{0} Gateway アップデート {1}",ko:"{0} 게이트웨이 업데이트 {1}",pt:"{0} Atualização do gateway {1}",en:"{0} Gateway Update {1}","en-US":"{0} Gateway Update {1}"};Resources.Global._DefaultApn={de:"Standard-APN","en-AU":"Default APN","en-NZ":"Default APN",es:"APN predeterminado",fr:"APN par défaut","fr-CA":"APN par défaut",it:"APN predefinita",ja:"デフォルト APN",ko:"기본 APN",pt:"APN padrão",en:"Default APN","en-US":"Default APN"};Resources.Global._APNProfiles={de:"APN-Profile","en-AU":"APN Profiles","en-NZ":"APN Profiles",es:"Perfiles de APN",fr:"Profils APN","fr-CA":"Profils APN",it:"Profili APN",ja:"APN プロファイル",ko:"APN 프로필",pt:"Perfis de APN",en:"APN Profiles","en-US":"APN Profiles"};Resources.Global._DisplayNameHtmlNotAllowed={de:"Anzeigename darf kein HTML enthalten","en-AU":"Display Name cannot contain HTML","en-NZ":"Display Name cannot contain HTML",es:"El nombre para mostrar no puede incluir HTML",fr:"Le nom complet ne peut pas contenir de langage HTML","fr-CA":"Le nom complet ne peut pas contenir HTML",it:"Il campo Nome visualizzato non può contenere HTML",ja:"表示名に HTML は含めることはできません",ko:"표시 이름에는 HTML이 포함될 수 없습니다.",pt:"O Nome de Exibição não pode conter HTML",en:"Display Name cannot contain HTML","en-US":"Display Name cannot contain HTML"};Resources.Global._RegistrationLimitsEnforced={de:"Registrierungsbeschränkungen erzwungen","en-AU":"Registration limits enforced","en-NZ":"Registration limits enforced",es:"Se aplicaron límites de registro",fr:"Limites d'enregistrement appliquées","fr-CA":"Limites d'inscriptions appliquées",it:"Limiti di registrazione applicati",ja:"適用された登録制限",ko:"등록 제한 적용됨",pt:"Limites de registro impostos",en:"Registration Limits Enforced","en-US":"Registration Limits Enforced"};Resources.Global._Date={de:"Datum","en-AU":"Date","en-NZ":"Date",es:"Fecha",fr:"Date","fr-CA":"Date",it:"Data",ja:"日付",ko:"날짜",pt:"Data",en:"Date","en-US":"Date"};Resources.Global._MonthlyWAVEWirelessCollaboration={de:"Monatliche {0} Funkgeräte","en-AU":"Monthly {0} Two-Way Radio","en-NZ":"Monthly {0} Two-Way Radio",es:"Radio {0} de dos vías mensual",fr:"Radio professionnelle {0} (mensuel)","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0}, mensuel",it:"Radio ricetrasmittente {0} mensile",ja:"毎月の {0} 双方向無線",ko:"월간 {0} 양방향 무전기",pt:"Rádio bidirecional {0} mensal",en:"Monthly {0} Two-Way Radio","en-US":"Monthly {0} Two-Way Radio"};Resources.Global._LMR_SideBtnOption4={de:"Alle Hinweistöne ein/aus","en-AU":"All Alert Tones On/Off","en-NZ":"All Alert Tones On/Off",es:"Activar/desactivar todos los tonos de alerta",fr:"Act./désact. toutes les tonalités d'alerte","fr-CA":"Tous les tonalités d'alerte activées/désactivées",it:"Attiva/disattiva tutti i toni di avviso",ja:"全アラート トーン オン/オフ",ko:"모든 경보음 켜기/끄기",pt:"Ativar/Desativar Todos os Tons de Alerta",en:"All Alert Tones On/Off","en-US":"All Alert Tones On/Off"};Resources.Global._RevokeUserImportNotification={de:'Widerrufen von Mietbenutzer(n) ist abgeschlossen, zum Herunterladen der Statusdatei <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">hier klicken<\/a>.',"en-AU":'Rental user(s) revocation is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.',"en-NZ":'Rental user(s) revocation is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.',es:'La revocación de los usuarios de alquiler se completó, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">haga clic aquí<\/a> para descargar el archivo de estado.',fr:'La révocation d\'un ou plusieurs utilisateurs de location est terminée. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier d\'état.',"fr-CA":'La révocation du ou des utilisateurs en location est terminée. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier d\'état.',it:'Revoca del/i dispositivo/i a noleggio completata. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Fare clic qui<\/a> per scaricare il file di stato.',ja:'レンタル ユーザーの取り消しが完了しました。<a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">ここをクリック<\/a>して、ステータス ファイルをダウンロードします。',ko:'임대 사용자 해지가 완료되었습니다. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">여기를 클릭<\/a>하여 상태 파일을 다운로드하십시오.',pt:'A revogação de usuários de locação foi concluída. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Clique aqui<\/a> para fazer download do arquivo de status.',en:'Rental user(s) revocation is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.',"en-US":'Rental user(s) revocation is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.'};Resources.Global._ValidateWifiInvalidSecurityProtocol={de:"Ungültiges Sicherheitsprotokoll.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Protocolo de seguridad no válido.",fr:"Protocole de sécurité non valide.","fr-CA":"Protocole de sécurité non valide.",it:"Protocollo di sicurezza non valido.",ja:"セキュリティ プロトコルが無効です。",ko:"잘못된 보안 프로토콜.",pt:"Protocolo de segurança inválido.",en:"Invalid security protocol.","en-US":"Invalid security protocol."};Resources.Global._LastModifiedAt={de:"Zuletzt bearbeitet um","en-AU":"Last Modified At","en-NZ":"Last Modified At",es:"Última modificación:",fr:"Dernière modification à","fr-CA":"Dernière modification à",it:"Data ultima modifica",ja:"最終変更箇所",ko:"마지막 수정 날짜",pt:"Última Modificação em",en:"Last Modified At","en-US":"Last Modified At"};Resources.Global._InvalidSubscriptionState={de:"Auswahl von Abonnement-Status und Datentarif ungültig","en-AU":"Invalid subscription state and data plan selection","en-NZ":"Invalid subscription state and data plan selection",es:"Estado de suscripción y selección de plan de datos no válidos",fr:"Sélection de forfait de données et d'état de l'abonnement non valide","fr-CA":"État d'abonnement et sélection de forfait de données non valides",it:"Stato di abbonamento e selezione del piano dati non validi",ja:"無効なサブスクリプション状態およびデータ プランを選択しています",ko:"잘못된 가입 상태 및 데이터 요금제 선택",pt:"Entrada inválida de estado de assinatura e de seleção de plano de dados",en:"Invalid subscription state and data plan selection","en-US":"Invalid subscription state and data plan selection"};Resources.Global._UserKodiakPortal_String5={de:"Die Push-to-Talk(PTT)-Lösung {0} von Motorola Solutions verbindet nahtlos alle Kommunikationsgeräte Ihres Teams, wie Smartphones, Computer und Funkgeräte, während Ihre bereits bestehenden Ressourcen, Systeme und Investitionen optimal genutzt werden. Über {0} können Sie sprechen, Nachrichten senden und Teams per Tastendruck finden.","en-AU":"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.","en-NZ":"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.",es:"La solución Push-to-Talk (PTT) {0} de Motorola Solutions conecta sin problemas todos los dispositivos de comunicación de su equipo (tales como teléfonos inteligentes, computadoras y radios de dos vías), todo mientras aprovecha al máximo los recursos, los sistemas y las inversiones actuales. Con {0}, puede hablar, escribir mensajes de texto y ubicar equipos con tal solo presionar un botón.",fr:"La solution {0} Push-to-Talk (PTT) de Motorola Solutions se connecte facilement à tous les terminaux de communication de votre équipe (téléphones, ordinateurs et radios professionnelles) tout en tirant profit de vos ressources, systèmes et investissements existants. Avec {0}, vous pouvez parler, envoyer des messages texte et localiser vos équipes d'une simple pression sur un bouton.","fr-CA":"La solution Presser pour parler (PTT) {0} de Motorola Solutions connecte en toute transparence tous les appareils de communication de votre équipe — téléphones, ordinateurs et radios bidirectionnelles — tout en tirant le meilleur de vos ressources, systèmes et investissements existants. Avec {0}, vous pouvez parler, envoyer des messages texte et localiser des équipes sur simple pression d'un bouton.",it:"La soluzione {0} Push-to-Talk (PTT) di Motorola Solutions connette senza soluzione di continuità tutti i dispositivi di comunicazione del team come smartphone, computer e radio ricetrasmittenti, il tutto consentendo di sfruttare al massimo investimenti, risorse e sistemi esistenti. Con {0}, è possibile parlare, inviare messaggi di testo e localizzare i team semplicemente premendo un pulsante.",ja:"Motorola Solutions の {0} プッシュトゥトーク (PTT) ソリューションは、既存のリソース、システム、および投資を最大に生かしながら、電話、コンピュータ、および双方向無線など、チームの通信デバイスをすべてシームレスに接続します。{0} を使用すれば、ボタンを押すだけで通信、テキスト送信、およびチームの位置確認ができます。",ko:"Motorola Solutions {0} PTT(Push-to-Talk) 솔루션은 기존 리소스, 시스템, 투자를 활용하여 전화기, 컴퓨터, 양방향 무전기와 같은 팀 통신 장치를 원활하게 연결합니다. 버튼만 누르면 {0}을(를) 통해 팀원과 대화를 나누고, 문자 메시지를 주고받고, 팀원의 위치를 파악할 수 있습니다.",pt:"A solução Push-to-Talk (PTT) {0} da Motorola Solutions conecta perfeitamente todos os dispositivos de comunicação da sua equipe, como telefones, computadores e rádios bidirecionais, além de aproveitar seus recursos, sistemas e investimentos atuais ao máximo. Com o {0}, você pode falar, mandar mensagem de texto e localizar equipes com o toque de um botão.",en:"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.","en-US":"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button."};Resources.Global._RemoveCmdWireless24LicensesText={de:"Wie viele SafeGuard Lizenzen für {0} Funkgeräte für 24 Monate<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} Two-Way Radio 24 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} Two-Way Radio 24 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias de resguardo de 24 meses del radio {0} de dos vías<sup>1<\/sup> desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences Radio professionnelle {0} et SafeGuard<sup>1<\/sup> de 24 mois voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences de radio bidirectionnelle {0} et SafeGuard de 24 mois<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze per radio ricetrasmittenti {0} SafeGuard di 24 mesi<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} 双方向無線 24 か月 SafeGuard ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} 양방향 무전기 24개월 SafeGuard 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> de 24 meses de proteção do Rádio bidirecional {0} você gostaria de remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} Two-Way Radio 24 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} Two-Way Radio 24 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._NoSelectionForCloneException={de:"Vorgang kann nicht ausgeführt werden, wenn keine Gesprächsgruppen oder Kontakte ausgewählt sind.","en-AU":"Operation cannot be performed when no talkgroup or contact selection is made","en-NZ":"Operation cannot be performed when no talkgroup or contact selection is made",es:"No se puede realizar la operación si no se seleccionó un contacto o grupo de conversación",fr:"L'opération ne peut pas être effectuée si aucun groupe de parole ou contact n'est sélectionné","fr-CA":"L'opération ne peut pas être effectuée quand aucune sélection de groupe ou de contact n'est faite",it:"L'operazione non può essere eseguita se non è stato selezionato alcun talkgroup o contatto",ja:"グループまたは連絡先を選択していない場合、操作を実行できません",ko:"통화 그룹 또는 연락처를 선택하지 않으면 작업을 수행할 수 없음",pt:"A operação não pode ser realizada quando nenhuma seleção de grupo de conversação ou contato é feita",en:"Operation cannot be performed when no talkgroup or contact selection is made","en-US":"Operation cannot be performed when no talkgroup or contact selection is made"};Resources.Global._RadioGatewayConnection={de:"Funk-Gateway-Verbindung kann nicht hergestellt werden.","en-AU":"Unable to create Radio Gateway Connection.","en-NZ":"Unable to create Radio Gateway Connection.",es:"No se pudo crear la conexión de gateway de radio.",fr:"Impossible de créer la connexion de passerelle radio.","fr-CA":"Impossible de créer la connexion de la passerelle radio",it:"Impossibile creare una connessione al gateway radio.",ja:"無線ゲートウェイ接続を確立できません。",ko:"무선 게이트웨이 연결을 생성할 수 없습니다.",pt:"Não é possível criar a Conexão do Gateway de Rádio.",en:"Unable to create Radio Gateway Connection.","en-US":"Unable to create Radio Gateway Connection."};Resources.Global._RegisterFromExistingTemplateDevice={de:"Geräte von einem vorhandenen Vorlagengerät registrieren","en-AU":"Register devices from an existing template device","en-NZ":"Register devices from an existing template device",es:"Registrar dispositivos desde un dispositivo de plantilla existente",fr:"Enregistrer des terminaux depuis un terminal modèle existant","fr-CA":"Enregistrer les appareils à partir d'un appareil modèle existant",it:"Registra i dispositivi da un dispositivo modello esistente",ja:"既存のテンプレート デバイスからデバイスを登録します",ko:"기존 템플릿 장치에서 장치 등록",pt:"Registrar dispositivos a partir de um dispositivo modelo existente",en:"Register devices from an existing template device","en-US":"Register devices from an existing template device"};Resources.Global._CallToConfigLMRIntegration={de:'Rufen Sie Ihren Partner an, um LMR zu konfigurieren. Wenn Sie keinen Partner haben oder diesen nicht kennen, wenden Sie sich an MSI unter <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>.',"en-AU":"Please call your partner to configure the LMR. If you don't have a partner or you don't know your partner call MSI at <a href=\"tel:1-800-931855\">1-800-931855<\/a>.","en-NZ":"Please call your partner to configure the LMR. If you don't have a partner or you don't know your partner call MSI at <a href=\"tel:0800-445227\">0800-445227<\/a>.",es:'Llame a su socio para configurar LMR. Si no tiene un socio o no conoce el suyo, llame a MSI al <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>.',fr:'Veuillez appeler votre partenaire pour configurer la LMR pour vous. Si vous n\'avez pas de partenaire ou ne connaissez pas votre partenaire, appelez MSI au <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>.',"fr-CA":'Veuillez joindre votre partenaire pour configurer le LMR. Si vous n\'avez pas de partenaire ou que vous ne le connaissez pas, appelez MSI au <a href="tel:1-888-325-9336">1 888 325-9336<\/a>.',it:'Chiamare il partner per configurare l\'integrazione LMR. Se non si dispone di un partner o non si conosce il proprio partner, contattare MSI al numero <a href="tel:1-888-325-9336">1.888.325.9336<\/a>.',ja:'LMR を構成するためにパートナーに電話してください。パートナーがいないか、パートナーを知らない場合は、MSI (<a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>) に電話してください。',ko:'LMR을 구성하려면 파트너에게 문의하십시오.  파트너가 없거나 파트너를 모르는 경우 MSI(<a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>)로 문의하십시오.',pt:'Ligue para o seu parceiro para configurar o LMR. Se não tiver um parceiro ou não souber quem é seu parceiro, ligue para a MSI pelo telefone <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>.',en:"Please call your partner to configure the LMR. If you don't have a partner or you don't know your partner call MSI at <a href=\"tel:1-888-325-9336\">1-888-325-9336<\/a>.","en-US":"Please call your partner to configure the LMR. If you don't have a partner or you don't know your partner call MSI at <a href=\"tel:1-888-325-9336\">1-888-325-9336<\/a>."};Resources.Global._Canada={de:"Kanada","en-AU":"Canada","en-NZ":"Canada",es:"Canadá",fr:"Canada","fr-CA":"Canada",it:"Canada",ja:"カナダ",ko:"캐나다",pt:"Canadá",en:"Canada","en-US":"Canada"};Resources.Global._MultipleDeviceTypesSelectedError={de:"Fehler, mehrere Gerätetypen ausgewählt","en-AU":"Error, multiple device types selected","en-NZ":"Error, multiple device types selected",es:"Error, se seleccionaron varios tipos de dispositivo",fr:"Erreur : plusieurs types de terminaux sélectionnés","fr-CA":"Erreur; multiples types d'appareils sélectionnés",it:"Errore, sono stati selezionati più tipi di dispositivo",ja:"エラー、複数のデバイス タイプが選択されています",ko:"오류, 여러 장치 유형 선택됨",pt:"Erro. Vários tipos de dispositivo foram selecionados",en:"Error, multiple device types selected","en-US":"Error, multiple device types selected"};Resources.Global._AssociatedToSelf={de:"In Eigenbesitz","en-AU":"Self Owned","en-NZ":"Self Owned",es:"Independiente",fr:"Auto-détenu","fr-CA":"Détenu en propre",it:"In possesso di se stesso",ja:"自己所有",ko:"자체 소유",pt:"Propriedade própria",en:"Self Owned","en-US":"Self Owned"};Resources.Global._ImportRentalDevices={de:"Zuweisung von Mietgeräten importieren","en-AU":"Import Rental Devices Assignment","en-NZ":"Import Rental Devices Assignment",es:"Importar asignación de dispositivos en alquiler",fr:"Importer affectation de terminaux de location","fr-CA":"Importer l'attribution d'appareils de location",it:"Importa assegnazione dispositivi a noleggio",ja:"レンタル デバイスの割り当てをインポート",ko:"임대 장치 할당 가져오기",pt:"Importar Assinatura de Dispositivos para Locação",en:"Import Rental Devices Assignment","en-US":"Import Rental Devices Assignment"};Resources.Global._LMR_RadioButton={de:"Funkgerättaste","en-AU":"Radio Button","en-NZ":"Radio Button",es:"Botón de radio",fr:"Bouton radio","fr-CA":"Bouton radio",it:"Pulsante radio",ja:"ラジオ ボタン",ko:"무전 버튼",pt:"Botão de Rádio",en:"Radio Button","en-US":"Radio Button"};Resources.Global._Owner={de:"Eigentümer","en-AU":"Owner","en-NZ":"Owner",es:"Propietario",fr:"Propriétaire","fr-CA":"Propriétaire",it:"Proprietario",ja:"所有者",ko:"소유자",pt:"Proprietário",en:"Owner","en-US":"Owner"};Resources.Global._DeviceReview={de:"Geräteprüfung","en-AU":"Device Review","en-NZ":"Device Review",es:"Revisión de dispositivo",fr:"Présentation du terminal","fr-CA":"Examen de l'appareil",it:"Revisione dispositivo",ja:"デバイス レビュー",ko:"장치 검토",pt:"Revisão do Dispositivo",en:"Device Review","en-US":"Device Review"};Resources.Global._UnableToDeleteUserFromWaveDb={de:"Benutzer kann nicht aus {0} Datenbank gelöscht werden.","en-AU":"Unable to delete user from {0} database.","en-NZ":"Unable to delete user from {0} database.",es:"No se puede eliminar el usuario de la base de datos de {0}.",fr:"Impossible de supprimer l'utilisateur dans la base de données {0}.","fr-CA":"Impossible de supprimer l'utilisateur pour la base de données {0}.",it:"Impossibile eliminare l'utente dal database {0}.",ja:"{0} データベースからユーザーを削除できません。",ko:"{0} 데이터베이스에서 사용자를 삭제할 수 없습니다.",pt:"Não foi possível excluir o usuário do banco de dados do {0}.",en:"Unable to delete user from {0} database.","en-US":"Unable to delete user from {0} database."};Resources.Global._MAINTENANCE_MODE={de:"Am System werden derzeit Wartungsarbeiten durchgeführt","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El sistema está en mantenimiento actualmente",fr:"Le système est actuellement en cours de maintenance","fr-CA":"Le système est actuellement en cours de maintenance",it:"Sistema al momento in manutenzione",ja:"システムは現在メンテナンス中です",ko:"시스템이 현재 유지 관리 중입니다.",pt:"O sistema está atualmente em manutenção",en:"System is currently undergoing maintenance.","en-US":"System is currently undergoing maintenance."};Resources.Global._TrialDays={de:"Ihre Testversion läuft in {0} Tag(en) ab. Wenn Sie {1} weiterhin ohne Serviceunterbrechung nutzen wollen,","en-AU":"You have {0} day(s) left in your trial. To continue using {1} without an interruption in service please","en-NZ":"You have {0} day(s) left in your trial. To continue using {1} without an interruption in service please",es:"Le quedan {0} días de su período de prueba. Para seguir usando {1} sin interrupciones en el servicio,",fr:"Il vous reste {0} jour(s) sur votre version d'essai. Pour poursuivre l'utilisation de {1} sans interruption de service, veuillez","fr-CA":"Il vous reste {0} jour(s) avant la fin de votre période d'essai. Pour continuer d'utiliser {1} sans interruption de service, veuillez",it:"La versione di prova scadrà tra {0} giorno/i. Per continuare a utilizzare {1} senza interruzioni di servizio",ja:"トライアルの残期間は {0} 日です。サービスの中断なく {1} を使用し続けるには",ko:"평가판의 남은 기간은 {0}일입니다. 작동 중인 {1}을(를) 중단하지 않고 계속 사용하려면",pt:"Você tem {0} dia(s) restante(s) na sua avaliação. Para continuar usando o {1} sem interrupção no serviço,",en:"You have {0} day(s) left in your trial. To continue using {1} without an interruption in service please","en-US":"You have {0} day(s) left in your trial. To continue using {1} without an interruption in service please"};Resources.Global._SwitchedLayer2={de:"Vertauschte Ebene 2","en-AU":"Switched Layer 2","en-NZ":"Switched Layer 2",es:"Capa 2 conmutada",fr:"Couche de commutation 2","fr-CA":"Couche commutée 2",it:"Switched Layer 2",ja:"スイッチ レイヤ 2",ko:"스위치형 계층 2",pt:"Camada comutada 2",en:"Switched Layer 2","en-US":"Switched Layer 2"};Resources.Global._AutoPowerDownTimer={de:"Auto-Abschalt-Timer für Zündungssteuerung","en-AU":"Auto PowerDown Timer","en-NZ":"Auto PowerDown Timer",es:"Temporizador de apagado automático",fr:"Minuteur de mise hors tension automatique","fr-CA":"Minuterie de mise hors tension automatique",it:"Timer autospegnimento",ja:"自動 PowerDown タイマー",ko:"자동 전원 끄기 타이머",pt:"Temporizador de Desligamento Automático",en:"Auto PowerDown Timer","en-US":"Auto PowerDown Timer"};Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String10={de:"Laden Sie die mobile {0} App im App Store oder auf Google Play herunter und starten Sie noch heute.","en-AU":"Download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today.","en-NZ":"Download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today.",es:"Descargue la aplicación móvil {0} en Apple App Store o Google Play y comience a hablar hoy.",fr:"Téléchargez l'application mobile {0} sur l'App Store d'Apple ou sur Google Play et commencez à parler dès aujourd'hui.","fr-CA":"Téléchargez l'application mobile {0} sur l'App Store Apple ou Google Play et commencez à parler dès aujourd'hui.",it:"È possibile scaricare l'applicazione mobile {0} da Apple App Store o da Google Play per iniziare a parlare oggi stesso.",ja:"Apple App Store または Google Play から {0} モバイル アプリケーションをダウンロードして、すぐに通信を始めましょう。",ko:"Apple App Store 또는 Google Play에서 {0} 모바일 애플리케이션을 다운로드하고 대화를 시작해 보십시오.",pt:"Baixe o aplicativo móvel {0} na App Store da Apple ou no Google Play e comece a falar hoje mesmo.",en:"Download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today.","en-US":"Download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today."};Resources.Global._DeviceSchemaWarning={de:'"Kontakte und Funktionen verwalten" ist für diese Geräteversion nicht verfügbar!',"en-AU":'"Manage Contacts and Features" is not applicable for this device version!',"en-NZ":'"Manage Contacts and Features" is not applicable for this device version!',es:'"Administrar contactos y funciones" no es aplicable a esta versión del dispositivo.',fr:"« Gérer les contacts et fonctionnalités » ne s'applique pour la version de ce terminal !","fr-CA":"L'option \"Gérer les contacts et les fonctions\" n'est pas applicable pour cette version de l'appareil!",it:'L\'opzione "Gestisci contatti e funzioni" non è applicabile per questa versione del dispositivo!',ja:"「連絡先と機能の管理」はこのデバイス バージョンには適用されません。",ko:'"연락처 및 기능 관리"는 이 장치 버전에 적용되지 않습니다.',pt:'"Gerenciar contatos e recursos" não é aplicável a esta versão do dispositivo.',en:'"Manage Contacts and Features" is not applicable for this device version!',"en-US":'"Manage Contacts and Features" is not applicable for this device version!'};Resources.Global._PrimaryContact={de:"Primärer Kontakt","en-AU":"Primary Contact","en-NZ":"Primary Contact",es:"Contacto principal",fr:"Contact principal","fr-CA":"Contact principal",it:"Contatto primario",ja:"第一連絡先",ko:"기본 연락처",pt:"Contato Principal",en:"Primary Contact","en-US":"Primary Contact"};Resources.Global._ICCIDSequenceMatch={de:"Übereinstimmung der ICCID-Sequenz","en-AU":"ICCID Sequence Match","en-NZ":"ICCID Sequence Match",es:"Coincidencia de secuencia ICCID",fr:"Correspondance de séquences ICCID","fr-CA":"Correspondance de séquence ICCID",it:"Corrispondenza sequenza ICCID",ja:"ICCID シーケンス一致",ko:"ICCID 순서 일치",pt:"Associação de Sequência de ICCID",en:"ICCID Sequence Match","en-US":"ICCID Sequence Match"};Resources.Global._ChooseNoOflicensesToRemove={de:"Wählen Sie die Anzahl der zu entfernenden Lizenzen unten","en-AU":"Please choose number of licenses to remove below","en-NZ":"Please choose number of licenses to remove below",es:"Elija a continuación la cantidad de licencias que se eliminarán",fr:"Veuillez choisir le nombre de licences à supprimer ci-dessous","fr-CA":"Veuillez choisir le nombre de licences à supprimer ci-dessous",it:"Scegliere il numero di licenze da rimuovere di seguito",ja:"以下で削除するライセンスの数を選択してください",ko:"아래에서 제거할 라이선스 수를 선택하십시오",pt:"Escolha abaixo o número de licenças a serem removidas",en:"Please choose number of licenses to remove below","en-US":"Please choose number of licenses to remove below"};Resources.Global._SLN1000Device={de:"SLN 1000-Gerät","en-AU":"SLN1000 Device","en-NZ":"SLN1000 Device",es:"Dispositivo SLN1000",fr:"Terminal SLN1000","fr-CA":"Appareil SLN1000",it:"Dispositivo SLN1000",ja:"SLN1000 デバイス",ko:"SLN1000 장치",pt:"Dispositivo SLN1000",en:"SLN1000 Device","en-US":"SLN1000 Device"};Resources.Global._NetworkList={de:"Netzwerkliste","en-AU":"Network List","en-NZ":"Network List",es:"Lista de red",fr:"Liste des réseaux","fr-CA":"Perte du réseau",it:"Elenco reti",ja:"ネットワーク リスト",ko:"네트워크 목록",pt:"Lista de Redes",en:"Network List","en-US":"Network List"};Resources.Global._SelectTheBillingType={de:"Abrechnungsart auswählen:","en-AU":"Select the billing type:","en-NZ":"Select the billing type:",es:"Seleccione el tipo de facturación:",fr:"Sélectionnez le type de facturation :","fr-CA":"Sélectionner le type de facturation :",it:"Selezionare il tipo di fatturazione:",ja:"請求タイプの選択:",ko:"청구 유형 선택:",pt:"Selecione o tipo de cobrança:",en:"Select the billing type:","en-US":"Select the billing type:"};Resources.Global._RenoutSuccess={de:"Gerätevermietung erfolgreich abgeschlossen.","en-AU":"Renting-out of devices Completed Successfully.","en-NZ":"Renting-out of devices Completed Successfully.",es:"El alquiler de los dispositivos se completó correctamente.",fr:"Location des terminaux terminée.","fr-CA":"Mise en location des appareils effectuée avec succès.",it:"Noleggio dei dispositivi completato con successo.",ja:"デバイスの貸し出しが正常に完了しました。",ko:"장치 임대가 완료되었습니다.",pt:"Aluguel de dispositivos concluído com êxito.",en:"Renting-out of devices Completed Successfully.","en-US":"Renting-out of devices Completed Successfully."};Resources.Global._ConfigDownloadError={de:"Fehler beim Herunterladen der Konfigurationsdateien für folgende Geräte: ","en-AU":"There was an error downloading config files for the following devices: ","en-NZ":"There was an error downloading config files for the following devices: ",es:"Se produjo un error al descargar los archivos de configuración para los siguientes dispositivos: ",fr:"Une erreur est survenue lors du téléchargement des fichiers de configuration pour les terminaux suivants : ","fr-CA":"Une erreur est survenue lors du téléchargement des fichiers de configuration pour les appareils suivants :​ ",it:"Si è verificato un errore durante il download dei file di configurazione per i seguenti dispositivi: ",ja:"以下のデバイスの構成ファイルをダウンロードしているときにエラーが発生しました: ",ko:"다음 장치에 대한 구성 파일을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao baixar os arquivos de configuração dos seguintes dispositivos: ",en:"There was an error downloading config files for the following devices: ","en-US":"There was an error downloading config files for the following devices: "};Resources.Global._NitroAddOn={de:"Nitro-Add-On","en-AU":"Nitro Add-On","en-NZ":"Nitro Add-On",es:"Complemento Nitro",fr:"Module Nitro","fr-CA":"Service complémentaire Nitro",it:"Componente aggiuntivo Nitro",ja:"Nitro アドオン",ko:"Nitro 애드온",pt:"Complemento do Nitro",en:"Nitro Add-On","en-US":"Nitro Add-On"};Resources.Global._Region={de:"Region","en-AU":"Region","en-NZ":"Region",es:"Región",fr:"Région","fr-CA":"Région",it:"Regione",ja:"地域",ko:"지역",pt:"Região",en:"Region","en-US":"Region"};Resources.Global._ServiceURI={de:"Service-URI","en-AU":"Service URI","en-NZ":"Service URI",es:"URI del servicio",fr:"URI du service","fr-CA":"URI du service",it:"URI servizio",ja:"サービス URI",ko:"서비스 URI",pt:"URI do Serviço",en:"Service URI","en-US":"Service URI"};Resources.Global._ExistingRadio={de:"Vorhandenes Funkgerät","en-AU":"Existing Radio","en-NZ":"Existing Radio",es:"Radio actual",fr:"Radio existante","fr-CA":"Radio existante",it:"Radio esistente",ja:"既存の無線",ko:"기존 무전기",pt:"Rádio Existente",en:"Existing Radio","en-US":"Existing Radio"};Resources.Global._PrivacyKeyValueNotHexadecimal={de:"Für den Privacy-Key-Wert sind hexadezimale Zeichen erforderlich.","en-AU":"Hexadecimal digits required for the Privacy Key Value.","en-NZ":"Hexadecimal digits required for the Privacy Key Value.",es:"Se requieren dígitos hexadecimales para el valor de la clave de privacidad.",fr:"Chiffres hexadécimaux requis pour la valeur de la clé de confidentialité.","fr-CA":"Des chiffres hexadécimaux sont requis pour la valeur de la clé de confidentialité.",it:"Per il campo Valore chiave privacy sono necessarie cifre esadecimali.",ja:"プライバシー キーの値には 16 進数が必要です。",ko:"개인 정보 보호 키 값에 필요한 16진수입니다.",pt:"Dígitos hexadecimais necessários para o Valor da Chave de Privacidade.",en:"Hexadecimal digits required for the Privacy Key Value.","en-US":"Hexadecimal digits required for the Privacy Key Value."};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_ELEMENT_COUNT={de:"Elementanzahl kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read element count the database","en-NZ":"Unable to read element count the database",es:"No se puede leer el conteo de elementos desde la base de datos",fr:"Impossible de lire le nombre d'éléments dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire le compte d'éléments à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere il numero di elementi dal database",ja:"データベースの要素の数を読み取れません",ko:"데이터베이스에서 요소 수를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o número de elementos pelo banco de dados",en:"Unable to read element count the database.","en-US":"Unable to read element count the database."};Resources.Global._ProvideBasicInfoPartner={de:"Geben Sie grundlegende Informationen über den Partner an.","en-AU":"Provide basic information about the Partner.","en-NZ":"Provide basic information about the Partner.",es:"Proporcione información básica sobre el socio.",fr:"Fournissez les informations de base concernant le partenaire.","fr-CA":"Fournit l'information de base sur le partenaire.",it:"Fornire informazioni di base sul partner.",ja:"パートナーに関する基本情報を提供します。",ko:"파트너에 대한 기본 정보를 제공합니다.",pt:"Forneça informações básicas sobre o Parceiro.",en:"Provide basic information about the Partner.","en-US":"Provide basic information about the Partner."};Resources.Global._UsersDowngradeMsg={de:"{0} von {1} Benutzern haben ein Downgrade zum Kollaborationspaket erhalten.","en-AU":"{0} of {1} users downgraded to collaboration package.","en-NZ":"{0} of {1} users downgraded to collaboration package.",es:"{0} de {1} usuarios bajaron a la versión de colaboración.",fr:"{0} utilisateurs sur {1} ont effectué la mise à niveau vers une version antérieure du package de collaboration.","fr-CA":"{0} sur {1} utilisateurs ont effectué la mise à niveau vers le progiciel de collaboration.",it:"{0} di {1} utenti hanno eseguito il downgrade al pacchetto Collaborazione.",ja:"{1} 人中 {0} 人のユーザーがコラボレーション パッケージにダウングレードしました。",ko:"{0}/{1}명의 사용자가 Collaboration 패키지로 다운그레이드되었습니다.",pt:"{0} de {1} usuários fizeram o downgrade para o pacote collaboration.",en:"{0} of {1} users downgraded to collaboration package.","en-US":"{0} of {1} users downgraded to collaboration package."};Resources.Global._TGTileIsInactive={de:"Diese Gesprächsgruppe ist inaktiv","en-AU":"This TalkGroup is inactive","en-NZ":"This TalkGroup is inactive",es:"Este grupo de conversación está inactivo",fr:"Ce groupe de parole est inactif","fr-CA":"Ce groupe est inactif",it:"Questo talkgroup è inattivo",ja:"このグループは非アクティブです",ko:"이 통화 그룹이 비활성 상태입니다.",pt:"Este Grupo de conversação está inativo",en:"This TalkGroup is inactive","en-US":"This TalkGroup is inactive"};Resources.Global._UsersSelected={de:"Ausgewählte(r) Benutzer","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Usuarios seleccionados",fr:"Utilisateur(s) sélectionnés","fr-CA":"Utilisateur(s) sélectionné(s)",it:"Utente/i selezionato/i",ja:"ユーザー選択済み",ko:"선택된 사용자",pt:"Usuário(s) selecionado(s)",en:"User(s) selected","en-US":"User(s) selected"};Resources.Global._InvalidTemplateType={de:"Ungültiger Vorlagentyp","en-AU":"Invalid Template Type","en-NZ":"Invalid Template Type",es:"Tipo de plantilla no válido",fr:"Type de modèle non valide","fr-CA":"Type de modèle non valide",it:"Tipo di modello non valido",ja:"無効なテンプレート タイプ",ko:"잘못된 템플릿 유형",pt:"Tipo de Modelo Inválido",en:"Invalid Template Type","en-US":"Invalid Template Type"};Resources.Global._WAVETwoWayRadioAndCriticalCommunicationContract={de:"{1} Funkgeräte und SafeGuard ({0} Vertrag)","en-AU":"{1} Two-Way Radio And SafeGuard({0} Contract)","en-NZ":"{1} Two-Way Radio And SafeGuard({0} Contract)",es:"Radio {1} de dos vías y resguardo (contrato de {0})",fr:"Radio professionnelle {1} et SafeGuard (Contrat {0})","fr-CA":"Contrat de radio bidirectionnelle {1} et SafeGuard (contrat {0})",it:"{1} Radio ricetrasmittente e SafeGuard (contratto {0})",ja:"{1} 双方向無線および SafeGuard ({0} 契約)",ko:"{1} 양방향 무전기 및 SafeGuard({0} 계약)",pt:"Rádio bidirecional {1} e proteção (contrato de {0})",en:"{1} Two-Way Radio And SafeGuard({0} Contract)","en-US":"{1} Two-Way Radio And SafeGuard({0} Contract)"};Resources.Global._Domain={de:"Firmenalias","en-AU":"Company Alias","en-NZ":"Company Alias",es:"Alias de la empresa",fr:"Alias de l'entreprise","fr-CA":"Alias de l'entreprise",it:"Alias società",ja:"会社の別名",ko:"회사 별칭",pt:"Alias da Empresa",en:"Company Alias","en-US":"Company Alias"};Resources.Global._ConfigFiles={de:"Konfigurationsdateien","en-AU":"Config Files","en-NZ":"Config Files",es:"Archivos de configuración",fr:"Fichiers de configuration","fr-CA":"Fichiers de config.",it:"File di configurazione",ja:"構成ファイル",ko:"구성 파일",pt:"Arquivos de configuração",en:"Config Files","en-US":"Config Files"};Resources.Global._ChangeTenants={de:"Sie haben keinen Zugriff auf die Informationen dieses Kunden.","en-AU":"You do not have access to view this customers information.","en-NZ":"You do not have access to view this customers information.",es:"No tiene acceso para ver la información de este cliente.",fr:"Vous n'êtes pas autorisé à afficher les informations de ce client.","fr-CA":"Vous n'avez pas accès à l'affichage des informations de ce client.",it:"Non è necessario accedere per visualizzare le informazioni su questo cliente.",ja:"このカスタマ情報を表示するアクセス権がありません。",ko:"이 고객 정보를 볼 수 있는 권한이 없습니다.",pt:"Você não tem acesso para exibir estas informações dos clientes.",en:"You do not have access to view this customers information.","en-US":"You do not have access to view this customers information."};Resources.Global._DeviceNotFound={de:"Gerät nicht gefunden","en-AU":"Device Not Found","en-NZ":"Device Not Found",es:"Dispositivo no encontrado",fr:"Terminal introuvable","fr-CA":"Appareil introuvable.",it:"Dispositivo non trovato",ja:"デバイスが見つかりません",ko:"장치를 찾을 수 없음",pt:"Dispositivo Não Localizado",en:"Device Not Found","en-US":"Device Not Found"};Resources.Global._UserTypeInvalid={de:"Benutzertyp ist ungültig.","en-AU":"User Type is invalid.","en-NZ":"User Type is invalid.",es:"El tipo de usuario no es válido.",fr:"Le type d'utilisateur n'est pas valide.","fr-CA":"Le type d'utilisateur est non valide.",it:"Tipo utente non valido.",ja:"ユーザー タイプが無効です。",ko:"사용자 유형이 잘못되었습니다.",pt:"O Tipo de Usuário é inválido.",en:"User Type is invalid.","en-US":"User Type is invalid."};Resources.Global._UnitIdNotNumbericValue={de:"Die Teilnehmerfunkgeräte-ID muss ein numerischer Wert sein.","en-AU":"The Subscriber Unit ID should be a numeric value.","en-NZ":"The Subscriber Unit ID should be a numeric value.",es:"El ID de unidad del suscriptor solo debe incluir números.",fr:"L'ID d'unité du terminal radio doit être une valeur numérique.","fr-CA":"L'ID d'unité d'abonné doit être une valeur numérique.",it:"Il campo ID unità terminale radio deve essere un valore numerico.",ja:"サブスクライバ ユニット ID は数値にしてください。",ko:"가입자 장치 ID는 숫자 값이어야 합니다.",pt:"O ID da Unidade de Rádio deve ser um valor numérico.",en:"The Subscriber Unit ID should be a numeric value.","en-US":"The Subscriber Unit ID should be a numeric value."};Resources.Global._EditUserDetails={de:"Bearbeiten Sie die Details eines Benutzers.","en-AU":"Edit the Details for a User.","en-NZ":"Edit the Details for a User.",es:"Editar la información de un usuario.",fr:"Modifiez les détails d'un utilisateur.","fr-CA":"Modifiez les détails pour un utilisateur.",it:"Modificare i dettagli di un utente.",ja:"ユーザーの詳細を編集してください。",ko:"사용자에 대한 세부 정보를 편집합니다.",pt:"Edite os Detalhes para um Usuário.",en:"Edit the Details for a User.","en-US":"Edit the Details for a User."};Resources.Global._Prov={de:"Prov","en-AU":"Prov","en-NZ":"Prov",es:"Proveedor",fr:"Prov","fr-CA":"Préc.",it:"Prov.",ja:"Prov",ko:"Prov",pt:"Prov",en:"Prov","en-US":"Prov"};Resources.Global._NotSignedUp={de:"Dieser Kunde ist aktuell nicht für diese Funktion angemeldet.","en-AU":"This customer is not currently signed up for this feature.","en-NZ":"This customer is not currently signed up for this feature.",es:"Actualmente, este cliente no está registrado para esta función.",fr:"Ce client n'est pas abonné à cette fonction pour le moment.","fr-CA":"Ce client n'est pas abonné actuellement à cette fonctionnalité.",it:"Questo cliente attualmente non ha registrato un abbonamento per questa funzione.",ja:"このカスタマは現在この機能にサインアップしていません。",ko:"이 고객은 현재 이 기능에 등록되어 있지 않습니다.",pt:"Este cliente não está inscrito no momento para usar esse recurso.",en:"This customer is not currently signed up for this feature.","en-US":"This customer is not currently signed up for this feature."};Resources.Global._MAX_SIMS_PER_NETWORK={de:"Für dieses Netzwerk ist die maximale SIM-Anzahl erreicht","en-AU":"Maximum limit of sims for this network reached","en-NZ":"Maximum limit of sims for this network reached",es:"Se alcanzó el límite máximo de tarjetas SIM para esta red",fr:"Nombre maximal de SIM atteint pour ce réseau","fr-CA":"Limite maximale de cartes SIM pour ce réseau atteinte",it:"Raggiunto il numero massimo di SIM per questa rete raggiunto",ja:"このネットワークの SIM の最大限度値に達しました",ko:"이 네트워크에 대한 최대 SIM 한도에 도달함",pt:"O limite máximo de SIMs desta rede foi atingido",en:"Maximum limit of SIMs for this network reached.","en-US":"Maximum limit of SIMs for this network reached."};Resources.Global._RemoveWireless36Text={de:"Wie viele {0} Funkgerätlizenzen für 36 Monate<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} Two-Way Radio 36 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} Two-Way Radio 36 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias de 36 meses del radio {0} de dos vías<sup>1<\/sup> desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences Radio professionnelle {0} de 36 mois<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences de 36 mois de radio bidirectionnelle {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze per radio ricetrasmittenti {0} di 36 mesi<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} 双方向無線 36 か月間ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} 양방향 무전기 36개월 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> de 36 meses do Rádio bidirecional {0} você gostaria de remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} Two-Way Radio 36 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} Two-Way Radio 36 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._RecievedBoydCount={de:"Empfangene Benutzer","en-AU":"Received Users","en-NZ":"Received Users",es:"Usuarios recibidos",fr:"Utilisateurs reçus","fr-CA":"Utilisateurs reçus",it:"Utenti dispositivo ricevuto",ja:"受け取ったユーザー",ko:"수신한 사용자",pt:"Usuários recebidos",en:"Received Users","en-US":"Received Users"};Resources.Global._ENB_AGL_HEIGHT_REQUIRES_ELEVATION={de:"Elevation muss angegeben werden, wenn Höhentyp AGL ist","en-AU":"Elevation must be provided when height type is AGL","en-NZ":"Elevation must be provided when height type is AGL",es:"Se debe proporcionar elevación cuando el tipo de altura es AGL",fr:"Une élévation doit être fournie lorsque le type de hauteur est AGL","fr-CA":"L'élévation doit être fournie quand le type de hauteur est AGL",it:"È necessario fornire l'altezza quando il tipo di altezza è AGL",ja:"高さタイプが AGL の場合、高度を指定する必要があります",ko:"높이 유형이 AGL인 경우 고도를 제공해야 함",pt:"A elevação deverá ser fornecida quando o tipo de altura for AGL",en:"Elevation must be provided when height type is AGL.","en-US":"Elevation must be provided when height type is AGL."};Resources.Global._CanRent={de:"Kann vermieten","en-AU":"Can Rent","en-NZ":"Can Rent",es:"Se puede alquilar",fr:"Location possible","fr-CA":"Peut louer",it:"Può noleggiare",ja:"レンタル可能",ko:"임대할 수 있음",pt:"Pode alugar",en:"Can Rent","en-US":"Can Rent"};Resources.Global._BetaAccess={de:"{0} 2.0 Beta","en-AU":"{0} 2.0 Beta","en-NZ":"{0} 2.0 Beta",es:"{0} 2.0 Beta",fr:"{0} 2.0 Bêta","fr-CA":"{0} 2.0 Beta",it:"{0} 2.0 Beta",ja:"{0} 2.0 Beta",ko:"{0} 2.0 Beta",pt:"{0} 2.0 Beta",en:"{0} 2.0 Beta","en-US":"{0} 2.0 Beta"};Resources.Global._HtmlNotAllowed={de:"Firmenname darf kein HTML enthalten","en-AU":"Company Name cannot contain HTML","en-NZ":"Company Name cannot contain HTML",es:"El nombre de la empresa no puede incluir HTML",fr:"Le nom de l'entreprise ne peut pas contenir de langage HTML","fr-CA":"Le nom de l'entreprise ne peut pas contenir HTML",it:"Il campo Nome società non può contenere HTML",ja:"会社名に HTML は含めることはできません",ko:"회사 이름에는 HTML이 포함될 수 없습니다.",pt:"O Nome da Empresa não pode conter HTML",en:"Company Name cannot contain HTML","en-US":"Company Name cannot contain HTML"};Resources.Global._DowngradeLargeGroupWarning={de:'Sie dürfen nicht mehr als {0} Mitglieder haben, um eine Gesprächgruppe vom Typ "Standard groß" in eine Gesprächsgruppe vom Typ "Standard" umzuwandeln. Stellen Sie sicher, dass Sie weniger als {0} Mitglieder in der Gesprächsgruppe haben, um diese Option zu deaktivieren.',"en-AU":"","en-NZ":"",es:'Debe tener menos de {0} miembros para convertir un grupo de conversación "grande estándar" en un grupo de conversación "estándar". Asegúrese de tener menos de {0} miembros en el grupo de conversación para desactivar esta opción.',fr:"Vous devez avoir moins de {0} membres pour convertir un « Grand groupe de parole standard » en un « Groupe de parole standard ». Pour désactiver cette option, le groupe de parole doit compter moins de {0} membres.","fr-CA":'Vous devez avoir moins de {0} membres pour convertir un groupe "Standard Large" à un groupe "Standard". Veuillez vous assurer d’avoir moins de {0} membres dans le groupe afin de désactiver cette option.',it:'È necessario avere meno di {0} membri per convertire un talkgroup "Standard di grandi dimensioni" in un talkgroup "Standard". Assicurarsi di avere meno di {0} membri nel talkgroup per disattivare questa opzione.',ja:'"標準大規模" グループを "標準" グループに変換するには、メンバーが {0} 人より少ない人数である必要があります。このオプションを無効にするには、グループのメンバーが {0} 人より少ないことを確認してください。',ko:'"표준 큰" 통화 그룹을 "표준" 통화 그룹으로 변환하려면 구성원 수가 {0}명 미만이어야 합니다. 이 옵션을 비활성화하려면 통화 그룹에서 구성원이 {0}명 미만인지 확인하십시오.',pt:'É necessário que haja menos de {0} membros para converter um grupo de conversação "padrão grande" em um grupo de conversação "padrão". Verifique se há menos de {0} membros no grupo de conversação para desativar essa opção.',en:'You need to have less than {0} members to convert a "Standard Large" Talkgroup to a "Standard" TalkGroup.',"en-US":'You need to have less than {0} members to convert a "Standard Large" Talkgroup to a "Standard" TalkGroup.'};Resources.Global._InvalidApnTooltipHeader={de:"Hinweis:","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Aviso:",fr:"Avis :","fr-CA":"Remarque :",it:"Avviso:",ja:"注:",ko:"알림:",pt:"Aviso:",en:"Notice:","en-US":"Notice:"};Resources.Global._HeadersOnly={de:"Importierte Datei enthält nur Header und keine eingegebenen Benutzerdaten.","en-AU":"Imported file contains only headers and no user input data.","en-NZ":"Imported file contains only headers and no user input data.",es:"El archivo importado contiene solo encabezados y no hay datos de entrada de usuario.",fr:"Le fichier importé contient uniquement des en-têtes et aucune donnée d'entrée utilisateur.","fr-CA":"Le fichier importé contient uniquement des en-têtes, sans données entrées par les utilisateurs.",it:"Il file importato contiene solo intestazioni e nessun dato immesso dall'utente.",ja:"インポートしたファイルにはヘッダーのみが含まれ、ユーザーが入力したデータは含まれません。",ko:"가져온 파일에는 헤더만 있고 사용자 입력 데이터는 없어야 합니다.",pt:"O arquivo importado contém apenas cabeçalhos, não incluindo dados de entrada do usuário.",en:"Imported file contains only headers and no user input data.","en-US":"Imported file contains only headers and no user input data."};Resources.Global._MACAddress={de:"MAC-Adresse","en-AU":"MAC Address","en-NZ":"MAC Address",es:"Dirección MAC",fr:"Adresse MAC","fr-CA":"Adresse MAC",it:"Indirizzo MAC",ja:"MAC アドレス",ko:"MAC 주소",pt:"Endereço MAC",en:"MAC Address","en-US":"MAC Address"};Resources.Global._ErrorActivatingNetwork={de:"Fehler beim Aktivieren des Netzwerks","en-AU":"Error Activating Network!","en-NZ":"Error Activating Network!",es:"Error al activar la red.",fr:"Erreur lors de l'activation du réseau !","fr-CA":"Erreur d'activation du réseau!",it:"Errore durante l'attivazione della rete!",ja:"ネットワークをアクティブ化中にエラーが発生しました。",ko:"네트워크를 활성화하는 중 오류가 발생했습니다!",pt:"Erro ao ativar a rede.",en:"Error Activating Network!","en-US":"Error Activating Network!"};Resources.Global._DefaultCatLoginCorpId={de:"MSI","en-AU":"MSI","en-NZ":"MSI",es:"MSI",fr:"MSI","fr-CA":"MSI",it:"MSI",ja:"MSI",ko:"MSI",pt:"MSI",en:"MSI","en-US":"MSI"};Resources.Global._CurrentBalance={de:"Aktueller Kontostand","en-AU":"current balance","en-NZ":"current balance",es:"saldo actual",fr:"solde actuel","fr-CA":"solde actuel",it:"saldo corrente",ja:"現在高",ko:"현재 잔액",pt:"saldo atual",en:"current balance","en-US":"current balance"};Resources.Global._TasksVersion={de:"Aufgabenversion","en-AU":"Tasks Version","en-NZ":"Tasks Version",es:"Versión de las tareas",fr:"Version des tâches","fr-CA":"Version des tâches",it:"Versione attività",ja:"タスク バージョン",ko:"작업 버전",pt:"Versão das Tarefas",en:"Tasks Version","en-US":"Tasks Version"};Resources.Global._AgencyId={de:"Agentur-ID","en-AU":"","en-NZ":"",es:"ID de la agencia",fr:"ID d'agence","fr-CA":"ID de l'agence",it:"ID agenzia",ja:"エージェンシー ID",ko:"에이전시 ID",pt:"ID da agência",en:"Agency Id","en-US":"Agency Id"};Resources.Global._EnableWifi={de:"WLAN aktivieren","en-AU":"Enable Wifi","en-NZ":"Enable Wifi",es:"Habilitar Wi-Fi",fr:"Activer le Wi-Fi","fr-CA":"Activer le Wi-Fi",it:"Abilita Wi-Fi",ja:"WiFi を有効にする",ko:"Wi-Fi 사용",pt:"Habilitar Wi-Fi",en:"Enable Wifi","en-US":"Enable Wifi"};Resources.Global._City={de:"Stadt","en-AU":"City","en-NZ":"City",es:"Ciudad",fr:"Ville","fr-CA":"Ville",it:"Città",ja:"市町村",ko:"구/군/시",pt:"Cidade",en:"City","en-US":"City"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_TRANCHE_DOC={de:"Tranche-Info kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read prepayment info from the database","en-NZ":"Unable to read prepayment info from the database",es:"No se puede leer la información de prepago desde la base de datos",fr:"Impossible de lire les informations de prépaiement dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire l'information du prépaiement à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere le informazioni relative al pagamento anticipato dal database",ja:"データベースから前払いの情報を読み取れません",ko:"데이터베이스에서 선불 정보를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler informações de parcela do banco de dados",en:"Unable to read prepayment info from the database.","en-US":"Unable to read prepayment info from the database."};Resources.Global._ProblemCreatingSubscription={de:"Beim Zugriff auf Ihr Abonnement für die Registrierung Ihrer TLK 100-Geräte ist ein Problem aufgetreten. Wenden Sie sich an den Support, wenn dieses Problem weiterhin auftritt.","en-AU":"There was a problem accessing your subscription to register your TLK 100s. Please contact support if this issue continues.","en-NZ":"There was a problem accessing your subscription to register your TLK 100s. Please contact support if this issue continues.",es:"Hubo un problema al acceder a su suscripción para registrar sus dispositivos TLK 100. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"Un problème est survenu en accédant à votre abonnement pour enregistrer vos TLK 100. Veuillez contacter l'assistance si ce problème persiste.","fr-CA":"Un problème s'est produit lors de l'accès à votre abonnement pour l'enregistrement de vos TLK 100. Communiquez avec le service d'assistance si ce problème persiste.",it:"Si è verificato un problema durante l'accesso all'abbonamento per registrare i TLK 100. Contattare il supporto tecnico se il problema persiste.",ja:"TLK 100 を登録するためにサブスクリプションにアクセス中に問題が発生しました。この問題が解決しない場合はサポートにご連絡ください。",ko:"TLK 100을 등록하기 위해 가입에 액세스하는 동안 문제가 발생했습니다. 이 문제가 계속되는 경우 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Ocorreu um problema ao acessar sua assinatura para registrar seus TLK 100s. Entre em contato com o suporte se esse problema continuar.",en:"There was a problem accessing your subscription to register your TLK 100s. Please contact support if this issue continues.","en-US":"There was a problem accessing your subscription to register your TLK 100s. Please contact support if this issue continues."};Resources.Global._IMEINumber={de:"IMEI-Nummer","en-AU":"IMEI Number","en-NZ":"IMEI Number",es:"IMEI Number",fr:"Numéro IMEI","fr-CA":"Numéro IMEI",it:"Numero IMEI",ja:"IMEI 番号",ko:"IMEI 번호",pt:"Número do IMEI",en:"IMEI Number","en-US":"IMEI Number"};Resources.Global._LMR_SideButton2ShortPress={de:"Kurzes Drücken der seitlichen Taste 2","en-AU":"Side Button 2 Short Press","en-NZ":"Side Button 2 Short Press",es:"Presión breve del botón lateral 2",fr:"Pression courte sur le bouton latéral 2","fr-CA":"Appui bref sur le bouton latéral 2",it:"Pressione breve su pulsante laterale 2",ja:"サイド ボタン 2 の短押し",ko:"측면 버튼 2 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto no Botão 2 Lateral",en:"Side Button 2 Short Press","en-US":"Side Button 2 Short Press"};Resources.Global._UserKodiakPortal_String8={de:"Passwort:","en-AU":"Password:","en-NZ":"Password:",es:"Contraseña:",fr:"Mot de passe :","fr-CA":"Mot de passe :",it:"Password:",ja:"パスワード:",ko:"암호:",pt:"Senha:",en:"Password:","en-US":"Password:"};Resources.Global._ChargedLaterMessage={de:"Ihnen wurden aktuell keine Gebühren berechnet. Gebühren fallen zum Zeitpunkt der Geräte- und Infrastrukturregistrierung an.","en-AU":"You have not be charged at this time. Charges will incur at the time of device and infrastructure registration.","en-NZ":"You have not be charged at this time. Charges will incur at the time of device and infrastructure registration.",es:"No se le cobrará en este momento. Los cargos se realizarán durante el registro del dispositivo y la infraestructura.",fr:"Vous n'avez pas encore été facturé(e). Les facturations seront effectuées au moment de l'enregistrement du terminal et de l'infrastructure.","fr-CA":"Vous n'avez pas été facturé pour l'instant. Les frais s'appliqueront lors de l'enregistrement de l'appareil et de l'infrastructure.",it:"Al momento, non sono stati addebitati costi, che saranno, invece, addebitati al momento della registrazione del dispositivo e dell'infrastruttura.",ja:"現時点では請求されません。請求はデバイスとインフラストラクチャの登録時に発生します。",ko:"지금은 요금이 부과되지 않습니다. 장치 및 인프라 등록 시 요금이 부과됩니다.",pt:"Você não foi cobrado agora. As cobranças serão feitas no momento do registro do dispositivo e da infraestrutura.",en:"You have not be charged at this time. Charges will incur at the time of device and infrastructure registration.","en-US":"You have not be charged at this time. Charges will incur at the time of device and infrastructure registration."};Resources.Global._ActivateCodeGeneration={de:"Aktivierungscode wird generiert","en-AU":"Activation code will be generated","en-NZ":"Activation code will be generated",es:"Se generará el código de activación",fr:"Un code d'activation sera généré","fr-CA":"Un code d'activation sera généré",it:"Verrà generato un codice di attivazione",ja:"アクティベーション コードが発行されます",ko:"활성화 코드가 생성됩니다.",pt:"O código de ativação será gerado",en:"Activation code will be generated","en-US":"Activation code will be generated"};Resources.Global._EX3400={de:"EX3400","en-AU":"EX3400","en-NZ":"EX3400",es:"EX3400",fr:"EX3400","fr-CA":"EX3400",it:"EX3400",ja:"EX3400",ko:"EX3400",pt:"EX3400",en:"EX3400","en-US":"EX3400"};Resources.Global._CustomerNotActivatedToNitro={de:"Nitro-Datentarif wurde nicht zu {0} hinzugefügt. Der Nitro-Dienst muss für den Kunden aktiviert werden, damit der Nitro-Datentarif hinzugefügt werden kann. Wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"Nitro data plan not added to {0}.Customer must be activated to nitro service to add nitro data plan. Please contact support.","en-NZ":"Nitro data plan not added to {0}.Customer must be activated to nitro service to add nitro data plan. Please contact support.",es:"El plan de datos Nitro no se agregó a {0}. El cliente debe estar activado en el servicio Nitro para agregar el plan de datos Nitro. Comuníquese con el servicio de soporte.",fr:"Le forfait de données Nitro n'a pas été ajouté à {0}. Le client doit être activé pour le service Nitro afin d'ajouter un forfait de données Nitro. Veuillez contacter l'assistance.","fr-CA":"Forfait de données Nitro non ajouté à {0}. Le client doit être activé au service Nitro pour ajouter le forfait de données Nitro. Veuillez communiquer avec le service d'assistance.",it:"Piano dati Nitro non aggiunto a {0}. È necessario attivare il cliente per il servizio Nitro per aggiungere un piano dati Nitro. Contattare il servizio di assistenza.",ja:"Nitro データ プランが {0} に追加されていません。Nitro データ プランを追加するには、カスタマが Nitro サービスにアクティベートされている必要があります。サポートにお問い合わせください。",ko:"{0}에 Nitro 데이터 요금제가 추가되지 않았습니다. Nitro 데이터 요금제를 추가하려면 Nitro 서비스를 활성화해야 합니다. 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Plano de dados Nitro não adicionado ao {0}. O cliente deve estar ativado no serviço Nitro para adicionar o plano de dados Nitro. Entre em contato com o suporte.",en:"Nitro data plan not added to {0}.Customer must be activated to nitro service to add nitro data plan. Please contact support.","en-US":"Nitro data plan not added to {0}.Customer must be activated to nitro service to add nitro data plan. Please contact support."};Resources.Global._PartnerRepEmail={de:"E-Mail-Adresse Verkaufspartner","en-AU":"Partner Sales Person Email","en-NZ":"Partner Sales Person Email",es:"Correo electrónico del representante de ventas del socio",fr:"Adresse e-mail du commercial partenaire","fr-CA":"Courriel du vendeur du partenaire",it:"E-mail addetto vendite partner",ja:"パートナーの販売担当者の電子メール",ko:"파트너 영업 사원 이메일",pt:"Email do Vendedor do Parceiro",en:"Partner Sales Person Email","en-US":"Partner Sales Person Email"};Resources.Global._High={de:"Hoch","en-AU":"High","en-NZ":"High",es:"Alto",fr:"Élevé(e)","fr-CA":"Élevé",it:"Alto",ja:"高",ko:"높음",pt:"Alto",en:"High","en-US":"High"};Resources.Global._AuthErrorInvalidGrant={de:"invalid_grant","en-AU":"invalid_grant","en-NZ":"invalid_grant",es:"permiso_no válido",fr:"invalid_grant","fr-CA":"invalid_grant",it:"invalid_grant",ja:"invalid_grant",ko:"invalid_grant",pt:"invalid_grant",en:"invalid_grant","en-US":"invalid_grant"};Resources.Global._DefaultAccessPointName={de:"Standard-Access-Point-Name (APN)","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Nombre del punto de acceso (APN) predeterminado",fr:"Nom du point d'accès (APN) par défaut","fr-CA":"Nom du point d'accès par défaut (APN)",it:"Nome access point (APN) predefinito",ja:"デフォルトのアクセス ポイント名 (APN)",ko:"기본 액세스 지점 이름(APN)",pt:"Nome do ponto de acesso padrão (APN)",en:"Default Access Point Name (APN)","en-US":"Default Access Point Name (APN)"};Resources.Global._AuthExample={de:"z. B. Autorisierung – Bearer 90yHUlV9Gd7ZjQ8S_25fiZ8TK4oHDJPRQu-t7g_muc7pnUv_GkSlk8mGU1c34CKjBF1derD...","en-AU":"ex. Authorization - bearer 90yHUlV9Gd7ZjQ8S_25fiZ8TK4oHDJPRQu-t7g_muc7pnUv_GkSlk8mGU1c34CKjBF1derD...","en-NZ":"ex. Authorization - bearer 90yHUlV9Gd7ZjQ8S_25fiZ8TK4oHDJPRQu-t7g_muc7pnUv_GkSlk8mGU1c34CKjBF1derD...",es:"ex. Authorization - bearer 90yHUlV9Gd7ZjQ8S_25fiZ8TK4oHDJPRQu-t7g_muc7pnUv_GkSlk8mGU1c34CKjBF1derD...",fr:"par ex., Autorisation - porteur 90yHUlV9Gd7ZjQ8S_25fiZ8TK4oHDJPRQu-t7g_muc7pnUv_GkSlk8mGU1c34CKjBF1derD...","fr-CA":"P. ex., Autorisation - porteur 90yHUlV9Gd7ZjQ8S_25fiZ8TK4oHDJPRQu-t7g_muc7pnUv_GkSlk8mGU1c34CKjBF1derD...",it:"ad es. Autorizzazione - bearer 90yHUlV9Gd7ZjQ8S_25fiZ8TK4oHDJPRQu-t7g_muc7pnUv_GkSlk8mGU1c34CKjBF1derD...",ja:"ex. Authorization - bearer 90yHUlV9Gd7ZjQ8S_25fiZ8TK4oHDJPRQu-t7g_muc7pnUv_GkSlk8mGU1c34CKjBF1derD...",ko:"예: Authorization - bearer 90yHUlV9Gd7ZjQ8S_25fiZ8TK4oHDJPRQu-t7g_muc7pnUv_GkSlk8mGU1c34CKjBF1derD...",pt:"ex. Authorization - bearer 90yHUlV9Gd7ZjQ8S_25fiZ8TK4oHDJPRQu-t7g_muc7pnUv_GkSlk8mGU1c34CKjBF1derD...",en:"ex. Authorization - bearer 90yHUlV9Gd7ZjQ8S_25fiZ8TK4oHDJPRQu-t7g_muc7pnUv_GkSlk8mGU1c34CKjBF1derD...","en-US":"ex. Authorization - bearer 90yHUlV9Gd7ZjQ8S_25fiZ8TK4oHDJPRQu-t7g_muc7pnUv_GkSlk8mGU1c34CKjBF1derD..."};Resources.Global._ComponentGroups={de:"Komponentengruppen","en-AU":"Component Groups","en-NZ":"Component Groups",es:"Grupos de componentes",fr:"Groupes de composants","fr-CA":"Groupes de composants",it:"Gruppi componenti",ja:"コンポーネント グループ",ko:"구성 요소 그룹",pt:"Grupos de Componentes",en:"Component Groups","en-US":"Component Groups"};Resources.Global._TRANCHE_LIMIT_BELOW_ALLOCATIONS={de:"Tranche-Grenzwert liegt unterhalb der aktuellen Zuordnungen","en-AU":"Prepayment limit is below the current allocations","en-NZ":"Prepayment limit is below the current allocations",es:"El límite del prepago está por debajo de las asignaciones actuales",fr:"La limite de prépaiement est inférieure aux attributions actuelles","fr-CA":"Limite de prépaiement en deçà des allocations actuelles",it:"Il limite del pagamento anticipato è al di sotto delle allocazioni correnti",ja:"前払いの制限が現在の割り当てを下回っています",ko:"선불 한도가 현재 할당보다 적음",pt:"O limite da parcela está abaixo das alocações atuais",en:"Prepayment limit is below the current allocations.","en-US":"Prepayment limit is below the current allocations."};Resources.Global._AboutLanIp={de:"Info zu LAN-IP-Adresse","en-AU":"About LAN IP Address","en-NZ":"About LAN IP Address",es:"Acerca de la dirección IP de LAN",fr:"À propos de l'adresse IP du LAN","fr-CA":"À propos de l'adresse IP LAN",it:"Informazioni sull'indirizzo IP LAN",ja:"LAN IP アドレスについて",ko:"LAN IP 주소 정보",pt:"Sobre Endereço IP LAN",en:"About LAN IP Address","en-US":"About LAN IP Address"};Resources.Global._TLK100i={de:"TLK100i","en-AU":"TLK100i","en-NZ":"TLK100i",es:"TLK100i",fr:"TLK100i","fr-CA":"TLK 100",it:"TLK100i",ja:"TLK100i",ko:"TLK100i",pt:"TLK100i",en:"TLK100i","en-US":"TLK100i"};Resources.Global._VirtualChassisSwitches={de:"Virtual Chassis-Switches","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Switches de chasis virtuales",fr:"Commutateurs de châssis virtuel","fr-CA":"Commutateurs de châssis virtuels",it:"Switch dello chassis virtuale",ja:"仮想シャーシ スイッチ",ko:"가상 섀시 스위치",pt:"Switches de chassis virtuais",en:"Virtual Chassis Switches","en-US":"Virtual Chassis Switches"};Resources.Global._PurchaseButton={de:"Kaufen","en-AU":"Purchase","en-NZ":"Purchase",es:"Compra",fr:"Acheter","fr-CA":"Acheter",it:"Acquisto",ja:"購入",ko:"구매",pt:"Adquirir",en:"Purchase","en-US":"Purchase"};Resources.Global._DeletingPttUserError={de:"Beim Löschen Ihres PTT-Benutzers ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error deleting your PTT User. Please try again later.","en-NZ":"There was an error deleting your PTT User. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al quitar su usuario PTT. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre utilisateur PTT. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre utilisateur PTT. Veuillez réessayer plus tard.",it:"Errore durante l'eliminazione dell'utente PTT. Riprovare più tardi.",ja:"PTT ユーザーの削除中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"PTT 사용자를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao excluir seu usuário PTT. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error deleting your PTT User. Please try again later.","en-US":"There was an error deleting your PTT User. Please try again later."};Resources.Global._PasswordResetEmails={de:"E-Mails zum Zurücksetzen des Passworts","en-AU":"password reset emails","en-NZ":"password reset emails",es:"correos electrónicos de restablecimiento de la contraseña",fr:"des e-mails de réinitialisation du mot de passe","fr-CA":"courriels de réinitialisation du mot de passe",it:"e-mail di reimpostazione della password",ja:"パスワード再設定メール",ko:"암호 재설정 이메일",pt:"e-mails de redefinição de senha",en:"password reset emails","en-US":"password reset emails"};Resources.Global._MaxRentoutLimitWarning={de:"Die Vermietungshöchstgrenze für {0} ist erreicht","en-AU":"Maximum Rentout limit has been reached for {0}","en-NZ":"Maximum Rentout limit has been reached for {0}",es:"Se alcanzó el límite de alquiler máximo para {0}",fr:"La limite de location maximale a été atteinte pour {0}.","fr-CA":"La limite maximale de location a été atteinte pour {0}",it:"È stato raggiunto il limite di noleggio massimo per {0}",ja:"{0} の最大レンタル限度値に達しました",ko:"{0}에 대한 최대 임대 제한에 도달함",pt:"O limite máximo de aluguel foi alcançado para {0}",en:"Maximum Rentout limit has been reached for {0}","en-US":"Maximum Rentout limit has been reached for {0}"};Resources.Global._DeviceIpPool={de:"Geräte-IP-Pool","en-AU":"Device IP Pool","en-NZ":"Device IP Pool",es:"Conjunto de IP de dispositivos",fr:"Groupe d'ID de terminal","fr-CA":"Pool IP de l'appareil",it:"Pool IP dispositivo",ja:"デバイス IP プール",ko:"장치 IP 풀",pt:"Grupo de IDs de Dispositivo",en:"Device IP Pool","en-US":"Device IP Pool"};Resources.Global._DeviceIpPoolRequired={de:"Geräte-IP-Pool ist erforderlich","en-AU":"Device IP Pool is required","en-NZ":"Device IP Pool is required",es:"Se requiere el código de conjunto de IP de dispositivos",fr:"Le groupe d'ID de terminal est requis","fr-CA":"Le pool IP de l'appareil est requis",it:"Il campo Pool IP dispositivo è obbligatorio",ja:"デバイス IP プールが必要です",ko:"장치 IP 풀은 필수입니다.",pt:"É necessário inserir o Grupo de ID do Dispositivo",en:"Device IP Pool is required","en-US":"Device IP Pool is required"};Resources.Global._UserKodiakBlank_String14={de:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das Logo mit dem stilisierten M sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.","en-AU":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.","en-NZ":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",es:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.",fr:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.","fr-CA":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.",it:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC e sono usati su licenza. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.",ja:"MOTOROLA、MOTO、MOTOROLA SOLUTIONS、および「M」のロゴは Motorola Trademark Holdings, LLC の商標または登録商標で、許可を得て使用しています。その他の商標はそれぞれの企業が所有権を有します。© 2021 Motorola Solutions, Inc. 無断複写、転載を禁じます。",ko:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS 및 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings, LLC의 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",pt:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas sob licença. Todas as outras marcas registradas pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados.",en:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.","en-US":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license.All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved."};Resources.Global._DistributorName={de:"Name des Händlers","en-AU":"Distributor Name","en-NZ":"Distributor Name",es:"Nombre de distribuidor",fr:"Nom du distributeur","fr-CA":"Nom du distributeur",it:"Nome distributore",ja:"ディストリビュータ名",ko:"대리점 이름",pt:"Nome do Distribuidor",en:"Distributor Name","en-US":"Distributor Name"};Resources.Global._AddDispVideoLicense={de:"Wie viele {0} Video-Streaming-Lizenzen für Dispatcher<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} Dispatcher Streaming Video licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} Dispatcher Streaming Video licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias de transmisión de video del despachador de {0}<sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences {0} Dispatcher de diffusion vidéo en continu<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences de répartition et flux vidéo {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter?",it:"Quante licenze di streaming video del dispatcher {0}<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} ディスパッチャ ストリーミング ビデオ ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} 디스패처 스트리밍 비디오 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> para streaming de vídeo do {0} Dispatcher você gostaria de adicionar?",en:"How many {0} Dispatcher Streaming Video licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} Dispatcher Streaming Video licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._FirewallModelRegMatching={de:"Firewalls müssen mit dem passenden Modelltyp registriert sein.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Los firewalls deben estar registrados con tipos de modelos coincidentes.",fr:"Les pare-feu doivent être enregistrés avec des types de modèle correspondants.","fr-CA":"Les pare-feux doivent être inscrits avec des types de modèle correspondants.",it:"I firewall devono essere registrati con tipi di modelli corrispondenti.",ja:"ファイアウォールは、一致するモデル タイプで登録する必要があります。",ko:"방화벽은 일치하는 모델 유형으로 등록되어야 합니다.",pt:"Os firewalls devem ser registrados com tipos de modelo correspondentes.",en:"Firewalls must be registered with matching model types.","en-US":"Firewalls must be registered with matching model types."};Resources.Global._PriceCurrency={de:"$","en-AU":"$","en-NZ":"$",es:"USD",fr:"$","fr-CA":"$",it:"$",ja:"$",ko:"$",pt:"$",en:"$","en-US":"$"};Resources.Global._UpgradeReport={de:"Upgradebericht","en-AU":"Upgrade Report","en-NZ":"Upgrade Report",es:"Actualizar informe",fr:"Mettre à niveau le rapport","fr-CA":"Mettre à niveau le rapport",it:"Rapporto aggiornamento",ja:"レポートをアップグレード",ko:"업그레이드 보고서",pt:"Atualizar Relatório",en:"Upgrade Report","en-US":"Upgrade Report"};Resources.Global._FreeTrialForm={de:"Formular für kostenlose Testversion","en-AU":"Free Trial Form","en-NZ":"Free Trial Form",es:"Formulario de prueba gratuita",fr:"Formulaire de version d'essai gratuite","fr-CA":"Formulaire d'essai gratuit",it:"Modulo prova gratuita",ja:"無料トライアル フォーム",ko:"무료 평가판 양식",pt:"Formulário de avaliação gratuita",en:"Free Trial Form","en-US":"Free Trial Form"};Resources.Global._LMR_Microphone={de:"Mikrofon","en-AU":"Microphone","en-NZ":"Microphone",es:"Micrófono",fr:"Microphone","fr-CA":"Microphone",it:"Microfono",ja:"マイク",ko:"마이크",pt:"Microfone",en:"Microphone","en-US":"Microphone"};Resources.Global._CarrierAgnosticPTTMatters={de:"Trägerunabhängige PTT-Angelegenheiten","en-AU":"Carrier Agnostic PTT Matters","en-NZ":"Carrier Agnostic PTT Matters",es:"Carrier Agnostic PTT Matters",fr:"Sujet : PTT s'adaptant à tous les opérateurs","fr-CA":"Questions TPT sans lien avec le support",it:"Aspetti PTT indipendenti dal gestore",ja:"Carrier Agnostic PTT Matters",ko:"통신사에 구애 받지 않는 PTT 항목",pt:"Carrier Agnostic PTT Matters",en:"Carrier Agnostic PTT Matters","en-US":"Carrier Agnostic PTT Matters"};Resources.Global._IPFormat={de:"IP-Format","en-AU":"IP Format","en-NZ":"IP Format",es:"Formato de IP",fr:"Format IP","fr-CA":"Format IP",it:"Formato IP",ja:"IP フォーマット",ko:"IP 형식",pt:"Formato IP",en:"IP Format","en-US":"IP Format"};Resources.Global._CustPartnerManageNitroSubRegDevice={de:"Kunde und Partner können die Nitro-Abonnements verwalten und Geräte registrieren.","en-AU":"Customer and Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices.","en-NZ":"Customer and Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices.",es:"Los clientes y socios pueden administrar las suscripciones Nitro y registrar dispositivos.",fr:"Le client et le partenaire peuvent gérer les inscriptions Nitro et enregistrer les terminaux.","fr-CA":"Le client et le partenaire peuvent gérer les abonnements Nitro et inscrire des appareils.",it:"Il cliente e il partner possono gestire gli abbonamenti Nitro e registrare i dispositivi.",ja:"お客様とパートナーは、Nitro サブスクリプションを管理し、デバイスを登録できます。",ko:"고객 및 파트너는 Nitro 가입을 관리하고 장치를 등록할 수 있습니다.",pt:"Cliente e parceiro podem gerenciar as assinaturas do Nitro e registrar dispositivos.",en:"Customer and Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices.","en-US":"Customer and Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices."};Resources.Global._LocalWanGateway={de:"Lokales WAN-Gateway","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Gateway WAN local",fr:"Passerelle du WAN local","fr-CA":"Passerelle WAN locale",it:"Gateway WAN locale",ja:"ローカル WAN ゲートウェイ",ko:"로컬 WAN 게이트웨이",pt:"Gateway WAN local",en:"Local WAN Gateway","en-US":"Local WAN Gateway"};Resources.Global._NitroAddOnOption2={de:"Nitro Basic","en-AU":"Nitro Basic","en-NZ":"Nitro Basic",es:"Nitro Basic",fr:"Nitro de base","fr-CA":"Nitro de base",it:"Nitro Basic",ja:"Nitro 基本",ko:"Nitro 기본",pt:"Nitro básico",en:"Nitro Basic","en-US":"Nitro Basic"};Resources.Global._TrialSubDetails={de:"Geben Sie die Details des Testabonnements an, an dem Ihr Kunde teilnimmt. Wenn er einen Kauf tätigt, ist dies die Basis für ein Upgrade auf ein kostenpflichtiges Abonnement.","en-AU":"Enter the details of the trial subscription your Customer will participate in. When they purchase, this will be the basis of the upgrade to a paid subscription.","en-NZ":"Enter the details of the trial subscription your Customer will participate in. When they purchase, this will be the basis of the upgrade to a paid subscription.",es:"Ingrese la información de la suscripción de prueba en la que participará su cliente. Cuando él realice la compra, esta será la base de la actualización a una suscripción pagada.",fr:"Saisissez les détails de l'abonnement d'essai auquel participera votre client. À l'achat, ce sera la base de la mise à niveau vers un abonnement payant.","fr-CA":"Saisissez les détails de l'abonnement d'essai auquel votre client participera. Lors de son achat, cette information servira de base pour la mise à niveau vers un abonnement payant.",it:"Immettere i dettagli dell'abbonamento di prova al quale il cliente parteciperà. Quando effettuerà l'acquisto, questa sarà la base dell'aggiornamento a un abbonamento a pagamento.",ja:"カスタマが参加するトライアル サブスクリプションの詳細を入力してください。購入時に、これが有料サブスクリプションへのアップグレードのベースとなります。",ko:"고객이 참여할 평가판 가입에 대한 세부 정보를 입력합니다. 제품 구매 시 이는 유료 가입으로 업그레이드하기 위한 기반이 됩니다.",pt:"Insira os detalhes da assinatura de avaliação em que o Cliente participará. No momento da compra, essa será a base da atualização para uma assinatura paga.",en:"Enter the details of the trial subscription your Customer will participate in. When they purchase, this will be the basis of the upgrade to a paid subscription.","en-US":"Enter the details of the trial subscription your Customer will participate in. When they purchase, this will be the basis of the upgrade to a paid subscription."};Resources.Global._TextMessageChargeWarning={de:"Für den Empfang von Textnachrichten fallen möglicherweise Gebühren seitens Ihres Mobilfunkanbieters an. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"Receiving text messages may result in charges with your carrier. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"Receiving text messages may result in charges with your carrier. Are you sure you want to continue?",es:"Es posible que su operador de telefonía cobre tarifas por recibir mensajes de texto. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"La réception de messages texte peut entraîner des frais auprès de votre opérateur. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"Votre fournisseur peut vous facturer des frais pour la réception des messages texte. Voulez-vous vraiment continuer?",it:"La ricezione di messaggi di testo potrebbe comportare dei costi verso il gestore. Continuare?",ja:"テキスト メッセージを受信するとキャリアに料金が請求されます。続行してもよろしいですか?",ko:"문자 메시지 수신 시 통신사에서 요금을 부과할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?",pt:"O recebimento de mensagens de texto pode resultar em cobranças da sua operadora. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"Receiving text messages may result in charges with your carrier. Are you sure you want to continue?","en-US":"Receiving text messages may result in charges with your carrier. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._TalkgroupExportInProgress={de:"Ihre letzte Anfrage für den Gesprächsgruppenexport wird noch bearbeitet. Bitte versuchen Sie es nach Abschluss der vorhandenen Aufgabe erneut.","en-AU":"Your last request for exporting talkgroups is still in progress, Please try again once the existing task completed.","en-NZ":"Your last request for exporting talkgroups is still in progress, Please try again once the existing task completed.",es:"Su última solicitud para exportar los grupos de conversación aún está en curso. Vuelva a intentarlo cuando la tarea existente haya finalizado.",fr:"Votre dernière demande d'exportation des groupes de paroles est toujours en cours d'exécution, veuillez réessayer une fois la tâche existante terminée.","fr-CA":"Votre dernière demande d'exportation de groupes est en cours de traitement. Veuillez réessayer lorsque la tâche existante sera achevée.",it:"L'ultima richiesta di esportazione dei talkgroup è ancora in corso. Riprovare dopo il completamento dell'attività esistente.",ja:"グループをエクスポートする最後の要求はまだ進行中です。既存のタスクが完了したらもう一度やり直してください。",ko:"마지막 통화 그룹 내보내기 요청이 아직 진행 중입니다. 기존 작업이 완료되면 다시 시도하십시오.",pt:"Sua última solicitação para exportar grupos de conversação ainda está em andamento. Tente novamente assim que a tarefa atual for concluída.",en:"Your last request for exporting talkgroups is still in progress, Please try again once the existing task completed.","en-US":"Your last request for exporting talkgroups is still in progress, Please try again once the existing task completed."};Resources.Global._NitroAddOnOption3={de:"Nitro Unlimited","en-AU":"Nitro Unlimited","en-NZ":"Nitro Unlimited",es:"Nitro Unlimited",fr:"Nitro illimité","fr-CA":"Données illimitées Nitro",it:"Nitro con dati illimitati",ja:"Nitro 無制限",ko:"Nitro 무제한",pt:"Nitro ilimitado",en:"Nitro Unlimited","en-US":"Nitro Unlimited"};Resources.Global._WizardCustomerInfo={de:"KUNDENINFO","en-AU":"CUSTOMER INFO","en-NZ":"CUSTOMER INFO",es:"INFORMACIÓN DEL CLIENTE",fr:"INFORMATIONS CLIENT","fr-CA":"INFO DU CLIENT",it:"INFORMAZIONI CLIENTE",ja:"カスタマ情報",ko:"고객 정보",pt:"INFORMAÇÕES DO CLIENTE",en:"CUSTOMER INFO","en-US":"CUSTOMER INFO"};Resources.Global._NitroAddOnOption1={de:"Ohne","en-AU":"None","en-NZ":"None",es:"Ninguna",fr:"Aucun","fr-CA":"Aucun",it:"Nessuno",ja:"なし",ko:"없음",pt:"Nenhum",en:"None","en-US":"None"};Resources.Global._Configuration={de:"Konfiguration","en-AU":"Configuration","en-NZ":"Configuration",es:"Configuración",fr:"Configuration","fr-CA":"Configuration",it:"Configurazione",ja:"構成",ko:"구성",pt:"Configuração",en:"Configuration","en-US":"Configuration"};Resources.Global._IsNotAValidIccid={de:"{0} ist kein gültiger ICCID. Verwenden Sie einen anderen Wert und versuchen Sie es erneut.","en-AU":"{0} is not a valid iccid. Use a different value and try again","en-NZ":"{0} is not a valid iccid. Use a different value and try again",es:"{0} no es un ICCID válido. Utilice un valor diferente y vuelva a intentarlo.",fr:"{0} n'est pas un iccid valide. Utilisez une valeur différente et essayez à nouveau","fr-CA":"{0} n'est pas une valeur ICCID valide. Utilisez une valeur différente et réessayez.",it:"{0} non è un iccid valido. Utilizzare un valore differente e riprovare",ja:"{0} は有効な ICCID ではありません。別の値を使用して再実行してください",ko:"{0}은(는) 올바른 ICCID가 아닙니다. 다른 값을 사용하여 다시 시도하십시오.",pt:"{0} é um iccid inválido. Use um valor diferente e tente novamente",en:"{0} is not a valid iccid. Use a different value and try again","en-US":"{0} is not a valid iccid. Use a different value and try again"};Resources.Global._ProgrammableBtnShort2={de:"P2 kurz","en-AU":"P2 Short","en-NZ":"P2 Short",es:"P2 breve",fr:"P2 court","fr-CA":"P2 bref",it:"Breve P2",ja:"P2 短",ko:"P2 짧게",pt:"P2 Curto",en:"P2 Short","en-US":"P2 Short"};Resources.Global._ProgrammableBtnShort1={de:"P1 kurz","en-AU":"P1 Short","en-NZ":"P1 Short",es:"P1 breve",fr:"P1 court","fr-CA":"P1 bref",it:"Breve P1",ja:"P1 短",ko:"P1 짧게",pt:"P1 Curto",en:"P1 Short","en-US":"P1 Short"};Resources.Global._RadioTalkgroup={de:"Funk-Gesprächsgruppe","en-AU":"Radio TalkGroup","en-NZ":"Radio TalkGroup",es:"Grupo de conversación de radio",fr:"Groupe de parole radio","fr-CA":"Groupe radio",it:"Talkgroup radio",ja:"無線機グループ",ko:"무전기 통화 그룹",pt:"Grupo de Conversação do rádio",en:"Radio TalkGroup","en-US":"Radio TalkGroup"};Resources.Global._Support={de:"Support","en-AU":"Support","en-NZ":"Support",es:"Asistencia",fr:"Assistance","fr-CA":"Assistance",it:"Supporto",ja:"サポート",ko:"지원",pt:"Suporte",en:"Support","en-US":"Support"};Resources.Global._Retrying={de:"Wird erneut versucht","en-AU":"Retrying","en-NZ":"Retrying",es:"Reintentando",fr:"Nouvelle tentative en cours...","fr-CA":"Nouvelle tentative",it:"Nuovo tentativo in corso",ja:"再試行中",ko:"다시 시도하는 중",pt:"Repetindo",en:"Retrying","en-US":"Retrying"};Resources.Global._AccessoryBtnPTT2={de:"PTT2","en-AU":"PTT2","en-NZ":"PTT2",es:"PTT2",fr:"PTT2","fr-CA":"PTT2",it:"PTT2",ja:"PTT2",ko:"PTT2",pt:"PTT2",en:"PTT2","en-US":"PTT2"};Resources.Global._EMPTY_DEVICE_LIST={de:"Geräteeingabeliste ist leer","en-AU":"Input device list is empty","en-NZ":"Input device list is empty",es:"La lista del dispositivo ingresado está vacía",fr:"La liste d'entrée d'appareils est vide","fr-CA":"La liste d'appareils d'entrée est vide",it:"L'elenco dei dispositivi di input è vuoto",ja:"入力デバイス リストが空です",ko:"입력 장치 목록이 비어 있음",pt:"A lista do dispositivo de entrada está vazia",en:"Input device list is empty.","en-US":"Input device list is empty."};Resources.Global._FileUpload={de:"Datei-Upload","en-AU":"File Upload","en-NZ":"File Upload",es:"Carga de archivos",fr:"Chargement de fichier","fr-CA":"Chargement du fichier",it:"Caricamento file",ja:"ファイルのアップロード",ko:"파일 업로드",pt:"Upload do Arquivo",en:"File Upload","en-US":"File Upload"};Resources.Global._WoCBroadband={de:"{0} – Nur Breitband","en-AU":"{0} - Broadband Only","en-NZ":"{0} - Broadband Only",es:"{0} - Solo banda ancha",fr:"{0} - Haut débit uniquement","fr-CA":"{0} - large bande seulement",it:"{0} - Solo Broadband",ja:"{0} - ブロードバンドのみ",ko:"{0} - 광대역 전용",pt:"{0} - Somente banda larga",en:"{0} - Broadband Only","en-US":"{0} - Broadband Only"};Resources.Global._GroupTaskProgressMessage={de:"Eine weitere Aktualisierung für diese Gruppe wird derzeit ausgeführt. Warten Sie, bis die Aktualisierung abgeschlossen ist. Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten in Anspruch nehmen.","en-AU":"Another update task for this group is is currently running, Please wait till the task is complete. Please be aware this process can take up to 10 minutes to complete.","en-NZ":"Another update task for this group is is currently running, Please wait till the task is complete. Please be aware this process can take up to 10 minutes to complete.",es:"Actualmente, se está ejecutando otra tarea de actualización para este grupo. Espere hasta que se complete la tarea. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar hasta 10 minutos en completarse.",fr:"Une autre tâche de mise à jour pour ce groupe est actuellement en cours d'exécution. Veuillez patienter jusqu'à​ la fin de la tâche. Notez que ce processus peut prendre jusqu'à 10 minutes.","fr-CA":"Une autre tâche de mise à jour pour ce groupe est actuellement en cours. Veuillez attendre la fin de la tâche. Veuillez noter que ce processus peut durer jusqu'à 10 minutes.",it:"Un altro aggiornamento per questo gruppo è in esecuzione, attendere il completamento. Questo processo può richiedere fino a 10 minuti e si riceverà una notifica appena completato.",ja:"このグループの別の更新タスクが現在実行中です。タスクが完了するまでお待ちください。このプロセスの完了には最大 10 分かかることがあります。",ko:"이 그룹에 대한 다른 업데이트 작업이 현재 실행 중입니다. 작업이 완료될 때까지 기다리십시오. 이 프로세스는 완료하는 데 10분 정도 걸릴 수 있습니다.",pt:"Já existe outra tarefa de atualização em execução para este grupo. Aguarde até que a tarefa seja concluída. Este processo pode levar até 10 minutos para ser concluído.",en:"Another update task for this group is is currently running, Please wait till the task is complete. Please be aware this process can take up to 10 minutes to complete.","en-US":"Another update task for this group is is currently running, Please wait till the task is complete. Please be aware this process can take up to 10 minutes to complete."};Resources.Global._WizardFinish={de:"FERTIGSTELLEN","en-AU":"FINISH","en-NZ":"FINISH",es:"FINALIZAR",fr:"TERMINER","fr-CA":"TERMINER",it:"FINE",ja:"完了",ko:"완료",pt:"CONCLUIR",en:"FINISH","en-US":"FINISH"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_ELEMENT_LIST={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Unable to fetch Elements.","en-US":"Unable to fetch Elements."};Resources.Global._UnableToGenerateAnActivationCodeForUser={de:"Es kann kein Aktivierungscode für diesen Benutzer generiert werden.","en-AU":"Unable to generate an activation code for that user.","en-NZ":"Unable to generate an activation code for that user.",es:"No se puede generar un código de activación para ese usuario.",fr:"Impossible de générer un code d'activation pour cet utilisateur.","fr-CA":"Impossible de générer un code d'activation pour cet utilisateur.",it:"Impossibile generare un codice di attivazione per l'utente.",ja:"そのユーザーのアクティベーション コードを生成できません。",ko:"해당 사용자의 활성화 코드를 생성할 수 없습니다.",pt:"Não é possível gerar um código de ativação para esse usuário.",en:"Unable to generate an activation code for that user.","en-US":"Unable to generate an activation code for that user."};Resources.Global._LMR_SideBtnOption19={de:"Rufhinweis","en-AU":"Call Alert","en-NZ":"Call Alert",es:"Alerta de llamada",fr:"Alerte d'appel","fr-CA":"Alerte d'appel",it:"Avviso di chiamata",ja:"呼出アラート",ko:"호출 경보",pt:"Alerta de chamada",en:"Call Alert","en-US":"Call Alert"};Resources.Global._SelectRadioSystem={de:"Ein Funksystem auswählen","en-AU":"Select a radio system","en-NZ":"Select a radio system",es:"Seleccionar el sistema de radio",fr:"Sélectionner un système radio","fr-CA":"Sélectionner un système radio",it:"Seleziona un sistema radio",ja:"無線システムを選択",ko:"무선 시스템 선택",pt:"Selecionar um sistema de rádio",en:"Select a radio system","en-US":"Select a radio system"};Resources.Global._UploadLogsConfirmation={de:"Möchten Sie wirklich Protokolle für dieses Gerät hochladen? Stellen Sie vor dem Fortfahren sicher, dass das Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist.","en-AU":"Are you sure you want to upload logs for this device? Please make sure the device is connected to a network before continuing.","en-NZ":"Are you sure you want to upload logs for this device? Please make sure the device is connected to a network before continuing.",es:"¿Está seguro de que desea cargar los registros para este dispositivo? Asegúrese de que esté conectado a una red antes de continuar.",fr:"Voulez-vous vraiment charger les journaux pour ce terminal ? Veuillez vous assurer que le terminal est connecté à un réseau avant de poursuivre.","fr-CA":"Voulez-vous vraiment charger les journaux pour cet appareil? Assurez-vous que l'appareil est connecté au réseau avant de continuer.",it:"Caricare i registri per questo dispositivo? Accertarsi che il dispositivo sia connesso a una rete prima di continuare.",ja:"このデバイスのログをアップロードしてもよろしいですか? 続行する前にデバイスがネットワークに接続されていることを確認してください。",ko:"이 장치에 대한 로그를 업로드하시겠습니까? 계속 진행하기 전에 장치가 네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오.",pt:"Tem certeza de que deseja carregar registros para este dispositivo? Verifique se o dispositivo está conectado a uma rede antes de continuar.",en:"Are you sure you want to upload logs for this device? Please make sure the device is connected to a network before continuing.","en-US":"Are you sure you want to upload logs for this device? Please make sure the device is connected to a network before continuing."};Resources.Global._NoChargeForParticipation={de:"Für die Teilnahme fallen keine Gebühren an.","en-AU":"There is no charge for participation.","en-NZ":"There is no charge for participation.",es:"No se realiza ningún cobro por participar.",fr:"La participation n'engendre aucuns frais.","fr-CA":"La participation est sans frais.",it:"La partecipazione è gratuita.",ja:"参加するのに料金はかかりません。",ko:"참여는 무료입니다.",pt:"Não há cobrança pela participação.",en:"There is no charge for participation.","en-US":"There is no charge for participation."};Resources.Global._ProgrammableBtnLong2={de:"P2 lang","en-AU":"P2 Long","en-NZ":"P2 Long",es:"P2 prolongado",fr:"P2 long","fr-CA":"P2 long",it:"Lunga P2",ja:"P2 長",ko:"P2 길게",pt:"P2 Longo",en:"P2 Long","en-US":"P2 Long"};Resources.Global._AllDevicesShouldBeOfSameType={de:"Alle zu importierenden Geräte müssen denselben Typ aufweisen","en-AU":"All devices being imported should be of same type","en-NZ":"All devices being imported should be of same type",es:"Todos los dispositivos que se van a importar deben ser del mismo tipo",fr:"Tous les terminaux importés doivent être du même type","fr-CA":"Tous les appareils en cours d'importation devraient être du même type",it:"Tutti i dispositivi importati devono essere dello stesso tipo",ja:"インポートするデバイスはすべて同じタイプにしてください",ko:"가져오는 모든 장치의 유형이 동일해야 함",pt:"Todos os dispositivos importados devem ser do mesmo tipo",en:"All devices being imported should be of same type","en-US":"All devices being imported should be of same type"};Resources.Global._Stun={de:"Blockieren","en-AU":"Stun","en-NZ":"Stun",es:"Bloqueo",fr:"Blocage à distance","fr-CA":"Interrompre",it:"Disattiva",ja:"スタン",ko:"사용 중지",pt:"Paralisar",en:"Stun","en-US":"Stun"};Resources.Global._WaveDeviceContactCloningCompleted={de:"Massenkontaktklonen wurde erfolgreich für {0} {1} abgeschlossen. Weitere Details finden Sie in den bisherigen Benachrichtigungen.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La clonación masiva de contactos se completó correctamente para {0} {1}. Consulte las notificaciones anteriores para obtener más detalles",fr:"Clonage de contacts par lots réussi pour {0} {1}. Consultez les notifications précédentes pour en savoir plus.","fr-CA":"Le clonage de contact en lot a été réalisé avec succès pour {0} {1}. Consultez les notifications précédentes pour plus de détails",it:"La clonazione in blocco è stata completata correttamente per {0} {1}. Vedere le notifiche precedenti per ulteriori dettagli",ja:"{0} {1} の連絡先の一括クローン作成が正常に完了しました。詳細については、以前の通知を参照してください。",ko:"{0} {1}에 대한 대량 연락처 복제가 완료되었습니다. 자세한 내용은 이전 알림을 참조하십시오.",pt:"A clonagem de contatos em massa foi concluída com êxito para {0} {1}. Consulte as notificações anteriores para ver mais detalhes.",en:"Bulk contact cloning has successfully completed for {0} {1}. Please refer previous notifications for further details","en-US":"Bulk contact cloning has successfully completed for {0} {1}. Please refer previous notifications for further details"};Resources.Global._RadioSystemType={de:"Funksystemtyp","en-AU":"Radio System Type","en-NZ":"Radio System Type",es:"Tipo de sistema de radio",fr:"Type de système radio","fr-CA":"Type de système radio",it:"Tipo sistema radio",ja:"無線システムのタイプ",ko:"무선 시스템 유형",pt:"Tipo de Sistema de Rádio",en:"Radio System Type","en-US":"Radio System Type"};Resources.Global._ResourceNotFound={de:"Ressource nicht gefunden","en-AU":"Resource not found","en-NZ":"Resource not found",es:"No se encontró el recurso",fr:"Ressource introuvable","fr-CA":"Ressource introuvable",it:"Risorsa non trovata",ja:"リソースが見つかりません",ko:"리소스를 찾을 수 없음",pt:"Recurso não localizado",en:"Resource not found","en-US":"Resource not found"};Resources.Global._SameAsShipping={de:"Entspricht der Versandadresse","en-AU":"Same as shipping address","en-NZ":"Same as shipping address",es:"La misma dirección que la de envío",fr:"Identique à l'adresse d'expédition","fr-CA":"Même que l'adresse d'expédition",it:"Uguale all'indirizzo di spedizione",ja:"送付先と同じ",ko:"배송 주소와 동일",pt:"O mesmo que o endereço de entrega",en:"Same as shipping address","en-US":"Same as shipping address"};Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_NETWORK_DUE_TO_ASSIGNED_DEVICES={de:"Netzwerk kann aufgrund zugewiesener Geräte nicht gelöscht werden","en-AU":"Unable to delete network due to assigned devices","en-NZ":"Unable to delete network due to assigned devices",es:"No se puede eliminar la red debido a los dispositivos asignados",fr:"Impossible de supprimer le réseau à cause d'appareils attribués","fr-CA":"Impossible de supprimer le réseau en raison d'appareils affectés",it:"Impossibile eliminare la rete a causa di dispositivi assegnati",ja:"割り当てられているデバイスによりネットワークを削除できません",ko:"할당된 장치로 인해 네트워크를 삭제할 수 없음",pt:"Não é possível excluir a rede devido a dispositivos designados",en:"Unable to delete network due to assigned devices.","en-US":"Unable to delete network due to assigned devices."};Resources.Global._NitroNotRegistered={de:"Der Kunde hat sich nicht für ein Nitro-Abonnement registriert.","en-AU":"Customer has not registered for a Nitro subscription.","en-NZ":"Customer has not registered for a Nitro subscription.",es:"El cliente no se registró para activar una suscripción de Nitro.",fr:"Le client ne s'est pas enregistré pour un abonnement Nitro.","fr-CA":"Le client ne s'est pas enregistré pour devenir un abonné Nitro.",it:"Il cliente non ha effettuato la registrazione per un abbonamento Nitro.",ja:"カスタマは Nitro サブスクリプションに登録していません。",ko:"고객이 Nitro 가입을 위해 등록하지 않았습니다.",pt:"O cliente não se registrou para uma assinatura do Nitro.",en:"Customer has not registered for a Nitro subscription.","en-US":"Customer has not registered for a Nitro subscription."};Resources.Global._ErrorRegisteringHardware={de:"Bei der Registrierung Ihrer Hardware sind Fehler aufgetreten. Klicken Sie auf den Link unten, um weitere Informationen herunterzuladen. Wenn Sie die Fehler nicht alleine beheben können, wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"There were errors registering your hardware. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support.","en-NZ":"There were errors registering your hardware. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support.",es:"Hubo errores al registrar su hardware. Haga clic en el siguiente enlace para descargar más información. Si no puede resolver los errores por su cuenta, comuníquese con soporte técnico.",fr:"Des erreurs sont survenues lors de l'enregistrement de votre matériel. Cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger des informations supplémentaires. Si vous ne parvenez pas à résoudre les erreurs vous-même, contactez l'assistance.","fr-CA":"Des erreurs sont survenues lors de l'enregistrement de votre équipement. Cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger plus d'information. Si vous êtes incapable de résoudre les erreurs vous-même, veuillez contacter le service de soutien.",it:"Si sono verificati errori durante la registrazione dell'hardware. Fare clic sul collegamento qui di seguito per scaricare ulteriori informazioni. Se non si è in grado di risolvere gli errori, contattare il supporto.",ja:"ハードウェアの登録中にエラーが発生しました。下のリンクをクリックして、詳細をダウンロードします。エラーをご自身で解決できない場合は、サポートにご連絡ください。",ko:"하드웨어를 등록하는 중 오류가 발생했습니다. 자세한 정보를 다운로드하려면 아래 링크를 클릭하십시오. 직접 오류를 해결할 수 없는 경우 지원 부서에 문의하십시오.",pt:"Ocorreram erros ao registrar o hardware. Clique no link abaixo para baixar mais informações. Se você não conseguir resolver os erros por conta própria, entre em contato com o suporte.",en:"There were errors registering your hardware. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support.","en-US":"There were errors registering your hardware. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support."};Resources.Global._NitroBasicData={de:"Nitro Basic Data","en-AU":"Nitro Basic Data","en-NZ":"Nitro Basic Data",es:"Datos básicos de Nitro",fr:"Données Nitro de base","fr-CA":"Données de base Nitro",it:"Dati di base Nitro",ja:"Nitro 基本データ",ko:"Nitro 기본 데이터",pt:"Dados básicos do Nitro",en:"Nitro Basic Data","en-US":"Nitro Basic Data"};Resources.Global._DeviceAgentInstallConfirmation={de:"Dadurch wird der erste schattenfähige Geräteagent auf dem Gerät installiert. Wenn Sie eine neuere Version des Geräteagenten verwenden, wird sie zurückgesetzt. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"This will install the first Shadow enabled Device Agent on to the device. If you are running a newer version of Device Agent it will be reverted. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"This will install the first Shadow enabled Device Agent on to the device. If you are running a newer version of Device Agent it will be reverted. Are you sure you want to continue?",es:"Esta acción instalará el primer agente sombra del dispositivo. Si tiene una versión más reciente del agente del dispositivo, se revertirá. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"Cela installera le premier Device Agent Shadow sur le terminal. Si vous exécutez une nouvelle version de Device Agent, elle sera rétrogradée. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"Ceci installera le premier agent d'appareil activé pour Shadow sur cet appareil. Si vous utilisez une version plus récente de l'agent de l'appareil, celle-ci sera remplacée. Voulez-vous vraiment continuer?",it:"Questa azione installerà il primo agente dispositivo con funzionalità Ombra sul dispositivo. Se si sta eseguendo una nuova versione dell'agente dispositivo, verrà sostituita. Continuare?",ja:"これによりデバイスに、第一シャドウが可能になる Device Agent がインストールされます。新しいバージョンの Device Agent を使用している場合は元に戻されます。続行してもよろしいですか?",ko:"이 작업으로 첫 번째 그림자 지원 장치 에이전트가 장치에 설치됩니다. 최신 버전의 장치 에이전트를 실행하고 있는 경우 버전이 되돌려집니다. 계속하시겠습니까?",pt:"Isto instalará o primeiro Agente do Dispositivo habilitado para Sombra no dispositivo. Se você estiver executando uma versão mais recente do Agente do Dispositivo, ele será revertido. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"This will install the first Shadow enabled Device Agent on to the device. If you are running a newer version of Device Agent it will be reverted. Are you sure you want to continue?","en-US":"This will install the first Shadow enabled Device Agent on to the device. If you are running a newer version of Device Agent it will be reverted. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._IncorrectNumberOfValuesAtLine={de:"Zeilennr.: {0} - Falsche Anzahl der Spaltenwerte","en-AU":"Row No: {0} - Incorrect number of column values","en-NZ":"Row No: {0} - Incorrect number of column values",es:"Nº de fila: {0}; número incorrecto de valores de columna",fr:"Rangée n° : {0} - Nombre de valeurs de colonne incorrect","fr-CA":"No de ligne : {0} - Nombre de valeurs de colonne incorrect",it:"Riga num: {0} - Numero errato di valori delle colonne",ja:"行番号: {0} - 列値の数が不正です",ko:"행 번호: {0} - 잘못된 숫자의 열 값",pt:"Nº da linha: {0} - Número incorreto de valores de coluna",en:"Row No: {0} - Incorrect number of column values","en-US":"Row No: {0} - Incorrect number of column values"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_EDGE_DEFAULT_PASSWORD={de:"Edge Gateway-Standardpasswort kann nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read edge gateway default password","en-NZ":"Unable to read edge gateway default password",es:"No se puede leer la contraseña predeterminada de Edge Gateway",fr:"Impossible de lire le mot de passe par défaut de la passerelle Edge","fr-CA":"Impossible de lire le mot de passe par défaut de la passerelle Edge",it:"Impossibile leggere la password predefinita di Edge Gateway",ja:"Edge Gateway のデフォルトのバーコードを読み取れません",ko:"에지 게이트웨이 기본 암호를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a senha padrão do Gateway de Borda",en:"Unable to read Edge Gateway default password.","en-US":"Unable to read Edge Gateway default password."};Resources.Global._WaveWirelessLicensesUsedAssigned={de:"Zugewiesen","en-AU":"Assigned","en-NZ":"Assigned",es:"Asignado",fr:"Attribué","fr-CA":"Attribué",it:"Assegnato",ja:"割り当て済み",ko:"할당됨",pt:"Atribuído",en:"Assigned","en-US":"Assigned"};Resources.Global._WAVEMototrboLicensesRemove={de:"Wie viele {0} MOTOTRBO-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias de {0} mototrbo<sup>1<\/sup> desea eliminar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences {0} mototrbo<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences Mototrbo {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze per {0} MOTOTRBO<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} MOTOTRBO ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} Mototrbo 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do mototrbo {0} você gostaria de remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._NitroApnConfiguration={de:"APN-Konfiguration","en-AU":"APN Configuration","en-NZ":"APN Configuration",es:"Configuración de APN",fr:"Configuration APN","fr-CA":"Configuration d'APN",it:"Configurazione APN",ja:"APN 構成",ko:"APN 구성",pt:"Configuração de APN",en:"APN Configuration","en-US":"APN Configuration"};Resources.Global._DynamicSubnetMask={de:"Dynamische Subnetzmaske","en-AU":"Dynamic Subnet Mask","en-NZ":"Dynamic Subnet Mask",es:"Máscara de subred dinámica",fr:"Masque de sous-réseau dynamique","fr-CA":"Masque de sous-réseau dynamique",it:"Subnet mask dinamica",ja:"動的サブネット マスク",ko:"동적 서브넷 마스크",pt:"Máscara de sub-rede dinâmica",en:"Dynamic Subnet Mask","en-US":"Dynamic Subnet Mask"};Resources.Global._PREVIOUS_ACTION_STILL_IN_PROGRESS={de:"Der Vorgang ist nicht zulässig, da eine vorherige Aktion für dieses Objekt noch nicht abgeschlossen ist. Versuchen Sie es später erneut","en-AU":"The operation is not permitted as a previous action for this entity has not yet completed","en-NZ":"The operation is not permitted as a previous action for this entity has not yet completed",es:"No se permite la operación, ya que una acción previa de esta entidad no ha finalizado aún. Intente más tarde",fr:"L'opération n'est pas autorisée car une action antérieure n'est pas terminée pour cette entité. Veuillez réessayer plus tard","fr-CA":"L'opération n'est pas autorisée, parce qu'une action précédente pour cette entité n'est pas encore terminée. Veuillez réessayer plus tard",it:"L'operazione non è consentita poiché non è stata ancora completata l'azione precedente per questa entità. Riprovare più tardi",ja:"このエンティティに対する以前のアクションが未完了のため、この操作は許可されません。後で再試行してください",ko:"이 엔터티에 대한 이전 작업이 아직 완료되지 않았으므로 작업이 허용되지 않습ㄴ다. 나중에 다시 시도하십시오",pt:"A operação não é permitida, pois uma ação anterior desta entidade ainda não foi concluída. Tente novamente depois",en:"The operation is not permitted as a previous action for this entity has not yet completed.","en-US":"The operation is not permitted as a previous action for this entity has not yet completed."};Resources.Global._NoRegisteredEdgeGateways={de:"Es sind keine Edge Gateways registriert.","en-AU":"There are no Edge Gateways registered.","en-NZ":"There are no Edge Gateways registered.",es:"No hay ningún gateway perimetral registrado.",fr:"Aucune passerelle Edge n'est enregistrée.","fr-CA":"Il n'y a pas de passerelles Edge enregistrées.",it:"Non ci sono gateway edge registrati.",ja:"登録されているエッジ ゲートウェイはありません。",ko:"등록된 에지 게이트웨이가 없습니다.",pt:"Não há gateways de borda registrados.",en:"There are no Edge Gateways registered.","en-US":"There are no Edge Gateways registered."};Resources.Global._DissassociatePtpError={de:"Beim Löschen Ihres PTP-Servers ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error deleting your PTP Server. Please try again later.","en-NZ":"There was an error deleting your PTP Server. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al quitar su servidor PTP. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre serveur PTP. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre serveur PTP. Veuillez réessayer plus tard.",it:"Errore durante l'eliminazione del server PTP. Riprovare più tardi.",ja:"PTP サーバーの削除中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"PTP 서버를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao excluir seu servidor PTP. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error deleting your PTP Server. Please try again later.","en-US":"There was an error deleting your PTP Server. Please try again later."};Resources.Global._UnableToFindSubscription={de:"Wir können Ihr Abonnement derzeit nicht finden. Wenn Sie es erst vor kurzem abgeschlossen haben, kann es ein paar Minuten dauern, bis es verarbeitet wurde. Wenn Ihnen diese Nachricht weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den Kundenservice.","en-AU":"We are unable to find your subscription at this time. If you recently signed up it may take a couple minutes for your subscription to process. If you continue to see this message please contact customer service.","en-NZ":"We are unable to find your subscription at this time. If you recently signed up it may take a couple minutes for your subscription to process. If you continue to see this message please contact customer service.",es:"No podemos encontrar su suscripción en este momento. Si se registró recientemente, es posible que la suscripción tarde unos minutos en procesarse. Si sigue viendo este mensaje, comuníquese con el servicio de asistencia al cliente.",fr:"Votre abonnement est introuvable pour le moment. Si vous vous êtes inscrit récemment, quelques minutes peuvent être nécessaires pour le traitement de votre abonnement. Si ce message s'affiche à nouveau, veuillez contacter le service client.","fr-CA":"Nous sommes incapables de trouver votre abonnement actuellement. Si votre abonnement est récent, son traitement peut prendre quelques minutes. Si ce message s'affiche encore, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.",it:"Impossibile trovare l'abbonamento. Se l'iscrizione è stata effettuata di recente, l'elaborazione dell'abbonamento potrebbe richiedere qualche minuto. Se il messaggio persiste, contattare il servizio clienti.",ja:"この時点でお客様のサブスクリプションが見つかりません。最近サインアップされた場合はサブスクリプションの処理に数分かかることがあります。このメッセージが消えない場合はカスタマ サービスにご連絡ください。",ko:"지금은 가입을 찾을 수 없습니다. 최근에 등록한 경우 가입이 처리되는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 이 메시지가 계속 표시되는 경우 고객 서비스에 문의하십시오.",pt:"Não conseguimos localizar sua assinatura. Se você se inscreveu recentemente, a assinatura pode levar alguns minutos para ser processada. Se continuar a ver esta mensagem, entre em contato com o atendimento ao cliente.",en:"We are unable to find your subscription at this time. If you recently signed up it may take a couple minutes for your subscription to process. If you continue to see this message please contact customer service.","en-US":"We are unable to find your subscription at this time. If you recently signed up it may take a couple minutes for your subscription to process. If you continue to see this message please contact customer service."};Resources.Global._DissassociateDeviceError={de:"Beim Löschen Ihres Geräts ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error deleting your device. Please try again later.","en-NZ":"There was an error deleting your device. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al quitar su dispositivo. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre terminal. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre appareil. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante l'eliminazione del dispositivo. Riprovare più tardi.",ja:"デバイスの削除中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"장치를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao excluir seu dispositivo. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error deleting your device. Please try again later.","en-US":"There was an error deleting your device. Please try again later."};Resources.Global._SearchGateways={de:"Gateways suchen","en-AU":"Search gateways","en-NZ":"Search gateways",es:"Buscar gateways",fr:"Rechercher des passerelles","fr-CA":"Rechercher les passerelles",it:"Cerca gateway",ja:"ゲートウェイを検索",ko:"게이트웨이 검색",pt:"Pesquisar gateways",en:"Search gateways","en-US":"Search gateways"};Resources.Global._FirewallSiteLimit={de:"Es ist nur eine Firewall pro Standort zulässig.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No puede tener más de un firewall por sitio.",fr:"Vous ne pouvez pas avoir plus de un pare-feu par site.","fr-CA":"Vous ne pouvez pas avoir plus d'un pare-feu par site.",it:"Impossibile avere più di un firewall per sito.",ja:"サイトごとに使用できるファイアウォールは 1 つまでです。",ko:"사이트당 2개 이상의 방화벽을 사용할 수 없습니다.",pt:"Não é possível ter mais de um firewall por site.",en:"You cannot have more than one Firewall per site.","en-US":"You cannot have more than one Firewall per site."};Resources.Global._CustomerIsUsing={de:"Kunde verwendet","en-AU":"Customer is using","en-NZ":"Customer is using",es:"El cliente está utilizando",fr:"Le client utilise","fr-CA":"Le client utilise",it:"Il cliente sta utilizzando",ja:"使用中ライセンス：",ko:"고객이 사용 중",pt:"O cliente está usando",en:"Customer is using","en-US":"Customer is using"};Resources.Global._ImportComplete={de:"Import abgeschlossen","en-AU":"Import Complete","en-NZ":"Import Complete",es:"Se completó la importación",fr:"Importation terminée","fr-CA":"Importation terminée",it:"Importazione completa",ja:"インポート完了",ko:"가져오기 완료",pt:"Importação Concluída",en:"Import Complete","en-US":"Import Complete"};Resources.Global._NO_SUCH_ENB={de:"ENB nicht vorhanden","en-AU":"ENB does not exist","en-NZ":"ENB does not exist",es:"El eNB no existe",fr:"L'ENB n'existe pas","fr-CA":"L'ENB n'existe pas",it:"L'ENB non esiste",ja:"ENB は存在しません",ko:"ENB가 존재하지 않음",pt:"ENB não existe",en:"ENB does not exist.","en-US":"ENB does not exist."};Resources.Global._AddDispatchText={de:"Wie viele {0} Dispatch-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} Dispatch Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} Dispatch Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias de despacho de {0}<sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences {0} Dispatch<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences de répartition {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter?",it:"Quante licenze {0} Dispatch<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} 管理コンソール ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} 디스패치 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do {0} Dispatch você gostaria de adicionar?",en:"How many {0} Dispatch Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} Dispatch Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._ExpiredTrialsInfo={de:"Unter den abgelaufenen Testversionen befinden sich die Kunden, deren Testversion abgelaufen ist und die das System nicht mehr verwenden können.","en-AU":"Expired Trials are those Customers who have let their trial expire and can no longer use the system.","en-NZ":"Expired Trials are those Customers who have let their trial expire and can no longer use the system.",es:"Las pruebas caducadas corresponden a los clientes que dejaron que su período de prueba caducara y ya no pueden usar el sistema.",fr:"Les versions d'essai expirées concernent les clients qui ont laissé expirer leur version d'essai et ne peuvent plus utiliser le système.","fr-CA":"Les essais expirés correspondent aux clients dont la période d'essai est achevée et qui ne peuvent utiliser le système.",it:"Prove scadute contiene i clienti con versione di prova scaduta che non possono usare il sistema.",ja:"期限切れのトライアル数とは、トライアルが期限切れになってシステムを使用できなくなったカスタマ数のことです。",ko:"만료된 평가판은 평가판이 만료되어 더 이상 시스템을 사용할 수 없는 고객입니다.",pt:"As Avaliações Expiradas são aquelas que os Clientes deixaram a avaliação expirar e não podem mais usar o sistema.",en:"Expired Trials are those Customers who have let their trial expire and can no longer use the system.","en-US":"Expired Trials are those Customers who have let their trial expire and can no longer use the system."};Resources.Global._RebootError={de:'Beim Neustart Ihres/Ihrer {0}(e) ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.";',"en-AU":'There was an error rebooting your {0}(s), please try again later.";',"en-NZ":'There was an error rebooting your {0}(s), please try again later.";',es:'Ocurrió un error al reiniciar sus {0}. Inténtelo de nuevo más tarde.";',fr:"Une erreur s'est produite lors du redémarrage de votre ou de vos {0}. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors du redémarrage de vos{0}; veuillez réessayez plus tard.\";",it:"Errore durante il riavvio di {0}. Riprovare più tardi.",ja:'{0} の再起動中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。";',ko:'{0}을(를) 재부팅하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오."',pt:'Ocorreu um erro ao reiniciar seus {0}s. Tente novamente mais tarde.";',en:'There was an error rebooting your {0}(s), please try again later.";',"en-US":'There was an error rebooting your {0}(s), please try again later.";'};Resources.Global._IsRentalTenentHeader={de:"Ist Mietgerät","en-AU":"Is Rental","en-NZ":"Is Rental",es:"Es alquilado",fr:"Est location","fr-CA":"est en location",it:"È a noleggio",ja:"がレンタル",ko:"임대 장치임",pt:"Para Locação",en:"Is Rental","en-US":"Is Rental"};Resources.Global._AssociateUsers={de:"Benutzer zuordnen","en-AU":"Associate Users","en-NZ":"Associate Users",es:"Asociar usuarios",fr:"Associer des utilisateurs","fr-CA":"Associer les utilisateurs",it:"Associa utenti",ja:"ユーザーを関連付ける",ko:"사용자 연결",pt:"Associar usuários",en:"Associate Users","en-US":"Associate Users"};Resources.Global._UseforNitroDemoKitCustOnly={de:"Nur für Nitro-Demopaket-Kunden","en-AU":"Use for Nitro Demo Kit customers only","en-NZ":"Use for Nitro Demo Kit customers only",es:"Uso exclusivo para clientes del kit de demostración Nitro",fr:"Utilisation pour les clients du kit de démonstration Nitro uniquement","fr-CA":"Utiliser uniquement pour la trousse de démonstration pour les clients Nitro",it:"Usa solo per clienti Nitro Demo Kit",ja:"Nitro デモ キットのお客様専用",ko:"Nitro 데모 키트 고객 전용",pt:"Usar apenas para clientes do Kit de demonstração Nitro",en:"Use for Nitro Demo Kit customers only","en-US":"Use for Nitro Demo Kit customers only"};Resources.Global._MMBannerMessage={de:"Das {3} Portal wird zwischen {0} und {1} einer geplanten Wartung unterzogen","en-AU":"{3} portal will undergo planned maintainance between {0} to {1}","en-NZ":"{3} portal will undergo planned maintainance between {0} to {1}",es:"Se le realizará el mantenimiento previsto al portal de {3} entre el {0} y el {1}",fr:"Le portail {3} fera l'objet d'une maintenance programmée entre {0} et {1}","fr-CA":"Le portail {3} entreprendra une maintenance non planifiée entre {0} et {1}",it:"Il portale {3} sarà sottoposto a manutenzione pianificata tra le {0} e le {1}",ja:"{3} ポータルでは、{0} ～ {1} に計画されたメンテナンスが実施されます",ko:"{3} 포털에서 {0}~{1} 사이에 계획된 유지 관리를 수행합니다.",pt:"O portal {3} passará por manutenção planejada de {0} a {1}",en:"{3} portal will undergo planned maintainance between {0} to {1}","en-US":"{3} portal will undergo planned maintainance between {0} to {1}"};Resources.Global._Notification={de:"Benachrichtigung","en-AU":"Notification","en-NZ":"Notification",es:"Notificación",fr:"Notification","fr-CA":"Notification",it:"Notifica",ja:"通知",ko:"알림",pt:"Notificação",en:"Notification","en-US":"Notification"};Resources.Global._Position={de:"Position","en-AU":"Position","en-NZ":"Position",es:"Posición",fr:"Position","fr-CA":"Position",it:"Posizione",ja:"CH位置",ko:"위치",pt:"Posição",en:"Position","en-US":"Position"};Resources.Global._WifiSavedSuccessfully={de:"Speichern erfolgreich","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Acción de guardado correcta",fr:"Enregistrement réussi","fr-CA":"Enregistrement réussi",it:"Salvataggio riuscito",ja:"正常に保存されました",ko:"저장 성공",pt:"Salvo com êxito",en:"Save Successful","en-US":"Save Successful"};Resources.Global._ICCID={de:"ICCID","en-AU":"ICCID","en-NZ":"ICCID",es:"ICCID",fr:"ICCID","fr-CA":"ICCID",it:"ICCID",ja:"ICCID",ko:"ICCID",pt:"ICCID",en:"ICCID","en-US":"ICCID"};Resources.Global._OperatorPortal={de:"Bedienerportal","en-AU":"Operator Portal","en-NZ":"Operator Portal",es:"Portal de operador",fr:"Portail opérateur","fr-CA":"Portail des opérateurs",it:"Portale operatori",ja:"オペレータ ポータル",ko:"운영자 포털",pt:"Portal do Operador",en:"Operator Portal","en-US":"Operator Portal"};Resources.Global._NitroReseller={de:"Nitro-Händler","en-AU":"Nitro Reseller","en-NZ":"Nitro Reseller",es:"Distribuidor de Nitro",fr:"Revendeur Nitro","fr-CA":"Revendeur Nitro",it:"Rivenditore Nitro",ja:"Nitro 販売店",ko:"Nitro 리셀러",pt:"Revendedor do Nitro",en:"Nitro Reseller","en-US":"Nitro Reseller"};Resources.Global._PlacingYourOrder={de:"Aufgeben einer Bestellung","en-AU":"Placing your order","en-NZ":"Placing your order",es:"Realizar su pedido",fr:"Placer votre commande","fr-CA":"Passage de votre commande",it:"Stiamo finalizzando il tuo ordine",ja:"発注",ko:"주문 처리 중",pt:"Fazendo seu pedido",en:"Placing your order","en-US":"Placing your order"};Resources.Global._Alarms={de:"Alarme","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Alarmas",fr:"Alarmes","fr-CA":"Alarmes",it:"Allarmi",ja:"アラーム",ko:"경보",pt:"Alarmes",en:"Alarms","en-US":"Alarms"};Resources.Global._AssignmentDeviceImportProgressModalBody={de:"Gerät(e) wird/werden jetzt importiert. Dies kann einige Minuten dauern. Sobald der Import abgeschlossen ist, werden Sie benachrichtigt.","en-AU":"Device(s) are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.","en-NZ":"Device(s) are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.",es:"Se están importando los dispositivos. Esto puede tardar algunos minutos; se agregará una notificación una vez que termine la importación.",fr:"Les terminaux sont en cours d'importation. L'opération peut prendre plusieurs minutes, une notification sera ajoutée une fois l'importation terminée.","fr-CA":"Les appareils sont en cours d'importation. Cela peut durer quelques minutes; une notification sera ajoutée à la fin de l'importation.",it:"Importazione dei dispositivi in corso. Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti, verrà aggiunta una notifica al termine dell'importazione.",ja:"デバイスがインポートされています。これには数分かかることがあります。インポートが完了すると、通知が追加されます。",ko:"지금 장치를 가져오고 있습니다. 몇 분 정도 걸릴 수 있으며 가져오기가 완료되면 알림이 추가됩니다.",pt:"Os dispositivos estão sendo importados. Isso pode levar alguns minutos. Uma notificação será adicionada assim que a importação for concluída.",en:"Device(s) are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.","en-US":"Device(s) are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed."};Resources.Global._AgentVersion={de:"Agentenversion","en-AU":"Agent Version","en-NZ":"Agent Version",es:"Versión del agente",fr:"Version de l'agent","fr-CA":"Version de l'agent",it:"Versione agente",ja:"エージェント バージョン",ko:"에이전트 버전",pt:"Versão do Agente",en:"Agent Version","en-US":"Agent Version"};Resources.Global._ValidateWifiDuplicateSSID={de:"WLAN-Netzwerk mit der angegebenen SSID existiert bereits.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Ya existe una red Wi-Fi con un SSID especificado.",fr:"Le réseau Wi-Fi associé au SSID spécifié existe déjà.","fr-CA":"Le réseau Wi-Fi avec le SSID spécifié existe déjà.",it:"La rete WiFi con l'SSID specificato esiste già.",ja:"指定された SSID の Wifi ネットワークはすでに存在します。",ko:"지정된 SSID의 Wi-Fi 네트워크가 이미 있습니다.",pt:"A rede Wi-Fi com o SSID especificado já existe.",en:"Wifi network with specified SSID already exists.","en-US":"Wifi network with specified SSID already exists."};Resources.Global._WAVETwoWayRadioAndMOTOTRBOContract={de:"{1} Funkgeräte und MOTOTRBO ({0} Vertrag)","en-AU":"{1} Two-Way Radio And MOTOTRBO ({0} Contract)","en-NZ":"{1} Two-Way Radio And MOTOTRBO ({0} Contract)",es:"Radio {1} de dos vías y MOTOTRBO (contrato de {0})",fr:"Radio professionnelle {1} et MOTOTRBO (Contrat {0})","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {1} et MOTOTRBO (contrat {0})",it:"Radio ricetrasmittente {1} e MOTOTRBO (contratto {0})",ja:"{1} 双方向無線および MOTOTRBO ({0} 契約)",ko:"{1} 양방향 무전기 및 MOTOTRBO({0} 계약)",pt:"Rádio bidirecional {1} e MOTOTRBO (contrato de {0})",en:"{1} Two-Way Radio And MOTOTRBO ({0} Contract)","en-US":"{1} Two-Way Radio And MOTOTRBO ({0} Contract)"};Resources.Global._MAX_SWITCH_CHASSIS={de:"Die maximale Anzahl an Switch-Gehäusen wurde erreicht","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Se alcanzó la cantidad máxima de chasis del switch",fr:"Le nombre maximal de châssis de commutateur a été atteint","fr-CA":"Le nombre maximum de châssis de commutateur a été atteint",it:"È stato raggiunto il numero massimo di chassis dello switch",ja:"スイッチ シャーシの最大数に達しました",ko:"스위치 섀시의 최대 수에 도달함",pt:"O número máximo de chassis de switches foi atingido",en:"Max number of Switch Chassis has been reached.","en-US":"Max number of Switch Chassis has been reached."};Resources.Global._File={de:"Datei","en-AU":"File","en-NZ":"File",es:"Archivo",fr:"Fichier","fr-CA":"Fichier",it:"File",ja:"ファイル",ko:"파일",pt:"Arquivo",en:"File","en-US":"File"};Resources.Global._NETWORK_ALREADY_IN_DEALER={de:"Netzwerk bei Partner bereits vorhanden","en-AU":"Network already in partner","en-NZ":"Network already in partner",es:"Red ya asociada",fr:"Le réseau est déjà dans le partenaire","fr-CA":"Le réseau est déjà dans le partenaire",it:"Rete già presente nel partner",ja:"ネットワークはすでにパートナーにあります",ko:"네트워크가 이미 파트너에 있음",pt:"A rede já está no parceiro",en:"Network already in partner.","en-US":"Network already in partner."};Resources.Global._UserKodiakCode_String6={de:"Aktivierungscode:","en-AU":"Activation code:","en-NZ":"Activation code:",es:"Código de activación:",fr:"Code d'activation :","fr-CA":"Code d'activation :",it:"Codice di attivazione:",ja:"アクティブ化コード:",ko:"활성화 코드:",pt:"Código de ativação:",en:"Activation code:","en-US":"Activation code:"};Resources.Global._AccountSignupEmails={de:"E-Mails für die Kontoanmeldung","en-AU":"account signup emails","en-NZ":"account signup emails",es:"correos electrónicos de registro de cuenta",fr:"des e-mails d'inscription de compte","fr-CA":"courriels d'inscription de compte",it:"e-mail di registrazione dell'account",ja:"アカウント登録メール",ko:"계정 등록 이메일",pt:"e-mails de assinatura da conta",en:"account signup emails","en-US":"account signup emails"};Resources.Global._Add36MonthLicenses={de:"Lizenzen für 36 Monate hinzufügen","en-AU":"Add 36 month licenses","en-NZ":"Add 36 month licenses",es:"Agregar licencias de 36 meses",fr:"Ajouter des licences de 36 mois","fr-CA":"Ajouter des licences de 36 mois",it:"Aggiungi licenze di 36 mesi",ja:"36 か月間ライセンスを追加",ko:"36개월 라이선스 추가",pt:"Adicionar licenças de 36 meses",en:"Add 36 month licenses","en-US":"Add 36 month licenses"};Resources.Global._NotShadowEnabled={de:"Sie nutzen eine alte Version von {0} Gateway. Wenden Sie sich für ein Upgrade an den Support:","en-AU":"You are running an old version of the {0} Gateway. Please contact support to upgrade:","en-NZ":"You are running an old version of the {0} Gateway. Please contact support to upgrade:",es:"Está ejecutando una versión antigua de {0} Gateway. Comuníquese con el servicio de soporte para actualizarla:",fr:"Vous exécutez une ancienne version de la passerelle {0}. Veuillez contacter l'assistance pour une mise à niveau :","fr-CA":"Vous utilisez une version antérieure de la passerelle {0}. Communiquez avec le service d'assistance pour la mise à niveau :",it:"Versione precedente di {0} Gateway in esecuzione. Contattare il supporto per l'aggiornamento:",ja:"旧バージョンの {0} Gateway をご使用になっています。サポートに連絡してアップグレードしてください:",ko:"이전 버전의 {0} 게이트웨이가 실행되고 있습니다. 업그레이드하려면 지원 부서에 문의하십시오.",pt:"Você está executando uma versão antiga do gateway do {0}. Entre em contato com o suporte para atualizar:",en:"You are running an old version of the {0} Gateway. Please contact support to upgrade:","en-US":"You are running an old version of the {0} Gateway. Please contact support to upgrade:"};Resources.Global._SettingsPageNotes={de:"Diese Option kann nur deaktiviert werden, wenn mindestens ein Admin-Mitarbeiter neben den MSI-Mitarbeitern für dieses Konto konfiguriert ist.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Esta opción solo se puede deshabilitar si al menos un empleado administrador que no sea operador de MSI está configurado para la cuenta.",fr:"Cette option peut être désactivée uniquement si au moins un employé administrateur, autre qu'un opérateur MSI, est configuré pour ce compte.","fr-CA":"Cette option ne peut être désactivée que si au moins un employé administrateur autre que les opérateurs MSI est configuré pour le compte.",it:"Questa opzione può essere disattivata solo se per l'account è configurato almeno un dipendente amministratore diverso dagli operatori MSI.",ja:"MSI オペレータ以外の少なくとも 1 人の管理者がアカウントで構成されている場合のみ、このオプションは無効にできます。",ko:"이 계정에 대해 MSI 작업자 외 관리 직원 최소 1명이 구성될 때만 이 옵션을 비활성화할 수 있습니다.",pt:"Esta opção pode ser desabilitada apenas se pelo menos um funcionário administrativo diferente de operadores da MSI estiver configurado para a conta.",en:"This option can be disabled only if atleast one admin employee other than MSI operators is configured for the account.","en-US":"This option can be disabled only if atleast one admin employee other than MSI operators is configured for the account."};Resources.Global._IsRental={de:"Mietgerät","en-AU":"IsRental","en-NZ":"IsRental",es:"Es alquilado",fr:"EstLocation","fr-CA":"Est une location",it:"ANoleggio",ja:"一緒にレンタルしますか",ko:"IsRental",pt:"ParaLocação",en:"IsRental","en-US":"IsRental"};Resources.Global._SelectAll={de:"Alles auswählen","en-AU":"Select All","en-NZ":"Select All",es:"Seleccionar Todo",fr:"Tout sélectionner","fr-CA":"Sélectionner tout",it:"Seleziona tutto",ja:"すべて選択",ko:"모두 선택",pt:"Selecionar Tudo",en:"Select All","en-US":"Select All"};Resources.Global._SubmitSupportTicket={de:"Ein Supportticket einreichen","en-AU":"Submit a Support Ticket","en-NZ":"Submit a Support Ticket",es:"Enviar un ticket de asistencia",fr:"Soumettre une demande d'assistance","fr-CA":"Soumettre un ticket d'assistance",it:"Invia un ticket di supporto",ja:"サポート チケットを送信",ko:"지원 티켓 제출",pt:"Enviar um Tíquete de Suporte",en:"Submit a Support Ticket","en-US":"Submit a Support Ticket"};Resources.Global._UnableToUpgradeMessage={de:"Das Upgrade war leider nicht möglich. Wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"Sorry, we are unable to upgrade you at this time. Please contact support.","en-NZ":"Sorry, we are unable to upgrade you at this time. Please contact support.",es:"Lo sentimos, no podemos actualizar el dispositivo en este momento. Comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"Désolés, nous ne pouvons pas effectuer votre mise à niveau pour le moment. Veuillez contacter l'assistance.","fr-CA":"Désolés. Nous ne pouvons effectuer votre mise à niveau pour le moment. Communiquez avec le service d'assistance.",it:"Impossibile effettuare l'aggiornamento in questo momento. Contattare il supporto.",ja:"この時点ではアップグレードすることができません。サポートにご連絡ください。",ko:"죄송합니다. 지금은 업그레이드할 수 없습니다. 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Infelizmente, sua atualização não é possível neste momento. Entre em contato com o suporte.",en:"Sorry, we are unable to upgrade you at this time. Please contact support.","en-US":"Sorry, we are unable to upgrade you at this time. Please contact support."};Resources.Global._ValidEmail={de:"Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.","en-AU":"You must enter a valid email address.","en-NZ":"You must enter a valid email address.",es:"Debe ingresar una dirección de correo electrónico válida",fr:"Vous devez saisir une adresse e-mail valide.","fr-CA":"Vous devez saisir une adresse courriel valide.",it:"È necessario immettere un indirizzo e-mail valido.",ja:"有効な電子メール アドレスを入力してください。",ko:"올바른 이메일 주소를 입력해야 합니다.",pt:"Insira um endereço de email válido.",en:"You must enter a valid email address.","en-US":"You must enter a valid email address."};Resources.Global._Remove={de:"Entfernen","en-AU":"Remove","en-NZ":"Remove",es:"Quitar",fr:"Retirer","fr-CA":"Supprimer",it:"Rimuovi",ja:"削除",ko:"제거",pt:"Remover",en:"Remove","en-US":"Remove"};Resources.Global._LogLevel={de:"Protokollebene","en-AU":"Log Level","en-NZ":"Log Level",es:"Nivel de registro",fr:"Niveau de journalisation","fr-CA":"Niveau de journal",it:"Livello registro",ja:"ログ レベル",ko:"로그 수준",pt:"Nível de Registro",en:"Log Level","en-US":"Log Level"};Resources.Global._Scheduled={de:"Geplant","en-AU":"Scheduled","en-NZ":"Scheduled",es:"Programada",fr:"Programmé","fr-CA":"Planifié",it:"Pianificato",ja:"スケジュール済み",ko:"예약됨",pt:"Programado",en:"Scheduled","en-US":"Scheduled"};Resources.Global._YourDevice={de:"Ihr Gerät. Ihr Netzwerk.","en-AU":"Your device. Your network.","en-NZ":"Your device. Your network.",es:"Su dispositivo. Su red.",fr:"Votre terminal. Votre réseau.","fr-CA":"Votre appareil. Votre réseau.",it:"Il tuo dispositivo. La tua rete.",ja:"デバイス。ネットワーク。",ko:"고객 장치. 고객 네트워크.",pt:"Seu dispositivo. Sua rede.",en:"Your device. Your network.","en-US":"Your device. Your network."};Resources.Global._UnableToFindDeviceByIccIdAndSnFormatted={de:"Das neue Gerät kann mit der bereitgestellten ICCID {0} und Seriennummer {1} nicht gefunden werden.","en-AU":"Unable to find the device with ICCID {0} and Serial Number {1}.","en-NZ":"Unable to find the device with ICCID {0} and Serial Number {1}.",es:"No se pudo encontrar el dispositivo con el ICCID {0} y el número de serie {1}.",fr:"Impossible de trouver le terminal avec l'ICCID {0} et le numéro de série {1}.","fr-CA":"Impossible de trouver l'appareil ayant l'IMEI {0} et le numéro de série {1}.",it:"Impossibile trovare il dispositivo con ICCID {0} e numero di serie {1}.",ja:"ICCID {0} とシリアル番号 {1} を持つデバイスを見つけられません。",ko:"ICCID가 {0}이고 일련 번호가 {1}인 장치를 찾을 수 없습니다.",pt:"Não é possível localizar o dispositivo com o ICCID {0} e o Número de Série {1}.",en:"Unable to find the device with ICCID {0} and Serial Number {1}.","en-US":"Unable to find the device with ICCID {0} and Serial Number {1}."};Resources.Global._deviceOwnercheckError={de:"Sie sind nicht berechtigt, dieses Gerät zu löschen: {0}","en-AU":"You are not authorized to delete this Device: {0}","en-NZ":"You are not authorized to delete this Device: {0}",es:"No está autorizado para eliminar este dispositivo: {0}",fr:"Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce périphérique : {0}","fr-CA":"Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet appareil : {0}",it:"L'utente non è autorizzato a eliminare il dispositivo: {0}",ja:"このデバイスを削除する権限がありません: {0}",ko:"이 장치를 삭제할 수 있는 권한이 없습니다. {0}",pt:"Você não tem autorização para excluir este Dispositivo: {0}",en:"You are not authorized to delete this Device: {0}","en-US":"You are not authorized to delete this Device: {0}"};Resources.Global._IsConnected={de:"Verbunden?","en-AU":"Connected?","en-NZ":"Connected?",es:"¿Está conectado?",fr:"Connecté ?","fr-CA":"Connecté?",it:"Connesso?",ja:"接続されていますか?",ko:"연결되어 있습니까?",pt:"Conectado?",en:"Connected?","en-US":"Connected?"};Resources.Global._SearchLogs={de:"Protokolle suchen","en-AU":"Search logs","en-NZ":"Search logs",es:"Buscar registros",fr:"Rechercher des journaux","fr-CA":"Rechercher des journaux",it:"Cerca registri",ja:"ログの検索",ko:"로그 검색",pt:"Pesquisar registros",en:"Search logs","en-US":"Search logs"};Resources.Global._ENB_TX_POWER_RANGE={de:"Die Summe aus Sendeleistung und Antennenverstärkung überschreitet den für diese CBSD-Installation zulässigen Wert","en-AU":"The sum of Tx Power and Antenna Gain exceeds maximum allowed value for this CBSD installation","en-NZ":"The sum of Tx Power and Antenna Gain exceeds maximum allowed value for this CBSD installation",es:"La suma de potencia de Tx y de ganancia de la antena supera el valor máximo permitido para esta instalación de CBSD",fr:"La somme de la puissance d'émission et du gain d'antenne dépasse la valeur autorisée maximale pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Somme de puissance de transmission et de gain d'antenne dépassant la valeur maximale autorisée pour cette installation CBSD",it:"La somma di potenza Tx e guadagno antenna supera il valore massimo consentito per questa installazione CBSD",ja:"Tx パワーとアンテナ ゲインの和がこの CBSD インストールの最大許容値を超えています",ko:"Tx 전원과 안테나 게인의 합계가 이 CBSD 설치에 허용되는 최대 값을 초과함",pt:"A soma da potência Tx e do ganho da antena excede o valor máximo permitido para esta instalação CBSD",en:"The sum of Tx Power and Antenna Gain exceeds maximum allowed value.","en-US":"The sum of Tx Power and Antenna Gain exceeds maximum allowed value."};Resources.Global._StartDateRequired={de:"Startdatum ist erforderlich.","en-AU":"Start Date is required.","en-NZ":"Start Date is required.",es:"Se requiere la fecha de inicio.",fr:"Date de début requise.","fr-CA":"La date de début est requise.",it:"Il campo Data di inizio è obbligatorio.",ja:"開始日が必要です。",ko:"시작 날짜는 필수입니다.",pt:"A Data de Início é necessária.",en:"Start Date is required.","en-US":"Start Date is required."};Resources.Global._CapacityDescription1={de:"• Dual-Träger mit Lastverteilung. Erhöht die maximale Anzahl gleichzeitiger Benutzer.","en-AU":"• Dual Carrier with Load Balancing. Increases the maximum quantity of concurrent users.","en-NZ":"• Dual Carrier with Load Balancing. Increases the maximum quantity of concurrent users.",es:"• Operador doble con equilibrio de carga. Aumenta la cantidad máxima de usuarios simultáneos.",fr:"• Double opérateur avec équilibrage de charge. Augmente le nombre maximal d'utilisateurs simultanés.","fr-CA":"• Double opérateur avec équilibrage de charge. Augmente le nombre maximum d'utilisateurs simultanés.",it:"• Doppia portante con bilanciamento del carico. Aumenta la quantità massima di utenti simultanei.",ja:"• 負荷分散ありのデュアル キャリア。同時ユーザーの最大数が増加します。",ko:"• 부하 분산 기능이 있는 이중 통신사. 동시 사용자의 최대 수가 증가합니다.",pt:"• Duas operadoras com balanceamento de carga. Aumenta a quantidade máxima de usuários simultâneos.",en:"• Dual Carrier with Load Balancing. Increases the maximum quantity of concurrent users.","en-US":"• Dual Carrier with Load Balancing. Increases the maximum quantity of concurrent users."};Resources.Global._UnableToAddCBSD={de:"CBSD {0} kann nicht hinzugefügt werden.","en-AU":"Unable to add CBSD {0}.","en-NZ":"Unable to add CBSD {0}.",es:"No se puede agregar el CBSD {0}.",fr:"Impossible d'ajouter CBSD {0}.","fr-CA":"Impossible d'ajouter CBSD {0}.",it:"Impossibile aggiungere CBSD {0}.",ja:"CBSD {0} を追加できません。",ko:"CBSD {0}을(를) 추가할 수 없습니다.",pt:"Não é possível adicionar CBSD {0}.",en:"Unable to add CBSD {0}.","en-US":"Unable to add CBSD {0}."};Resources.Global._EDGEGW_NOT_ASSIGNED_TO_NETWORK={de:"Edge Gateway nicht im Netzwerk vorhanden","en-AU":"Edge Gateway not in network","en-NZ":"Edge Gateway not in network",es:"Edge Gateway no está en la red",fr:"La passerelle Edge n'est pas dans le réseau","fr-CA":"Passerelle Edge non présente dans le réseau",it:"Edge Gateway non presente nella rete",ja:"Edge Gateway はネットワークにありません",ko:"에지 게이트웨이가 네트워크에 없음",pt:"O Gateway de Borda não está na rede",en:"Edge Gateway not in network.","en-US":"Edge Gateway not in network."};Resources.Global._Copy={de:"Kopieren","en-AU":"Copy","en-NZ":"Copy",es:"Copiar",fr:"Copier","fr-CA":"Copier",it:"Copia",ja:"コピー",ko:"복사",pt:"Copiar",en:"Copy","en-US":"Copy"};Resources.Global._LanSubnetMaskRequired={de:"LAN-Subnetzmaske ist erforderlich","en-AU":"LAN Subnet Mask is required","en-NZ":"LAN Subnet Mask is required",es:"Se requiere máscara de subred LAN",fr:"Le masque de sous-réseau LAN est requis","fr-CA":"Le masque de sous-réseau LAN est requis",it:"Il campo Subnet mask LAN è obbligatorio",ja:"LAN サブネット マスクが必要です",ko:"LAN 서브넷 마스크는 필수입니다.",pt:"É necessário inserir a Máscara de Sub-rede da LAN",en:"LAN Subnet Mask is required","en-US":"LAN Subnet Mask is required"};Resources.Global._AddlingLicenseProrated={de:"1. Das Hinzufügen von Lizenzen wird anteilsmäßig auf Ihren Abrechnungszeitraum aufgeteilt.","en-AU":"1. Adding licenses will be prorated to your billing period.","en-NZ":"1. Adding licenses will be prorated to your billing period.",es:"1. Si se agregan licencias, se prorratearán en su período de facturación.",fr:"1. L'ajout de licences sera calculé au prorata de votre période de facturation.","fr-CA":"1. L'ajout de licences sera facturé au prorata de votre période de facturation.",it:"1. L'aggiunta di licenze verrà ripartita proporzionalmente in base al periodo di fatturazione.",ja:"1. ライセンスの追加分は、請求期間に比例配分されます。",ko:"1. 라이선스를 추가하면 청구 기간에 비례해 배분됩니다.",pt:"1. A adição de licenças será proporcional ao seu período de cobrança.",en:"1. Adding licenses will be prorated to your billing period.","en-US":"1. Adding licenses will be prorated to your billing period."};Resources.Global._ALIAS_IS_EMPTY={de:"Name ist nicht angegeben oder leer","en-AU":"Name is blank or empty","en-NZ":"Name is blank or empty",es:"No hay nombre o está en blanco",fr:"Le nom est vide","fr-CA":"Le nom est vierge ou vide",it:"Il nome non può essere vuoto",ja:"名前がブランクまたは空です",ko:"이름이 없거나 비어 있음",pt:"O nome está em branco ou vazio",en:"Name is blank or empty.","en-US":"Name is blank or empty."};Resources.Global._EDGEGW_CURRENTLY_UNAVAILABLE_FOR_UPDATE={de:"Edge Gateway kann derzeit nicht aktualisiert werden","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se puede actualizar el gateway perimetral actualmente",fr:"Impossible de mettre à jour la passerelle Edge actuellement","fr-CA":"La passerelle Edge ne peut actuellement pas être mise à jour",it:"Gateway edge attualmente non disponibile per l'aggiornamento",ja:"Edge Gateway は現在アップデートできません",ko:"현재 에지 게이트웨이를 업데이트할 수 없습니다.",pt:"O gateway de borda não pode ser atualizado no momento",en:"Edge Gateway is not currently able to be updated.","en-US":"Edge Gateway is not currently able to be updated."};Resources.Global._AssociatedToHeader={de:"Zugewiesen an","en-AU":"Associated To","en-NZ":"Associated To",es:"Asociado a",fr:"Associé à","fr-CA":"Associé à",it:"Associato a",ja:"次に関連付ける",ko:"연결된 대상",pt:"Associado a",en:"Associated To","en-US":"Associated To"};Resources.Global._CustomerChangedFromPartner={de:"Kunde von Partner geändert:{0}:{1} zu","en-AU":"Customer changed from Partner:{0}:{1} to","en-NZ":"Customer changed from Partner:{0}:{1} to",es:"Se cambió el cliente del socio:{0}:{1} a",fr:"Client modifié du partenaire :{0}:{1} vers","fr-CA":"Client modifié à partir du partenaire :{0}:{1} à",it:"Cliente modificato da Partner:{0}:{1} a",ja:"カスタマはパートナー:{0}:{1} から以下に変更されました",ko:"고객이 파트너:{0}:{1}에서 다음으로 변경됨",pt:"Cliente alterado de Parceiro:{0}:{1} para",en:"Customer changed from Partner:{0}:{1} to","en-US":"Customer changed from Partner:{0}:{1} to"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_EDGEGW_DOC={de:"Edge Gateway kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read edge gateway from the database","en-NZ":"Unable to read edge gateway from the database",es:"No se puede leer Edge Gateway desde la base de datos",fr:"Impossible de lire la Edge Gateway dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire la passerelle Edge à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere Edge Gateway dal database",ja:"データベースから Edge Gateway を読み取れません",ko:"데이터베이스에서 Edge Gateway를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o Edge Gateway pelo banco de dados",en:"Unable to read Edge Gateway from the database.","en-US":"Unable to read Edge Gateway from the database."};Resources.Global._ExcludeTaxesAndProratedBal={de:"2. Exklusive geltender Steuern und anteilsmäßigem Kontostand.","en-AU":"2. Excludes applicable taxes and prorated balance.","en-NZ":"2. Excludes applicable taxes and prorated balance.",es:"2. Excluye los impuestos correspondientes y el saldo prorrateado.",fr:"2. Exclut les taxes applicables et le solde au prorata.","fr-CA":"2. Exclut les taxes applicables et le solde au prorata.",it:"2. Esclude le tasse applicabili e il saldo ripartito proporzionalmente.",ja:"2. 適用される税金と配分残高は除外されます。",ko:"2. 관련 세금 및 비례 배분 잔액은 제외됩니다.",pt:"2. Exclui os impostos aplicáveis e o saldo rateado.",en:"2. Excludes applicable taxes and prorated balance.","en-US":"2. Excludes applicable taxes and prorated balance."};Resources.Global._EnterpriseSolution={de:"Unternehmenslösung","en-AU":"Enterprise Solution","en-NZ":"Enterprise Solution",es:"Solución empresarial",fr:"Solution d'entreprise","fr-CA":"Solution d'entreprise",it:"Soluzione aziendale",ja:"エンタープライズ ソリューション",ko:"엔터프라이즈 솔루션",pt:"Solução corporativa",en:"Enterprise Solution","en-US":"Enterprise Solution"};Resources.Global._WanGateway={de:"WAN-Gateway","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Gateway de WAN",fr:"Passerelle WAN","fr-CA":"Passerelle WAN",it:"Gateway WAN",ja:"WAN ゲートウェイ",ko:"WAN 게이트웨이",pt:"Gateway WAN",en:"WAN Gateway","en-US":"WAN Gateway"};Resources.Global._UNABLE_TO_ALLOCATE_FREE_LTE_NETWORK={de:"Es kann kein freies LTE-Netzwerk zugeordnet werden","en-AU":"Unable to allocate free a lte network","en-NZ":"Unable to allocate free a lte network",es:"No se puede asignar una red LTE gratuita",fr:"Impossible de localiser un réseau LTE libre","fr-CA":"Impossible d'allouer la gratuité pour un réseau LTE",it:"Impossibile allocare gratuitamente una rete LTE",ja:"LTE ネットワークを無料で割り当てることはできません",ko:"무료 LTE 네트워크를 할당할 수 없음",pt:"Não é possível alocar uma rede LTE livre",en:"Unable to allocate free a lte network.","en-US":"Unable to allocate free a lte network."};Resources.Global._CoverageDescription1={de:"• Dual-Träger ohne Lastverteilung.","en-AU":"• Dual Carrier without Load Balancing.","en-NZ":"• Dual Carrier without Load Balancing.",es:"• Operador doble sin equilibrio de carga.",fr:"• Double opérateur sans équilibrage de charge.","fr-CA":"• Double opérateur sans équilibrage de charge.",it:"• Doppia portante senza bilanciamento del carico.",ja:"• 負荷分散なしのデュアル キャリア。",ko:"• 부하 분산 기능이 없는 이중 통신사.",pt:"• Duas operadoras sem balanceamento de carga.",en:"• Dual Carrier without Load Balancing.","en-US":"• Dual Carrier without Load Balancing."};Resources.Global._LastNameLength={de:"Der Nachname muss weniger als 50 Zeichen haben.","en-AU":"Last Name must be less than 50 characters.","en-NZ":"Last Name must be less than 50 characters.",es:"El apellido debe tener menos de 50 caracteres.",fr:"Le nom doit comporter moins de 50 caractères.","fr-CA":"Le nom de famille doit contenir moins de 50 caractères.",it:"Il campo Cognome deve contenere meno di 50 caratteri.",ja:"姓は 50 文字未満にする必要があります。",ko:"성은 50자 미만이어야 합니다.",pt:"O Sobrenome deve ter menos de 50 caracteres.",en:"Last Name must be less than 50 characters.","en-US":"Last Name must be less than 50 characters."};Resources.Global._MotoTrboHeader={de:"Holen Sie sich {0} mit MOTOTRBO","en-AU":"Get {0} with MOTOTRBO","en-NZ":"Get {0} with MOTOTRBO",es:"Obtenga {0} con MOTOTRBO",fr:"Obtenir {0} avec MOTOTRBO","fr-CA":"Obtenir {0} avec MOTOTRBO",it:"Ottieni {0} con MOTOTRBO",ja:"MOTOTRBO で {0} を入手",ko:"MOTOTRBO에서 {0} 받기",pt:"Obter o {0} com o MOTOTRBO",en:"Get {0} with MOTOTRBO","en-US":"Get {0} with MOTOTRBO"};Resources.Global._Phone={de:"Telefonnr.","en-AU":"Phone Number","en-NZ":"Phone Number",es:"Número de teléfono",fr:"Numéro de téléphone","fr-CA":"Numéro de téléphone",it:"Numero di telefono",ja:"電話番号",ko:"전화 번호",pt:"Número de Telefone",en:"Phone Number","en-US":"Phone Number"};Resources.Global._HowManyLicensesToRemove={de:"Wie viele {0} MOTOTRBO-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias de {0} mototrbo<sup>1<\/sup> desea eliminar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences {0} mototrbo<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences mototrbo {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze per {0} MOTOTRBO<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} MOTOTRBO ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} Mototrbo 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do mototrbo {0} você gostaria de remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._DissassociateRouterError={de:"Beim Löschen Ihrer Firewall ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error deleting your Firewall. Please try again later.","en-NZ":"There was an error deleting your Firewall. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al quitar su firewall. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre pare-feu. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre pare-feu. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante l'eliminazione del firewall. Riprovare più tardi.",ja:"ファイアウォールの削除中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"방화벽을 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao excluir seu firewall. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error deleting your Firewall. Please try again later.","en-US":"There was an error deleting your Firewall. Please try again later."};Resources.Global._TRANCHE_NOT_IN_CORRECT_AGENCY={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Prepayment does not belong to the correct Agency.","en-US":"Prepayment does not belong to the correct Agency."};Resources.Global._TechnicalPhone={de:"Telefonnummer technischer Kontakt","en-AU":"Technical Contact Phone","en-NZ":"Technical Contact Phone",es:"Teléfono del contacto técnico",fr:"Téléphone du contact technique","fr-CA":"Téléphone du contact technique",it:"Telefono contatto tecnico",ja:"技術担当者電話",ko:"기술 담당자 전화",pt:"Telefone do Contato Técnico",en:"Technical Contact Phone","en-US":"Technical Contact Phone"};Resources.Global._NitroSIMNotValidForRegistration={de:"Die angegebene Geräte-SIM-Nummer {0} ist bei der Registrierung nicht gültig.","en-AU":"The device SIM number {0} provided is not valid for registration.","en-NZ":"The device SIM number {0} provided is not valid for registration.",es:"El número de SIM de dispositivo {0} proporcionado no es válido para el registro.",fr:"Le numéro de carte SIM du terminal {0} indiqué n'est pas valide pour l'enregistrement.","fr-CA":"Le numéro de la SIM de l'appareil {0} fourni est non valide pour l'enregistrement.",it:"Il numero SIM del dispositivo{0} fornito non è valido per la registrazione.",ja:"指定したデバイス SIM 番号 {0} は登録に有効ではありません。",ko:"제공된 장치 SIM 번호 {0}은(는) 등록하기에 적합하지 않습니다.",pt:"O número do SIM do dispositivo {0} fornecido não é válido para registro.",en:"The device SIM number {0} provided is not valid for registration.","en-US":"The device SIM number {0} provided is not valid for registration."};Resources.Global._EDGEGW_ALLOWED_TO_BE_ASSIGNED={de:"Edge Gateway kann nicht zugewiesen werden","en-AU":"Edge Gateway cannot be assigned","en-NZ":"Edge Gateway cannot be assigned",es:"No se puede asignar Edge Gateway",fr:"La passerelle Edge ne peut pas être attribuée","fr-CA":"La passerelle Edge ne peut pas être affectée",it:"Impossibile assegnare Edge Gateway",ja:"Edge Gateway を割り当てることはできません",ko:"에지 게이트웨이를 할당할 수 없음",pt:"O Gateway de Borda não pode ser atribuído",en:"Edge Gateway cannot be assigned.","en-US":"Edge Gateway cannot be assigned."};Resources.Global._RemoveAll={de:"Alle entfernen","en-AU":"Remove All","en-NZ":"Remove All",es:"Eliminar todo",fr:"Tout supprimer","fr-CA":"Supprimer tout",it:"Rimuovi tutto",ja:"すべて削除",ko:"모두 제거",pt:"Remover Tudo",en:"Remove All","en-US":"Remove All"};Resources.Global._AddRG275Text={de:"Wie viele RG275-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many RG275 licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many RG275 licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias<sup>1<\/sup> RG275 de desea agregar?",fr:"Combien de licences<sup>1<\/sup> RG275 voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences RG275<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter?",it:"Quante licenze<sup>1<\/sup> RG275 si desidera aggiungere?",ja:"RG275 ライセンス<sup>1<\/sup> をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 RG275 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do RG275 você deseja adicionar?",en:"How many RG275 licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many RG275 licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._DeviceRegisteredToAnotherUser={de:"Dieses Gerät ist bei einem anderen Benutzer registriert.","en-AU":"That device is registered to another User.","en-NZ":"That device is registered to another User.",es:"Ese dispositivo está registrado en otro usuario.",fr:"Ce terminal est enregistré auprès d'un autre utilisateur.","fr-CA":"Cet appareil a été enregistré pour un autre utilisateur.",it:"Il dispositivo è registrato con un altro utente.",ja:"そのデバイスは別のユーザーに登録されています。",ko:"해당 장치는 다른 사용자에게 등록되어 있습니다.",pt:"Este dispositivo está registrado para outro usuário.",en:"That device is registered to another User.","en-US":"That device is registered to another User."};Resources.Global._PreferredNetwork={de:"Bevorzugtes Netzwerk","en-AU":"Preferred Network","en-NZ":"Preferred Network",es:"Red preferente",fr:"Réseau préféré","fr-CA":"Réseau préféré",it:"Rete preferita",ja:"お気に入りのネットワーク",ko:"기본 네트워크",pt:"Rede Preferencial",en:"Preferred Network","en-US":"Preferred Network"};Resources.Global._StartLogging={de:"Protokollierung starten","en-AU":"Start Logging","en-NZ":"Start Logging",es:"Iniciar sesión",fr:"Démarrer la journalisation","fr-CA":"Lancer la connexion",it:"Avvia registrazione",ja:"ログ作成を開始",ko:"로깅 시작",pt:"Iniciar Registro",en:"Start Logging","en-US":"Start Logging"};Resources.Global._NO_SUCH_NETWORK={de:"Netzwerk nicht vorhanden","en-AU":"Network does not exist","en-NZ":"Network does not exist",es:"La red no existe",fr:"Le réseau n'existe pas","fr-CA":"Le réseau n'existe pas",it:"La rete non esiste",ja:"ネットワークが存在しません",ko:"네트워크가 존재하지 않음",pt:"A rede não existe",en:"Network does not exist.","en-US":"Network does not exist."};Resources.Global._Address1={de:"Adresse","en-AU":"Address","en-NZ":"Address",es:"Dirección",fr:"Adresse","fr-CA":"Adresse",it:"Indirizzo",ja:"アドレス",ko:"주소",pt:"Endereço",en:"Address","en-US":"Address"};Resources.Global._WaveDeviceCloningInprogress={de:"Massenklonen wird durchgeführt","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La clonación masiva está en curso",fr:"Le clonage par lot est en cours","fr-CA":"Clonage en lot en cours",it:"Clonazione in blocco in corso",ja:"一括クローン作成が進行中です",ko:"대량 복제 진행 중",pt:"Clonagem em massa em andamento",en:"Bulk cloning is in progress","en-US":"Bulk cloning is in progress"};Resources.Global._SearchComponents={de:"Komponenten suchen","en-AU":"Search components","en-NZ":"Search components",es:"Buscar componentes",fr:"Rechercher des composants","fr-CA":"Rechercher des composants",it:"Cerca componenti",ja:"コンポーネントを検索",ko:"구성 요소 검색",pt:"Pesquisar componentes",en:"Search components","en-US":"Search components"};Resources.Global._CustomerNotFound={de:"Kunde nicht gefunden","en-AU":"Customer Not Found","en-NZ":"Customer Not Found",es:"No se encontró el cliente",fr:"Client introuvable","fr-CA":"Client introuvable",it:"Cliente non trovato",ja:"カスタマが見つからない",ko:"고객을 찾을 수 없음",pt:"Cliente Não Localizado",en:"Customer Not Found","en-US":"Customer Not Found"};Resources.Global._UnableToUpdateLoader={de:"Aktualisierung des Ladeprogramms derzeit nicht möglich.","en-AU":"Unable to update loader at this time.","en-NZ":"Unable to update loader at this time.",es:"No se pudo actualizar el cargador en este momento.",fr:"Impossible de mettre à jour l'outil de chargement pour l'instant.","fr-CA":"Impossible de mettre à jour le chargeur pour le moment.",it:"Impossibile aggiornare il caricatore al momento.",ja:"現時点ではローダーをアップデートできません。",ko:"지금은 로더를 업데이트할 수 없습니다.",pt:"Não é possível atualizar o carregador neste momento.",en:"Unable to update loader at this time.","en-US":"Unable to update loader at this time."};Resources.Global._MachineName={de:"Maschinenname","en-AU":"Machine Name","en-NZ":"Machine Name",es:"Nombre de la máquina",fr:"Nom de la machine","fr-CA":"Nom de la machine",it:"Nome macchina",ja:"マシン名",ko:"머신 이름",pt:"Nome da Máquina",en:"Machine Name","en-US":"Machine Name"};Resources.Global._WelcomeEmails={de:"E-Mails zur Begrüßung","en-AU":"welcome emails","en-NZ":"welcome emails",es:"correos electrónicos de bienvenida",fr:"e-mails de bienvenue","fr-CA":"courriels de bienvenue",it:"e-mail di benvenuto",ja:"歓迎メール",ko:"환영 이메일",pt:"e-mails de Bem-vindo",en:"welcome emails","en-US":"welcome emails"};Resources.Global._And={de:"Und","en-AU":"And","en-NZ":"And",es:"Y",fr:"Et","fr-CA":"Et",it:"E",ja:"および",ko:"그리고",pt:"E",en:"And","en-US":"And"};Resources.Global._UserChannelAlreadyExistsInDb={de:"Datensatz zu Benutzerkanalzuordnung bereits in Datenbank vorhanden","en-AU":"User Channel Association Record Already Exists In Database","en-NZ":"User Channel Association Record Already Exists In Database",es:"Ya existe el registro de asociación de canal de usuario en la base de datos",fr:"L'enregistrement de l'association du canal utilisateur existe déjà dans la base de données","fr-CA":"L'enregistrement d'association utilisateur-canal existe déjà dans la base de données",it:"Record di associazione canale utente già presente nel database",ja:"ユーザー チャンネル関連付け記録は、データベースにすでに存在します",ko:"데이터베이스에 이미 사용자 채널 연결 레코드가 있습니다.",pt:"Já Existe o Registro de Associação de Canais do Usuário no Banco de Dados",en:"User Channel Association Record Already Exists In Database","en-US":"User Channel Association Record Already Exists In Database"};Resources.Global._ContactInfo={de:"<span>Rufen Sie uns an unter 1-888-325-9336<\/span><br/><span>08:00–17:00 Uhr CST <\/span><br/><span>Montag–Freitag<\/span>","en-AU":"<span>Call us at 1-800-931855<\/span><br/><span>8am - 5pm CST <\/span><br/><span>Monday - Friday<\/span>","en-NZ":"<span>Call us at 0800-445227<\/span><br/><span>8am - 5pm CST <\/span><br/><span>Monday - Friday<\/span>",es:"<span>Llámenos al 1.888.325.9336<\/span><br/><span>De 8 a. m. a 5 p. m. CST <\/span><br/><span>De lunes a viernes<\/span>",fr:"<span>Appelez-nous au 1-888-325-9336<\/span><br/><span>8 h 00 - 17 h 00 CST <\/span><br/><span>Du lundi au vendredi<\/span>","fr-CA":"<span>Appelez-nous au 1 888 325-9336<\/span><br/><span>de 8 h à 17 h, HNC <\/span><br/><span>du lundi au vendredi<\/span>",it:"<span>Contattaci al numero 1.888.325.9336<\/span><br/><span>8:00 - 17:00 CST <\/span><br/><span>Lunedì - venerdì<\/span>",ja:"<span>1-888-325-9336 に電話<\/span><br/><span>8am - 5pm 中央標準時<\/span><br/><span>月 - 金<\/span>",ko:"<span>전화 번호: 1-888-325-9336<\/span><br/><span>오전 8시~오후 5시(CST)<\/span><br/><span>월요일~금요일<\/span>",pt:"<span>Fale conosco pelo telefone 1-888-325-9336<\/span><br/><span>8h - 17h CST <\/span><br/><span>Segunda - Sexta<\/span>",en:"<span>Call us at 1-888-325-9336<\/span><br/><span>8am - 5pm CST <\/span><br/><span>Monday - Friday<\/span>","en-US":"<span>Call us at 1-888-325-9336<\/span><br/><span>8am - 5pm CST <\/span><br/><span>Monday - Friday<\/span>"};Resources.Global._MobileCountryCode={de:"Mobiler Ländercode","en-AU":"Mobile Country Code","en-NZ":"Mobile Country Code",es:"Código móvil de país",fr:"Code mobile de pays","fr-CA":"Code de pays pour mobile",it:"Prefisso internazionale mobile",ja:"モバイル国コード",ko:"모바일 국가 코드",pt:"Código de Rede Móvel de País",en:"Mobile Country Code","en-US":"Mobile Country Code"};Resources.Global._VolumePricingNotice={de:"Hinweis: Bei der Mengenbepreisung können die Gesamtkosten für geringere Mengen die Gesamtkosten für größere Mengen übersteigen. Mengenberechnungen beziehen vorher und neu zugeordnete SIMs mit ein.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Nota: Con el precio por volumen, el costo total en cantidades más bajas puede exceder el costo total en cantidades más altas. Los cálculos de volumen consideran las SIM asociadas con anterioridad y recientemente.",fr:"Remarque : avec la tarification au volume, le coût total peut être plus élevé avec des quantités plus faibles. Les calculs de volume tiennent compte des cartes SIM précédemment et nouvellement associées.","fr-CA":"Remarque : Avec le prix de volume, il se peut que le coût total pour des quantités moindres soit plus élevé que le coût total pour des quantités plus élevées. Les calculs de volume tiennent compte des SIM antécédents et nouvellement associés.",it:"Nota: con i prezzi a volume, il costo totale per quantità inferiori può superare il costo totale per quantità maggiori. I calcoli del volume considerano le SIM associate precedentemente e quelle appena associate.",ja:"注: ボリューム価格では、少ない数量の総コストがそれより多い数量の総コストを上回る可能性があります。ボリュームの計算では、事前に関連づけられた SIM と新しく関連づけられた SIM が考慮されます。",ko:"참고: 볼륨 요금을 사용하면 더 낮은 수량에서 총 비용이 더 높은 수량에서 총 비용을 초과할 수 있습니다. 볼륨 계산 시 이전 SIM 및 새로 연결된 SIM을 고려합니다.",pt:"Nota: no preço por volume, o custo total de quantidades menores pode exceder o custo total de quantidades maiores. Os cálculos de volume são baseados em SIMs anteriormente ou recém-associados.",en:"Note: With volume pricing, the total cost at lower quantities may exceed the total cost at higher quantities. Volume calculations consider previously and newly associated SIMs.","en-US":"Note: With volume pricing, the total cost at lower quantities may exceed the total cost at higher quantities. Volume calculations consider previously and newly associated SIMs."};Resources.Global._TenantType={de:"Ziel","en-AU":"Target","en-NZ":"Target",es:"Objetivo",fr:"Cible","fr-CA":"Cible",it:"Destinazione",ja:"対象",ko:"대상",pt:"Destino",en:"Target","en-US":"Target"};Resources.Global._ConfigDownloadFirewallWarning={de:"Hinweis: Für FIREWALLs stehen keine Konfigurationsdateien zum Herunterladen bereit.","en-AU":"Note: FIREWALLs do not have available configuration files to download.","en-NZ":"Note: FIREWALLs do not have available configuration files to download.",es:"Nota: Los firewalls no tienen archivos de configuración disponibles para descargar.",fr:"Remarque : les PARE-FEU n'ont pas de fichiers de configuration disponibles à télécharger.","fr-CA":"Remarque : il n'y a pas de fichiers de configuration disponibles à télécharger pour les PARE-FEUX.",it:"Nota: nessun file di configurazione dei FIREWALL disponibile per il download.",ja:"注: ファイアウォールには、ダウンロードできる構成ファイルはありません。",ko:"참고: 방화벽에 다운로드할 수 있는 구성 파일이 없습니다.",pt:"Observação: FIREWALLs não têm arquivos de configuração disponíveis para baixar.",en:"Note: FIREWALLs do not have available configuration files to download.","en-US":"Note: FIREWALLs do not have available configuration files to download."};Resources.Global._LMR_NoiseSuppressorOption4={de:"Erweitert automatisch","en-AU":"Enhanced Auto","en-NZ":"Enhanced Auto",es:"Mejora automática",fr:"Auto amélioré","fr-CA":"Auto amélioré",it:"Avanzato automatico",ja:"拡張自動",ko:"향상된 자동",pt:"Auto Aprimorado",en:"Enhanced Auto","en-US":"Enhanced Auto"};Resources.Global._NitroIpConfiguration={de:"IP-Konfiguration","en-AU":"IP Configuration","en-NZ":"IP Configuration",es:"Configuración de IP",fr:"Configuration IP","fr-CA":"Configuration IP",it:"Configurazione IP",ja:"IP 構成",ko:"IP 구성",pt:"Configuração de IP",en:"IP Configuration","en-US":"IP Configuration"};Resources.Global._Create={de:"Erstellen","en-AU":"Create","en-NZ":"Create",es:"Crear",fr:"Créer","fr-CA":"Créer",it:"Crea",ja:"作成",ko:"만들기",pt:"Criar",en:"Create","en-US":"Create"};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_FW_DOC={de:"Firmware kann in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update firmware in the database","en-NZ":"Unable to update firmware in the database",es:"No se puede actualizar el firmware en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour le micrologiciel dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour le micrologiciel dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare il firmware nel database",ja:"データベースでファームウェアをアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 펌웨어를 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar o firmware no banco de dados",en:"Unable to update firmware in the database.","en-US":"Unable to update firmware in the database."};Resources.Global._EnableLargeTalkGroupHint={de:"Durch Aktivieren von großen Gesprächsgruppen können Sie mehr als {0} Mitglieder zu einer normalen Gesprächsgruppe hinzufügen. ,Wenn Sie dies aktivieren, wird eine Standard-Gesprächsgruppe in eine große Standard-Gesprächsgruppe umgewandelt.","en-AU":"","en-NZ":"",es:'La activación de un grupo de conversación grande le permite agregar más de {0} miembros a un grupo de conversación estándar. , La activación de esto convertirá el grupo de conversación "estándar" en un grupo de conversación "estándar grande".',fr:"L'activation de Grand groupe de parole vous permet d'ajouter plus de {0} membres à un groupe de parole standard. ,L'activation de cette option convertit le « groupe de parole standard » en un « grand groupe de parole standard ».","fr-CA":"Activer les larges groupes vous permet d’ajouter plus de {0} membres à un groupe standard. L’activation de cette fonction convertira un groupe « standard » en un groupe « standard large ».",it:'L\'attivazione di un talkgroup di grandi dimensioni consente di aggiungere più di {0} membri a un talkgroup standard.L\'attivazione di questa opzione convertirà il talkgroup "Standard" in un talkgroup "Standard di grandi dimensioni".',ja:'大規模グループを有効にすると、標準のグループに {0} 人を超えるメンバーを追加できます。これを有効にすると、"標準" グループが "標準大規模" グループに変換されます。',ko:'큰 통화 그룹을 활성화하면 표준 통화 그룹에 {0}명 이상의 구성원을 추가할 수 있습니다.이를 활성화하면 "표준" 통화 그룹을 "표준 큰" 통화 그룹으로 변환합니다.',pt:'Ao ativar o grupo de conversação grande, você pode adicionar mais que  {0} membros a um grupo de conversação padrão. ,A ativação converterá o grupo de conversação "padrão" em um grupo de conversação "padrão grande".',en:'Enabling Large TalkGroup allows you to add more than {0} members to a standard Talkgroup. ,Enabling this will convert "Standard" TalkGroup to a "Standard Large" Talkgroup.',"en-US":'Enabling Large TalkGroup allows you to add more than {0} members to a standard Talkgroup. ,Enabling this will convert "Standard" TalkGroup to a "Standard Large" Talkgroup.'};Resources.Global._NoActions={de:"Keine Aktionen verfügbar","en-AU":"No actions available","en-NZ":"No actions available",es:"No hay acciones disponibles",fr:"Aucune action disponible","fr-CA":"Aucune action disponible",it:"Nessuna azione disponibile",ja:"利用可能なアクションがありません",ko:"사용 가능한 작업 없음",pt:"Nenhuma ação disponível",en:"No actions available","en-US":"No actions available"};Resources.Global._ValidateReplaceNotVailDevice={de:"Vail-Gerät kann nicht durch andere Gerätetypen ersetzt werden","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El dispositivo Vail no se puede reemplazar por otros tipos de dispositivos",fr:"Le terminal Vail ne peut pas être remplacé par d'autres types de terminaux","fr-CA":"L'appareil ne peut pas être remplacé par d'autres types d'appareil",it:"Il dispositivo Vail non può essere sostituito con altri tipi di dispositivo",ja:"Vail デバイスを他のタイプのデバイスと交換することはできません。",ko:"유효한 장치를 다른 장치 유형으로 교체할 수 없음",pt:"O dispositivo Vail não pode ser substituído por outros tipos de dispositivo",en:"Vail device cannot be replaced with other device types","en-US":"Vail device cannot be replaced with other device types"};Resources.Global._SITE_NAME_IN_USE={de:"Standortname duplizieren","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Duplicar nombre del sitio",fr:"Nom de site en double","fr-CA":"Nom de site en double",it:"Nome sito duplicato",ja:"サイト名が重複しています",ko:"중복된 사이트 이름",pt:"Nome do site duplicado",en:"Duplicate site name.","en-US":"Duplicate site name."};Resources.Global._TRANCHE_NOT_ENOUGH_UNUSED_ALLOCATIONS={de:"Nicht genügend ungenutzte Zuordnungen für Tranche verfügbar","en-AU":"Prepayment doesn't have enough unused allocations","en-NZ":"Prepayment doesn't have enough unused allocations",es:"El prepago no tiene suficientes asignaciones no utilizadas",fr:"Le prépaiement n'a pas assez d'attributions non utilisées","fr-CA":"Le prépaiement n'a pas suffisamment d'allocations non utilisées",it:"Il pagamento anticipato non ha un numero sufficiente di allocazioni inutilizzate",ja:"前払いで未使用の割り当てが不足しています",ko:"선불에 미사용 할당이 충분하지 않음",pt:"A parcela não tem um número suficiente de alocações não utilizadas",en:"Prepayment doesn't have enough unused allocations.","en-US":"Prepayment doesn't have enough unused allocations."};Resources.Global._PartnerOutOfLicenses={de:"{0} hat keine Lizenzen mehr.","en-AU":"{0} is out of licenses.","en-NZ":"{0} is out of licenses.",es:"{0} ya no tiene licencias.",fr:"{0} n'a plus de licences.","fr-CA":"{0} n'a plus de licences.",it:"{0} non dispone di licenze.",ja:"{0} はライセンスがありません。",ko:"{0}에 라이선스가 없습니다.",pt:"{0} está sem licenças.",en:"{0} is out of licenses.","en-US":"{0} is out of licenses."};Resources.Global._UnableToUpdateLegacyDevice={de:"Aktualisierung des früheren Geräteagenten derzeit nicht möglich.","en-AU":"Unable to update legacy device agent at this time.","en-NZ":"Unable to update legacy device agent at this time.",es:"No se pudo actualizar el agente antiguo del dispositivo en este momento.",fr:"Impossible de mettre à jour le Device Agent existant pour l'instant.","fr-CA":"Impossible de mettre à jour l'agent de l'appareil existant pour le moment.",it:"Impossibile aggiornare agente legacy del dispositivo al momento.",ja:"現時点では従来の Device Agent をアップデートできません。",ko:"지금은 레거시 장치 에이전트를 업데이트할 수 없습니다.",pt:"Não é possível atualizar o agente do dispositivo legado neste momento.",en:"Unable to update legacy device agent at this time.","en-US":"Unable to update legacy device agent at this time."};Resources.Global._Activate={de:"Aktivieren","en-AU":"Activate","en-NZ":"Activate",es:"Activado",fr:"Activer","fr-CA":"Activer",it:"Attiva",ja:"アクティブ化",ko:"활성화",pt:"Ativar",en:"Activate","en-US":"Activate"};Resources.Global._TLK100Licenses={de:"TLK 100-Lizenz(en)","en-AU":"TLK 100 license(s)","en-NZ":"TLK 100 license(s)",es:"Licencia(s) de TLK 100",fr:"Licence(s) TLK 100","fr-CA":"Licence(s) TLK 100",it:"Licenza/e TLK 100",ja:"xx TLK100ライセンス",ko:"개의 TLK 100 라이선스",pt:"Licença(s) do TLK 100",en:"TLK 100 license(s)","en-US":"TLK 100 license(s)"};Resources.Global._DistributorSummary={de:"Händlerzusammenfassung","en-AU":"Distributor Summary","en-NZ":"Distributor Summary",es:"Resumen del distribuidor",fr:"Résumé du distributeur","fr-CA":"Sommaire du distributeur",it:"Riepilogo distributore",ja:"ディストリビュータ サマリ",ko:"대리점 요약",pt:"Resumo do Distribuidor",en:"Distributor Summary","en-US":"Distributor Summary"};Resources.Global._ChangeCustomerNotAllowed={de:"Wechsel zu einem anderen Kunden nicht zulässig","en-AU":"Change to a different Customer is not allowed","en-NZ":"Change to a different Customer is not allowed",es:"No se puede cambiar a un cliente distinto",fr:"La modification vers un client différent n'est pas autorisée","fr-CA":"Il n'est pas autorisé de l'attribuer à un client différent",it:"Non è consentito modificare il Cliente",ja:"別のカスタマへの変更は許可されません",ko:"다른 고객으로 변경은 허용되지 않음",pt:"Não é permitido alterar para um cliente diferente",en:"Change to a different Customer is not allowed","en-US":"Change to a different Customer is not allowed"};Resources.Global._EnterpriseWifiCountryLength={de:"Ländercode kann bis zu 4 Zeichen lang sein.","en-AU":"Country code may be up to 4 characters in length.","en-NZ":"Country code may be up to 4 characters in length.",es:"El código de país puede tener hasta 4 caracteres de longitud.",fr:"Le code du pays peut contenir un maximum de 4 caractères.","fr-CA":"Le code de pays peut contenir jusqu'à 4 caractères.",it:"Il codice paese può avere una lunghezza massima di 4 caratteri.",ja:"国コードは 4 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"국가 코드는 최대 4자입니다.",pt:"O código do país pode ter no máximo 4 caracteres.",en:"Country code may be up to 4 characters in length.","en-US":"Country code may be up to 4 characters in length."};Resources.Global._UpdateEdgegwConfirmation={de:"Aktualisierungen können einen Neustart des Edge Gateway auslösen. Dies ist ein redundantes System. Bitte geben Sie an, wie die Aktualisierung durchgeführt werden soll.","en-AU":"Updates might cause a reboot of the Edge Gateway. This is a redundant system. Please choose how you would like to update.","en-NZ":"Updates might cause a reboot of the Edge Gateway. This is a redundant system. Please choose how you would like to update.",es:"Las actualizaciones pueden provocar el reinicio del gateway perimetral. Se trata de un sistema redundante. Seleccione cómo desea actualizar.",fr:"Les mises à jour peuvent entraîner le redémarrage de la passerelle Edge. Ce système est redondant. Veuillez choisir votre mode de mise à jour.","fr-CA":"Les mises à jour peuvent entraîner le redémarrage de la passerelle Edge. Ce système est redondant. Veuillez choisir une méthode de mise à jour.",it:"Gli aggiornamenti possono causare un riavvio del gateway edge. Il sistema è ridondante. Scegliere la modalità di aggiornamento.",ja:"アップデートすると、Edge Gateway が再起動する可能性があります。これは冗長システムです。アップデート方法を選択してください。",ko:"업데이트로 인해 에지 게이트웨이가 재부팅될 수 있습니다. 이는 이중화 시스템입니다. 업데이트할 방법을 선택하십시오.",pt:"As atualizações podem provocar a reinicialização do gateway de borda. É um sistema redundante. Escolha como quer atualizar.",en:"Updates might cause a reboot of the Edge Gateway. This is a redundant system. Please choose how you would like to update.","en-US":"Updates might cause a reboot of the Edge Gateway. This is a redundant system. Please choose how you would like to update."};Resources.Global._MAX_SWITCH_PER_NETWORK={de:"Maximale Anzahl der Switches für dieses Netzwerk erreicht","en-AU":"Maximum limit of switches allowed reached for this network","en-NZ":"Maximum limit of switches allowed reached for this network",es:"Se alcanzó el límite máximo de switches permitidos para esta red",fr:"Nombre maximal autorisé de commutateurs atteint pour ce réseau","fr-CA":"Limite maximale de commutateurs atteintes pour ce réseau",it:"Raggiunto il limite massimo di switch per questa rete",ja:"このネットワークに許可されたスイッチの最大限度値に達しました",ko:"이 네트워크에 허용되는 최대 스위치 한도에 도달함",pt:"O limite máximo de comutadores permitidos foi atingido para esta rede",en:"Maximum limit of switches allowed reached for this network.","en-US":"Maximum limit of switches allowed reached for this network."};Resources.Global._GroupNameValidationError={de:"Sie müssen einen Gruppennamen eingeben.","en-AU":"You must enter a Group Name.","en-NZ":"You must enter a Group Name.",es:"Debe ingresar un nombre de grupo.",fr:"Vous devez saisir un nom de groupe.","fr-CA":"Vous devez entrer un nom de groupe.",it:"È necessario inserire un nome per il gruppo.",ja:"[グループ名] を入力する必要があります。",ko:"그룹 이름을 입력해야 합니다.",pt:"Você deve inserir um nome de grupo.",en:"You must enter a Group Name.","en-US":"You must enter a Group Name."};Resources.Global._OnCloudGatewayUpdate={de:"Update von OnCloud Gateway&body=Ich möchte folgendes Gateway-Gerät aktualisieren: <device_code>","en-AU":"PTX Gateway Update&body=Please update my Gateway device: <device_code>","en-NZ":"PTX Gateway Update&body=Please update my Gateway device: <device_code>",es:"Actualización de OnCloud Gateway&body=Actualizar mi dispositivo Gateway: <device_code>",fr:"Mise à jour de la passerelle OnCloud&body=Veuillez mettre à jour mon terminal Passerelle : <device_code>","fr-CA":"Mettre à jour la passerelle OnCloud &body=Veuillez mettre à jour mon appareil de passerelle : <device_code>",it:"OnCloud Gateway Update&body=Aggiornare il mio dispositivo Gateway: <device_code>",ja:"OnCloud Gateway Update&body=ゲートウェイ デバイスをアップデートしてください: <device_code>",ko:"OnCloud Gateway Update&body=게이트웨이 장치를 업데이트하십시오. <device_code>",pt:"Atualização do OnCloud Gateway&body=Atualizar meu dispositivo Gateway: <device_code>",en:"OnCloud Gateway Update&body=Please update my Gateway device: <device_code>","en-US":"OnCloud Gateway Update&body=Please update my Gateway device: <device_code>"};Resources.Global._TaskVersion={de:"Aufgabenversion","en-AU":"Task Version","en-NZ":"Task Version",es:"Versión de la tarea",fr:"Version de la tâche","fr-CA":"Version de la tâche",it:"Versione attività",ja:"タスク バージョン",ko:"작업 버전",pt:"Versão da Tarefa",en:"Task Version","en-US":"Task Version"};Resources.Global._MaxApnConfigured={de:"Maximale APNs konfiguriert","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Máximo de APN configurados",fr:"APN max. configurés","fr-CA":"Nombre maximal d'APN configuré",it:"Max di APN configurati",ja:"APN が最大まで構成されました",ko:"최대 APN 구성됨",pt:"Máximo de APNs configurados",en:"Max APNs Configured","en-US":"Max APNs Configured"};Resources.Global._ContractNone={de:"Keine (Von Monat zu Monat)","en-AU":"None (Month-to-Month)","en-NZ":"None (Month-to-Month)",es:"Ninguno (mes a mes)",fr:"Aucune (renouvellement mensuel)","fr-CA":"Aucun (de mois à mois)",it:"Nessuna (mensile)",ja:"なし (Month-to-Month)",ko:"없음(월 단위)",pt:"Nenhum (Mensal)",en:"None (Month-to-Month)","en-US":"None (Month-to-Month)"};Resources.Global._IpLength={de:"Die IP-Adresse darf maximal 64 Zeichen haben.","en-AU":"IP Address must be 64 characters or less.","en-NZ":"IP Address must be 64 characters or less.",es:"La dirección IP debe tener 64 caracteres o menos.",fr:"L'adresse IP doit comporter 64 caractères maximum.","fr-CA":"L'adresse IP doit comporter un maximum de 64 caractères.",it:"Il campo Indirizzo IP può contenere al massimo 64 caratteri.",ja:"IP アドレスは 64 文字以内にする必要があります。",ko:"IP 주소는 64자 이하여야 합니다.",pt:"O endereço IP deve ter no máximo 64 caracteres.",en:"IP Address must be 64 characters or less.","en-US":"IP Address must be 64 characters or less."};Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_TRANCHE_DOC={de:"Tranche kann nicht aus der Datenbank gelöscht werden","en-AU":"Unable to delete prepayment info from the database","en-NZ":"Unable to delete prepayment info from the database",es:"No se puede eliminar la información de prepago de la base de datos",fr:"Impossible de supprimer les informations de prépaiement dans la base de données","fr-CA":"Impossible de supprimer l'information de prépaiement de la base de données",it:"Impossibile eliminare il pagamento anticipato dal database.",ja:"データベースから前払いの情報を削除できません",ko:"데이터베이스에서 선불 정보를 삭제할 수 없음",pt:"Não é possível excluir informações de parcela do banco de dados",en:"Unable to delete prepayment info from the database.","en-US":"Unable to delete prepayment info from the database."};Resources.Global._ChooseAdditionalLicenses={de:"Wählen Sie zusätzliche Lizenzen unten","en-AU":"Please choose additional licenses below","en-NZ":"Please choose additional licenses below",es:"Seleccione a continuación las licencias adicionales",fr:"Veuillez choisir des licences supplémentaires ci-dessous","fr-CA":"Veuillez choisir des licences supplémentaires ci-dessous",it:"Scegliere le licenze aggiuntive di seguito",ja:"以下の追加ライセンスを選択してください",ko:"아래에서 추가 라이선스를 선택하십시오.",pt:"Escolha as licenças adicionais abaixo",en:"Please choose additional licenses below","en-US":"Please choose additional licenses below"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_EDGE_NET_EPC_ROOT_PASSWORD={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Unable to read Edge Gateway Net-EPC root password.","en-US":"Unable to read Edge Gateway Net-EPC root password."};Resources.Global._TestDataRemoval={de:"Entfernung der Testdaten ...","en-AU":"Test Data Removal...","en-NZ":"Test Data Removal...",es:"Eliminación de datos de prueba…",fr:"Test de suppression de données...","fr-CA":"Suppression des données d'essai...",it:"Rimozione dati test in corso...",ja:"テスト データの削除中...",ko:"테스트 데이터 제거...",pt:"Remoção de Dados de Teste...",en:"Test Data Removal...","en-US":"Test Data Removal..."};Resources.Global._HotspotWillNotBeSaved={de:"Hotspot-Konfiguration wird nicht gespeichert.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La configuración del punto de acceso no se pudo guardar.",fr:"La configuration du hotspot ne sera pas enregistrée.","fr-CA":"La configuration du point d'accès ne sera pas enregistrée.",it:"La configurazione hotspot non verrà salvata.",ja:"ホットスポット構成は保存されません。",ko:"핫스팟 구성이 저장되지 않습니다.",pt:"A configuração do ponto de acesso não será salva.",en:"Hotspot configuration will not be saved.","en-US":"Hotspot configuration will not be saved."};Resources.Global._WAVETwoWayRadioMonthly={de:"{0} Funkgeräte (Monatlich)","en-AU":"{0} Two-Way Radio (Monthly)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio (Monthly)",es:"Radio {0} de dos vías (mensual)",fr:"Radio professionnelle {0} (mensuel)","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0} (mensuel)",it:"Radio ricetrasmittente {0} (mensile)",ja:"{0} 双方向無線 (月ごと)",ko:"{0} 양방향 무전기(월간)",pt:"Rádio bidirecional {0} (mensal)",en:"{0} Two-Way Radio (Monthly)","en-US":"{0} Two-Way Radio (Monthly)"};Resources.Global._EnterEnterpriseNameAndAccessCode={de:"Zum Fortfahren bitte Unternehmensnamen und Zugriffscode eingeben","en-AU":"To continue, please enter your Enterprise Name and Access Code","en-NZ":"To continue, please enter your Enterprise Name and Access Code",es:"Para continuar, ingrese su nombre y código de acceso de empresa",fr:"Pour continuer, saisissez votre nom d'entreprise et votre code d'accès","fr-CA":"Pour continuer, veuillez saisir votre nom d'entreprise et votre code d'accès",it:"Per continuare, immettere il nome dell'azienda e il codice di accesso",ja:"続行するには、エンタープライズ名とアクセス コードを入力してください",ko:"계속하려면 기업 이름 및 액세스 코드를 입력하십시오.",pt:"Para continuar, insira o nome da empresa e o código de acesso",en:"To continue, please enter your Enterprise Name and Access Code","en-US":"To continue, please enter your Enterprise Name and Access Code"};Resources.Global._TGUpgardeInProgress={de:'<div class="panel-body panel-body-msg-groupbox"><h4 class="info-msg-bold" style="margin: 18px 0 0 0;">Update wird durchgeführt ...<\/h4><p class="info-msg-groupbox">Diese Gruppe kann erst bearbeitet werden, wenn das Update abgeschlossen ist.<\/p><p class="info-msg-groupbox">Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut oder aktualisieren die Seite.<\/p><\/div>',"en-AU":'<div class="panel-body panel-body-msg-groupbox"><h4 class="info-msg-bold" style="margin: 18px 0 0 0;">Update in-progress...<\/h4><p class="info-msg-groupbox">This group cannot be edited until the update is complete.<\/p><p class="info-msg-groupbox">Please come back after few minutes or refresh the page.<\/p><\/div>',"en-NZ":'<div class="panel-body panel-body-msg-groupbox"><h4 class="info-msg-bold" style="margin: 18px 0 0 0;">Update in-progress...<\/h4><p class="info-msg-groupbox">This group cannot be edited until the update is complete.<\/p><p class="info-msg-groupbox">Please come back after few minutes or refresh the page.<\/p><\/div>',es:'<div class="panel-body panel-body-msg-groupbox"><h4 class="info-msg-bold" style="margin: 18px 0 0 0;">Actualización en curso…<\/h4><p class="info-msg-groupbox">Este grupo no se puede editar hasta que se complete la actualización.<\/p><p class="info-msg-groupbox">Vuelva a intentarlo en unos minutos o actualice la página.<\/p><\/div>',fr:'<div class="panel-body panel-body-msg-groupbox"><h4 class="info-msg-bold" style="margin: 18px 0 0 0;">Mise à jour en cours...<\/h4><p class="info-msg-groupbox">Ce groupe ne peut pas être édité tant que la mise à jour n\'est pas terminée.<\/p><p class="info-msg-groupbox">Veuillez revenir après quelques minutes ou actualiser la page.<\/p><\/div>',"fr-CA":'<div class="panel-body panel-body-msg-groupbox"><h4 class="info-msg-bold" style="margin: 18px 0 0 0;">Mise à jour en cours...<\/h4><p class="info-msg-groupbox">Ce groupe ne peut pas être modifié avant que la mise à jour soit terminée.<\/p><p class="info-msg-groupbox">Veuillez revenir dans quelques minutes ou réactualiser la page.<\/p><\/div>',it:'<div class="panel-body panel-body-msg-groupbox"><h4 class="info-msg-bold" style="margin: 18px 0 0 0;">Aggiornamento in corso...<\/h4><p class="info-msg-groupbox">Questo gruppo non può essere modificato fino al completamento dell\'aggiornamento.<\/p><p class="info-msg-groupbox">Tornare dopo pochi minuti oppure aggiornare la pagina.<\/p><\/div>',ja:'<div class="panel-body panel-body-msg-groupbox"><h4 class="info-msg-bold" style="margin: 18px 0 0 0;">アップデート進行中...<\/h4><p class="info-msg-groupbox">アップデートが完了するまでこのグループは編集できません。<\/p><p class="info-msg-groupbox">数分後に戻るかページを更新してください。<\/p><\/div>',ko:'<div class="panel-body panel-body-msg-groupbox"><h4 class="info-msg-bold" style="margin: 18px 0 0 0;">업데이트 진행 중...<\/h4><p class="info-msg-groupbox">업데이트가 완료될 때까지 이 그룹을 편집할 수 없습니다.<\/p><p class="info-msg-groupbox">몇 분 후 다시 방문하거나 페이지를 새로 고치십시오.<\/p><\/div>',pt:'<div class="panel-body panel-body-msg-groupbox"><h4 class="info-msg-bold" style="margin: 18px 0 0 0;">Atualização em andamento...<\/h4><p class="info-msg-groupbox">Este grupo não pode ser editado até que a atualização seja concluída.<\/p><p class="info-msg-groupbox">Volte daqui alguns minutos e atualize a página.<\/p><\/div>',en:'<div class="panel-body panel-body-msg-groupbox"><h4 class="info-msg-bold" style="margin: 18px 0 0 0;">Update in-progress...<\/h4><p class="info-msg-groupbox">This group cannot be edited until the update is complete.<\/p><p class="info-msg-groupbox">Please come back after few minutes or refresh the page.<\/p><\/div>',"en-US":'<div class="panel-body panel-body-msg-groupbox"><h4 class="info-msg-bold" style="margin: 18px 0 0 0;">Update in-progress...<\/h4><p class="info-msg-groupbox">This group cannot be edited until the update is complete.<\/p><p class="info-msg-groupbox">Please come back after few minutes or refresh the page.<\/p><\/div>'};Resources.Global._WAVEAnnual={de:"{0} - Jährlich","en-AU":"{0} Annual","en-NZ":"{0} Annual",es:"Anual de {0}",fr:"{0} annuel","fr-CA":"{0} annuel",it:"{0} annuale",ja:"{0} 年間",ko:"{0} 연간",pt:"{0} anual",en:"{0} Annual","en-US":"{0} Annual"};Resources.Global._MaximumLimitWarning={de:"Ein Benutzer kann nur maximal {0} Gesprächsgruppen als Mitglied angehören. Ändern Sie die Auswahl, und speichern Sie erneut","en-AU":"User cannot be member of more than {0} talkgroups. Modify you selection and save again","en-NZ":"User cannot be member of more than {0} talkgroups. Modify you selection and save again",es:"El usuario no puede ser miembro de más de {0} grupos de conversación. Modifique la selección y vuelva a guardarla",fr:"L'utilisateur ne peut pas être membre de plus de {0} groupes de parole. Modifiez votre sélection et enregistrez à nouveau.","fr-CA":"L'utilisateur ne peut pas être membre de plus de {0} groupes. Modifiez cette sélection et enregistrez de nouveau",it:"L'utente non può essere membro di più di {0} talkgroup. Modificare la selezione e salvare nuovamente",ja:"ユーザーは {0} を超えるグループのメンバーになることはできません。選択内容を変更して、もう一度保存します",ko:"사용자는 {0}개 이상의 통화 그룹의 구성원이 될 수 없습니다. 선택 항목을 수정하고 다시 저장하십시오.",pt:"O usuário não pode ser membro de mais de {0} grupos de conversação. Modifique sua seleção e salve novamente",en:"User cannot be member of more than {0} talkgroups. Modify you selection and save again","en-US":"User cannot be member of more than {0} talkgroups. Modify you selection and save again"};Resources.Global._Prepaid={de:"Prepaid","en-AU":"Prepaid","en-NZ":"Prepaid",es:"Prepago",fr:"Prépayé","fr-CA":"Prépayé",it:"Prepagato",ja:"前払い方式",ko:"선불",pt:"Pré-pago",en:"Prepaid","en-US":"Prepaid"};Resources.Global._UpgradeCompleteWIthErrors={de:"Vielen Dank. Ihr Upgrade ist abgeschlossen. Es sind Probleme bei Ihrem Upgrade aufgetreten. Klicken Sie auf den untenstehenden Link, um eine Liste der Fehler herunterzuladen. Wenn Sie diese nicht alleine beheben können, wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"Thank you. Your upgrade is now complete. There were some issues with your upgrade. Click the link below to download a list of errors. If you are unable to resolve these on your own please contact support.","en-NZ":"Thank you. Your upgrade is now complete. There were some issues with your upgrade. Click the link below to download a list of errors. If you are unable to resolve these on your own please contact support.",es:"Gracias, se completó su actualización. Hubo algunos problemas con su actualización. Haga clic en el vínculo que aparece a continuación para descargar una lista de los errores. Si no los puede resolver por su cuenta, comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"Merci, votre mise à niveau est désormais terminée. Des problèmes sont survenus lors de votre mise à niveau. Cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger la liste des erreurs. Si vous ne parvenez pas à les résoudre, veuillez contacter l'assistance.","fr-CA":"Merci. Votre mise à niveau est terminée. Quelques problèmes sont survenus durant votre mise à niveau. Cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger la liste des erreurs. Si vous pouvez pas résoudre ces problèmes vous-même, communiquez avec le service d'assistance.",it:"Grazie. L'aggiornamento è stato completato. Si sono verificati dei problemi durante l'aggiornamento. Fare clic sul seguente collegamento per scaricare un elenco degli errori. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il supporto.",ja:"ありがとうございます。アップグレードはこれで完了です。このアップグレードにはいくつか問題がありました。以下のリンクをクリックしてエラーのリストをダウンロードしてください。これらの問題をご自身で解決できない場合は、サポートにご連絡ください。",ko:"감사합니다. 이제 업그레이드가 완료되었습니다. 업그레이드에 일부 문제가 있습니다. 오류 목록을 다운로드하려면 아래 링크를 클릭하십시오. 이 문제를 직접 해결할 수 없는 경우 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Obrigado. Sua atualização foi concluída. Ocorreram alguns problemas com a atualização. Clique no link abaixo para baixar uma lista de erros. Se não conseguir resolver isso, entre em contato com o suporte.",en:"Thank you. Your upgrade is now complete. There were some issues with your upgrade. Click the link below to download a list of errors. If you are unable to resolve these on your own please contact support.","en-US":"Thank you. Your upgrade is now complete. There were some issues with your upgrade. Click the link below to download a list of errors. If you are unable to resolve these on your own please contact support."};Resources.Global._SearchTalkGroups={de:"Gesprächsgruppen suchen","en-AU":"Search Talk Groups","en-NZ":"Search Talk Groups",es:"Buscar grupos de conversación",fr:"Rechercher des groupes de parole","fr-CA":"Rechercher des groupes",it:"Cerca talkgroup",ja:"グループの検索",ko:"통화 그룹 검색",pt:"Pesquisar grupos de conversação",en:"Search Talk Groups","en-US":"Search Talk Groups"};Resources.Global._Roles={de:"Rollen","en-AU":"Roles","en-NZ":"Roles",es:"Funciones",fr:"Rôles","fr-CA":"Rôle",it:"Ruoli",ja:"役割",ko:"역할",pt:"Funções",en:"Roles","en-US":"Roles"};Resources.Global._ENB_CPI_NAME_LENGTH={de:"Länge des CPI-Namens nicht gültig für diese CBSD-Installation","en-AU":"CPI Name length not valid for this CBSD installation","en-NZ":"CPI Name length not valid for this CBSD installation",es:"Longitud del nombre del CPI no válida para esta instalación de CBSD",fr:"Longueur du nom de CPI non valide pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Longueur de nom de CPI non valide pour cette installation CBSD",it:"Lunghezza nome CPI non valida per questa installazione CBSD",ja:"CPI 名の長さがこの CBSD インストールに有効ではありません",ko:"CPI 이름 길이가 이 CBSD 설치에 적합하지 않음",pt:"A extensão do Nome CPI não é válida para esta instalação CBSD",en:"CPI Name length not valid.","en-US":"CPI Name length not valid."};Resources.Global._AccessPointName={de:"Access Point Name (APN)","en-AU":"Access Point Name (APN)","en-NZ":"Access Point Name (APN)",es:"Nombre del punto de acceso (APN)",fr:"Nom de point d'accès (APN)","fr-CA":"Nom du point d'accès (APN)",it:"Nome punto di accesso (APN)",ja:"アクセス ポイント名 (APN)",ko:"액세스 지점 이름(APN)",pt:"Nome do ponto de acesso (APN)",en:"Access Point Name (APN)","en-US":"Access Point Name (APN)"};Resources.Global._DistributorAdminPhoneRequired={de:"E-Mail-Adresse des Händleradministrators ist erforderlich.","en-AU":"Distributor Admin Email is required.","en-NZ":"Distributor Admin Email is required.",es:"El correo electrónico del administrador del distribuidor es obligatorio.",fr:"Adresse e-mail de l'admin distributeur requise.","fr-CA":"Le courriel de l'administrateur du distributeur est requis.",it:"Il campo E-mail amministratore distributore è obbligatorio.",ja:"ディストリビュータ管理者の電子メールが必要です。",ko:"대리점 관리자 이메일은 필수입니다.",pt:"O Email do Administrador do Distribuidor é necessário.",en:"Distributor Admin Email is required.","en-US":"Distributor Admin Email is required."};Resources.Global._UnableToUpdateTasksVersion={de:"Aktualisierung der Aufgabenversionen auf dem Gerät derzeit nicht möglich.","en-AU":"Unable to update tasks version on the device at this time.","en-NZ":"Unable to update tasks version on the device at this time.",es:"No se pudo actualizar la versión de las tareas en el dispositivo en este momento.",fr:"Impossible de mettre à jour la version des tâches sur le terminal pour le moment.","fr-CA":"Impossible de mettre à jour la version des tâches sur cet appareil pour le moment.",it:"Impossibile aggiornare la versione delle attività sul dispositivo al momento.",ja:"現時点ではデバイスのタスク バージョンをアップデートできません。",ko:"지금은 장치에 대한 작업 버전을 업데이트할 수 없습니다.",pt:"Não é possível atualizar a versão das tarefas no dispositivo neste momento.",en:"Unable to update tasks version on the device at this time.","en-US":"Unable to update tasks version on the device at this time."};Resources.Global._RegisterFirewall={de:"Firewall registrieren","en-AU":"Register Firewall","en-NZ":"Register Firewall",es:"Registrar firewall",fr:"Enregistrer le pare-feu","fr-CA":"Enregistrer le pare-feu",it:"Registra firewall",ja:"ファイアウォールの登録",ko:"방화벽 등록",pt:"Registrar Firewall",en:"Register Firewall","en-US":"Register Firewall"};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String1={de:"Willkommen bei {0}","en-AU":"Welcome to {0}","en-NZ":"Welcome to {0}",es:"Bienvenido a {0}",fr:"Bienvenue dans {0}","fr-CA":"Bienvenue à {0}",it:"Benvenuti in {0}",ja:"{0} にようこそ",ko:"{0}에 오신 것을 환영합니다",pt:"Bem-vindo ao {0}",en:"Welcome to {0}","en-US":"Welcome to {0}"};Resources.Global._EDGEGW_LAN_INTERFACES_COUNT={de:"Edge Gateway-Schnittstellenzahl nicht gültig","en-AU":"Edge Gateway interfaces count not valid","en-NZ":"Edge Gateway interfaces count not valid",es:"El recuento de interfaces de Edge Gateway no es válido",fr:"Nombre d'interfaces de passerelle Edge non valide","fr-CA":"Compte d'interfaces de la passerelle Edge non valide",it:"Numero interfacce Edge Gateway non valido",ja:"Edge Gateway のインタフェース数が無効です",ko:"에지 게이트웨이 인터페이스 수가 적합하지 않음",pt:"O número de interfaces do Gateway de Borda não é válido",en:"Edge Gateway interfaces count not valid.","en-US":"Edge Gateway interfaces count not valid."};Resources.Global._ResrouceGroupNotFound={de:"Ressourcengruppe nicht gefunden","en-AU":"Resource Group not found","en-NZ":"Resource Group not found",es:"No se encontró el grupo de recursos",fr:"Groupe de ressources introuvable","fr-CA":"Groupe de ressources introuvable",it:"Gruppo di risorse non trovato",ja:"リソース グループが見つかりません",ko:"리소스 그룹을 찾을 수 없음",pt:"Grupo de Recursos não localizado",en:"Resource Group not found","en-US":"Resource Group not found"};Resources.Global._UnableToDeleteGroup={de:"Gruppe kann nicht gelöscht werden.","en-AU":"Unable to delete group.","en-NZ":"Unable to delete group.",es:"No se puede eliminar el grupo.",fr:"Impossible de supprimer le groupe.","fr-CA":"Impossible de supprimer le groupe.",it:"Impossibile eliminare il gruppo.",ja:"グループを削除できません",ko:"그룹을 삭제할 수 없습니다.",pt:"Não é possível excluir o grupo.",en:"Unable to delete group.","en-US":"Unable to delete group."};Resources.Global._TotalActiveTrialsInfo={de:"Unter Gesamtzahl aktiver Testversionen befinden sich die Testkunden, die mindestens einen Breibandbenutzer hinzugefügt haben.","en-AU":"Total Active Trials are those trial Customers who have added at least 1 broadband user.","en-NZ":"Total Active Trials are those trial Customers who have added at least 1 broadband user.",es:"El total de pruebas activas corresponde a los clientes de prueba que han agregado al menos 1 usuario de banda ancha.",fr:"Le total versions d'essai actives concerne les clients en version d'essai qui ont ajouté au moins 1 utilisateur haut débit.","fr-CA":"Le total des essais actifs correspond aux clients en période d'essai qui ont ajouté au moins un utilisateur large bande.",it:"Totale prove attive contiene i clienti di prova che hanno aggiunto almeno 1 utente broadband.",ja:"総アクティブ トライアル数とは、ブロードバンド ユーザーを少なくとも 1 人追加したトライアル カスタマのことです。",ko:"총 활성 평가판은 하나 이상의 광대역 사용자를 추가한 평가판 고객입니다.",pt:"O Total de Avaliações Ativas são os Clientes da avaliação que adicionaram pelo menos um usuário de broadband.",en:"Total Active Trials are those trial Customers who have added at least 1 broadband user.","en-US":"Total Active Trials are those trial Customers who have added at least 1 broadband user."};Resources.Global._LMR_SideBtnOption16={de:"WAVE/Funkgerät umschalten","en-AU":"WAVE/Radio Toggle","en-NZ":"WAVE/Radio Toggle",es:"Alternar WAVE/radio",fr:"Basculer WAVE/Radio","fr-CA":"Basculer WAVE/Radio",it:"Attiva/disattiva radio/WAVE",ja:"WAVE/無線の切り替え",ko:"WAVE/무전기 전환",pt:"Alternar WAVE/Rádio",en:"WAVE/Radio Toggle","en-US":"WAVE/Radio Toggle"};Resources.Global._Tlk100Link={de:'<br/><a href="{0}">Registrieren Sie Ihre TLK 100-Geräte<\/a>',"en-AU":'<br/><a href="{0}">Register your TLK 100s<\/a>',"en-NZ":'<br/><a href="{0}">Register your TLK 100s<\/a>',es:'<br/><a href="{0}">Registre sus TLK 100<\/a>',fr:'<br/><a href="{0}">Enregistrez vos TLK 100<\/a>',"fr-CA":'<br/><a href="{0}">Enregistrez vos TLK 100<\/a>',it:'<br/><a href="{0}">Registra i TLK 100<\/a>',ja:'<br/><a href="{0}">TLK 100 を登録<\/a>',ko:'<br/><a href="{0}">TLK 100 등록<\/a>',pt:'<br/><a href="{0}">Registre seu TLK 100s<\/a>',en:'<br/><a href="{0}">Register your TLK 100s<\/a>',"en-US":'<br/><a href="{0}">Register your TLK 100s<\/a>'};Resources.Global._MonthlyPlanDetails={de:"Monatstarif – TLK 100 getrennt erwerben","en-AU":"Monthly Plan - Buy TLK 100 Separately","en-NZ":"Monthly Plan - Buy TLK 100 Separately",es:"Plan mensual (compre TLK 100 por separado)",fr:"Forfait mensuel - Achetez un TLK 100 séparément","fr-CA":"Forfait mensuel - achetez TLK 100 séparément",it:"Piano mensile - Acquista TLK 100 separatamente",ja:"月間プラン - TLK 100 を別途購入",ko:"월간 요금제 - TLK 100 별매",pt:"Plano Mensal - Comprar TLK 100 Separadamente",en:"Monthly Plan - Buy TLK 100 Separately","en-US":"Monthly Plan - Buy TLK 100 Separately"};Resources.Global._NewPlan={de:"Neuer Tarif","en-AU":"New Plan","en-NZ":"New Plan",es:"Nuevo plan",fr:"Nouveau forfait","fr-CA":"Nouveau forfait",it:"Nuovo piano",ja:"新しいプラン",ko:"새 요금제",pt:"Novo Plano",en:"New Plan","en-US":"New Plan"};Resources.Global._ENB_HEIGHT_RANGE={de:"Höhenwert liegt nicht innerhalb des für diese CBSD-Installation zulässigen Bereichs","en-AU":"Height value not in the allowed range for this CBSD installation","en-NZ":"Height value not in the allowed range for this CBSD installation",es:"El valor de altura está fuera del rango permitido para esta instalación de CBSD",fr:"Valeur de hauteur hors de la plage autorisée pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Valeur de hauteur hors de la plage autorisée pour cette installation CBSD",it:"Il valore dell'altezza non si trova nell'intervallo consentito per questa installazione CBSD",ja:"高さの値がこの CBSD インストールに許可される範囲にありません",ko:"높이 값이 이 CBSD 설치에 대해 허용되는 범위 내에 없음",pt:"O valor da altura não está na faixa permitida para esta instalação CBSD",en:"Height value not in the allowed range.","en-US":"Height value not in the allowed range."};Resources.Global._ManageSites={de:"Standorte verwalten","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Administrar sitios",fr:"Gérer les sites","fr-CA":"Gérer les sites",it:"Gestisci siti",ja:"サイトを管理",ko:"사이트 관리",pt:"Gerenciar sites",en:"Manage Sites","en-US":"Manage Sites"};Resources.Global._EDGEGW_LAN_IP_NETWORK_ADDRESS={de:"Die LAN-IP darf nicht mit der Netzwerkadresse identisch sein","en-AU":"The LAN IP cannot be the same as the network address.","en-NZ":"The LAN IP cannot be the same as the network address.",es:"La IP de la LAN no puede ser la misma que la dirección de red",fr:"L'adresse IP LAN ne peut pas être identique à l'adresse du réseau","fr-CA":"L'adresse IP LAN ne peut pas être la même que l'adresse réseau",it:"L'IP della LAN non può essere uguale all'indirizzo di rete",ja:"LAN IP をネットワーク アドレスと同じにすることはできません",ko:"LAN IP는 네트워크 주소와 동일할 수 없음",pt:"O IP da LAN não pode ser igual ao endereço de rede",en:"The LAN IP cannot be the same as the network address.","en-US":"The LAN IP cannot be the same as the network address."};Resources.Global._DeletingSimError={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"There was an error deleting your SIM. Please try again later.","en-US":"There was an error deleting your SIM. Please try again later."};Resources.Global._R20InvalidSimIccid={de:"Die angegebene SIM ICCID ist bei der Registrierung nicht gültig.","en-AU":"The SIM ICCID provided is not valid for registration.","en-NZ":"The SIM ICCID provided is not valid for registration.",es:"La ICCID de SIM proporcionada no es válida para el registro.",fr:"L'ICCID SIM indiqué n'est pas valide pour l'enregistrement.","fr-CA":"L'ICCID SIM fourni est non valide pour l'enregistrement.",it:"L'ICCID SIM fornito non è valido per la registrazione.",ja:"指定した SIM ICCID は登録のために有効ではありません。",ko:"제공된 SIM ICCID는 등록하기에 적합하지 않습니다.",pt:"O ICCID do SIM fornecido não é válido para registro.",en:"The SIM ICCID provided is not valid for registration.","en-US":"The SIM ICCID provided is not valid for registration."};Resources.Global._ExploreWAVENetwork={de:"Entdecken Sie das {0} Netz","en-AU":"Explore {0} Network","en-NZ":"Explore {0} Network",es:"Explore la red de {0}",fr:"Explorer le réseau {0}","fr-CA":"Explorer le réseau {0}",it:"Esplora la rete {0}",ja:"{0} ネットワークを探索する",ko:"{0} 네트워크 탐색",pt:"Explorar a rede {0}",en:"Explore {0} Network","en-US":"Explore {0} Network"};Resources.Global._AdminRole={de:"Administrator – kann alles im Zusammenhang mit einem Kunden ändern.","en-AU":"Admin- can change anything related to customer.","en-NZ":"Admin- can change anything related to customer.",es:"Administrador: puede cambiar cualquier aspecto relacionado con el cliente.",fr:"Admin : peut modifier toute information associée aux clients.","fr-CA":"Administrateur - peut modifier tout paramètre lié au client.",it:"Amministratore: può modificare tutti i dati relativi al cliente.",ja:"管理者はカスタマ関連事項を何でも変更できます。",ko:"Admin- 고객과 관련된 항목을 모두 변경할 수 있습니다.",pt:"Administrador - pode alterar qualquer coisa relacionada ao cliente.",en:"Admin- can change anything related to customer.","en-US":"Admin- can change anything related to customer."};Resources.Global._ChooseOptionMessage={de:"Wählen Sie eine der nachfolgenden Optionen","en-AU":"Choose option below","en-NZ":"Choose option below",es:"Seleccione la siguiente opción",fr:"Choisissez l'option ci-dessous","fr-CA":"Sélectionner une option ci-dessous",it:"Scegliere un'opzione di seguito",ja:"次のオプションを選択",ko:"아래 옵션 선택",pt:"Escolha a opção abaixo",en:"Choose option below","en-US":"Choose option below"};Resources.Global._APN_STATIC_IP_REQUIRED={de:"Statischer IP-Pool muss für APN konfiguriert sein","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Se debe configurar el conjunto de IP estática para un APN",fr:"Le pool d'adresses IP statiques doit être configuré pour un APN","fr-CA":"Le groupe d'adresses IP statiques doit être configuré pour l'APN",it:"Il pool IP statici deve essere configurato per un APN",ja:"静的 IP プールは、APN で構成する必要があります",ko:"APN에 대해 정적 IP 풀을 구성해야 함",pt:"O pool de IP estático deve ser configurado para um APN",en:"Static IP Pool must be configured for an APN.","en-US":"Static IP Pool must be configured for an APN."};Resources.Global._InvalidStartDate={de:"Ungültiges Startdatum","en-AU":"Invalid start date","en-NZ":"Invalid start date",es:"Fecha de inicio no válida",fr:"Date de début non valide","fr-CA":"Date de début non valide",it:"Data di inizio non valida",ja:"無効な開始日",ko:"잘못된 시작 날짜",pt:"Data de Início inválida",en:"Invalid start date","en-US":"Invalid start date"};Resources.Global._LMR_RB_OrangeButtonShortPress={de:"Kurzes Drücken der orangefarbenen Taste","en-AU":"Orange Button Short Press","en-NZ":"Orange Button Short Press",es:"Presión breve del botón naranja",fr:"Pression courte sur le bouton orange","fr-CA":"Appui bref sur le bouton orange",it:"Pressione breve su pulsante arancione",ja:"オレンジのボタンの短押し",ko:"주황색 버튼 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto no Botão Laranja",en:"Orange Button Short Press","en-US":"Orange Button Short Press"};Resources.Global._SimPriorityToolTip={de:'Eine SIM mit der Priorität "Hoch" kann bei einem überlasteten Netz schneller eine Verbindung herstellen als "Standard"-SIMs.',"en-AU":'A SIM with a "High" priority can get through a congested network faster than "Default" SIMs.',"en-NZ":'A SIM with a "High" priority can get through a congested network faster than "Default" SIMs.',es:'Una tarjeta SIM de prioridad "alta" puede atravesar una red congestionada más rápido que las tarjetas SIM "predeterminadas".',fr:"Une SIM avec un niveau de priorité « Élevé » peut passer à travers un réseau congestionné plus rapidement que les SIM « Par défaut ».","fr-CA":'Un SIM ayant une priorité "élevée" peut passer dans un réseau congestionné plus rapidement qu\'un SIM "par défaut".',it:"Una SIM con una priorità elevata può attraversare una rete congestionata più velocemente delle SIM predefinite.",ja:'優先度 "高" の SIM は、"デフォルト" の SIM より混雑したネットワークを迅速に通過できます。',ko:'우선순위가 "높음"인 SIM은 "기본" SIM보다 더 빠르게 정체된 네트워크를 통과할 수 있습니다.',pt:'Um SIM com prioridade "Alta" pode passar por uma rede congestionada mais rápido do que SIMs "Padrão".',en:'A SIM with a "High" priority can get through a congested network faster than "Default" SIMs.',"en-US":'A SIM with a "High" priority can get through a congested network faster than "Default" SIMs.'};Resources.Global._WizardEmailInfo={de:"E-MAIL-INFO","en-AU":"EMAIL INFO","en-NZ":"EMAIL INFO",es:"INFORMACIÓN DEL CORREO ELECTRÓNICO",fr:"INFORMATIONS E-MAIL","fr-CA":"INFO COURRIEL",it:"INFORMAZIONI E-MAIL",ja:"電子メール情報",ko:"이메일 정보",pt:"INFORMAÇÕES DE EMAIL",en:"EMAIL INFO","en-US":"EMAIL INFO"};Resources.Global._SIMsImported={de:"Importierte SIMs","en-AU":"SIMs Imported","en-NZ":"SIMs Imported",es:"SIM importadas",fr:"Cartes SIM importées","fr-CA":"SIM importées",it:"SIM importate",ja:"インポートされた SIM",ko:"가져온 SIM",pt:"Cartões SIM importados",en:"SIMs Imported","en-US":"SIMs Imported"};Resources.Global._SIM_ASSIGNMENT_CHECK_FOR_UPDATE={de:"SIM kann nicht aktualisiert werden, da sie diesem Netzwerk nicht zugewiesen ist","en-AU":"SIM cannot be updated as it is not assigned to this network","en-NZ":"SIM cannot be updated as it is not assigned to this network",es:"La tarjeta SIM no se puede actualizar, ya que no se asignó a esta red",fr:"La SIM ne peut pas être mise à jour car elle n'est pas attribuée à ce réseau","fr-CA":"La carte SIM ne peut pas être mise à jour parce qu'elle n'est pas affectée à ce réseau",it:"Impossibile aggiornare la SIM perché non è assegnata a questa rete",ja:"SIM はこのネットワークに割り当てられていないため、アップデートできません",ko:"SIM이 이 네트워크에 할당되지 않았으므로 업데이트할 수 없음",pt:"O SIM não pode ser atualizado, pois não foi atribuído a esta rede",en:"SIM cannot be updated as it is not assigned to this network.","en-US":"SIM cannot be updated as it is not assigned to this network."};Resources.Global._NoCreditRemovingMidCycle={de:"1. Sie erhalten keine Gutschrift, wenn Sie Lizenzen in der Mitte eines Abrechnungszyklus entfernen.","en-AU":"1. You will not be issued credit for removing licenses in the middle of a billing cycle.","en-NZ":"1. You will not be issued credit for removing licenses in the middle of a billing cycle.",es:"1. No se le emitirá ningún crédito por quitar licencias en medio de un ciclo de facturación.",fr:"1. Aucun crédit ne vous sera délivré pour la suppression de licences au milieu d'un cycle de facturation.","fr-CA":"1. Vous ne serez pas crédité pour la suppression de licences au milieu d'un centre de facturation.",it:"1. Non verranno disposti accrediti per la rimozione di licenze durante un ciclo di fatturazione.",ja:"1. 請求期間の途中でのライセンス削除にはクレジットは発行されません。",ko:"1. 대금 청구 주기 중간에 라이선스를 제거해도 크레딧이 발급되지 않습니다.",pt:"1.  Você não receberá créditos pela remoção de licenças no meio de um ciclo de cobrança.",en:"1. You will not be issued credit for removing licenses in the middle of a billing cycle.","en-US":"1. You will not be issued credit for removing licenses in the middle of a billing cycle."};Resources.Global._SWITCH_INVALID_SERIAL_NUMBER={de:"Die Seriennummern für Switches müssen Großbuchstaben und alphanumerische Zeichen enthalten","en-AU":"Switch serial numbers must be upper case and alphanumeric","en-NZ":"Switch serial numbers must be upper case and alphanumeric",es:"Los números de serie del switch deben tener caracteres alfanuméricos y en mayúscula",fr:"Les numéros de série des commutateurs doivent être en majuscules et en caractères alphanumériques","fr-CA":"Les numéros de série de commutateur ne doivent contenir que des chiffres et des minuscules",it:"I numeri di serie dello switch devono avere lettere maiuscole e caratteri alfanumerici",ja:"スイッチのシリアル番号は大文字の英数字でなければなりません",ko:"스위치 일련 번호는 대문자와 영숫자여야 함",pt:"Os números de série do comutador devem ser alfanuméricos e incluir letras maiúsculas",en:"Switch serial numbers must be upper case and alphanumeric.","en-US":"Switch serial numbers must be upper case and alphanumeric."};Resources.Global._TalkgroupOperationInProgress={de:"Ihre Anforderung von {0} Gesprächsgruppe(n) für {1} wurde eingeleitet und ist in Bearbeitung. Bitte warten Sie, bis Sie eine Benachrichtigung über den Abschluss erhalten haben.","en-AU":"Your request to {0} talkgroup(s) for {1} has started and is in progress. Please wait til you receive notification once completed","en-NZ":"Your request to {0} talkgroup(s) for {1} has started and is in progress. Please wait til you receive notification once completed",es:"Se inició su solicitud a {0} grupo(s) de conversación para {1} y está en curso. Espere hasta recibir la notificación una vez que haya terminado",fr:"Votre demande de {0} groupe(s) de parole pour {1} a démarré et est en cours. Veuillez patienter jusqu'à la réception d'une notification indiquant que la procédure est terminée","fr-CA":"Votre demande au(x) groupe(s) {0} pour {1} a été lancée et son traitement est en cours. Vous recevrez une notification une fois que cela sera achevé.",it:"La richiesta al talkgroup {0} per {1} è stata avviata ed è in corso. Al termine, verrà inviata una notifica",ja:"{0} グループへの {1} についてのリクエストは開始され、進行中です。完了後に通知されるまでお待ちください",ko:"{1}에 대한 통화 그룹 {0} 작업 요청이 시작되었고 진행 중입니다. 완료 후 알림을 수신할 때까지 기다려 주십시오.",pt:"Sua solicitação para {0} o(s) grupo(s) de conversação de {1} começou e está em andamento. Aguarde até receber a notificação de conclusão",en:"Your request to {0} talkgroup(s) for {1} has started and is in progress. Please wait til you receive notification once completed","en-US":"Your request to {0} talkgroup(s) for {1} has started and is in progress. Please wait til you receive notification once completed"};Resources.Global._PinCode={de:"PIN-Code","en-AU":"Pin Code","en-NZ":"Pin Code",es:"Código PIN",fr:"Code PIN","fr-CA":"NIP",it:"Codice PIN",ja:"PIN コード",ko:"Pin 코드",pt:"Código PIN",en:"Pin Code","en-US":"Pin Code"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_ELEMENT_DOC={de:"Element kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read element from the database","en-NZ":"Unable to read element from the database",es:"No se puede leer el elemento desde la base de datos",fr:"Impossible de lire l'élément dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire l'élément à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere l'elemento dal database",ja:"データベースから要素を読み取れません",ko:"데이터베이스에서 요소를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o elemento pelo banco de dados",en:"Unable to read element from the database.","en-US":"Unable to read element from the database."};Resources.Global._RoutedLayer3Desc={de:"Fortschrittliche Netzwerktopologie, bei der das RAN in mehrere Standorte aufgebrochen ist","en-AU":"Advanced network topology where the RAN is broken into multiple sites.","en-NZ":"Advanced network topology where the RAN is broken into multiple sites.",es:"Topología de red avanzada en la que la RAN está dividida en varios sitios.",fr:"Topologie de réseau avancée où le RAN est divisé en plusieurs sites.","fr-CA":"Technologie de réseau avancée où le RAN est éclaté entre plusieurs sites.",it:"Topologia di rete avanzata in cui la RAN è suddivisa in più siti.",ja:"RAN が複数のサイトに分割された、高度なネットワーク トポロジ。",ko:"RAN이 여러 사이트로 분할된 고급 네트워크 토폴로지입니다.",pt:"Topologia de rede avançada na qual a RAN é dividida em vários sites.",en:"Advanced network topology where the RAN is broken into multiple sites.","en-US":"Advanced network topology where the RAN is broken into multiple sites."};Resources.Global._OverTalkGroupLimit={de:"Sie sind über dem Gesprächsgruppenlimit. Sie müssen eine Gesprächsgruppe löschen, bevor Sie eine weitere hinzufügen können.","en-AU":"You are over your TalkGroup limit. You will need to delete one before you can add another.","en-NZ":"You are over your TalkGroup limit. You will need to delete one before you can add another.",es:"Excedió su límite de grupos de conversación. Para poder agregar otro, deberá eliminar uno.",fr:"Vous avez dépassé votre limite de groupes de parole. Vous devrez en supprimer un avant d'en ajouter un autre.","fr-CA":"Votre limite de groupes est atteinte. Vous devrez en supprimer un avant de pouvoir en ajouter un nouveau.",it:"Il limite di talkgroup è stato superato. Sarà necessario eliminarne uno prima di aggiungerne un altro.",ja:"グループの限度を超えています。1 つ追加するには 1 つ削除する必要があります。",ko:"통화 그룹 한도를 초과했습니다. 한 통화 그룹을 삭제해야 다른 항목을 추가할 수 있습니다.",pt:"Você ultrapassou seu limite de Grupos de Conversação. Você precisará excluir um Grupo de Conversação antes de adicionar outro.",en:"You are over your TalkGroup limit. You will need to delete one before you can add another.","en-US":"You are over your TalkGroup limit. You will need to delete one before you can add another."};Resources.Global._DeviceConfigUpdateSent={de:"Es wurde eine Anfrage nach Aktualisierung der Konfiguration auf den ausgewählten Geräten versendet. Sie werden aktualisiert, sobald sie online sind.","en-AU":"A request has been sent to update the configuration on the selected devices. They will be updated as soon as they are online.","en-NZ":"A request has been sent to update the configuration on the selected devices. They will be updated as soon as they are online.",es:"Se envió una solicitud para actualizar la configuración en los dispositivos seleccionados. Se actualizarán tan pronto estén en línea.",fr:"Une demande a été envoyée pour mettre à jour la configuration sur les terminaux sélectionnés. Ils seront mis à jour dès qu'ils seront en ligne.","fr-CA":"Une demande de mise à niveau de la configuration a été soumise pour les appareils sélectionnés. Elles seront mises à niveau dès qu'elles seront en ligne.",it:"È stata inviata una richiesta di aggiornamento della configurazione dei dispositivi selezionati. Verranno aggiornati appena sono online.",ja:"選択したデバイスの構成アップデート リクエストが送信されました。オンラインに接続されるとすぐにアップデートされます。",ko:"선택한 장치의 구성을 업데이트하기 위한 요청이 전송되었습니다. 온라인으로 전환되는 즉시 업데이트됩니다.",pt:"Uma solicitação foi enviada para atualizar a configuração nos dispositivos selecionados. Eles serão atualizados assim que estiverem online.",en:"A request has been sent to update the configuration on the selected devices. They will be updated as soon as they are online.","en-US":"A request has been sent to update the configuration on the selected devices. They will be updated as soon as they are online."};Resources.Global._InvitePeople={de:"Bis zu {0} Personen einladen","en-AU":"Invite up to {0} people","en-NZ":"Invite up to {0} people",es:"Invitar hasta {0} personas",fr:"Inviter jusqu'à {0} personnes","fr-CA":"Inviter jusqu'à {0} personnes",it:"Invita fino a {0} persone",ja:"最大 {0} 人を招待",ko:"최대 {0}명 초대",pt:"Convide até {0} pessoas",en:"Invite up to {0} people","en-US":"Invite up to {0} people"};Resources.Global._Map={de:"Karte","en-AU":"Map","en-NZ":"Map",es:"Mapa",fr:"Carte","fr-CA":"Carte",it:"Mappa",ja:"マップ",ko:"지도",pt:"Mapa",en:"Map","en-US":"Map"};Resources.Global._HTMLNotAllowedInSearch={de:"Suchstring darf kein HTML enthalten","en-AU":"Search string cannot consist of HTML","en-NZ":"Search string cannot consist of HTML",es:"La cadena de búsqueda no puede constar de un código HTML",fr:"La chaîne de recherche ne peut pas comporter d'éléments HTML","fr-CA":"La chaîne de recherche ne peut pas être un HTML",it:"La stringa di ricerca non può essere costituita da elementi HTML",ja:"検索文字列を HTML で構成することはできません",ko:"검색 문자열은 HTML로 구성될 수 없음",pt:"A string de pesquisa não pode consistir em HTML",en:"Search string cannot consist of HTML","en-US":"Search string cannot consist of HTML"};Resources.Global._DisplayNameRequired={de:"Anzeigename ist erforderlich.","en-AU":"Display Name is Required.","en-NZ":"Display Name is Required.",es:"El nombre para mostrar es obligatorio.",fr:"Nom complet requis.","fr-CA":"Le nom complet est requis.",it:"Il campo Nome visualizzato è obbligatorio.",ja:"表示名が必要です。",ko:"표시 이름은 필수입니다.",pt:"Exibir Nome é Necessário.",en:"Display Name is Required.","en-US":"Display Name is Required."};Resources.Global._MotoTrbo={de:"MotoTrbo","en-AU":"MotoTrbo","en-NZ":"MotoTrbo",es:"MotoTrbo",fr:"MotoTrbo","fr-CA":"MotoTrbo",it:"MotoTrbo",ja:"MotoTrbo",ko:"MotoTrbo",pt:"MotoTrbo",en:"MotoTrbo","en-US":"MotoTrbo"};Resources.Global._SearchCustomers={de:"Kunden suchen","en-AU":"Search customers","en-NZ":"Search customers",es:"Buscar clientes",fr:"Rechercher des clients","fr-CA":"Rechercher des utilisateurs",it:"Cerca clienti",ja:"カスタマを検索",ko:"고객 검색",pt:"Pesquisar clientes",en:"Search customers","en-US":"Search customers"};Resources.Global._ChangePassword={de:"Passwort","en-AU":"Password","en-NZ":"Password",es:"Contraseña",fr:"Mot de passe","fr-CA":"Mot de passe",it:"Password",ja:"パスワード",ko:"암호",pt:"Senha",en:"Password","en-US":"Password"};Resources.Global._Of={de:"von","en-AU":"of","en-NZ":"of",es:"de",fr:"sur","fr-CA":"sur",it:"di",ja:"/",ko:"/",pt:"de",en:"of","en-US":"of"};Resources.Global._WelcomeSupport={de:"Willkommen beim {0} Supportportal.<br /><br />Hier können Sie Kunden anzeigen, die sich für {0}, Kunden-Gateways und TLK 100-Geräte angemeldet haben.","en-AU":"Welcome to the {0} Support Portal.<br /><br />Here you can view Customers who have signed up for {0}, Customer Gateways, and TLK 100 devices.","en-NZ":"Welcome to the {0} Support Portal.<br /><br />Here you can view Customers who have signed up for {0}, Customer Gateways, and TLK 100 devices.",es:"Bienvenido al portal de soporte de {0}.<br /><br />Aquí puede ver los clientes que se registraron en {0}, Customer Gateways y dispositivos TLK 100.",fr:"Bienvenue sur le portail d'assistance {0}.<br /><br />Ici, vous pouvez afficher les clients qui se sont inscrits pour bénéficier de {0}, les passerelles client et les terminaux TLK 100.","fr-CA":"Bienvenue dans le portail d'assistance {0}.<br /><br />Ici, vous pouvez visualiser les clients qui se sont inscrits à {0}, les passerelles clientes et les appareils TLK 100.",it:"Benvenuti sul portale di supporto {0}.<br /><br />Qui è possibile visualizzare i clienti che hanno registrato dispositivi {0}, Gateway cliente e TLK 100.",ja:"{0} サポート ポータルへようこそ。<br /><br />ここでは、{0}、カスタマ ゲートウェイ、TLK 100 デバイスに登録済みのカスタマを表示できます。",ko:"{0} 지원 포털에 오신 것을 환영합니다.<br /><br />여기서 {0}에 등록한 고객, 고객 게이트웨이, TLK 100 장치를 볼 수 있습니다.",pt:"Bem-vindo ao Portal de suporte do {0}.<br /><br />Aqui você pode ver os clientes que se inscreveram nos dispositivos TLK 100, {0} e gateways de cliente.",en:"Welcome to the {0} Support Portal.<br /><br />Here you can view Customers who have signed up for {0}, Customer Gateways, and TLK 100 devices.","en-US":"Welcome to the {0} Support Portal.<br /><br />Here you can view Customers who have signed up for {0}, Customer Gateways, and TLK 100 devices."};Resources.Global._NitroUnlimited={de:"Nitro Unlimited","en-AU":"Nitro Unlimited","en-NZ":"Nitro Unlimited",es:"Nitro Unlimited",fr:"Nitro illimité","fr-CA":"Données illimitées Nitro",it:"Nitro con dati illimitati",ja:"Nitro 無制限",ko:"Nitro 무제한",pt:"Nitro ilimitado",en:"Nitro Unlimited","en-US":"Nitro Unlimited"};Resources.Global._DiagnosticsTaskConfirmation={de:"Dadurch wird eine Aufgabe für eine Gerätediagnose erstellt. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"This will a schedule a task on the device to run diagnostics. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"This will a schedule a task on the device to run diagnostics. Are you sure you want to continue?",es:"Esta acción programará una tarea en el dispositivo para ejecutar el diagnóstico. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"Cela planifiera une tâche sur le terminal pour exécuter le diagnostic. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"Ceci planifiera une tâche d'exécution de diagnostics sur l'appareil. Voulez-vous vraiment continuer?",it:"Questa azione consentirà di pianificare un'attività sul dispositivo, per eseguire la diagnostica. Continuare?",ja:"これにより、デバイスの診断を実行するタスクがスケジュールされます。続行してもよろしいです?",ko:"이 작업으로 장치에서 진단을 실행하기 위한 작업이 예약됩니다. 계속하시겠습니까?",pt:"Isto programará uma tarefa no dispositivo para executar diagnósticos. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"This will a schedule a task on the device to run diagnostics. Are you sure you want to continue?","en-US":"This will a schedule a task on the device to run diagnostics. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._InvalidModel={de:"Ungültiges Modell angegeben","en-AU":"Invalid model provided","en-NZ":"Invalid model provided",es:"Se proporcionó un modelo no válido",fr:"Modèle non valide fourni","fr-CA":"Modèle non valide fourni",it:"Modello fornito non valido",ja:"無効なモデルが指定されました",ko:"잘못된 모델 제공됨",pt:"Modelo inválido fornecido",en:"Invalid model provided","en-US":"Invalid model provided"};Resources.Global._AndroidClient={de:"Android-Client","en-AU":"Android Client","en-NZ":"Android Client",es:"Cliente Android",fr:"Client Android","fr-CA":"Client Android",it:"Client Android",ja:"Android クライアント",ko:"Android 클라이언트",pt:"Cliente Android",en:"Android Client","en-US":"Android Client"};Resources.Global._NotSignedUpRentalOperator={de:"{0} ist derzeit keinem Mietgerät zugewiesen.","en-AU":"This {0} is currently not assigned with any Rental Devices","en-NZ":"This {0} is currently not assigned with any Rental Devices",es:"Actualmente, a este {0} no se ha la asignado ningún dispositivo en alquiler",fr:"Ce {0} n'est actuellement affecté à aucun terminal de location","fr-CA":"Aucun appareil de location n'est actuellement attribué à ce {0}",it:"A questo {0} non è attualmente assegnato alcun dispositivo a noleggio",ja:"この {0} は現在どのレンタル デバイスにも割り当てられていません。",ko:"이 {0}에 현재 임대 장치가 할당되지 않았습니다.",pt:"Este {0} não está atribuído no momento a nenhum Dispositivo para Locação",en:"This {0} is currently not assigned with any Rental Devices","en-US":"This {0} is currently not assigned with any Rental Devices"};Resources.Global._AddNewNitroSubscription={de:"Möchten Sie wirklich ein Nitro-Abonnement zu Ihrem Konto hinzufügen?","en-AU":"Are you sure you want to add a Nitro subscription to your account?","en-NZ":"Are you sure you want to add a Nitro subscription to your account?",es:"¿Está seguro de que desea agregar una suscripción de Nitro a su cuenta?",fr:"Voulez-vous vraiment ajouter un abonnement Nitro à votre compte ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment ajouter un abonnement Nitro à votre compte?",it:"Aggiungere un abbonamento Nitro all'account?",ja:"Nitro サブスクリプションをアカウントに追加してもよろしいですか?",ko:"계정에 Nitro 가입을 추가하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja adicionar uma assinatura do Nitro à sua conta?",en:"Are you sure you want to add a Nitro subscription to your account?","en-US":"Are you sure you want to add a Nitro subscription to your account?"};Resources.Global._TotalCustomers={de:"Gesamtanzahl an Kunden","en-AU":"total customers","en-NZ":"total customers",es:"clientes totales",fr:"total clients","fr-CA":"total des clients",it:"totale clienti",ja:"総カスタマ数",ko:"총 고객",pt:"total de clientes",en:"total customers","en-US":"total customers"};Resources.Global._RentalImportProgressModalBody={de:"Mietgeräte werden jetzt importiert. Dies kann einige Minuten dauern. Sobald der Import abgeschlossen ist, werden Sie benachrichtigt.","en-AU":"Rental Devices are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.","en-NZ":"Rental Devices are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.",es:"Se están importando los dispositivos en alquiler. Esto puede tardar algunos minutos; se agregará una notificación una vez que termine la importación.",fr:"Les terminaux de location sont en cours d'importation. L'opération peut prendre plusieurs minutes, une notification sera ajoutée une fois l'importation terminée.","fr-CA":"Les appareils de location sont en cours d'importation. Ceci peut durer quelques minutes; une notification sera ajoutée une fois que l'importation sera terminée.",it:"Importazione dei dispositivi a noleggio in corso. Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti, verrà aggiunta una notifica al termine dell'importazione.",ja:"レンタル デバイスがインポートされています。これには数分かかることがあります。インポートが完了すると、通知が追加されます。",ko:"현재 임대 장치를 가져오고 있습니다. 몇 분 정도 걸릴 수 있으며 가져오기가 완료되면 알림이 추가됩니다.",pt:"Os Dispositivos para Locação estão sendo importados. Isso pode levar alguns minutos. Uma notificação será adicionada assim que a importação for concluída.",en:"Rental Devices are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.","en-US":"Rental Devices are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed."};Resources.Global._EDGEGW_LAN_INTERFACES_IPS={de:"Edge Gateway-Schnittstellen-IP nicht gültig","en-AU":"Edge Gateway interface IP not valid","en-NZ":"Edge Gateway interface IP not valid",es:"La IP de la interfaz de Edge Gateway no es válida",fr:"IP d'interface de passerelle Edge non valide","fr-CA":"IP d'interface de la passerelle Edge non valide",it:"IP interfaccia Edge Gateway non valido",ja:"Edge Gateway のインタフェース IP が無効です",ko:"에지 게이트웨이 인터페이스 IP가 적합하지 않음",pt:"O IP de interface do Gateway de Borda não é válido",en:"Edge Gateway interface IP not valid.","en-US":"Edge Gateway interface IP not valid."};Resources.Global._AlertTones={de:"Hinweistöne","en-AU":"Alert Tones","en-NZ":"Alert Tones",es:"Tonos de alerta",fr:"Tonalités d'alerte","fr-CA":"Tonalités d'alerte",it:"Toni di avviso",ja:"アラート トーン",ko:"경보음",pt:"Tons de Alerta",en:"Alert Tones","en-US":"Alert Tones"};Resources.Global._SoftwareDownloaded={de:"Software heruntergeladen","en-AU":"Software Downloaded","en-NZ":"Software Downloaded",es:"Software descargado",fr:"Logiciel téléchargé","fr-CA":"Logiciel téléchargé",it:"Software scaricato",ja:"アップデートのダウンロード",ko:"소프트웨어 다운로드됨",pt:"Software Baixado",en:"Software Downloaded","en-US":"Software Downloaded"};Resources.Global._CellularSettings={de:"Mobilfunkeinstellungen","en-AU":"Cellular Settings","en-NZ":"Cellular Settings",es:"Configuración del celular",fr:"Paramètres mobiles","fr-CA":"Paramètres cellulaires",it:"Impostazioni cellulare",ja:"携帯型の設定",ko:"이동통신 설정",pt:"Configurações de Rede Móvel",en:"Cellular Settings","en-US":"Cellular Settings"};Resources.Global._StaticIPPoolNetwork={de:"Pool statischer Netzwerk-IP-Adressen","en-AU":"Static IP Pool for Network","en-NZ":"Static IP Pool for Network",es:"Grupo de IP estática para red",fr:"Pool d'IP statiques pour le réseau","fr-CA":"Groupe d'IP statiques pour le réseau",it:"Pool IP statico per la rete",ja:"ネットワークの静的 IP プール",ko:"네트워크용 정적 IP 풀",pt:"Pool de IPs estáticos para rede",en:"Static IP Pool for Network","en-US":"Static IP Pool for Network"};Resources.Global._SelectAvailable={de:"Treffen Sie eine Auswahl unter den verfügbaren Sprachen, Gesprächsgruppen und Kontakten.","en-AU":"Select from the available Languages, TalkGroups, and Contacts.","en-NZ":"Select from the available Languages, TalkGroups, and Contacts.",es:"Seleccione una opción de los idiomas, contactos y grupos de conversación disponibles.",fr:"Sélectionnez parmi les langues, groupes de parole et contacts disponibles.","fr-CA":"Sélectionnez à partir des langues, des groupes et des contacts disponibles.",it:"Selezionare una voce tra le lingue, i talkgroup e i contatti disponibili.",ja:"利用できる言語、グループ、および連絡先から選択してください。",ko:"사용 가능한 언어, 통화 그룹, 연락처 중에서 선택합니다.",pt:"Selecione entre os Idiomas, Grupos de Conversação e Contatos disponíveis.",en:"Select from the available Languages, TalkGroups, and Contacts.","en-US":"Select from the available Languages, TalkGroups, and Contacts."};Resources.Global._AdminPhoneRequired={de:"Telefonnummer des Kundenadministrators ist erforderlich.","en-AU":"Customer Admin Phone Number is required.","en-NZ":"Customer Admin Phone Number is required.",es:"Se requiere el número de teléfono del administrador del cliente.",fr:"Numéro de téléphone de l'admin client requis.","fr-CA":"Le numéro de téléphone de l'administrateur du client est requis.",it:"Il campo Numero di telefono amministratore del cliente è obbligatorio.",ja:"カスタマ管理者の電話番号が必要です。",ko:"고객 관리자 전화 번호는 필수입니다.",pt:"O Número de Telefone do Administrador de Clientes é necessário.",en:"Customer Admin Phone Number is required.","en-US":"Customer Admin Phone Number is required."};Resources.Global._EX430032F={de:"EX4300-32F","en-AU":"EX4300-32F","en-NZ":"EX4300-32F",es:"EX4300-32F",fr:"EX4300-32F","fr-CA":"EX4300-32F",it:"EX4300-32F",ja:"EX4300-32F",ko:"EX4300-32F",pt:"EX4300-32F",en:"EX4300-32F","en-US":"EX4300-32F"};Resources.Global._DomainTooltip={de:"Der Firmenalias wird bei Anmeldung eines Benutzers verwendet:<br/>&nbsp;&nbsp; z. B. jane@mycompany","en-AU":"Company Alias is used when a user logs in:<br/>&nbsp;&nbsp;-ie. jane@mycompany","en-NZ":"Company Alias is used when a user logs in:<br/>&nbsp;&nbsp;-ie. jane@mycompany",es:"El alias de la empresa se usa cuando un usuario inicia sesión en:<br/>&nbsp;&nbsp;; es decir, jane@miempresa",fr:"L'alias de l'entreprise est utilisé quand un utilisateur se connecte :<br/>&nbsp;&nbsp;-p. ex., emilie@monentreprise","fr-CA":"L'alias de l'entreprise est utilisé lorsque l'utilisateur se connecte : <br/>&nbsp;&nbsp;, c.-à-d., jeanne@monentreprise",it:"Il campo Alias società viene utilizzato quando un utente esegue l'accesso:<br/>&nbsp;&nbsp; ad es. jane@mycompany",ja:"会社の別名はユーザーのログイン時に使用されます:<br/>&nbsp;&nbsp;-ie. jane@mycompany",ko:"회사 별칭은 사용자가 다음에 로그인할 때 사용됩니다.<br/>&nbsp;&nbsp;-ie. jane@mycompany",pt:"O Alias da Empresa é usado quando um usuário faz login:<br/>&nbsp;&nbsp;-isto é, jane@mycompany",en:"Company Alias is used when a user logs in:<br/>&nbsp;&nbsp;-ie. jane@mycompany","en-US":"Company Alias is used when a user logs in:<br/>&nbsp;&nbsp;-ie. jane@mycompany"};Resources.Global._DontSeePartnerMessage={de:"Sie sehen Ihren Partner in der Liste nicht, oder Sie arbeiten nicht mit einem Partner zusammen? Wählen Sie MSI aus, und wir verbinden Sie mit einem Partner in Ihrem Bereich.","en-AU":"Don’t see your partner in the list, or don’t have a partner that you are working with? Select MSI and we will connect you with a partner in your area.","en-NZ":"Don’t see your partner in the list, or don’t have a partner that you are working with? Select MSI and we will connect you with a partner in your area.",es:"Si no ve a su socio en la lista o no trabaja con ningún socio, seleccione MSI para comunicarlo con un socio en su área.",fr:"Vous ne trouvez pas votre partenaire dans la liste ou vous n'avez pas de partenaire avec qui collaborer ? Sélectionnez MSI et nous vous mettrons en contact avec un partenaire dans votre zone.","fr-CA":"Vous ne voyez pas votre partenaire dans la liste ou vous n'avez pas de partenaire avec qui collaborer? Sélectionnez MSI et nous vous connecterons avec un partenaire dans votre région.",it:"Non vengono visualizzati partner in elenco oppure non ci sono partner con cui si lavora? Selezionare MSI e creeremo un collegamento al partner nella propria area.",ja:"リストにパートナーが表示されないか、一緒に仕事をしているパートナーがいませんか? MSI を選択すると、エリア内にいるパートナーとあなたを接続します。",ko:"목록에 파트너가 표시되지 않거나 현재 협력하고 있는 파트너가 없으십니까? MSI를 선택하면 해당 지역의 파트너와 연결해 드립니다.",pt:"Não está vendo seu parceiro na lista ou não tem um parceiro com quem trabalhar? Selecione MSI e conectaremos você a um parceiro na sua área.",en:"Don’t see your partner in the list, or don’t have a partner that you are working with? Select MSI and we will connect you with a partner in your area.","en-US":"Don’t see your partner in the list, or don’t have a partner that you are working with? Select MSI and we will connect you with a partner in your area."};Resources.Global._CountryRequired={de:"Land ist erforderlich.","en-AU":"Country is required.","en-NZ":"Country is required.",es:"Se requiere el país.",fr:"Pays requis.","fr-CA":"Le pays est requis.",it:"Il campo Paese è obbligatorio.",ja:"国名が必要です。",ko:"국가는 필수입니다.",pt:"O país é necessário.",en:"Country is required.","en-US":"Country is required."};Resources.Global._LocalityLength={de:"Ort kann bis zu 64 Zeichen lang sein.","en-AU":"Locality may be up to 64 characters in length.","en-NZ":"Locality may be up to 64 characters in length.",es:"La localidad puede tener hasta 64 caracteres de longitud.",fr:"La localité peut contenir un maximum de 64 caractères.","fr-CA":"La localité peut contenir jusqu'à 64 caractères.",it:"La località può avere una lunghezza massima di 64 caratteri.",ja:"地域は 64 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"지역은 최대 64자입니다.",pt:"A localidade pode ter no máximo 64 caracteres.",en:"Locality may be up to 64 characters in length.","en-US":"Locality may be up to 64 characters in length."};Resources.Global._UpdatingDns={de:"DNS aktualisieren","en-AU":"Updating DNS","en-NZ":"Updating DNS",es:"Actualizando DNS",fr:"Mise à jour du DNS en cours","fr-CA":"Mise à jour DNS",it:"Aggiornamento DNS",ja:"DNS の更新",ko:"DNS 업데이트 중",pt:"Atualizando o DNS",en:"Updating DNS","en-US":"Updating DNS"};Resources.Global._PatchLoader={de:"Patch-Ladeprogramm","en-AU":"Patch Loader","en-NZ":"Patch Loader",es:"Cargador de revisión",fr:"Patcher l'outil de chargement","fr-CA":"Chargeur de correctif",it:"Caricatore patch",ja:"パッチ ローダー",ko:"패치 로더",pt:"Carregador de Patches",en:"Patch Loader","en-US":"Patch Loader"};Resources.Global._ComponentGroupsHeader={de:"Komponentengruppen","en-AU":"Component Groups","en-NZ":"Component Groups",es:"Grupos de componentes",fr:"Groupes de composants","fr-CA":"Groupes de composants",it:"Gruppi componenti",ja:"コンポーネント グループ",ko:"구성 요소 그룹",pt:"Grupos de Componentes",en:"Component Groups","en-US":"Component Groups"};Resources.Global._INVALID_CPI_CERT_PASSWORD={de:"Ungültiges Kennwort des CPI-Zertifikats","en-AU":"Invalid CPI certificate password","en-NZ":"Invalid CPI certificate password",es:"Contraseña del certificado de CPI no válida",fr:"Mot de passe du certificat de CPI non valide","fr-CA":"Mot de passe du certificat de CPI non valide",it:"Password certificato CPI non valida",ja:"CPI 証明書のパスワードが無効です",ko:"잘못된 CPI 인증서 암호",pt:"Senha do certificado CPI inválida",en:"Invalid CPI certificate password.","en-US":"Invalid CPI certificate password."};Resources.Global._SelectCountry={de:"Land/Region ändern","en-AU":"Change Country/Region","en-NZ":"Change Country/Region",es:"Seleccione un país/una región",fr:"Modifier le pays/la région","fr-CA":"Modifier le pays/la région",it:"Cambia paese/regione",ja:"国/地域を変更",ko:"국가/지역 변경",pt:"Alterar País/Região",en:"Change Country/Region","en-US":"Change Country/Region"};Resources.Global._EMPTY_UID={de:"UID-Feld ist leer","en-AU":"Uid field is empty","en-NZ":"Uid field is empty",es:"El campo UID está vacío",fr:"Le champ UID est vide","fr-CA":"Le champ UID est vide",it:"Il campo Uid è vuoto",ja:"UID フィールドが空です",ko:"UID 필드가 비어 있음",pt:"O campo de UID está em branco",en:"Uid field is empty.","en-US":"Uid field is empty."};Resources.Global._Basic={de:"Einfach","en-AU":"Basic","en-NZ":"Basic",es:"Básico",fr:"De base","fr-CA":"De base",it:"Di base",ja:"ベーシック",ko:"기본",pt:"Básico",en:"Basic","en-US":"Basic"};Resources.Global._MMPassword={de:"Passwort für Wartungsmodus","en-AU":"Maintenance Mode PW","en-NZ":"Maintenance Mode PW",es:"Contraseña de Modo de mantenimiento",fr:"Mot de passe du mode Maintenance","fr-CA":"Alimentation du mode de maintenance",it:"PW modalità di manutenzione",ja:"メンテナンス モード パスワード",ko:"유지 관리 모드 암호",pt:"Senha do Modo de Manutenção",en:"Maintenance Mode PW","en-US":"Maintenance Mode PW"};Resources.Global._Warning={de:"Warnung","en-AU":"Warning","en-NZ":"Warning",es:"Advertencia",fr:"Avertissement","fr-CA":"Avertissement",it:"Avviso",ja:"警告",ko:"경고",pt:"Aviso",en:"Warning","en-US":"Warning"};Resources.Global._ClickHere={de:"Hier klicken","en-AU":"Click here","en-NZ":"Click here",es:"Haga clic aquí",fr:"Cliquez ici","fr-CA":"Cliquer ici",it:"Fare clic qui",ja:"ここをクリックしてください",ko:"여기를 클릭",pt:"Clique aqui",en:"Click here","en-US":"Click here"};Resources.Global._SwitchesAreYouSure={de:" Switch(es). Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?","en-AU":" Switch(es). Are you sure you want to continue?","en-NZ":" Switch(es). Are you sure you want to continue?",es:" switch(es). ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"<NBSP>commutateur(s). Voulez-vous vraiment continuer<NBSP>?","fr-CA":"un ou plusieurs commutateurs. Voulez-vous continuer?",it:" switch. Continuare?",ja:" 続行してもよろしいですか?",ko:" 스위치. 계속하시겠습니까?",pt:"comutador(es). Tem certeza de que deseja continuar?",en:" Switch(es). Are you sure you want to continue?","en-US":" Switch(es). Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._UnitIdWithinRangeExceptionMessage={de:"Die Funkgeräte-ID muss außerhalb des Wave Teilnehmerbereichs von {0} und {1} liegen","en-AU":"The Unit ID must be outside the Wave Subscriber Range {0} and {1}","en-NZ":"The Unit ID must be outside the Wave Subscriber Range {0} and {1}",es:"El ID de unidad debe estar fuera del rango de suscriptor de WAVE {0} y {1}",fr:"L'ID d'unité doit être en dehors de la plage du terminal radio WAVE {0} et {1}","fr-CA":"L'ID d'unité doit se situer hors de la plage d'abonnés WAVE, entre {0} et {1}",it:"L'ID unità non deve essere compreso nell'intervallo terminale radio Wave {0} e {1}",ja:"ユニット ID は、Wave サブスクライバの範囲 {0} ～ {1} 外にしてください",ko:"장치 ID는 Wave 가입자 범위 {0} - {1}을(를) 벗어나야 합니다.",pt:"O ID da unidade deve estar fora do Intervalo de Rádios do Wave {0} e {1}",en:"The Unit ID must be outside the Wave Subscriber Range {0} and {1}","en-US":"The Unit ID must be outside the Wave Subscriber Range {0} and {1}"};Resources.Global._AddTechnicalContact={de:"Technischen Kontakt hinzufügen","en-AU":"Add Technical Contact","en-NZ":"Add Technical Contact",es:"Agregar contacto técnico",fr:"Ajouter un contact technique","fr-CA":"Ajouter un contact technique",it:"Aggiungi contatto tecnico",ja:"技術担当者を追加",ko:"기술 담당자 추가",pt:"Adicionar contato técnico",en:"Add Technical Contact","en-US":"Add Technical Contact"};Resources.Global._OurDevice={de:"Unser Gerät. Unser Netzwerk.","en-AU":"Our device. Our network.","en-NZ":"Our device. Our network.",es:"Nuestro dispositivo. Nuestra red.",fr:"Notre terminal. Notre réseau.","fr-CA":"Notre appareil. Notre réseau.",it:"Il nostro dispositivo. La nostra rete.",ja:"デバイス。ネットワーク。",ko:"Motorola 장치. Motorola 네트워크.",pt:"Nosso dispositivo. Nossa rede.",en:"Our device. Our network.","en-US":"Our device. Our network."};Resources.Global._MoreActiveUsersThanLicensesWarning={de:'2. Wenn Sie mehr aktive Benutzer als Lizenzen haben, wählen wir die zu deaktivierenden Benutzer aus. Wenn Sie bestimmen möchten, welche Benutzer deaktiviert werden, navigieren Sie zur <a href="@Url.Action("Index", "User")">Benutzerseite<\/a>, und deaktivieren Sie sie, bevor Sie fortfahren.',"en-AU":'2. If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to specify which users to disable please go to the <a href="@Url.Action("Index", "User")">Users page<\/a> and disable them before proceeding.',"en-NZ":'2. If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to specify which users to disable please go to the <a href="@Url.Action("Index", "User")">Users page<\/a> and disable them before proceeding.',es:'2. Si tiene más usuarios activos que licencias, seleccionaremos qué usuarios inhabilitar. Si desea especificar qué usuarios inhabilitar, diríjase a la <a href="@Url.Action("Index", "User")">Página de usuarios<\/a> e inhabilítelos antes de continuar.',fr:'2. Si vous avez plus d\'utilisateurs actifs que de licences, nous sélectionnerons les utilisateurs à désactiver. Si vous voulez indiquer les utilisateurs à désactiver, veuillez accéder à la <a href="@Url.Action("Index", "User")">page Utilisateurs<\/a> et désactivez-les avant de poursuivre.',"fr-CA":'2. Si vous avez plus d\'utilisateurs actifs que de licences, nous choisirons les utilisateurs qui seront désactivés. Si vous voulez choisir vous-même les utilisateurs à désactiver, veuillez accéder à la <a href="@Url.Action("Index", "User")">page Utilisateurs<\/a> pour les désactiver avant de continuer.',it:'2. Se si dispone di più utenti attivi che licenze, selezioneremo gli utenti da disabilitare. Se si desidera specificare gli utenti da disabilitare, accedere alla <a href="@Url.Action("Index", "User")">pagina Utenti<\/a> e disabilitarli prima di continuare.',ja:'2. アクティブなユーザーがライセンス数より多い場合は、無効にするユーザーを選択します。無効にするユーザーを指定したい場合は、<a href="@Url.Action("Index", "User")">ユーザー ページ<\/a>に移動して、対象者を無効にしてから続行してください。',ko:'2. 라이선스보다 더 많은 활성 사용자가 있는 경우 비활성화할 사용자를 선택합니다. 비활성화할 사용자를 지정하려면 계속하기 전에 먼저 <a href="@Url.Action("Index", "User")">사용자 페이지<\/a>로 이동하여 해당 사용자를 비활성화하십시오.',pt:'2. Se você tiver mais usuários ativos do que licenças, selecionaremos quais usuários serão desabilitados. Se quiser especificar quais usuários desabilitar, vá para a <a href="@Url.Action("Index", "User")">página Usuários<\/a> e desabilite-os antes de continuar.',en:'2. If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to specify which users to disable please go to the <a href="@Url.Action("Index", "User")">Users page<\/a> and disable them before proceeding.',"en-US":'2. If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to specify which users to disable please go to the <a href="@Url.Action("Index", "User")">Users page<\/a> and disable them before proceeding.'};Resources.Global._ChannelNotFoundInDb={de:"Kanal in Datenbank nicht gefunden.","en-AU":"Channel is not found in the database.","en-NZ":"Channel is not found in the database.",es:"No se encontró el canal en la base datos.",fr:"Canal introuvable dans la base de données.","fr-CA":"Le canal est introuvable dans la base de données",it:"Canale non trovato nel database.",ja:"チャンネルがデータベースに見つかりません。",ko:"데이터베이스에서 채널을 찾을 수 없습니다.",pt:"Canal não localizado no banco de dados.",en:"Channel is not found in the database.","en-US":"Channel is not found in the database."};Resources.Global._MapLayers={de:"Kartenebenen (Straße, Satellit, Gelände, Verkehrslage)","en-AU":"Map Layers (Street, Satellite, Terrain, Traffic)","en-NZ":"Map Layers (Street, Satellite, Terrain, Traffic)",es:"Capas de mapa (calle, satélite, terreno, tráfico)",fr:"Couches de carte (rue, satellite, terrain, trafic)","fr-CA":"Calques de carte (rues, satellite, terrain, trafic)",it:"Livelli mappa (strade, satelliti, terreni, traffico)",ja:"マップレイヤー (道路、衛星、地形、交通状況)",ko:"지도 레이어(거리, 위성, 지형, 교통)",pt:"Camadas do mapa (Rua, Satélite, Terreno, Tráfego)",en:"Map Layers (Street, Satellite, Terrain, Traffic)","en-US":"Map Layers (Street, Satellite, Terrain, Traffic)"};Resources.Global._FirewallNitroCoreSiteLimit={de:"Es sind nicht mehr als zwei Firewalls pro Nitro-Kernstandort zulässig.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No puede tener más de dos firewalls en el sitio principal de Nitro.",fr:"Vous ne pouvez pas avoir plus de deux pare-feu par site principal Nitro.","fr-CA":"Vous ne pouvez pas avoir plus de deux pare-feux sur le site Nitro.",it:"Impossibile avere più di due firewall per sito core Nitro.",ja:"Nitro コア サイトで使用できるファイアウォールは 2 つまでです。",ko:"Nitro 코어 사이트에서 방화벽을 3개 이상 사용할 수 없습니다.",pt:"Não é possível ter mais de dois firewalls no site principal do Nitro.",en:"You cannot have more than two Firewalls on Nitro core site.","en-US":"You cannot have more than two Firewalls on Nitro core site."};Resources.Global._DeviceSettings={de:"Geräteeinstellungen","en-AU":"Device Settings","en-NZ":"Device Settings",es:"Configuración del dispositivo",fr:"Paramètres du terminal","fr-CA":"Paramètre de l'appareil",it:"Impostazioni dispositivo",ja:"デバイスの設定",ko:"장치 설정",pt:"Configurações do Dispositivo",en:"Device Settings","en-US":"Device Settings"};Resources.Global._ErrorPageText={de:'Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Wenn Ihnen diese Nachricht weiterhin angezeigt wird, schicken Sie uns eine E-Mail an <a href="mailto:wavesupport@motorolasolutions.com">wavesupport@motorolasolutions.com<\/a> oder rufen Sie uns an unter <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>.',"en-AU":'An unknown error has occurred. If you continue to see this message please don\'t hesitate to email us at <a href="mailto:techsupport.apac@motorolasolutions.com">techsupport.apac@motorolasolutions.com<\/a> or call us at <a href="tel:1-800-931855">1-800-931855<\/a>.',"en-NZ":'An unknown error has occurred. If you continue to see this message please don\'t hesitate to email us at <a href="mailto:techsupport.apac@motorolasolutions.com">techsupport.apac@motorolasolutions.com<\/a> or call us at <a href="tel:0800-445227">0800-445227<\/a>.',es:'Ocurrió un error desconocido. Si este mensaje aparece nuevamente, envíenos un correo electrónico a <a href="mailto:wavesupport@motorolasolutions.com">wavesupport@motorolasolutions.com<\/a> o llámenos al <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>.',fr:"Une erreur inconnue s'est produite. Si ce message s'affiche à nouveau, n'hésitez pas à nous envoyer un e-mail à l'adresse <a href=\"mailto:wavesupport@motorolasolutions.com\">wavesupport@motorolasolutions.com<\/a> ou à nous appeler au <a href=\"tel:1-888-325-9336\">1-888-325-9336<\/a>.","fr-CA":'Une erreur inconnue s\'est produite. Si vous voyez encore ce message, n\'hésitez pas à nous envoyer un courriel à <a href="mailto:wavesupport@motorolasolutions.com">wavesupport@motorolasolutions.com<\/a> ou appelez-nous au <a href="tel:1-888-325-9336">1-888 325-9336<\/a>.',it:'Errore sconosciuto. Se si continua a visualizzare questo messaggio, inviare un\'e-mail all\'indirizzo <a href="mailto:wavesupport@motorolasolutions.com">wavesupport@motorolasolutions.com<\/a> oppure chiamare il numero <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>.',ja:'不明なエラーが発生しました。このメッセージが引き続き表示される場合は、<a href="mailto:wavesupport@motorolasolutions.com">wavesupport@motorolasolutions.com<\/a> に電子メールを送信するか <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a> までお電話ください。',ko:'알 수 없는 오류가 발생했습니다. 이 메시지가 계속 표시되는 경우 <a href="mailto:wavesupport@motorolasolutions.com">wavesupport@motorolasolutions.com<\/a>으로 이메일을 보내거나 <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>으로 전화하시기 바랍니다.',pt:'Ocorreu um erro desconhecido. Se você continuar a ver esta mensagem, envie um email para <a href="mailto:wavesupport@motorolasolutions.com">wavesupport@motorolasolutions.com<\/a> ou ligue para nossa equipe no número <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>.',en:'An unknown error has occurred. If you continue to see this message please don\'t hesitate to email us at <a href="mailto:wavesupport@motorolasolutions.com">wavesupport@motorolasolutions.com<\/a> or call us at <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>.',"en-US":'An unknown error has occurred. If you continue to see this message please don\'t hesitate to email us at <a href="mailto:wavesupport@motorolasolutions.com">wavesupport@motorolasolutions.com<\/a> or call us at <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>.'};Resources.Global._Settings={de:"Einstellungen","en-AU":"Settings","en-NZ":"Settings",es:"Configuraciones",fr:"Paramètres","fr-CA":"Paramètres",it:"Impostazioni",ja:"設定",ko:"설정",pt:"Configurações",en:"Settings","en-US":"Settings"};Resources.Global._TenantNotAuthorisedToRentout={de:"Mandant {0} ist nicht zur Vermietung berechtigt","en-AU":"Tenant {0} is not authorized to rentout","en-NZ":"Tenant {0} is not authorized to rentout",es:"El inquilino {0} no está autorizado a alquilar",fr:"Le locataire {0} n'est pas autorisé à louer","fr-CA":"Le locataire {0} n'est pas autorisé à louer",it:"Il tenant {0} non è autorizzato al noleggio",ja:"テナント {0} にはレンタルする権限がありません",ko:"{0} 테넌트에는 임대 권한이 없음",pt:"O locatário {0} não tem autorização para alugar",en:"Tenant {0} is not authorized to rentout","en-US":"Tenant {0} is not authorized to rentout"};Resources.Global._AuthDescription={de:"[Autorisierung] – Gibt den OAuth-Token an, den der Benutzer von den Services erhalten hat. Fordern Sie einen mithilfe des <strong>/token<\/strong>-Endpunkts an.<br />","en-AU":"[Authorization] - This specifies the OAuth token that the user has received from the services. Request one using the <strong>/token<\/strong> endpoint.<br />","en-NZ":"[Authorization] - This specifies the OAuth token that the user has received from the services. Request one using the <strong>/token<\/strong> endpoint.<br />",es:"[Authorization]: Especifica el token OAuth que el usuario recibió de los servicios. Para solicitar uno, use el terminal <strong>/token<\/strong>.<br />",fr:"[Authorization] - Cela indique le jeton AuthO que l'utilisateur a reçu des services. Demandez-en un via le point de terminaison <strong>/jeton<\/strong>.<br />","fr-CA":"[Autorisation] - Ceci désigne le jeton OAuth que l'utilisateur a reçu des services. Vous devez le demander en utilisant le point de terminaison <strong>/token<\/strong>.<br />",it:"[Autorizzazione]: questa azione specifica il token OAuth ricevuto dall'utente dai servizi. È possibile richiederne uno tramite l'endpoint <strong>/token<\/strong>.<br />",ja:"[認証] - これによりユーザーがサービスから受信する OAuth トークンが指定されます。<strong>/token<\/strong> エンドポイントを使用して 1 つリクエストします。<br />",ko:"[Authorization] - 사용자가 서비스로부터 수신한 OAuth 토큰을 지정합니다. <strong>/token<\/strong> 끝점을 사용해 토큰을 요청하십시오.<br />",pt:"[Authorization] - especifica o token OAuth que o usuário recebeu dos serviços. Solicite um usando o ponto extremo do <strong>/token<\/strong>.<br />",en:"[Authorization] - This specifies the OAuth token that the user has received from the services. Request one using the <strong>/token<\/strong> endpoint.<br />","en-US":"[Authorization] - This specifies the OAuth token that the user has received from the services. Request one using the <strong>/token<\/strong> endpoint.<br />"};Resources.Global._UsersUpgradedToNewMobileApp={de:"Ihre Benutzer werden auf eine neue Mobilanwendung upgegradet.","en-AU":"You will have users upgraded to a new mobile application.","en-NZ":"You will have users upgraded to a new mobile application.",es:"Los usuarios se actualizarán a la aplicación móvil nueva.",fr:"Certains de vos utilisateurs seront mis à niveau vers une nouvelle application mobile.","fr-CA":"Vous aurez des utilisateurs qui seront mis à niveau vers la nouvelle application mobile.",it:"Gli utenti verranno aggiornati a una nuova versione dell'applicazione mobile.",ja:"ユーザーに対して新しいモバイル アプリへのアップグレードを行ないます。",ko:"사용자가 새 모바일 애플리케이션으로 업그레이드됩니다.",pt:"Seus usuários serão atualizados para um novo aplicativo móvel.",en:"You will have users upgraded to a new mobile application.","en-US":"You will have users upgraded to a new mobile application."};Resources.Global._FirewallMustMatchExisting={de:"Firewall muss demselben Modelltyp entsprechen, wie die bereits existierende Firewall: ","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El firewall debe ser del mismo tipo de modelo que el firewall existente: ",fr:"Le type de modèle du pare-feu doit être identique à celui du pare-feu existant : ","fr-CA":"Le pare-feu doit être du même type de modèle que le pare-feu existant : ",it:"Il firewall deve avere lo stesso tipo di modello del firewall esistente: ",ja:"ファイアウォールは、次の既存のファイアウォールと同じである必要があります:",ko:"방화벽은 다음 기존 방화벽과 동일한 모델 유형이어야 합니다. ",pt:"O firewall deve ser do mesmo tipo de modelo do firewall existente:",en:"Firewall must be the same model type as the existing firewall: ","en-US":"Firewall must be the same model type as the existing firewall: "};Resources.Global._BulkGenerateActCodeCSVDownloadLink={de:"Ihre Anfrage zur Generierung von/eines Aktivierungscodes wurde erfolgreich abgeschlossen. Unter {0} können Sie den/die Aktivierungscode(s) herunterladen und anzeigen lassen.","en-AU":"Your request for generation of activation code(s) has been completed successfully, {0} to download the status file to view the activation code(s).","en-NZ":"Your request for generation of activation code(s) has been completed successfully, {0} to download the status file to view the activation code(s).",es:"Su solicitud para generar los códigos de activación finalizó correctamente, {0} para descargar el archivo de estado a fin de ver los códigos de activación.",fr:"Votre demande de génération de code(s) d'activation a été effectuée avec succès, {0} pour télécharger le fichier d'état et voir le ou les codes d'activation.","fr-CA":"Votre demande de génération de code(s) d'activation a été réalisée avec succès. {0} Pour télécharger le fichier d'état et voir le ou les codes d'activation.",it:"La richiesta di generazione è stata completata correttamente. {0} per scaricare il file di stato e visualizzare il codice di attivazione.",ja:"アクティベーション コードの生成要求が正常に完了しました。ステータス ファイルをダウンロードしてアクティベーション コ​ードを表示するには、{0}。",ko:"활성화 코드 생성을 위한 요청이 성공적으로 완료되었습니다. 활성화 코드를 보려면 {0}에서 상태 파일을 다운로드하십시오.",pt:"Sua solicitação para geração de códigos de ativação foi concluída com sucesso. {0} para fazer download do arquivo de status e exibir os códigos de ativação.",en:"Your request for generation of activation code(s) has been completed successfully, {0} to download the status file to view the activation code(s).","en-US":"Your request for generation of activation code(s) has been completed successfully, {0} to download the status file to view the activation code(s)."};Resources.Global._DeviceRouterIpRequired={de:"IP-Adresse des Routers ist erforderlich","en-AU":"Device Router IP address is required","en-NZ":"Device Router IP address is required",es:"Se requiere la dirección IP del enrutador de dispositivo",fr:"L'adresse IP du routeur du terminal est requise","fr-CA":"L'adresse IP du routeur de l'appareil est requise",it:"Il campo Indirizzo IP router dispositivo è obbligatorio",ja:"デバイス ルーター IP アドレスが必要です",ko:"장치 라우터 IP 주소는 필수입니다.",pt:"É necessário inserir o endereço IP do Roteador do Dispositivo",en:"Device Router IP address is required","en-US":"Device Router IP address is required"};Resources.Global._RadioGatewayConnectionAlreadyExists={de:"Funk-Gateway-Verbindung für das angegebene Funksystem bereits vorhanden.","en-AU":"A Radio Gateway Connection already exists for the specified radio system.","en-NZ":"A Radio Gateway Connection already exists for the specified radio system.",es:"Ya existe una conexión de gateway de radio para el sistema de radio especificado.",fr:"Une connexion de passerelle radio existe déjà pour le système radio indiqué.","fr-CA":"Une connexion de passerelle radio existe déjà pour le système radio spécifié.",it:"Esiste già una connessione gateway radio per il sistema radio specificato.",ja:"指定の無線システムにはすでに無線ゲートウェイ接続が存在します。",ko:"지정된 무선 시스템에 대한 무선 게이트웨이 연결이 이미 있습니다.",pt:"Já existe uma Conexão de Gateway de Rádio para o sistema de rádio especificado.",en:"A Radio Gateway Connection already exists for the specified radio system.","en-US":"A Radio Gateway Connection already exists for the specified radio system."};Resources.Global._ErrorInvalidTenantsCount={de:"Zurückgegebene Anzahl der Mandanten ist ungültig.","en-AU":"Invalid number of tenants returned.","en-NZ":"Invalid number of tenants returned.",es:"Cantidad de inquilinos devuelta no válida.",fr:"Le nombre de locataires renvoyé est non valide.","fr-CA":"Nombre de locataires non valide retourné.",it:"Numero di tenant restituiti non valido.",ja:"無効な数のテナントが返されました。",ko:"반환된 테넌트 수가 잘못되었습니다.",pt:"Número inválido de locatários mostrado.",en:"Invalid number of tenants returned.","en-US":"Invalid number of tenants returned."};Resources.Global._NoPartialRefundsWarning={de:"Es gibt keine Teilrückerstattungen, und diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.<br/><br/>Wenn Sie mehr aktive Benutzer als Lizenzen haben, wählen wir die zu deaktivierenden Benutzer aus. Wenn Sie bestimmen möchten, welche Benutzer deaktiviert werden sollen, navigieren Sie zur Benutzerseite, bevor Sie fortfahren.","en-AU":"There are no partial refunds and this action cannot be undone.<br/><br/>If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to choose which users to disable please visit the Users page before proceeding.","en-NZ":"There are no partial refunds and this action cannot be undone.<br/><br/>If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to choose which users to disable please visit the Users page before proceeding.",es:"No se realizan reembolsos parciales y esta acción no puede anularse.<br/><br/>Si tiene más usuarios activos que licencias, seleccionaremos qué usuarios inhabilitar. Si desea especificar qué usuarios inhabilitar, visite la Página de usuarios antes de continuar.",fr:"Il n'y a aucun remboursement partiel et cette action ne peut pas être annulée.<br/><br/>Si vous avez plus d'utilisateurs actifs que de licences, nous sélectionnerons les utilisateurs à désactiver. Si vous voulez choisir les utilisateurs à désactiver, veuillez visiter la page Utilisateurs avant de poursuivre.","fr-CA":"Aucun remboursement partiel n'est offert et cette action ne peut pas être annulée.<br/><br/>Si vous avez plus d'utilisateurs actifs que de licences, nous choisirons les utilisateurs qui seront désactivés. Si vous voulez choisir vous-même les utilisateurs à désactiver, veuillez accéder à la page Utilisateurs pour les désactiver avant de continuer.",it:"Non vengono concessi rimborsi parziali e non è possibile annullare questa azione.<br/><br/>Se si dispone di più utenti attivi che licenze, selezioneremo gli utenti da disabilitare. Se si desidera scegliere gli utenti da disabilitare, visitare la pagina Utenti prima di continuare.",ja:"部分返金はなく、このアクションは取り消せません。<br/><br/>アクティブなユーザーの数がライセンス数より多い場合は、無効にするユーザーが選択されます。どのユーザーを無効にするかを選択したい場合は、ユーザー ページにアクセスしてから続行してください。",ko:"부분 환불은 불가하며 이 작업은 취소할 수 없습니다.<br/><br/>라이선스보다 더 많은 활성 사용자가 있는 경우 비활성화할 사용자를 선택합니다. 비활성화할 사용자를 선택하려면 계속하기 전에 사용자 페이지를 방문하십시오.",pt:"Não há reembolsos parciais e esta ação não pode ser desfeita.<br/><br/>Se você tiver mais usuários ativos do que licenças, selecionaremos quais usuários serão desabilitados. Se quiser escolher quais usuários desabilitar, visite a página Usuários antes de continuar.",en:"There are no partial refunds and this action cannot be undone.<br/><br/>If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to choose which users to disable please visit the Users page before proceeding.","en-US":"There are no partial refunds and this action cannot be undone.<br/><br/>If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to choose which users to disable please visit the Users page before proceeding."};Resources.Global._ProvideBasicInfoForPartner={de:"Geben Sie grundlegende Informationen über den Partner an.","en-AU":"Provide basic information about the Partner.","en-NZ":"Provide basic information about the Partner.",es:"Proporcione información básica sobre el socio.",fr:"Fournissez les informations de base concernant le partenaire.","fr-CA":"Fournit l'information de base sur le partenaire.",it:"Fornire informazioni di base sul partner.",ja:"パートナーに関する基本情報を提供します。",ko:"파트너에 대한 기본 정보를 제공합니다.",pt:"Forneça informações básicas sobre o Parceiro.",en:"Provide basic information about the Partner.","en-US":"Provide basic information about the Partner."};Resources.Global._LogOff={de:"Abmelden","en-AU":"Log Off","en-NZ":"Log Off",es:"Cerrar sesión",fr:"Se déconnecter","fr-CA":"Déconnexion",it:"Disconnetti",ja:"ログオフ",ko:"로그오프",pt:"Fazer Logoff",en:"Log Off","en-US":"Log Off"};Resources.Global._UNABLE_TO_ALLOCATE_IP_MAX_LIMIT={de:"Keine IP verfügbar, da die Anzahl der Geräte die Höchstgrenze überschreitet","en-AU":"No IP available due to number of devices exceeding max limit","en-NZ":"No IP available due to number of devices exceeding max limit",es:"No hay una IP disponible debido a que el número de dispositivos excede el límite máximo",fr:"Aucune IP disponible : trop d'appareils au-dessus de la limite maximale","fr-CA":"Aucun IP disponible en raison du dépassement de la limite maximale du nombre d'appareil",it:"Nessun IP disponibile poiché il numero di dispositivi supera il limite massimo",ja:"デバイス数が上限を超えているため利用できる IP はありません",ko:"장치 수가 최대 한도를 초과하여 IP를 사용할 수 없음",pt:"Nenhum IP disponível devido ao número de dispositivos que excede o limite máx.",en:"No IP available due to number of devices exceeding max limit.","en-US":"No IP available due to number of devices exceeding max limit."};Resources.Global._PhoneNumberError={de:"Ungültige Telefonnummer.","en-AU":"Invalid phone number.","en-NZ":"Invalid phone number.",es:"Número de teléfono no válido.",fr:"Numéro de téléphone non valide.","fr-CA":"Numéro de téléphone non valide.",it:"Numero di telefono non valido.",ja:"電話番号が無効です。",ko:"잘못된 전화 번호입니다.",pt:"Número de telefone inválido.",en:"Invalid phone number.","en-US":"Invalid phone number."};Resources.Global._Restart={de:"Gerät neu starten","en-AU":"Restart Device","en-NZ":"Restart Device",es:"Reiniciar dispositivo",fr:"Redémarrer le terminal","fr-CA":"Redémarrer l'appareil",it:"Riavvia dispositivo",ja:"デバイスを再起動",ko:"장치 다시 시작",pt:"Reiniciar Dispositivo",en:"Restart Device","en-US":"Restart Device"};Resources.Global._MotoTrboSubheader={de:"Wenn Sie ein Funksystem der Reihe MotoTRBO Link Capacity Plus, Capacity Plus oder Capacity Max haben, können Sie sich an einen Motorola-Händler vor Ort wenden, um Ihr Funksystem in {0} zu integrieren.","en-AU":"If you have a MotoTRBO Link Capacity Plus, Capacity Plus, or Capacity Max Radio System, you can contact a local Motorola Reseller to integrate your radio system with {0}","en-NZ":"If you have a MotoTRBO Link Capacity Plus, Capacity Plus, or Capacity Max Radio System, you can contact a local Motorola Reseller to integrate your radio system with {0}",es:"Si tiene un sistema de radio MotoTRBO Link Capacity Plus, Capacity Plus o Capacity Max, puede comunicarse con un distribuidor local de Motorola para integrar su sistema de radio con {0}",fr:"Si vous disposez d'un système radio MotoTRBO Link Capacity Plus, Capacity Plus ou Capacity Max, vous pouvez contacter un revendeur Motorola local pour intégrer {0} à votre système radio","fr-CA":"Si vous avez un système radio MotoTRBO Link Capacity Plus, Capacity Plus ou Capacity Max, vous pouvez communiquer avec un revendeur Motorola local pour intégrer votre système radio avec {0}",it:"Se si dispone di un MOTOTRBO Link Capacity Plus, Capacity Plus o un sistema radio Capacity Max, è possibile contattare un rivenditore Motorola locale per integrare il sistema radio con {0}",ja:"MOTOTRBO Link Capacity Plus、Capacity Plus、または Capacity Max 無線システムを所有されている場合は、お近くの Motorola 販売店にお問い合わせください。お使いの無線システムを {0} と統合することが可能です。",ko:"MotoTRBO Link Capacity Plus, Capacity Plus 또는 Capacity Max 무선 시스템이 있는 경우 현지 Motorola 리셀러에게 연락하여 무선 시스템을 {0}에 통합할 수 있습니다.",pt:"Se você tiver um sistema de rádio MotoTRBO Link Capacity Plus, Capacity Plus ou Capacity Max, poderá entrar em contato com um revendedor Motorola local para integrar seu sistema de rádio ao {0}",en:"If you have a MotoTRBO Link Capacity Plus, Capacity Plus, or Capacity Max Radio System, you can contact a local Motorola Reseller to integrate your radio system with {0}","en-US":"If you have a MotoTRBO Link Capacity Plus, Capacity Plus, or Capacity Max Radio System, you can contact a local Motorola Reseller to integrate your radio system with {0}"};Resources.Global._ALIAS_CONTAINS_INVALID_CHARACTERS={de:"Name enthält ungültige Zeichen","en-AU":"Name contains invalid characters","en-NZ":"Name contains invalid characters",es:"El nombre contiene caracteres no válidos",fr:"Le nom comporte des caractères non valides","fr-CA":"Le nom comporte des caractères non valides",it:"Il nome contiene caratteri non validi",ja:"名前に無効な文字が含まれています",ko:"이름에 잘못된 문자가 포함됨",pt:"O nome contém caracteres inválidos",en:"Name contains invalid characters.","en-US":"Name contains invalid characters."};Resources.Global._GatewayInstanceNoLength={de:"Instanznummer des Gateways darf maximal 36 Zeichen umfassen.","en-AU":"Gateway Instance Number cannot exceed 36 characters.","en-NZ":"Gateway Instance Number cannot exceed 36 characters.",es:"El número de instancia de gateway no puede superar los 36 caracteres.",fr:"Le numéro d'instance de passerelle ne peut pas dépasser 36 caractères.","fr-CA":"Le numéro d'instance de la passerelle ne peut pas comporter plus de 36 caractères.",it:"Il numero dell'istanza gateway non può superare i 36 caratteri.",ja:"ゲートウェイ インスタンス番号は 36 文字を超えることができません。",ko:"게이트웨이 인스턴스 번호는 36자를 초과할 수 없습니다.",pt:"O número de instância do gateway não pode ultrapassar 36 caracteres.",en:"Gateway Instance Number cannot exceed 36 characters.","en-US":"Gateway Instance Number cannot exceed 36 characters."};Resources.Global._Unknown={de:"Unbekannt","en-AU":"Unknown","en-NZ":"Unknown",es:"Desconocido",fr:"Inconnu","fr-CA":"Inconnu",it:"Sconosciuto",ja:"不明",ko:"알 수 없음",pt:"Desconhecido",en:"Unknown","en-US":"Unknown"};Resources.Global._AboutLanSubnet={de:"Info zu LAN-Subnetzmaske","en-AU":"About LAN Subnet Mask","en-NZ":"About LAN Subnet Mask",es:"Acerca de la máscara de subred de LAN",fr:"À propos du masque de sous-réseau du LAN","fr-CA":"À propos du masque de sous-réseau LAN",it:"Informazioni sulla subnet mask LAN",ja:"LAN サブネット マスクについて",ko:"LAN 서브넷 마스크 정보",pt:"Sobre Máscara de sub-rede LAN",en:"About LAN Subnet Mask","en-US":"About LAN Subnet Mask"};Resources.Global._DownloadingEps={de:"EPS herunterladen","en-AU":"Downloading EPS","en-NZ":"Downloading EPS",es:"Descargando EPS",fr:"Téléchargement de l'EPS en cours","fr-CA":"Téléchargement EPS",it:"Download EPS",ja:"EPS のダウンロード",ko:"EPS 다운로드 중",pt:"Baixando EPS",en:"Downloading EPS","en-US":"Downloading EPS"};Resources.Global._EditAgencyConfirmationMessage={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Are you sure you want to edit the Agency customer?","en-US":"Are you sure you want to edit the Agency customer?"};Resources.Global._SendWaveWelcomeEmail={de:"Willkommens-E-Mail senden","en-AU":"Send Welcome Email","en-NZ":"Send Welcome Email",es:"Enviar correo electrónico de bienvenida",fr:"Envoyer l'e-mail de bienvenue","fr-CA":"Envoyer le courriel de bienvenue",it:"Invia e-mail di benvenuto",ja:"ようこそ電子メールを送信",ko:"환영 이메일 전송",pt:"Enviar Email de Boas-vindas",en:"Send Welcome Email","en-US":"Send Welcome Email"};Resources.Global._Mapping={de:"Zuordnung","en-AU":"Mapping","en-NZ":"Mapping",es:"Asignación en mapa",fr:"Mappage","fr-CA":"Cartographie",it:"Mapping",ja:"マッピング",ko:"매핑",pt:"Mapping",en:"Mapping","en-US":"Mapping"};Resources.Global._ThereWasAnError={de:"Zeilennr.: {0} - Bei der Verarbeitung dieser Zeile ist ein Fehler aufgetreten. - Fehler: {1}","en-AU":"Row No.: {0} - There was an error while processing this row. - Error: {1}","en-NZ":"Row No.: {0} - There was an error while processing this row. - Error: {1}",es:"Nº de fila: {0}; se produjo un error al procesar esta fila. Error: {1}",fr:"Rangée n° : {0} - Une erreur est survenue lors du traitement de cette rangée. - Erreur : {1}","fr-CA":"Ligne no : {0} - Une erreur est survenue lors du traitement de cette ligne. - Erreur : {1}",it:"Riga num.: {0} - Si è verificato un errore durante l'elaborazione di questa riga. - Errore: {1}",ja:"行番号: {0} - この行の処理中にエラーが発生しました。 - エラー: {1}",ko:"행 번호: {0} - 이 행을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. - 오류: {1}",pt:"N° da linha: {0} - Ocorreu um erro ao processar essa linha. - Erro: {1}",en:"Row No.: {0} - There was an error while processing this row. - Error: {1}","en-US":"Row No.: {0} - There was an error while processing this row. - Error: {1}"};Resources.Global._AnnualPlan={de:"Jahrestarif","en-AU":"Annual Plan","en-NZ":"Annual Plan",es:"Plan anual",fr:"Forfait annuel","fr-CA":"Forfait annuel",it:"Piano annuale",ja:"年間プラン",ko:"연간 요금제",pt:"Plano Anual",en:"Annual Plan","en-US":"Annual Plan"};Resources.Global._TooManyFailedLogins={de:"Zu viele fehlgeschlagene Anmeldeversuche. Versuchen Sie es später noch einmal.","en-AU":"Too many failed login attempts. Please try again later.","en-NZ":"Too many failed login attempts. Please try again later.",es:"Demasiados intentos fallidos de inicio de sesión. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Trop de tentatives d'identification ont échoué. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Trop de tentatives de connexion échouées. Veuillez réessayer plus tard.",it:"Troppi tentativi di accesso non riusciti. Riprovare più tardi.",ja:"ログイン試行の失敗回数が多すぎます。後でもう一度やり直してください。",ko:"로그인 시도 실패 횟수가 너무 많습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Muitas tentativas de login com falha. Tente novamente mais tarde.",en:"Too many failed login attempts. Please try again later.","en-US":"Too many failed login attempts. Please try again later."};Resources.Global._ManagePartner={de:"Partner: {0}","en-AU":"Partner: {0}","en-NZ":"Partner: {0}",es:"Socio: {0}",fr:"Partenaire : {0}","fr-CA":"Partenaire : {0}",it:"Partner: {0}",ja:"パートナー: {0}",ko:"파트너: {0}",pt:"Parceiro: {0}",en:"Partner: {0}","en-US":"Partner: {0}"};Resources.Global._UserImportCSVDownloadLink={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:'User import request has been completed successfully, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status of imported file.',"en-US":'User import request has been completed successfully, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status of imported file.'};Resources.Global._TLK100RegistrationNoPriorityTGWarning={de:"Sie haben keine Priorität für die Gesprächsgruppen mit den Positionen 1-8 festgelegt. 2.x-Geräte können die Gesprächsgruppen nicht abrufen. Möchten Sie die Registrierung fortsetzen?","en-AU":"You have not set priority for talkgroups with position 1-8. 2.x devices will not get the talkgroups.Do you want to continue with registration","en-NZ":"You have not set priority for talkgroups with position 1-8. 2.x devices will not get the talkgroups.Do you want to continue with registration",es:"No estableció una prioridad para los grupos de conversación con la posición 1-8. Los dispositivos 2.x no recibirán los grupos de conversación. ¿Desea continuar con el registro?",fr:"Vous n'avez pas défini de priorité pour les groupes de parole aux positions 1-8. Les terminaux 2.x ne pourront pas détecter les groupes de parole. Voulez-vous continuer l'enregistrement ?","fr-CA":"Vous n'avez pas défini de priorité pour les groupes occupant les positions 1 à 8. Les appareils 2.x n'obtiendront pas les groupes. Voulez-vous continuer avec l'enregistrement?",it:"Non è stata impostata la priorità per i talkgroup con posizioni 1-8. Ai dispositivi 2.x non saranno assegnati talkgroup. Continuare con la registrazione",ja:"位置 1-8 のグループに優先順位を設定していません。2.x デバイスはグループを取得できません。登録を続行しますか",ko:"위치가 1-8인 통화 그룹에 대해 우선순위를 설정하지 않았습니다. 2.x 장치는 통화 그룹을 가져오지 못합니다. 등록을 계속하시겠습니까?",pt:"Você não definiu a prioridade dos grupos de conversação com posição 1-8. Os dispositivos 2.x não receberão os grupos de conversação. Deseja continuar com o registro?",en:"You have not set priority for talkgroups with position 1-8. 2.x devices will not get the talkgroups.Do you want to continue with registration","en-US":"You have not set priority for talkgroups with position 1-8. 2.x devices will not get the talkgroups.Do you want to continue with registration"};Resources.Global._NoPriority={de:"Keine Priorität","en-AU":"No Priority","en-NZ":"No Priority",es:"Sin prioridad",fr:"Aucune priorité","fr-CA":"Aucune priorité",it:"Nessuna priorità",ja:"優先度なし",ko:"우선순위 없음",pt:"Sem Prioridade",en:"No Priority","en-US":"No Priority"};Resources.Global._NoPrivacyKeyForRadioSystem={de:"Funksystem-Datenschutztyp lautet BEREIT, es kann kein Privacy-Key erstellt werden","en-AU":"Radio system privacy type is CLEAR, no privacy key can be created","en-NZ":"Radio system privacy type is CLEAR, no privacy key can be created",es:"El tipo de privacidad del sistema de radio esta VACÍO, por lo tanto, no se puede crear la clave de privacidad",fr:"Le type de confidentialité du système radio est NET ; aucune clé de confidentialité ne peut être créée","fr-CA":"Le type de confidentialité du système radio est NON CHIFFRÉ; impossible de créer une clé de confidentialité",it:"Il tipo di privacy del sistema radio è CLEAR. Impossibile creare chiave di privacy",ja:"無線システムのプライバシー タイプは「クリア」で、プライバシー キーは作成できません",ko:"무선 시스템 개인 정보 보호 유형이 비어 있으므로 개인 정보 보호 키를 생성할 수 없습니다.",pt:"O tipo de privacidade do sistema de rádio é NENHUM, nenhuma chave de privacidade pode ser criada",en:"Radio system privacy type is CLEAR, no privacy key can be created","en-US":"Radio system privacy type is CLEAR, no privacy key can be created"};Resources.Global._LMR_FrontButton2LongPress={de:"Langes Drücken der vorderen Taste 2","en-AU":"Front Button 2 Long Press","en-NZ":"Front Button 2 Long Press",es:"Presión prolongada del botón frontal 2",fr:"Pression longue sur le bouton avant 2","fr-CA":"Appui long sur le bouton 2 avant",it:"Pressione lunga su pulsante anteriore 2",ja:"前面ボタン 2 の長押し",ko:"전면 버튼 2 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo no Botão 2 Frontal",en:"Front Button 2 Long Press","en-US":"Front Button 2 Long Press"};Resources.Global._CarrierType={de:"Typ des Trägers","en-AU":"Carrier Type","en-NZ":"Carrier Type",es:"Tipo de portadora",fr:"Type d'opérateur","fr-CA":"Type d'opérateur",it:"Tipo portante",ja:"キャリア タイプ",ko:"통신사 유형",pt:"Tipo de Operadora",en:"Carrier Type","en-US":"Carrier Type"};Resources.Global._ConfirmDeviceUserDisassociation={de:"Möchten Sie diesen Benutzer wirklich entfernen? Wenn Sie einen Benutzer entfernen, der einem TLK 100-Gerät zugeordnet ist, werden die Kanalnummern neu zugeordnet.","en-AU":"Are you sure you want to remove this user? Removing a User associated with a TLK 100 device will result in a reassignment of the channel numbers.","en-NZ":"Are you sure you want to remove this user? Removing a User associated with a TLK 100 device will result in a reassignment of the channel numbers.",es:"¿Está seguro de que desea eliminar este usuario? La eliminación de un usuario asociado a un dispositivo TLK 100 dará lugar a una reasignación de los números de canal.",fr:"Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ? Supprimer un utilisateur associé à un terminal TLK 100 entraînera la réattribution des numéros de canaux.","fr-CA":"Êtes vous certain de vouloir retirer cet utilisateur? Le retrait d'un utilisateur associé à un appareil TLK 100 entraîne la réattribution des numéros de canal.",it:"Rimuovere questo utente? La rimozione di un utente associato a un dispositivo TLK 100 causerà la riassegnazione dei numeri di canale.",ja:"このユーザーを削除しますか? TLK 100 デバイスに関連付けられているユーザーを削除すると、チャネル番号の再割り当てが行われます。",ko:"이 사용자를 제거하시겠습니까? TLK 100 장치와 연결된 사용자를 제거하면 채널 번호가 다시 할당됩니다.",pt:"Tem certeza de que deseja remover este usuário? A remoção de um usuário associado a um dispositivo TLK 100 resultará na reatribuição dos números de canal.",en:"Are you sure you want to remove this user? Removing a User associated with a TLK 100 device will result in a reassignment of the channel numbers.","en-US":"Are you sure you want to remove this user? Removing a User associated with a TLK 100 device will result in a reassignment of the channel numbers."};Resources.Global._EDGEGW_ASSIGNED={de:"Edge Gateway ist aktuell nicht zugewiesen","en-AU":"Edge Gateway not currently assigned","en-NZ":"Edge Gateway not currently assigned",es:"Edge Gateway no está asignado actualmente",fr:"La passerelle Edge n'est pas attribuée actuellement","fr-CA":"Passerelle Edge actuellement non affectée",it:"Edge Gateway non è attualmente assegnato",ja:"Edge Gateway は現在割り当てられていません",ko:"에지 게이트웨이가 현재 할당되지 않음",pt:"O Gateway de Borda não está atribuído no momento",en:"Edge Gateway not currently assigned.","en-US":"Edge Gateway not currently assigned."};Resources.Global._CancellationSurvey={de:"Umfrage zur Kündigung: Audioqualität ({0}), Mobilerlebnis ({1}), Feedback ({2}).","en-AU":"Cancellation Survey: Audio Quality ({0}), Mobile Experience ({1}), Feedback ({2}).","en-NZ":"Cancellation Survey: Audio Quality ({0}), Mobile Experience ({1}), Feedback ({2}).",es:"Encuesta de cancelación: calidad del audio ({0}); experiencia móvil ({1}); comentarios ({2}).",fr:"Enquête Annulation : qualité audio ({0}), expérience mobile ({1}), commentaires ({2}).","fr-CA":"Sondage sur l'annulation : Qualité audio ({0}), Expérience mobile ({1}), Rétroaction ({2}).",it:"Sondaggio sull'annullamento: qualità audio ({0}), esperienza per dispositivi mobili ({1}), feedback ({2}).",ja:"アンケートのキャンセル: オーディオ品質 ({0})、モバイル経験 ({1})、フィードバック ({2})",ko:"취소 설문 조사: 음질({0}), 모바일 경험({1}), 피드백({2}).",pt:"Pesquisa de Cancelamento: Qualidade do Áudio ({0}), Experiência Móvel ({1}), Feedback ({2}).",en:"Cancellation Survey: Audio Quality ({0}), Mobile Experience ({1}), Feedback ({2}).","en-US":"Cancellation Survey: Audio Quality ({0}), Mobile Experience ({1}), Feedback ({2})."};Resources.Global._DEVICE_IN_TRANSIENT_STATE={de:"Gerät befindet sich in einem Übergangsstatus der Bereitstellung und kann nicht zugewiesen werden und es kann auch keine Zuweisung aufgehoben werden","en-AU":"Device is in a transient provisioning state and cannot be assigned or unassigned","en-NZ":"Device is in a transient provisioning state and cannot be assigned or unassigned",es:"El estado del dispositivo está en estado de aprovisionamiento transitorio y no se puede asignar ni eliminar la asignación",fr:"L'appareil est à l'état de provisionnement temporaire et ne peut pas être attribué ou non attribué","fr-CA":"L'appareil est à l'état de provisionnement transitoire et ne peut pas être affecté ou désaffecté.",it:"Il dispositivo si trova in uno stato di provisioning temporaneo e non è possibile assegnarlo o annullare l'assegnazione",ja:"デバイスは過渡的なプロビジョニング状態にあり、割り当てまたは割り当て解除できません",ko:"장치가 과도 프로비저닝 상태여서 할당 또는 할당 취소할 수 없음",pt:"O dispositivo está em estado de provisionamento transiente e não pode ser designado ou não designado",en:"Device is in a transient provisioning state and cannot be assigned or unassigned.","en-US":"Device is in a transient provisioning state and cannot be assigned or unassigned."};Resources.Global._IPPOOL_FORMAT_NOT_CIDR={de:"Das Format des IP-Pools entspricht nicht CIDR","en-AU":"The format of the IP pool is not CIDR","en-NZ":"The format of the IP pool is not CIDR",es:"El formato del Grupo de IP no es CIDR",fr:"Le format du groupe d'IP n'est pas CIDR","fr-CA":"Le format du groupe IP n'est pas CIDR",it:"Il formato del pool IP non è CIDR",ja:"IP プールのフォーマットは CIDR ではありません",ko:"IP 풀의 형식이 CIDR이 아님",pt:"O formato do pool de IP não é CIDR",en:"The format of the IP pool is not CIDR.","en-US":"The format of the IP pool is not CIDR."};Resources.Global._SendWelcomeSMS={de:"Willkommens-SMS senden","en-AU":"Send Welcome SMS","en-NZ":"Send Welcome SMS",es:"Enviar mensaje SMS de bienvenida",fr:"Envoyer le SMS de bienvenue","fr-CA":"Envoyer le SMS de bienvenue",it:"Invia SMS di benvenuto",ja:"ようこそ SMS を送信",ko:"환영 SMS 전송",pt:"Enviar SMS de Boas-vindas",en:"Send Welcome SMS","en-US":"Send Welcome SMS"};Resources.Global._NitroPartnerDemo={de:"Nitro-Partnerdemo","en-AU":"Nitro Partner Demo","en-NZ":"Nitro Partner Demo",es:"Demostración de socio Nitro",fr:"Démonstration partenaire Nitro","fr-CA":"Démonstration du partenaire Nitro",it:"Demo partner Nitro",ja:"Nitro パートナー デモ",ko:"Nitro 파트너 데모",pt:"Demonstração do Parceiro Nitro",en:"Nitro Partner Demo","en-US":"Nitro Partner Demo"};Resources.Global._MobileTabletUser={de:"Mobiltelefon oder Tablet","en-AU":"Mobile or Tablet","en-NZ":"Mobile or Tablet",es:"Móvil o tablet",fr:"Mobile ou tablette","fr-CA":"Mobile ou tablette",it:"Cellulare o tablet",ja:"モバイルまたはタブレット",ko:"휴대폰 또는 태블릿",pt:"Móvel ou Tablet",en:"Mobile or Tablet","en-US":"Mobile or Tablet"};Resources.Global._EDGEGW_IP_CONFLICTS={de:"Konflikt bei IP-Adresse des Edge Gateways","en-AU":"Edge Gateway IP address conflicts","en-NZ":"Edge Gateway IP address conflicts",es:"Conflictos de la dirección IP de Edge Gateway",fr:"Conflits d'adresse IP de passerelle Edge","fr-CA":"Conflits d'adresse IP de la passerelle Edge",it:"Conflitti indirizzi IP Edge Gateway",ja:"Edge Gateway の IP アドレス競合",ko:"에지 게이트웨이 IP 주소 충돌",pt:"O endereço IP do Gateway de Borda está em conflito",en:"Edge Gateway IP address conflicts.","en-US":"Edge Gateway IP address conflicts."};Resources.Global._IPs={de:"IPs","en-AU":"IPs","en-NZ":"IPs",es:"IP",fr:"IP","fr-CA":"IP",it:"IP",ja:"IP",ko:"IP",pt:"IPs",en:"IPs","en-US":"IPs"};Resources.Global._RemoveActiveUsers={de:'2. Wenn Sie mehr aktive Benutzer als Lizenzen haben, wählen wir die zu deaktivierenden Benutzer aus. Wenn Sie bestimmen möchten, welche Benutzer deaktiviert werden, navigieren Sie zur<a href="{0}"> Benutzerseite<\/a> und deaktivieren Sie sie, bevor Sie fortfahren.',"en-AU":'2. If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to specify which users to disable please go to the <a href="{0}">Users page<\/a> and disable them before proceeding.',"en-NZ":'2. If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to specify which users to disable please go to the <a href="{0}">Users page<\/a> and disable them before proceeding.',es:'2. Si tiene más usuarios activos que licencias, seleccionaremos qué usuarios desactivar. Si desea especificar qué usuarios hay que desactivar, vaya a la <a href="{0}">Página de usuarios<\/a> y desactívelos antes de continuar.',fr:'2. Si vous avez plus d\'utilisateurs actifs que de licences, nous sélectionnerons les utilisateurs à désactiver. Si vous voulez indiquer les utilisateurs à désactiver, veuillez accéder à la <a href="{0}">page Utilisateurs<\/a> et désactivez-les avant de poursuivre.',"fr-CA":'2. Si vous avez plus d\'utilisateurs actifs que de licences, nous choisirons les utilisateurs qui seront désactivés. Si vous voulez choisir vous-même les utilisateurs à désactiver, veuillez accéder à la <a href="{0}">page Utilisateurs<\/a> pour les désactiver avant de continuer.',it:'2. Se si dispone di più utenti attivi che licenze, selezioneremo gli utenti da disabilitare. Se si desidera specificare gli utenti da disabilitare, accedere alla <a href="{0}">pagina Utenti<\/a> e disabilitarli prima di continuare.',ja:'2. アクティブなユーザーがライセンス数より多い場合は、無効にするユーザーを選択します。無効にするユーザーを指定したい場合は、<a href="{0}">ユーザー ページ<\/a>に移動して、対象者を無効にしてから続行してください。',ko:'2. 라이선스보다 더 많은 활성 사용자가 있는 경우 비활성화할 사용자를 선택합니다. 비활성화할 사용자를 지정하려면 계속하기 전에 먼저 <a href="{0}">사용자 페이지<\/a> 로 이동하여 해당 사용자를 비활성화하십시오.',pt:'2. Se você tiver mais usuários ativos do que licenças, selecionaremos quais deles serão desabilitados. Se quiser especificar quais usuários desabilitar, vá para a <a href="{0}">página Usuários<\/a> e desabilite-os antes de continuar.',en:'2. If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to specify which users to disable please go to the <a href="{0}">Users page<\/a> and disable them before proceeding.',"en-US":'2. If you have more active users than licenses we will select which users to disable. If you want to specify which users to disable please go to the <a href="{0}">Users page<\/a> and disable them before proceeding.'};Resources.Global._BulkGenerateActCodeNotification={de:"Ihre Anfrage zur Generierung von/eines Aktivierungscodes wurde erfolgreich übermittelt. Sie erhalten eine Benachrichtigung, sobald die Generierung von/eines Aktivierungscodes abgeschlossen ist.","en-AU":"Your request for generation of activation code(s) is submitted successfully. You will receive a notification once the generation of activation code(s) is completed.","en-NZ":"Your request for generation of activation code(s) is submitted successfully. You will receive a notification once the generation of activation code(s) is completed.",es:"Su solicitud para generar códigos de activación se envió correctamente. Recibirá una notificación una vez que finalice la generación del código de activación.",fr:"Votre demande de génération de code(s) d'activation a été envoyée avec succès. Vous recevrez une notification dès que la génération du ou des codes d'activation sera terminée.","fr-CA":"Votre demande de génération de code(s) d'activation a été soumise avec succès. Vous recevrez un avis lorsque la génération du ou des codes d'activation sera terminée.",it:"La richiesta di generazione di un codice di attivazione è stata inviata correttamente. Si riceverà una notifica al completamento della generazione del codice di attivazione.",ja:"アクティベーション コードの生成要求が正常に送信されました。アクティベーション コードの生成が完了すると通知が届きます。",ko:"활성화 코드 생성에 대한 요청이 성공적으로 제출되었습니다. 활성화 코드 생성이 완료되면 알림이 제공됩니다.",pt:"Sua solicitação para geração de códigos de ativação foi enviada com sucesso. Você receberá uma notificação assim que a geração dos códigos de ativação for concluída.",en:"Your request for generation of activation code(s) is submitted successfully. You will receive a notification once the generation of activation code(s) is completed.","en-US":"Your request for generation of activation code(s) is submitted successfully. You will receive a notification once the generation of activation code(s) is completed."};Resources.Global._NitroChannelPlanConfiguration={de:"Kanalplankonfiguration","en-AU":"Channel Plan Configuration","en-NZ":"Channel Plan Configuration",es:"Configuración del plan de canal",fr:"Configuration de plan de canal","fr-CA":"Configuration de plan de canal",it:"Configurazione piano canale",ja:"チャネル プラン構成",ko:"채널 요금제 구성",pt:"Configuração do plano do canal",en:"Channel Plan Configuration","en-US":"Channel Plan Configuration"};Resources.Global._Activating={de:"Aktivieren","en-AU":"Activating","en-NZ":"Activating",es:"Activando",fr:"Activation en cours","fr-CA":"Activation",it:"Attivazione",ja:"アクティブ化",ko:"활성화 중",pt:"Ativando",en:"Activating","en-US":"Activating"};Resources.Global._CancelAllSubscriptions={de:"Alle Abonnements kündigen","en-AU":"Cancel All Subscriptions","en-NZ":"Cancel All Subscriptions",es:"Cancelar todas las suscripciones",fr:"Annuler tous les abonnements","fr-CA":"Annuler tous les abonnements",it:"Annulla tutti gli abbonamenti",ja:"すべてのサブスクリプションをキャンセルする",ko:"모든 가입 취소",pt:"Cancelar Todas as Assinaturas",en:"Cancel All Subscriptions","en-US":"Cancel All Subscriptions"};Resources.Global._ValidateWifiMaxLimitReached={de:"Ein einzelnes Gerät kann nur maximal 5 WLAN-Konfigurationen haben.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Un dispositivo puede tener solo un máximo de cinco opciones de configuración de Wi-Fi.",fr:"Chaque terminal peut avoir au maximum 5 configurations Wi-Fi","fr-CA":"Un appareil peut avoir seulement un maximum de 5 configurations Wi-Fi.",it:"Un unico dispositivo può avere un massimo di 5 configurazioni WiFi.",ja:"1 つのデバイスに設定できる Wifi 構成は最大 5 つです。",ko:"단일 장치에 최대 5개의 Wi-Fi 구성만 사용할 수 있습니다.",pt:"Um único dispositivo pode ter até 5 configurações de Wi-Fi",en:"A single device may only have a maximum of 5 Wifi Configurations.","en-US":"A single device may only have a maximum of 5 Wifi Configurations."};Resources.Global._ForgotPasswordLink={de:"Passwort vergessen","en-AU":"Forgot Password","en-NZ":"Forgot Password",es:"¿Olvidó su Contraseña?",fr:"Mot de passe oublié","fr-CA":"Mot de passe oublié",it:"Password dimenticata",ja:"パスワードを忘れた場合",ko:"암호 잊음",pt:"Senha Esquecida",en:"Forgot Password","en-US":"Forgot Password"};Resources.Global._UpdateFirmware={de:"Firmware aktualisieren","en-AU":"Update Firmware","en-NZ":"Update Firmware",es:"Actualizar firmware",fr:"Mettre à jour le micrologiciel (firmware)","fr-CA":"Mettre à jour le micrologiciel",it:"Aggiorna firmware",ja:"ファームウェアをアップデート",ko:"펌웨어 업데이트",pt:"Atualizar Firmware",en:"Update Firmware","en-US":"Update Firmware"};Resources.Global._ApplyToAllBelow={de:"FÜR ALLE UNTENSTEHENDEN ÜBERNEHMEN","en-AU":"APPLY TO ALL BELOW","en-NZ":"APPLY TO ALL BELOW",es:"APLICAR A TODAS LAS OPCIONES A CONTINUACIÓN",fr:"APPLIQUER À TOUS LES ÉLÉMENTS CI-DESSOUS","fr-CA":"APPLIQUER À TOUS CI-DESSOUS",it:"APPLICA A TUTTI DI SEGUITO",ja:"以下のすべてに適用する",ko:"아래 모든 항목에 적용",pt:"APLICAR A TODOS ABAIXO",en:"APPLY TO ALL BELOW","en-US":"APPLY TO ALL BELOW"};Resources.Global._EDGEGW_SERIAL_NUMBER_NOT_FOUND={de:"Edge Gateway-Seriennummer wurde nicht gefunden","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se encontró el número de serie de Edge Gateway",fr:"Numéro de série de la passerelle Edge introuvable","fr-CA":"Numéro de série de la passerelle Edge introuvable",it:"Numero di serie Edge Gateway non trovato",ja:"Edge Gateway のシリアル番号が見つかりません",ko:"에지 게이트웨이 일련 번호를 찾을 수 없음",pt:"O número de série do Edge Gateway não foi encontrado",en:"Edge Gateway serial number was not found.","en-US":"Edge Gateway serial number was not found."};Resources.Global._InvalidSubmission={de:"Ungültige Eingabe","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Envío no válido",fr:"Soumission invalide","fr-CA":"Soumission non valide",it:"Invio non valido",ja:"無効な送信",ko:"잘못된 제출",pt:"Envio inválido",en:"Invalid Submission","en-US":"Invalid Submission"};Resources.Global._AddRG170Text={de:"Wie viele RG170-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many RG170 licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many RG170 licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias<sup>1<\/sup> de RG170 desea agregar?",fr:"Combien de licences<sup>1<\/sup> RG170 voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences RG170<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter?",it:"Quante licenze<sup>1<\/sup> RG170 si desidera aggiungere?",ja:"RG170 ライセンス<sup>1<\/sup> をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 RG170 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do RG170 você deseja adicionar?",en:"How many RG170 licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many RG170 licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._UNABLE_TO_ALLOCATE_IP={de:"Keine IP verfügbar, da ein unerwarteter Fehler aufgetreten ist","en-AU":"No IP available due to unexpected error","en-NZ":"No IP available due to unexpected error",es:"No hay una IP disponible debido a un error inesperado",fr:"Aucune IP disponible : erreur inattendue","fr-CA":"Aucun IP disponible en raison d'une erreur imprévue",it:"Nessun IP disponibile a causa di un errore imprevisto",ja:"予期しないエラーのため利用できる IP はありません",ko:"예기치 않은 오류로 인해 사용 가능한 IP가 없음",pt:"Nenhum IP disponível devido a um erro inesperado",en:"No IP available due to unexpected error.","en-US":"No IP available due to unexpected error."};Resources.Global._ViewLogs={de:"Protokolle anzeigen","en-AU":"View Logs","en-NZ":"View Logs",es:"Ver registros",fr:"Afficher les journaux","fr-CA":"Afficher les journaux",it:"Visualizza registri",ja:"ログを表示",ko:"로그 보기",pt:"Exibir Registros",en:"View Logs","en-US":"View Logs"};Resources.Global._TaskInProgress={de:"Aufgabe in Bearbeitung","en-AU":"Task in progress","en-NZ":"Task in progress",es:"Tarea en curso",fr:"Tâche en cours","fr-CA":"Tâche en cours",it:"Attività in corso",ja:"タスク進行中",ko:"작업 진행 중",pt:"Tarefa em andamento",en:"Task in progress","en-US":"Task in progress"};Resources.Global._ManageContactsAndFeature={de:"Kontakte und Funktionen verwalten","en-AU":"Manage Contacts and Feature","en-NZ":"Manage Contacts and Feature",es:"Administrar contactos y funciones",fr:"Gérer les contacts et fonctionnalités","fr-CA":"Gérer les contacts et les fonctions",it:"Gestisci contatti e funzioni",ja:"連絡先と機能の管理",ko:"연락처 및 기능 관리",pt:"Gerenciar Contatos e Recursos",en:"Manage Contacts and Feature","en-US":"Manage Contacts and Feature"};Resources.Global._FirmwareDelayedMessage={de:"Für die Aktualisierung muss ein Zeitraum geplant werden. Die PTT- und Datendienste sind im ausgewählten Zeitraum möglicherweise vorübergehend beeinträchtigt.","en-AU":"A scheduled time for the update will be required. There may be a temporary impact to PTT and Data Services at the selected time.","en-NZ":"A scheduled time for the update will be required. There may be a temporary impact to PTT and Data Services at the selected time.",es:"Se requerirá una hora programada para realizar la actualización. Es posible que se produzca un impacto temporal en los servicios de datos y PTT en la hora seleccionada.",fr:"Une heure planifiée pour la mise à jour sera requise. Il peut y avoir un impact momentané sur les services PTT et de données à l'heure sélectionnée.","fr-CA":"Une heure prévue pour la mise à jour sera requise. À l'heure sélectionnée, il pourra y avoir un impact temporaire sur les services de PTT et de données.",it:"Sarà richiesto un orario pianificato per l'aggiornamento, durante il quale si potrebbero verificare un'interruzione temporanea dei servizi PTT e SDS.",ja:"更新をスケジュールする時刻が必要です。選択した時刻に、PTT およびデータ サービスへの一時的な影響が発生する場合があります。",ko:"업데이트 예약 시간이 필요합니다. 선택한 시간에 PTT 및 데이터 서비스에 일시적으로 영향을 미칠 수 있습니다.",pt:"Um horário programado para a atualização será necessário. Pode haver um impacto temporário nos serviços PTT e Dados no horário selecionado.",en:"A scheduled time for the update will be required. There may be a temporary impact to PTT and Data Services at the selected time.","en-US":"A scheduled time for the update will be required. There may be a temporary impact to PTT and Data Services at the selected time."};Resources.Global._AmountDue={de:"Fälliger Betrag","en-AU":"Amount Due","en-NZ":"Amount Due",es:"Monto a pagar",fr:"Montant dû","fr-CA":"Montant dû",it:"Importo dovuto",ja:"支払い金額",ko:"청구 금액",pt:"Valor Devido",en:"Amount Due","en-US":"Amount Due"};Resources.Global._Address={de:"Adresse","en-AU":"Address","en-NZ":"Address",es:"Dirección",fr:"Adresse","fr-CA":"Adresse",it:"Indirizzo",ja:"住所",ko:"주소",pt:"Endereço",en:"Address","en-US":"Address"};Resources.Global._GatewayNotFound={de:"Für die angegebene ID wurde kein Gateway gefunden.","en-AU":"The Gateway for the specified id is not found.","en-NZ":"The Gateway for the specified id is not found.",es:"No se encontró el gateway para el ID especificado",fr:"La passerelle avec l'ID indiqué est introuvable.","fr-CA":"La passerelle pour l'ID spécifié est introuvable.",it:"Gateway per l'ID specificato non trovato.",ja:"指定 ID のゲートウェイが見つかりません。",ko:"지정된 ID를 위한 게이트웨이를 찾을 수 없습니다.",pt:"Não foi localizado o Gateway para o id especificado.",en:"The Gateway for the specified id is not found.","en-US":"The Gateway for the specified id is not found."};Resources.Global._UpdateTasksVersion={de:"Aufgabenversion aktualisieren","en-AU":"Update Tasks Version","en-NZ":"Update Tasks Version",es:"Actualizar versión de las tareas",fr:"Mettre à jour la version des tâches","fr-CA":"Mettre à jour la version des tâches",it:"Aggiorna versione attività",ja:"タスク バージョンをアップデート",ko:"작업 버전 업데이트",pt:"Atualizar a Versão das Tarefas",en:"Update Tasks Version","en-US":"Update Tasks Version"};Resources.Global._Balance={de:"Kontostand","en-AU":"Balance","en-NZ":"Balance",es:"Saldo",fr:"Solde","fr-CA":"Solde",it:"Saldo",ja:"残高",ko:"잔액",pt:"Saldo",en:"Balance","en-US":"Balance"};Resources.Global._CancelNitroSubscription={de:"Nitro-Abonnement kündigen","en-AU":"Cancel Nitro Subscription","en-NZ":"Cancel Nitro Subscription",es:"Cancelar suscripción a Nitro",fr:"Annuler l'abonnement Nitro","fr-CA":"Annuler l'abonnement Nitro",it:"Annulla abbonamento Nitro",ja:"Nitro サブスクリプションをキャンセル",ko:"Nitro 가입 취소",pt:"Cancelar rádio Nitro",en:"Cancel Nitro Subscription","en-US":"Cancel Nitro Subscription"};Resources.Global._RegisterIQN5000={de:"IQN5000 registrieren","en-AU":"Register IQN5000","en-NZ":"Register IQN5000",es:"Registrar IQN5000",fr:"Enregistrer IQN5000","fr-CA":"Enregistrer IQN5000",it:"Registra IQN5000",ja:"IQN5000 を登録",ko:"IQN5000 등록",pt:"Registrar IQN5000",en:"Register IQN5000","en-US":"Register IQN5000"};Resources.Global._InvalidSubscriptionID={de:"Ungültige Abonnement-ID","en-AU":"Invalid Subscription ID","en-NZ":"Invalid Subscription ID",es:"ID de suscripción no válida",fr:"ID d'abonnement non valide","fr-CA":"ID d'abonnement non valide",it:"ID abbonamento non valido",ja:"サブスクリプション ID が無効です",ko:"잘못된 가입 ID",pt:"ID de assinatura inválido",en:"Invalid Subscription ID","en-US":"Invalid Subscription ID"};Resources.Global._UpgradeThankYou={de:"Vielen Dank. Ihr Upgrade wurde abgeschlossen. Wenn Sie Probleme haben, wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"Thank you. Your upgrade is now complete. If you have any issues please contact support.","en-NZ":"Thank you. Your upgrade is now complete. If you have any issues please contact support.",es:"Gracias, se completó su actualización. Si tiene algún problema, comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"Merci, votre mise à niveau est désormais terminée. En cas de problème, veuillez contacter l'assistance.","fr-CA":"Merci. Votre mise à niveau est terminée. Si vous éprouvez des problèmes, communiquez avec le service d'assistance.",it:"Grazie. L'aggiornamento è stato completato. In caso di problemi, contattare il supporto.",ja:"ありがとうございます。アップグレードはこれで完了です。何か問題がある場合はサポートにご連絡ください。",ko:"감사합니다. 이제 업그레이드가 완료되었습니다. 문제가 있는 경우 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Obrigado. Sua atualização foi concluída. Se tiver algum problema, entre em contato com o suporte.",en:"Thank you. Your upgrade is now complete. If you have any issues please contact support.","en-US":"Thank you. Your upgrade is now complete. If you have any issues please contact support."};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String13={de:"oder rufen Sie 800-927-2744 an.","en-AU":"or call 800-927-2744.","en-NZ":"or call 800-927-2744.",es:"o llame al 800-927-2744.",fr:"ou appelez le 800-927-2744.","fr-CA":"ou composez le 800 927-2744.",it:"oppure chiama il numero 800-927-2744.",ja:"または、800-927-2744 まで電話でご連絡ください。",ko:"아니면 800-927-2744로 전화해 주십시오.",pt:"ou ligue para 800-927-2744.",en:"or call 800-927-2744.","en-US":"or call 800-927-2744."};Resources.Global._MustBeAtleast1Admin={de:"Es muss mindestens einen Administrator geben.","en-AU":"There must be at least 1 admin.","en-NZ":"There must be at least 1 admin.",es:"Debe haber al menos 1 administrador",fr:"Il doit y avoir au moins 1 admin.","fr-CA":"Il doit y avoir au moins 1 administrateur.",it:"Deve esserci almeno 1 amministratore.",ja:"管理者は 1 名以上必要です。",ko:"한 명 이상의 관리자가 있어야 합니다.",pt:"Deve haver pelo menos 1 administrador.",en:"There must be at least 1 admin.","en-US":"There must be at least 1 admin."};Resources.Global._UserKodiakCode_String3={de:"Hallo","en-AU":"Hello","en-NZ":"Hello",es:"Hola",fr:"Bonjour","fr-CA":"Bonjour",it:"Salve",ja:"こんにちは",ko:"안녕하세요.",pt:"Olá",en:"Hello","en-US":"Hello"};Resources.Global._SelectUserType={de:"Benutzertyp auswählen","en-AU":"Select User Type","en-NZ":"Select User Type",es:"Seleccionar el tipo de usuario",fr:"Sélectionner Type d'utilisateur","fr-CA":"Sélectionner le type d'utilisateur",it:"Seleziona il tipo di utente",ja:"[ユーザー タイプ] を選択",ko:"사용자 유형 선택",pt:"Selecione o tipo de usuário",en:"Select User Type","en-US":"Select User Type"};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_TRANCHE_DOC={de:"Tranche-Info kann in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update prepayment info in the database","en-NZ":"Unable to update prepayment info in the database",es:"No se puede actualizar la información de prepago en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour les informations de prépaiement dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour le prépaiement dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare le informazioni relative al pagamento anticipato nel database",ja:"データベースで前払いの情報をアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 선불 정보를 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar as informações de parcela no banco de dados",en:"Unable to update prepayment info in the database.","en-US":"Unable to update prepayment info in the database."};Resources.Global._PrivacyTypeConflict={de:"Privacy-Key stimmt nicht mit Funksystem überein","en-AU":"Privacy key does not match its Radio System","en-NZ":"Privacy key does not match its Radio System",es:"La clave de privacidad no coincide con el sistema de radio",fr:"La clé de confidentialité ne correspond pas à son système radio","fr-CA":"La clé de confidentialité ne concorde pas avec son système radio",it:"La chiave di privacy non corrisponde al relativo sistema radio",ja:"プライバシー キーが無線システムに合致しません",ko:"개인 정보 보호 키가 무선 시스템과 일치하지 않습니다.",pt:"A chave de privacidade não corresponde ao respectivo Sistema de Rádio",en:"Privacy key does not match its Radio System","en-US":"Privacy key does not match its Radio System"};Resources.Global._SIM_ALLOWED_TO_BE_ASSIGNED={de:"Der Status der SIM ist für die Zuweisung nicht gültig","en-AU":"The state of the SIM is not valid for it to be assigned","en-NZ":"The state of the SIM is not valid for it to be assigned",es:"El estado de la tarjeta SIM no es válido para su asignación",fr:"L'état de la SIM ne permet pas son attribution","fr-CA":"L'état de cette carte SIM n'est pas valide, celle-ci ne peut donc pas être affectée",it:"Lo stato della SIM non è valido per l'assegnazione",ja:"SIM の状態は有効ではなく、割り当てられません",ko:"SIM의 상태가 할당되기에 적합하지 않음",pt:"O estado do SIM não é válido para que ele seja atribuído",en:"The state of the SIM is not valid for it to be assigned.","en-US":"The state of the SIM is not valid for it to be assigned."};Resources.Global._DefaultApns={de:"Standard-APNs","en-AU":"Default APNs","en-NZ":"Default APNs",es:"APN predeterminados",fr:"APN par défaut","fr-CA":"APN par défaut",it:"APN predefinite",ja:"デフォルト APN",ko:"기본 APN",pt:"APNs padrão",en:"Default APNs","en-US":"Default APNs"};Resources.Global._ChangeNitroApn={de:"Nitro-APN ändern","en-AU":"Change Nitro APN","en-NZ":"Change Nitro APN",es:"Cambiar el APN de Nitro",fr:"Modifier l'APN Nitro","fr-CA":"Changer l'APN Nitro",it:"Modifica APN Nitro",ja:"Nitro APN 変更",ko:"Nitro APN 변경",pt:"Alterar APN do Nitro",en:"Change Nitro APN","en-US":"Change Nitro APN"};Resources.Global._IpSiteType={de:"Art des IP-Standorts:","en-AU":"IP Site Type:","en-NZ":"IP Site Type:",es:"Tipo de sitio de IP:",fr:"Type de site IP :","fr-CA":"Type de site IP :",it:"Tipo di sito IP:",ja:"IP サイトのタイプ:",ko:"IP 사이트 유형:",pt:"Tipo de site IP:",en:"IP Site Type:","en-US":"IP Site Type:"};Resources.Global._APNProfileUsernameLength={de:"Benutzername darf maximal 32 Zeichen lang sein","en-AU":"Username should be at maximum of 32 character length","en-NZ":"Username should be at maximum of 32 character length",es:"El nombre de usuario debe tener un máximo de 32 caracteres de longitud.",fr:"Le nom d'utilisateur doit comprendre 32 caractères maximum","fr-CA":"Le nom d'utilisateur doit contenir un maximum de 32 caractères.",it:"Il nome utente può avere una lunghezza massima di 32 caratteri",ja:"ユーザー名は 32 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"사용자 이름은 최대 32자여야 합니다.",pt:"O nome de usuário deve ter no máximo 32 caracteres",en:"Username should be at maximum of 32 character length","en-US":"Username should be at maximum of 32 character length"};Resources.Global._WaveTwoWayRadios={de:"{0} Funkgerät","en-AU":"{0} Two-Way Radio","en-NZ":"{0} Two-Way Radio",es:"Radio {0} de dos vías",fr:"Radio professionnelle {0}","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0}",it:"Radio ricetrasmittente {0}",ja:"{0} 双方向無線",ko:"{0} 양방향 무전기",pt:"Rádio bidirecional {0}",en:"{0} Two-Way Radio","en-US":"{0} Two-Way Radio"};Resources.Global._WAVETwoWayRadioContract={de:"{1} Funkgeräte ({0} Vertrag)","en-AU":"{1} Two-Way Radio ({0} Contract)","en-NZ":"{1} Two-Way Radio ({0} Contract)",es:"Radio {1} de dos vías (contrato de {0})",fr:"Radio professionnelle {1} (Contrat {0})","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {1} (contrat {0})",it:"Radio ricetrasmittente {1} (contratto {0})",ja:"{1} 双方向無線 ({0} 契約)",ko:"{1} 양방향 무전기({0} 계약)",pt:"Rádio bidirecional {1} (contrato de {0})",en:"{1} Two-Way Radio ({0} Contract)","en-US":"{1} Two-Way Radio ({0} Contract)"};Resources.Global._GroupDeletionMessage={de:"Gesprächsgruppe {0}({1}) wurde erfolgreich gelöscht.","en-AU":"Talkgroup {0}({1}) has been deleted successfully.","en-NZ":"Talkgroup {0}({1}) has been deleted successfully.",es:"El grupo de conversación {0}({1}) se eliminó correctamente.",fr:"Le groupe de parole {0}({1}) a bien été supprimé.","fr-CA":"Le groupe {0}({1}) a été supprimé avec succès.",it:"Il talkgroup {0}({1}) è stato correttamente eliminato.",ja:"グループ {0}({1}) が正常に削除されました。",ko:"통화 그룹 {0}({1})이(가) 성공적으로 삭제되었습니다.",pt:"O grupo de conversação {0}({1}) foi excluído com sucesso.",en:"Talkgroup {0}({1}) has been deleted successfully.","en-US":"Talkgroup {0}({1}) has been deleted successfully."};Resources.Global._EmployeeEmail={de:"E-Mail-Adresse oder Benutzername","en-AU":"Email or Username","en-NZ":"Email or Username",es:"Correo electrónico o nombre de usuario",fr:"Adresse e-mail ou nom d'utilisateur","fr-CA":"Courriel ou nom d'utilisateur",it:"E-mail o nome utente",ja:"電子メールまたはユーザー名",ko:"이메일 또는 사용자 이름",pt:"Email ou Nome do Usuário",en:"Email or Username","en-US":"Email or Username"};Resources.Global._RG275MonthLicenses={de:"RG275-Lizenz(en)","en-AU":"RG275 license(s)","en-NZ":"RG275 license(s)",es:"Licencias de RG275",fr:"Licence(s) RG275","fr-CA":"Licence(s) RG275",it:"Licenze RG275",ja:"RG275 ライセンス",ko:"개의 RG275 라이선스",pt:"Licenças do RG275",en:"RG275 license(s)","en-US":"RG275 license(s)"};Resources.Global._AdminFirstName={de:"Vorname","en-AU":"First Name","en-NZ":"First Name",es:"Nombre",fr:"Prénom","fr-CA":"Prénom",it:"Nome",ja:"名",ko:"이름",pt:"Nome",en:"First Name","en-US":"First Name"};Resources.Global._AddWireless36Text={de:"Wie viele {0} Funkgerätlizenzen für 36 Monate<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} Two-Way 36 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} Two-Way 36 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias de 36 meses de {0} de dos vías<sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences Radio professionnelle {0} de 36 mois<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences de 36 mois de radio bidirectionnelle {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter?",it:"Quante licenze per radio ricetrasmittenti {0} di 36 mesi<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} 双方向無線 36 か月間ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} 양방향 36개월 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> de 36 meses do Bidirecional {0} você gostaria de adicionar?",en:"How many {0} Two-Way 36 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} Two-Way 36 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._SLN1000DeviceConfirmWithoutPrice={de:"{0} Nitro-Datentarif-Abonnement(s) werden zu Ihrem Konto hinzugefügt. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":'{0} Nitro Data Plan subscription(s) will be added to your account. Are you sure you want to continue?"',"en-NZ":'{0} Nitro Data Plan subscription(s) will be added to your account. Are you sure you want to continue?"',es:"Se agregarán {0} suscripciones a los planes de datos de Nitro a su cuenta. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"{0} abonnement(s) au forfait de données Nitro sera(ront) ajouté(s) à votre compte. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"{0} abonnement(s) au forfait de données Nitro sera ou seront ajoutés à votre compte. Voulez-vous continuer?",it:"Sarà effettuata l'aggiunta all'account di {0} abbonamento/i al piano dati Nitro Data. Continuare?",ja:"{0} Nitro データ プランのサブスクリプションがアカウントに追加されます。続行してもよろしいですか?",ko:"{0} Nitro 데이터 요금제 가입이 계정에 추가됩니다. 계속하시겠습니까?",pt:'A(s) assinatura(s) do Plano de dados Nitro {0} será(ão) adicionada(s) à sua conta. Tem certeza de que deseja continuar?"',en:"{0} Nitro Data Plan subscription(s) will be added to your account. Are you sure you want to continue?","en-US":"{0} Nitro Data Plan subscription(s) will be added to your account. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._ResetError={de:"Ihr Passwort kann aktuell nicht geändert werden.","en-AU":"Unable to change your password at this time.","en-NZ":"Unable to change your password at this time.",es:"No se puede cambiar su contraseña en este momento.",fr:"Impossible de modifier votre mot de passe pour l'instant.","fr-CA":"Impossible de modifier votre mot de passe pour le moment.",it:"Impossibile modificare la password al momento.",ja:"現時点ではパスワードを変更できません。",ko:"지금은 암호를 변경할 수 없습니다.",pt:"Não é possível alterar sua senha neste momento.",en:"Unable to change your password at this time.","en-US":"Unable to change your password at this time."};Resources.Global._EnableLargeTalkGroup={de:"Große Gesprächsgruppe","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Grupo de conversación grande",fr:"Grand groupe de parole","fr-CA":"Grand groupe",it:"Talkgroup di grandi dimensioni",ja:"大規模グループ",ko:"큰 통화 그룹",pt:"Grupo de conversação grande",en:"Large TalkGroup","en-US":"Large TalkGroup"};Resources.Global._NoActivateAgencyPerformed={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Selected {0}(s) are already activated.","en-US":"Selected {0}(s) are already activated."};Resources.Global._RemoteDeviceManagement={de:"Remote-Geräteverwaltung","en-AU":"Remote Device Management","en-NZ":"Remote Device Management",es:"Administración remota de dispositivo",fr:"Gestion du terminal à distance","fr-CA":"Gestion d'appareil à distance",it:"Gestione remota dispositivi",ja:"リモート デバイス管理",ko:"원격 장치 관리",pt:"Gerenciamento de Dispositivo Remoto",en:"Remote Device Management","en-US":"Remote Device Management"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SWITCH_CHASSIS_ELEMENT={de:"Lesen des Switch-Gehäuses in der Elementtabelle nicht möglich","en-AU":"Unable to read Switch Chassis in element table","en-NZ":"Unable to read Switch Chassis in element table",es:"No se puede leer el chasis del switch en la tabla de elementos",fr:"Impossible de lire le châssis de commutateur dans le tableau d'élément","fr-CA":"Impossible de lire le châssis du commutateur dans la table des éléments",it:"Impossibile leggere lo chassis dello switch nella tabella degli elementi",ja:"要素テーブルでスイッチ シャーシを読み取れません",ko:"요소 테이블에서 스위치 섀시를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o Chassi do Comutador na tabela de elemento",en:"Unable to read Switch Chassis in element table.","en-US":"Unable to read Switch Chassis in element table."};Resources.Global._WAVEWirelessCollaboration={de:"{0} Funkgeräte","en-AU":"{0} Two-Way Radio","en-NZ":"{0} Two-Way Radio",es:"Radio {0} de dos vías",fr:"Radio professionnelle {0}","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0}",it:"Radio ricetrasmittente {0}",ja:"{0} 双方向無線",ko:"{0} 양방향 무전기",pt:"Rádio bidirecional {0}",en:"{0} Two-Way Radio","en-US":"{0} Two-Way Radio"};Resources.Global._SelectSIMPriority={de:"SIM-Priorität auswählen","en-AU":"Select SIM Priority","en-NZ":"Select SIM Priority",es:"Seleccione la prioridad de SIM",fr:"Sélectionner la priorité SIM","fr-CA":"Sélectionner la priorité SIM",it:"Seleziona priorità SIM",ja:"SIM 優先度の選択",ko:"SIM 우선순위 선택",pt:"Selecionar prioridade do SIM",en:"Select SIM Priority","en-US":"Select SIM Priority"};Resources.Global._MaxKodiakUsers={de:"Max. {0} Benutzer","en-AU":"Max {0} Users","en-NZ":"Max {0} Users",es:"Máx. {0} usuarios",fr:"{0} utilisateurs max.","fr-CA":"Max. de {0} utilisateurs",it:"Max. {0} utenti",ja:"最大 {0} 人のユーザー",ko:"최대 {0}명의 사용자",pt:"Máx. de {0} Usuários",en:"Max {0} Users","en-US":"Max {0} Users"};Resources.Global._TemplateDropdownLabel={de:"Gerät klonen von","en-AU":"Clone Device from","en-NZ":"Clone Device from",es:"Clonar dispositivo desde",fr:"Cloner le terminal à partir de","fr-CA":"Cloner l'appareil à partir de",it:"Clona dispositivo da",ja:"デバイスのクローン作成元",ko:"장치 복제 원본 위치",pt:"Clonar dispositivo de",en:"Clone Device from","en-US":"Clone Device from"};Resources.Global._NitroNotAValidPaymentType={de:"{0} ist keine gültige Nitro-Zahlungsart","en-AU":"{0} is not a valid nitro payment type","en-NZ":"{0} is not a valid nitro payment type",es:"{0} no es un tipo de pago de Nitro válido",fr:"{0} n'est pas un type de paiement nitro valide","fr-CA":"{0} n'est pas un type de paiement Nitro valide",it:"{0} non è un tipo di pagamento Nitro valido",ja:"{0} は有効な Nitro 支払いタイプではありません",ko:"{0}은(는) 올바른 Nitro 결제 유형이 아닙니다.",pt:"{0} não é um tipo de pagamento do nitro válido",en:"{0} is not a valid nitro payment type","en-US":"{0} is not a valid nitro payment type"};Resources.Global._RegisterCBSD={de:"CBSD registrieren","en-AU":"Register CBSD","en-NZ":"Register CBSD",es:"Registrar CBSD",fr:"Enregistrer le CBSD","fr-CA":"Enregistrer CBSD",it:"Registra CBSD",ja:"CBSD の登録",ko:"CBSD 등록",pt:"Registrar CBSD",en:"Register CBSD","en-US":"Register CBSD"};Resources.Global._PleaseProvideTheMissingInformation={de:"Geben Sie die fehlenden Informationen an.","en-AU":"Please provide the missing information.","en-NZ":"Please provide the missing information.",es:"Proporcione la información que falta.",fr:"Veuillez fournir les informations manquantes.","fr-CA":"Veuillez fournir l'information manquante.",it:"Fornire le informazioni mancanti.",ja:"不足している情報を提供してください。",ko:"누락된 정보를 제공하십시오.",pt:"Forneça as informações ausentes.",en:"Please provide the missing information.","en-US":"Please provide the missing information."};Resources.Global._ENB_INVALID_CARRIERS={de:"Ungültige Trägeranzahl","en-AU":"Invalid number of carriers","en-NZ":"Invalid number of carriers",es:"Número de operadores no válido",fr:"Nombre d'opérateurs non valide","fr-CA":"Nombre d'opérateurs non valide",it:"Numero portanti non valido",ja:"キャリアの数が無効です",ko:"잘못된 통신사 수",pt:"Número inválido de operadoras",en:"Invalid number of carriers.","en-US":"Invalid number of carriers."};Resources.Global._EVOLVEDevice={de:"EVOLVE-Gerät","en-AU":"EVOLVE Device","en-NZ":"EVOLVE Device",es:"Dispositivo EVOLVE",fr:"Terminal EVOLVE","fr-CA":"Appareil EVOLVE",it:"Dispositivo EVOLVE",ja:"EVOLVE デバイス",ko:"EVOLVE 장치",pt:"Dispositivo EVOLVE",en:"EVOLVE Device","en-US":"EVOLVE Device"};Resources.Global._CreateTrial={de:"Testabonnement erstellen","en-AU":"Create Trial Subscription","en-NZ":"Create Trial Subscription",es:"Crear suscripción de prueba",fr:"Créer un abonnement d'essai","fr-CA":"Créer un abonnement d'essai",it:"Crea abbonamento di prova",ja:"トライアル サブスクリプションを作成",ko:"평가판 가입 만들기",pt:"Criar Assinatura de Avaliação",en:"Create Trial Subscription","en-US":"Create Trial Subscription"};Resources.Global._NitroSubscriptions={de:"Nitro-Abonnement(s)","en-AU":"Nitro subscription(s)","en-NZ":"Nitro subscription(s)",es:"Suscripciones de Nitro",fr:"Abonnement(s) Nitro","fr-CA":"Abonnement(s) Nitro",it:"Abbonamento/i Nitro",ja:"Nitro サブスクリプション",ko:"Nitro 가입",pt:"Nenhuma assinatura do Nitro",en:"Nitro subscription(s)","en-US":"Nitro subscription(s)"};Resources.Global._PtpServers={de:"PTP-Server","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Servidores de PTP",fr:"Serveurs PTP","fr-CA":"Serveurs PTP",it:"Server PTP",ja:"PTP サーバー",ko:"PTP 서버",pt:"Servidores PTP",en:"PTP Servers","en-US":"PTP Servers"};Resources.Global._RegisterBreckenridge={de:"XPN 2000 registrieren","en-AU":"Register XPN 2000","en-NZ":"Register XPN 2000",es:"Registrar XPN 2000",fr:"Enregistrer XPN 2000","fr-CA":"Enregistrer XPN 2000",it:"Registra XPN 2000",ja:"XPN 2000 を登録",ko:"XPN 2000 등록",pt:"Registrar XPN 2000",en:"Register XPN 2000","en-US":"Register XPN 2000"};Resources.Global._SelectBillingType={de:"Abrechnungsart auswählen:","en-AU":"Select the billing type:","en-NZ":"Select the billing type:",es:"Seleccione el tipo de facturación:",fr:"Sélectionnez le type de facturation :","fr-CA":"Sélectionner le type de facturation :",it:"Selezionare il tipo di fatturazione:",ja:"請求タイプの選択:",ko:"청구 유형 선택:",pt:"Selecione o tipo de cobrança:",en:"Select the billing type:","en-US":"Select the billing type:"};Resources.Global._RegisterDevice={de:"Gerät registrieren","en-AU":"Register Device","en-NZ":"Register Device",es:"Registrar dispositivo",fr:"Enregistrer le terminal","fr-CA":"Enregistrer l'appareil",it:"Registra dispositivo",ja:"デバイスを登録",ko:"장치 등록",pt:"Registrar Dispositivo",en:"Register Device","en-US":"Register Device"};Resources.Global._NoThanks={de:"Nein, danke","en-AU":"No Thanks","en-NZ":"No Thanks",es:"No, gracias",fr:"Non, merci","fr-CA":"Non, merci.",it:"No grazie",ja:"結構です",ko:"아니요. 괜찮습니다",pt:"Agora não",en:"No Thanks","en-US":"No Thanks"};Resources.Global._ENB_CPI_ID_LENGTH={de:"Länge der CPI ID nicht gültig für diese CBSD-Installation","en-AU":"CPI Id length not valid for this CBSD installation","en-NZ":"CPI Id length not valid for this CBSD installation",es:"Longitud del ID del CPI no válida para esta instalación de CBSD",fr:"Longueur de l'ID de CPI non valide pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Longueur d'ID de CPI non valide pour cette installation CBSD",it:"Lunghezza ID CPI non valida per questa installazione CBSD",ja:"CPI ID の長さがこの CBSD インストールに有効ではありません",ko:"CPI ID 길이가 이 CBSD 설치에 적합하지 않음",pt:"A extensão do ID CPI não é válida para esta instalação CBSD",en:"CPI Id length not valid.","en-US":"CPI Id length not valid."};Resources.Global._UnauthorizedMessage={de:"Sie sind nicht autorisiert, diese Aktion durchzuführen.","en-AU":"You are not authorized to perform that action.","en-NZ":"You are not authorized to perform that action.",es:"No está autorizado para realizar esa acción.",fr:"Vous n'avez pas l'autorisation d'effectuer cette action.","fr-CA":"Vous n'êtes pas autorisé à exécuter cette action.",it:"Non si è autorizzati a eseguire l'azione.",ja:"このアクションを実施する権限がありません。",ko:"해당 작업을 수행할 수 있는 권한이 없습니다.",pt:"Você não está autorizado a executar essa ação.",en:"You are not authorized to perform that action.","en-US":"You are not authorized to perform that action."};Resources.Global._EDGEGW_IP_NOT_UNIQUE={de:"Edge Gateway IP-Adresse ist nicht eindeutig","en-AU":"Edge Gateway IP address are not unique","en-NZ":"Edge Gateway IP address are not unique",es:"La dirección IP de Edge Gateway no es única",fr:"L'adresse<NBSP>IP d'Edge Gateway n'est pas unique","fr-CA":"Adresse IP de passerelle Edge non unique",it:"L'indirizzo IP di Edge Gateway non è univoco",ja:"Edge Gateway IP アドレスが一意ではありません",ko:"Edge Gateway IP 주소가 고유하지 않음",pt:"O endereço IP do Edge Gateway não é exclusivo",en:"Edge Gateway IP address are not unique.","en-US":"Edge Gateway IP address are not unique."};Resources.Global._AgencyActivateConfirmationMessage={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Are you sure you want to attempt to activate the selected Agency customer(s)?","en-US":"Are you sure you want to attempt to activate the selected Agency customer(s)?"};Resources.Global._ICCIDIsNull={de:"Die angegebene Geräte-ICCID ist bei der Registrierung gleich Null.","en-AU":"The device ICCID provided is Null for registration.","en-NZ":"The device ICCID provided is Null for registration.",es:"El ICCID de dispositivo no es válido para el registro.",fr:"L'ICCID du terminal indiqué est NULL pour l'enregistrement.","fr-CA":"L'ICCID d'appareil fourni est nul pour l'enregistrement.",it:"L'ICCID dispositivo fornito non è nullo per la registrazione.",ja:"指定したデバイス ICCID は登録できません。",ko:"등록을 위해 제공된 장치 ICCID가 Null입니다.",pt:"O ICCID do dispositivo fornecido é nulo para registro.",en:"The device ICCID provided is Null for registration.","en-US":"The device ICCID provided is Null for registration."};Resources.Global._EdgeGWNotAllowHeader={de:"Registrierung des Edge Gateways nicht zulässig.","en-AU":"Register Edge Gateway Not Allowed.","en-NZ":"Register Edge Gateway Not Allowed.",es:"No se permite registrar gateway perimetral.",fr:"Enregistrement de la passerelle Edge non autorisé.","fr-CA":"L'enregistrement de passerelle Edge n'est pas autorisé.",it:"Registrazione del gateway edge non consentita.",ja:"Edge Gateway の登録は許可されません。",ko:"에지 게이트웨이 등록이 허용되지 않습니다.",pt:"Registro do gateway de borda não permitido.",en:"Register Edge Gateway Not Allowed.","en-US":"Register Edge Gateway Not Allowed."};Resources.Global._StateLength={de:"Land kann bis zu 64 Zeichen lang sein.","en-AU":"State may be up to 64 characters in length.","en-NZ":"State may be up to 64 characters in length.",es:"El estado puede tener hasta 64 caracteres de longitud.",fr:"L'État peut contenir un maximum de 64 caractères.","fr-CA":"L'état peut contenir jusqu'à 64 caractères.",it:"Lo stato può avere una lunghezza massima di 64 caratteri.",ja:"州は 64 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"시/도는 최대 64자입니다.",pt:"O estado pode ter no máximo 64 caracteres.",en:"State may be up to 64 characters in length.","en-US":"State may be up to 64 characters in length."};Resources.Global._UserKodiakBlank_String11={de:"Community","en-AU":"Community","en-NZ":"Community",es:"Comunidad",fr:"Communauté","fr-CA":"Communauté",it:"Community",ja:"コミュニティ",ko:"커뮤니티",pt:"Comunidade",en:"Community","en-US":"Community"};Resources.Global._ActivatingEps={de:"EPS aktivieren","en-AU":"Activating EPS","en-NZ":"Activating EPS",es:"Activando EPS",fr:"Activation de l'EPS en cours","fr-CA":"Activation EPS",it:"Attivazione EPS",ja:"EPS のアクティブ化",ko:"EPS 활성화 중",pt:"Ativando EPS",en:"Activating EPS","en-US":"Activating EPS"};Resources.Global._CorrectNitroPackagRequired={de:"Geben Sie das richtige Nitro-Paket ein (Keine / Nitro Basic / Nitro Unlimited)","en-AU":"Please enter correct Nitro package (None / Nitro Basic / Nitro Unlimited)","en-NZ":"Please enter correct Nitro package (None / Nitro Basic / Nitro Unlimited)",es:"Ingrese el paquete Nitro correcto (ninguno/Nitro Basic/Nitro Unlimited)",fr:"Veuillez saisir le package Nitro correspondant (Aucun / Nitro de base / Nitro illimité)","fr-CA":"Veuillez entrer le bon progiciel Nitro (Aucun / Nitro de base / Nitro illimité)",it:"Immettere il pacchetto Nitro corretto (Nessuno/Nitro Basic/Nitro Unlimited)",ja:"正しい Nitro パッケージを入力してください (なし/Nitro 基本/Nitro 無制限)",ko:"올바른 Nitro 패키지(없음 / Nitro 기본 / Nitro 무제한)를 입력하십시오.",pt:"Insira o pacote Nitro correto (Nenhum/Nitro básico/Nitro ilimitado)",en:"Please enter correct Nitro package (None / Nitro Basic / Nitro Unlimited)","en-US":"Please enter correct Nitro package (None / Nitro Basic / Nitro Unlimited)"};Resources.Global._CreateSupportTicket={de:"Supportticket erstellen","en-AU":"Create Support Ticket","en-NZ":"Create Support Ticket",es:"Generar un ticket de asistencia",fr:"Créer une demande d'assistance","fr-CA":"Créer un ticket d'assistance",it:"Crea ticket di supporto",ja:"サポート チケットの作成",ko:"지원 티켓 만들기",pt:"Criar Tíquete de Suporte",en:"Create Support Ticket","en-US":"Create Support Ticket"};Resources.Global._ExecutionType={de:"Ausführungstyp","en-AU":"Execution Type","en-NZ":"Execution Type",es:"Tipo de ejecución",fr:"Type d'exécution","fr-CA":"Type d'exécution",it:"Tipo esecuzione",ja:"実行タイプ",ko:"실행 유형",pt:"Tipo de Execução",en:"Execution Type","en-US":"Execution Type"};Resources.Global._InvalidEmailAddress={de:"E-Mail-Adresse ungültig.","en-AU":"Email address is invalid.","en-NZ":"Email address is invalid.",es:"La dirección de correo electrónico no es válida.",fr:"L'adresse e-mail n'est pas valide.","fr-CA":"L'adresse courriel est non valide.",it:"L'indirizzo e-mail non è valido.",ja:"電子メール アドレスが無効です。",ko:"이메일 주소가 잘못되었습니다.",pt:"O endereço de email é inválido.",en:"Email address is invalid.","en-US":"Email address is invalid."};Resources.Global._IsAssignedTenentHeader={de:"Ist verkauft","en-AU":"Is Sold","en-NZ":"Is Sold",es:"Vendido",fr:"Vendu","fr-CA":"Est vendu",it:"È venduto",ja:"販売済み",ko:"판매됨",pt:"Vendido",en:"Is Sold","en-US":"Is Sold"};Resources.Global._Licenses={de:"Lizenzen","en-AU":"Licenses","en-NZ":"Licenses",es:"Licencias",fr:"Licences","fr-CA":"Licences",it:"Licenze",ja:"ライセンス",ko:"라이선스",pt:"Licenças",en:"Licenses","en-US":"Licenses"};Resources.Global._ManageSubscriptionHome={de:"Melden Sie sich an, um Ihr {0} Unternehmensabonnement und Ihre Gruppeneinstellungen zu verwalten.","en-AU":"Sign in to manage your enterprise {0} subscription and group preferences.","en-NZ":"Sign in to manage your enterprise {0} subscription and group preferences.",es:"Inicie sesión para administrar su suscripción de {0} empresarial y sus preferencias de grupo.",fr:"Connectez-vous pour gérer les abonnements {0} et les préférences de groupe de votre entreprise.","fr-CA":"Connectez-vous pour gérer votre abonnement {0} d'entreprise et vos préférences de groupe.",it:"Accedere per gestire l'abbonamento {0} aziendale e le preferenze di gruppo.",ja:"サインインして、エンタープライズの {0} サブスクリプションとグループの基本設定を管理します。",ko:"엔터프라이즈 {0} 가입 및 그룹 기본 설정을 관리하려면 로그인하십시오.",pt:"Faça login para gerenciar as preferências de grupo e de assinatura do {0} da sua empresa.",en:"Sign in to manage your enterprise {0} subscription and group preferences.","en-US":"Sign in to manage your enterprise {0} subscription and group preferences."};Resources.Global._NoUsersToUpgrade={de:"Es sind keine Benutzer zum Aktualisieren vorhanden.","en-AU":"You do not have any Users to upgrade.","en-NZ":"You do not have any Users to upgrade.",es:"No tiene ningún usuario para actualizar.",fr:"Vous n'avez aucun utilisateur à mettre à niveau.","fr-CA":"Vous n'avez pas aucun utilisateur à mettre à niveau.",it:"Non sono presenti utenti da aggiornare.",ja:"アップグレードするユーザーはありません。",ko:"업그레이드할 사용자가 없습니다.",pt:"Você não tem nenhum Usuário para atualizar.",en:"You do not have any Users to upgrade.","en-US":"You do not have any Users to upgrade."};Resources.Global._Reboot={de:"Neustart","en-AU":"Reboot","en-NZ":"Reboot",es:"Reinicio",fr:"Redémarrer","fr-CA":"Redémarrer",it:"Riavvia",ja:"再起動",ko:"재부팅",pt:"Reiniciar",en:"Reboot","en-US":"Reboot"};Resources.Global._WrsPluginReportIsNotAvailable={de:"WrsPluginReport ist nicht verfügbar.","en-AU":"WrsPluginReport is not available.","en-NZ":"WrsPluginReport is not available.",es:"WrsPluginReport no está disponible.",fr:"WrsPluginReport n'est pas disponible.","fr-CA":"WrsPluginReport n'est pas disponible.",it:"WrsPluginReport non è disponibile.",ja:"WrsPluginReport は利用できません。",ko:"WrsPluginReport를 사용할 수 없습니다.",pt:"WrsPluginReport não está disponível.",en:"WrsPluginReport is not available.","en-US":"WrsPluginReport is not available."};Resources.Global._RemoveCmdWireless36LicensesText={de:"Wie viele SafeGuard Lizenzen für {0} Funkgeräte für 36 Monate<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} Two-Way Radio 36 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} Two-Way Radio 36 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias de resguardo de 36 meses del radio {0} de dos vías<sup>1<\/sup> desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences Radio professionnelle {0} et SafeGuard<sup>1<\/sup> de 36 mois voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences de radio bidirectionnelle {0} et SafeGuard de 36 mois <sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze per radio ricetrasmittenti {0} SafeGuard di 36 mesi<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} 双方向無線 36 か月間 SafeGuard ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} 양방향 무전기 36개월 SafeGuard 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> de 36 meses de proteção do Rádio bidirecional {0} você gostaria de remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} Two-Way Radio 36 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} Two-Way Radio 36 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._Info={de:"Info","en-AU":"Info","en-NZ":"Info",es:"Info",fr:"Informations","fr-CA":"Info",it:"Informazioni",ja:"情報",ko:"정보",pt:"Informações",en:"Info","en-US":"Info"};Resources.Global._ENB_CPI_INSTALL_CERT_TIME_VALID={de:"CPI-Installationszertifizierung nicht gültig für diese CBSD-Installation","en-AU":"CPI Install certification not valid for this CBSD installation","en-NZ":"CPI Install certification not valid for this CBSD installation",es:"Certificación de instalación del CPI no válida para esta instalación de CBSD",fr:"Certificat d'installation de CPI non valide pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Certification d'installation de CPI non valide pour cette installation CBSD",it:"Certificazione installazione CPI non valida per questa installazione CBSD",ja:"CPI インストール証明書がこの CBSD インストールに有効ではありません",ko:"CPI 설치 인증이 이 CBSD 설치에 적합하지 않음",pt:"Certificação da instalação CPI inválida para esta instalação CBSD",en:"CPI Install certification not valid.","en-US":"CPI Install certification not valid."};Resources.Global._DeviceMode={de:"Gerätemodus","en-AU":"Device Mode","en-NZ":"Device Mode",es:"Modo del dispositivo",fr:"Mode du terminal","fr-CA":"Mode de l'appareil",it:"Modalità dispositivo",ja:"デバイス モード",ko:"장치 모드",pt:"Modo do Dispositivo",en:"Device Mode","en-US":"Device Mode"};Resources.Global._DistributorInfo={de:"Händlerinfo","en-AU":"Distributor Info","en-NZ":"Distributor Info",es:"Información del distribuidor",fr:"Informations sur le distributeur","fr-CA":"Info du distributeur",it:"Informazioni distributore",ja:"ディストリビュータ情報",ko:"대리점 정보",pt:"Informações do Distribuidor",en:"Distributor Info","en-US":"Distributor Info"};Resources.Global._DefaultSpeaker={de:"Standardlautsprecher","en-AU":"Default Speaker","en-NZ":"Default Speaker",es:"Altavoz predeterminado",fr:"Haut-parleur par défaut","fr-CA":"Haut-parleur par défaut",it:"Altoparlante predefinito",ja:"デフォルトのスピーカ",ko:"기본 스피커",pt:"Alto-falante Padrão",en:"Default Speaker","en-US":"Default Speaker"};Resources.Global._WaveWirelessMototrboMonthlyLicense={de:"{0} Funkgeräte und MOTOTRBO (Monatlich)","en-AU":"{0} Two-Way Radio And MOTOTRBO (Monthly)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio And MOTOTRBO (Monthly)",es:"Radio {0} de dos vías y MOTOTRBO (mensual)",fr:"Radio professionnelle {0} et MOTOTRBO (mensuel)","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0}  et MOTOTRBO (mensuel)",it:"Radio ricetrasmittente {0} e MOTOTRBO (mensile)",ja:"{0} 双方向無線および MOTOTRBO (月ごと)",ko:"{0} 양방향 무전기 및 MOTOTRBO(월간)",pt:"Rádio bidirecional {0} e MOTOTRBO (mensal)",en:"{0} Two-Way Radio And MOTOTRBO (Monthly)","en-US":"{0} Two-Way Radio And MOTOTRBO (Monthly)"};Resources.Global._VoiceAnnouncements={de:"Sprachansagen","en-AU":"Voice Announcements","en-NZ":"Voice Announcements",es:"Anuncios de voz",fr:"Annonces vocales","fr-CA":"Annonces vocales",it:"Annunci vocali",ja:"音声ガイダンス",ko:"음성 안내",pt:"Notificações de Voz",en:"Voice Announcements","en-US":"Voice Announcements"};Resources.Global._SIMPriority={de:"SIM-Priorität","en-AU":"SIM Priority","en-NZ":"SIM Priority",es:"Prioridad de SIM",fr:"Priorité SIM","fr-CA":"Priorité SIM",it:"Priorità SIM",ja:"SIM 優先度",ko:"SIM 우선순위",pt:"Prioridade do SIM",en:"SIM Priority","en-US":"SIM Priority"};Resources.Global._SendUsFeedback={de:"Senden Sie uns Feedback","en-AU":"Send us Feedback","en-NZ":"Send us Feedback",es:"Envíenos sus comentarios",fr:"Envoyer un commentaire","fr-CA":"Envoyez-nous vos commentaires",it:"Invia feedback",ja:"フィードバックを送信",ko:"피드백 보내기",pt:"Envie-nos seu Feedback",en:"Send us Feedback","en-US":"Send us Feedback"};Resources.Global._TimeoutMessage={de:"Ihre Sitzung läuft gleich ab.","en-AU":"Your session is about to expire.","en-NZ":"Your session is about to expire.",es:"Su sesión está a punto de caducar.",fr:"Votre session va bientôt expirer.","fr-CA":"Votre session est sur le point d'expirer.",it:"La sessione sta per scadere.",ja:"セッションはもうすぐ期限切れになります。",ko:"세션이 곧 만료됩니다.",pt:"Sua sessão está prestes a expirar.",en:"Your session is about to expire.","en-US":"Your session is about to expire."};Resources.Global._WaveWirelessCmd24Licenses={de:"Lizenz(en) für {0} Funkgeräte SafeGuard für 24 Monate","en-AU":"{0} Two-Way Radio 24 month SafeGuard license(s)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio 24 month SafeGuard license(s)",es:"Licencia(s) de resguardo de 24 meses para radios {0} de dos vías",fr:"Licence(s) Radio professionnelle {0} et SafeGuard de 24 mois","fr-CA":"Licence(s) de radio bidirectionnelle {0} et SafeGuard, 24 mois",it:"Radio ricetrasmittente {0} e SafeGuard, contratto di 24 mesi",ja:"{0} 双方向無線 24 か月間 SafeGuard ライセンス",ko:"{0} 양방향 무전기 24개월 SafeGuard 라이선스",pt:"Licença(s) de 24 meses de proteção do Rádio bidirecional {0}",en:"{0} Two-Way Radio 24 month SafeGuard license(s)","en-US":"{0} Two-Way Radio 24 month SafeGuard license(s)"};Resources.Global._RevokeSuccessAssigned={de:"Anfrage zum Widerruf des zugewiesenen Geräts {0} erfolgreich abgeschlossen","en-AU":"Request to revoke the assigned device {0} completed successfully","en-NZ":"Request to revoke the assigned device {0} completed successfully",es:"La solicitud para revocar el dispositivo asignado {0} se completó correctamente",fr:"Demande de révocation du terminal attribué {0} réussie","fr-CA":"Demande de révocation de l'appareil attribué {0} effectuée avec succès",it:"Richiesta di revoca del dispositivo assegnato {0} completata",ja:"割り当て済みデバイス {0} の取り消しリクエストが正常に完了しました。",ko:"할당된 장치 {0}에 대한 취소 요청이 성공적으로 완료됨",pt:"Solicitação para revogar o dispositivo atribuído {0} concluída com sucesso",en:"Request to revoke the assigned device {0} completed successfully","en-US":"Request to revoke the assigned device {0} completed successfully"};Resources.Global._AreRegistered={de:"werden registriert","en-AU":"are registered","en-NZ":"are registered",es:"están registrados",fr:"sont enregistré(e)s","fr-CA":"sont inscrits",it:"sono registrati",ja:"が登録されました",ko:"이(가) 등록됨",pt:"estão registrados",en:"are registered","en-US":"are registered"};Resources.Global._Version={de:"Version","en-AU":"Version","en-NZ":"Version",es:"Versión",fr:"Version","fr-CA":"Version",it:"Versione",ja:"バージョン",ko:"버전",pt:"Versão",en:"Version","en-US":"Version"};Resources.Global._SiteTitle={de:"{0}: Push-To-Talk (PTT) auf dem nächsten Level – Motorola Solutions","en-AU":"{0}: Take Push-To-Talk (PTT) Further - Motorola Solutions","en-NZ":"{0}: Take Push-To-Talk (PTT) Further - Motorola Solutions",es:"{0}: aproveche Push-To-Talk (PTT) al máximo - Motorola Solutions",fr:"{0} : allez encore plus loin avec le Push-to-Talk (PTT) - Motorola Solutions","fr-CA":"{0} : améliorer la fonction Pression pour parler (PTT) - Motorola Solutions",it:"{0}: un passo avanti per il Push-To-Talk (PTT) - Motorola Solutions",ja:"{0}: プッシュトゥトーク (PTT) をさらに便利に - Motorola Solutions",ko:"{0}: PTT(Push-to-Talk) 기능 향상 - Motorola Solutions",pt:"{0}: saiba mais sobre PTT (Push-To-Talk) - Motorola Solutions",en:"{0}: Take Push-To-Talk (PTT) Further - Motorola Solutions","en-US":"{0}: Take Push-To-Talk (PTT) Further - Motorola Solutions"};Resources.Global._MototrboSummary={de:"Müssen Sie in der Lage sein, mit vorhandenen Funksystemen vor Ort von überall im Land kommunizieren zu können? Führen Sie ein Upgrade Ihrer {0}-Abonnements durch und versetzen Sie sich in die Lage, Ihr MOTOTRBO-System entweder mit {0} Smartphonenutzern oder unserem landesweiten {0} Netzwerk zu verbinden.","en-AU":"Do you need the ability to communicate with existing on-site radio systems from anywhere in the country? Upgrade your {0} subscriptions allowing the ability to connect your MOTOTRBO system to either {0} smartphone users or our {0} Nationwide Network.","en-NZ":"Do you need the ability to communicate with existing on-site radio systems from anywhere in the country? Upgrade your {0} subscriptions allowing the ability to connect your MOTOTRBO system to either {0} smartphone users or our {0} Nationwide Network.",es:"¿Necesita la capacidad de comunicarse con los sistemas de radio existentes en el sitio desde cualquier parte del país? Actualice sus suscripciones a {0}, lo que permite tener la capacidad de conectar su sistema MOTOTRBO a  usuarios de teléfonos inteligentes {0} o a nuestra red nacional de {0}.",fr:"Avez-vous besoin de communiquer avec des systèmes radio sur site existants, n'importe où dans le pays ? Mettez à niveau vos abonnements {0} et vous pourrez connecter votre système MOTOTRBO aux utilisateurs de smartphones {0} ou à notre réseau national {0}.","fr-CA":"Avez-vous besoin de la capacité de communiquer avec des systèmes radio existants sur le terrain depuis n'importe quel emplacement au pays? Mettez à niveau vos abonnements à {0} pour pouvoir connecter votre système MOTOTRBO à n'importe quel utilisateur de téléphone {0} ou à notre réseau national {0}.",it:"È necessario comunicare con i sistemi radio on-site esistenti da un qualsiasi punto del paese? Basta aggiornare gli abbonamenti {0} per poter collegare il sistema MOTOTRBO agli smartphone {0} o alla nostra rete {0} nazionale.",ja:"国内のどこからでも既存のオンサイト無線システムと通信する機能が必要ですか? {0} サブスクリプションをアップグレードすると、MOTOTRBO システムを {0} スマートフォン ユーザーまたは当社の {0} 全国規模のネットワークに接続できます。",ko:"국내 어디서든 기존의 현장 무전기 시스템과 통신하는 기능이 필요하십니까? {0} 가입을 업그레이드하시면 MOTOTRBO 시스템을 {0} 스마트폰 사용자 또는 {0} 국내 네트워크에 연결하는 기능을 이용하실 수 있습니다.",pt:"Você precisa se comunicar com sistemas de rádio no local de qualquer lugar do país? Atualize suas assinaturas {0} para permitir que o sistema MOTOTRBO conecte-se a qualquer usuário de smartphone {0} ou da rede nacional {0}.",en:"Do you need the ability to communicate with existing on-site radio systems from anywhere in the country? Upgrade your {0} subscriptions allowing the ability to connect your MOTOTRBO system to either {0} smartphone users or our {0} Nationwide Network.","en-US":"Do you need the ability to communicate with existing on-site radio systems from anywhere in the country? Upgrade your {0} subscriptions allowing the ability to connect your MOTOTRBO system to either {0} smartphone users or our {0} Nationwide Network."};Resources.Global._AlreadyRegistered={de:"Gerät bereits registriert","en-AU":"Device already registered","en-NZ":"Device already registered",es:"Ya se registró el dispositivo",fr:"Terminal déjà enregistré","fr-CA":"Appareil déjà enregistré",it:"Dispositivo già registrato",ja:"デバイスはすでに登録されています",ko:"장치가 이미 등록되어 있음",pt:"Dispositivo já registrado",en:"Device already registered","en-US":"Device already registered"};Resources.Global._ValidateWifiOpenRequiredInput={de:"SSID ist erforderlich.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Se requiere un SSID",fr:"SSID requis.","fr-CA":"Le SSID est requis.",it:"L'SSID è obbligatorio.",ja:"SSID が必要です",ko:"SSID는 필수 항목입니다.",pt:"O SSID é obrigatório.",en:"SSID is required.","en-US":"SSID is required."};Resources.Global._IccidInvalidCharacters={de:"IMEI enthält ungültige Zeichen.","en-AU":"IMEI contains invalid characters.","en-NZ":"IMEI contains invalid characters.",es:"El IMEI contiene caracteres no válidos.",fr:"L'IMEI comporte des caractères non valides.","fr-CA":"L'IMEI comporte des caractère non valides.",it:"L'IMEI contiene caratteri non validi.",ja:"IMEI に無効な文字が含まれています。",ko:"IMEI에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다.",pt:"IMEI contém caracteres inválidos.",en:"IMEI contains invalid characters.","en-US":"IMEI contains invalid characters."};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String11={de:"Wissensdatenbank","en-AU":"Knowledge Base","en-NZ":"Knowledge Base",es:"Base de conocimientos",fr:"Base de connaissances","fr-CA":"Base de connaissances",it:"Knowledge Base",ja:"ナレッジ ベース",ko:"기술 자료를 참조하십시오.",pt:"Base de Conhecimento",en:"Knowledge Base","en-US":"Knowledge Base"};Resources.Global._EDGEGW_DYNAMIC_IPPOOL_CONFLICTS={de:"Konflikt bei dynamischem IP-Pool des Edge Gateways","en-AU":"Edge Gateway dynamic IP pool conflicts","en-NZ":"Edge Gateway dynamic IP pool conflicts",es:"Conflictos del Grupo de IP dinámicas de Edge Gateway",fr:"Conflits de groupe d'IP dynamique de passerelle Edge","fr-CA":"Conflits du groupe IP dynamique de la passerelle Edge",it:"Conflitti pool IP dinamico Edge Gateway",ja:"Edge Gateway の動的 IP プール競合",ko:"에지 게이트웨이 동적 IP 풀 충돌",pt:"O pool do IP dinâmico do Gateway de Borda está em conflito",en:"Edge Gateway dynamic IP pool conflicts.","en-US":"Edge Gateway dynamic IP pool conflicts."};Resources.Global._SelectTalkGroupType={de:"Gesprächsgruppentyp auswählen","en-AU":"Select Talk Group Type","en-NZ":"Select Talk Group Type",es:"Seleccionar el tipo de grupo de conversación",fr:"Sélectionner le type de groupe de parole","fr-CA":"Sélectionner le type de groupe",it:"Seleziona il tipo di talkgroup",ja:"グループ タイプを選択",ko:"통화 그룹 유형 선택",pt:"Selecione o tipo de grupo de conversação",en:"Select Talk Group Type","en-US":"Select Talk Group Type"};Resources.Global._LMR_1DotButtonShortPress={de:"Kurzes Drücken der 1-Punkt-Taste","en-AU":"1 Dot Button Short Press","en-NZ":"1 Dot Button Short Press",es:"Presión breve del botón de 1 punto",fr:"Pression courte sur le bouton à 1 point","fr-CA":"Appui bref sur le bouton 1 point",it:"1 Pressione breve su pulsante con puntini",ja:"1 ドット ボタンの短押し",ko:"1점 버튼 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto do Botão de 1 Ponto",en:"1 Dot Button Short Press","en-US":"1 Dot Button Short Press"};Resources.Global._RadioSystem={de:"Funksystem","en-AU":"Radio System","en-NZ":"Radio System",es:"Sistema de radio",fr:"Système radio","fr-CA":"Système radio",it:"Sistema radio",ja:"無線システム",ko:"무선 시스템",pt:"Sistema de Rádio",en:"Radio System","en-US":"Radio System"};Resources.Global._Edit={de:"Bearbeiten","en-AU":"Edit","en-NZ":"Edit",es:"Editar",fr:"Modifier","fr-CA":"Modifier",it:"Modifica",ja:"編集",ko:"편집",pt:"Editar",en:"Edit","en-US":"Edit"};Resources.Global._NoExtendedSites={de:"Keine erweiterten Standorte","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No hay sitios extendidos",fr:"Aucun site étendu","fr-CA":"Aucun site étendu",it:"Nessun sito esteso",ja:"拡張サイトがありません",ko:"확장된 사이트 없음",pt:"Sem sites estendidos",en:"No Extended Sites","en-US":"No Extended Sites"};Resources.Global._AgencyDetails={de:"Agenturdetails","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Detalles de la agencia",fr:"Détails de l'agence","fr-CA":"Détails de l'agence",it:"Dettagli agenzia",ja:"エージェンシーの詳細",ko:"에이전시 세부 정보",pt:"Detalhes da agência",en:"Agency Details","en-US":"Agency Details"};Resources.Global._DevicesImported={de:"Importierte Geräte:","en-AU":"Devices Imported:","en-NZ":"Devices Imported:",es:"Dispositivos importados:",fr:"Terminaux importés :","fr-CA":"Appareils importés :",it:"Dispositivi importati:",ja:"インポートされたデバイス:",ko:"가져온 장치:",pt:"Dispositivos Importados:",en:"Devices Imported:","en-US":"Devices Imported:"};Resources.Global._OSPF_HELLO_INTERVAL_OUT_OF_RANGE={de:"Wert des OSPF-Hello-Intervalls nicht im zulässigen Bereich (10-65535)","en-AU":"OSPF Hello Interval value is not in the allowed range (10 - 65535)","en-NZ":"OSPF Hello Interval value is not in the allowed range (10 - 65535)",es:"El valor del intervalo de saludo de OSPF está fuera del rango permitido (10 - 65535)",fr:"Valeur d'intervalle Hello OSPF hors de la plage autorisée (10<NBSP>- 65535)","fr-CA":"La valeur de l'intervalle Hello OSPF n'est pas dans la plage autorisée (10 à 65 535)",it:"Il valore dell'intervallo OSPF Hello non rientra nell'intervallo consentito (10 - 65535)",ja:"OSPF Hello インターバルの値が許可される範囲 (10 ～ 65535) にありません",ko:"OSPF Hello 간격 값이 허용 범위(10 - 65535)에 있지 않음",pt:"O valor do Intervalo de saudação OSPF não está na faixa permitida (10 - 65535)",en:"OSPF Hello Interval value is not in the allowed range (10 - 65535).","en-US":"OSPF Hello Interval value is not in the allowed range (10 - 65535)."};Resources.Global._Register={de:"Registrieren","en-AU":"Register","en-NZ":"Register",es:"Registrar",fr:"Enregistrer","fr-CA":"Enregistrer",it:"Registra",ja:"登録",ko:"등록",pt:"Registrar",en:"Register","en-US":"Register"};Resources.Global._SiteUnavailable={de:"Website nicht verfügbar","en-AU":"Site Unavailable","en-NZ":"Site Unavailable",es:"El sitio no está disponible",fr:"Site indisponible","fr-CA":"Site non disponible",it:"Sito non disponibile",ja:"サイトが使用できません",ko:"사이트 이용 불가",pt:"Site Indisponível",en:"Site Unavailable","en-US":"Site Unavailable"};Resources.Global._RadioUser={de:"Funkgerätbenutzer","en-AU":"Radio User","en-NZ":"Radio User",es:"Usuario del radio",fr:"Utilisateur radio","fr-CA":"Utilisateur radio",it:"Utente radio",ja:"無線ユーザー",ko:"무전기 사용자",pt:"Usuário do Rádio",en:"Radio User","en-US":"Radio User"};Resources.Global._SearchGroups={de:"Komponentengruppen suchen","en-AU":"Search component groups","en-NZ":"Search component groups",es:"Buscar grupos de componentes",fr:"Rechercher des groupes de composants","fr-CA":"Rechercher des groupes de composants",it:"Cerca gruppi componenti",ja:"コンポーネント グループを検索",ko:"구성 요소 그룹 검색",pt:"Pesquisar grupos de componentes",en:"Search component groups","en-US":"Search component groups"};Resources.Global._SerialNumberLength={de:"Die Seriennummer darf maximal 64 Zeichen haben.","en-AU":"Serial Number must be 64 characters or less.","en-NZ":"Serial Number must be 64 characters or less.",es:"El número de serie debe tener 64 caracteres o menos.",fr:"Le numéro de série doit comporter 64 caractères maximum.","fr-CA":"Le nom complet doit comporter un maximum de 64 caractères.",it:"Il campo Numero di serie può contenere al massimo 64 caratteri.",ja:"シリアル番号は 64 文字以内にする必要があります。",ko:"일련 번호는 64자 이하여야 합니다.",pt:"O número de série deve ter no máximo 64 caracteres.",en:"Serial Number must be 64 characters or less.","en-US":"Serial Number must be 64 characters or less."};Resources.Global._LMRContactCallID={de:"Ruf-ID","en-AU":"Call ID","en-NZ":"Call ID",es:"ID de llamada",fr:"ID d'appel","fr-CA":"ID d'appel",it:"ID chiamata",ja:"通信 ID",ko:"호출 ID",pt:"ID da Chamada",en:"Call ID","en-US":"Call ID"};Resources.Global._AddCustomerTooltipTitle={de:"Informationen zum Hinzufügen eines Kunden","en-AU":"About Add a Customer","en-NZ":"About Add a Customer",es:"Acerca de Agregar a un cliente",fr:"À propos de l'option Ajouter un client","fr-CA":"À propos de l'ajout d'un client",it:"Informazioni su Aggiungi un cliente",ja:"カスタマの追加について",ko:"고객 추가 정보",pt:"Sobre Adicionar um Cliente",en:"About Add a Customer","en-US":"About Add a Customer"};Resources.Global._AutomaticAssignmentMessage={de:"Lassen Sie für die automatische Zuweisung das Feld 'auto' aktiviert. Anderenfalls kann die Netzwerk-LTE-ID hier angegeben werden. Falls die ID nicht nutzbar ist, schlägt die Aktivierung fehl.","en-AU":"Leave the checkbox 'auto' checked for automatic assignment. Otherwise, Network LTE ID can be specified here. If the ID is not usable, activation will fail.","en-NZ":"Leave the checkbox 'auto' checked for automatic assignment. Otherwise, Network LTE ID can be specified here. If the ID is not usable, activation will fail.",es:'Marque la casilla de verificación "automática" para permitir la asignación automática. De lo contrario, el ID de red LTE se puede especificar aquí. Si el ID no se puede utilizar, la activación fallará.',fr:"Laissez la case « auto » cochée pour l'attribution automatique. Sinon, indiquez l'ID de réseau LTE ici. Si l'ID n'est pas disponible, l'activation échoue.","fr-CA":"Laissez la case « auto » cochée pour l'affectation automatique. Dans le cas contraire, l'ID de réseau LTE peut être précisé ici. Si l'ID n'est pas utilisable, l'activation échouera.",it:"Lasciare selezionata la casella di controllo Auto per l'assegnazione automatica. In caso contrario, è possibile specificare qui l'ID rete LTE. Se non è possibile usare l'ID, l'attivazione non verrà eseguita correttamente.",ja:"自動割り当ての場合は、[自動] チェックボックスをオンのままにしておきます。それ以外の場合、ここでネットワーク LTE ID を指定できます。ID を使用できない場合、アクティベーションは失敗します。",ko:"자동 할당하려면 '자동' 확인란을 선택합니다. 그렇지 않으면 네트워크 LTE ID를 여기에서 지정할 수 있습니다. ID를 사용할 수 없는 경우 활성화가 실패하게 됩니다.",pt:'Deixe a caixa de seleção "auto" marcada para atribuição automática. Caso contrário, é possível especificar o ID da rede LTE aqui. Se não for possível usar o ID, ocorrerá falha na ativação.',en:"Leave the checkbox 'auto' checked for automatic assignment. Otherwise, Network LTE ID can be specified here. If the ID is not usable, activation will fail.","en-US":"Leave the checkbox 'auto' checked for automatic assignment. Otherwise, Network LTE ID can be specified here. If the ID is not usable, activation will fail."};Resources.Global._DevicesOnRental={de:"Geräte zur Vermietung","en-AU":"Devices on Rental","en-NZ":"Devices on Rental",es:"Dispositivos en alquiler",fr:"Terminaux à louer","fr-CA":"Appareils en location",it:"Dispositivi a noleggio",ja:"レンタル中のデバイス",ko:"임대 장치",pt:"Dispositivos para Locação",en:"Devices on Rental","en-US":"Devices on Rental"};Resources.Global._UpgradeToWoCTwo={de:"Auf {0} 2.0 upgraden","en-AU":"Upgrade to {0} 2.0","en-NZ":"Upgrade to {0} 2.0",es:"Actualizar a {0} 2.0",fr:"Mettre à niveau vers {0} 2.0","fr-CA":"Mettre à niveau à {0} 2.0",it:"Aggiorna a {0} 2.0",ja:"{0} 2.0 にアップグレード",ko:"{0} 2.0으로 업그레이드",pt:"Atualizar para o {0} 2.0",en:"Upgrade to {0} 2.0","en-US":"Upgrade to {0} 2.0"};Resources.Global._MaxAllowedBulkSelection={de:"","en-AU":"Reached maximum {0} count {1}.","en-NZ":"Reached maximum {0} count {1}.",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Reached maximum {0} count {1}","en-US":"Reached maximum {0} count {1}"};Resources.Global._DUN={de:"DUN","en-AU":"DUN","en-NZ":"DUN",es:"DUN",fr:"DUN","fr-CA":"DUN",it:"DUN",ja:"DUN",ko:"DUN",pt:"DUN",en:"DUN","en-US":"DUN"};Resources.Global._WAVEAnnual1={de:"WAVE - Jährlich","en-AU":"WAVE Annual","en-NZ":"WAVE Annual",es:"Anual de WAVE",fr:"WAVE Annuel","fr-CA":"WAVE annuel",it:"WAVE annuale",ja:"WAVE (年単位)",ko:"WAVE 연간",pt:"WAVE anual",en:"WAVE Annual","en-US":"WAVE Annual"};Resources.Global._AddLicensesText={de:"Wie viele mobile {0} App-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} Mobile App Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} Mobile App Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias de la aplicación móvil de {0}<sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences Appli mobile {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences d'application mobile {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter?",it:"Quante licenze per app mobile {0}<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} モバイル アプリ ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} 모바일 앱 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do aplicativo móvel {0} você gostaria de adicionar?",en:"How many {0} Mobile App Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} Mobile App Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._PartnerAdminUser={de:"Partneradministratorbenutzer","en-AU":"Partner Admin User","en-NZ":"Partner Admin User",es:"Usuario administrador del socio",fr:"Utilisateur admin partenaire","fr-CA":"Utilisateur administrateur du partenaire",it:"Utente amministratore partner",ja:"パートナー管理者ユーザー",ko:"파트너 관리 사용자",pt:"Usuário Administrador do Parceiro",en:"Partner Admin User","en-US":"Partner Admin User"};Resources.Global._ReportInterval={de:"Berichtintervall","en-AU":"Report Interval","en-NZ":"Report Interval",es:"Informar intervalo",fr:"Intervalle du rapport","fr-CA":"Intervalle de rapport",it:"Intervallo rapporti",ja:"レポート間隔",ko:"보고 간격",pt:"Intervalo de Relatório",en:"Report Interval","en-US":"Report Interval"};Resources.Global._PlanSelectButton={de:"Auswählen","en-AU":"Select","en-NZ":"Select",es:"Seleccionar",fr:"Sélectionner","fr-CA":"Sélectionner",it:"Seleziona",ja:"選択",ko:"선택",pt:"Selecionar",en:"Select","en-US":"Select"};Resources.Global._BluetoothAccessories={de:"Bluetooth-Zubehör","en-AU":"Bluetooth Accessories","en-NZ":"Bluetooth Accessories",es:"Accesorios Bluetooth",fr:"Accessoires Bluetooth","fr-CA":"Accessoires Bluetooth",it:"Accessori Bluetooth",ja:"Bluetooth アクセサリ",ko:"Bluetooth 액세서리",pt:"Acessórios Bluetooth",en:"Bluetooth Accessories","en-US":"Bluetooth Accessories"};Resources.Global._NO_DEALERS_EXIST={de:"Keine Partner in der Datenbank gefunden","en-AU":"No partners found in database","en-NZ":"No partners found in database",es:"No se encontraron socios en la base de datos",fr:"Aucun partenaire trouvé dans la base de données","fr-CA":"Aucun partenaire trouvé dans la base de données",it:"Nessun partner trovato nel database",ja:"データベースでパートナーが見つかりません",ko:"데이터베이스에서 파트너를 찾을 수 없음",pt:"Nenhum parceiro encontrado no banco de dados",en:"No partners found in database.","en-US":"No partners found in database."};Resources.Global._AccountIsAdminOnMultiple={de:"Dieses Konto ist das eines Administrators für mehrere Kunden und kann nicht entfernt werden.","en-AU":"This account is an administrator on multiple Customers and cannot be removed.","en-NZ":"This account is an administrator on multiple Customers and cannot be removed.",es:"Esta cuenta administra varios clientes, por lo que no puede quitarse.",fr:"Ce compte est de type administrateur pour plusieurs clients et ne peut pas être supprimé.","fr-CA":"Le compte est celui d'un administrateur ayant plusieurs clients et ne peut pas être supprimé.",it:"Questo account è un amministratore per più clienti e non è possibile rimuoverlo.",ja:"このアカウントは複数のカスタマの管理者であるため削除できません。",ko:"이 계정은 여러 고객의 관리자이므로 제거할 수 없습니다.",pt:"Esta conta é um administrador em vários Clientes e não pode ser removida.",en:"This account is an administrator on multiple Customers and cannot be removed.","en-US":"This account is an administrator on multiple Customers and cannot be removed."};Resources.Global._NoNitroData={de:"No Nitro Data","en-AU":"No Nitro Data","en-NZ":"No Nitro Data",es:"Sin datos de Nitro",fr:"Aucune donnée Nitro","fr-CA":"Pas de données Nitro",it:"Nessun dato Nitro",ja:"Nitro データはありません",ko:"Nitro 데이터 없음",pt:"Sem dados do Nitro",en:"No Nitro Data","en-US":"No Nitro Data"};Resources.Global._NewCustomers={de:"Neue Kunden","en-AU":"new customers","en-NZ":"new customers",es:"clientes nuevos",fr:"nouveaux clients","fr-CA":"nouveaux clients",it:"nuovi clienti",ja:"新しいカスタマ",ko:"신규 고객",pt:"novos clientes",en:"new customers","en-US":"new customers"};Resources.Global._PokeDevice={de:"Poke-Vorgang auf Gerät","en-AU":"Poke Device","en-NZ":"Poke Device",es:"Supervisar dispositivo",fr:"Poker le terminal","fr-CA":"Contacter l'appareil",it:"Tocca dispositivo",ja:"デバイスをポーク",ko:"장치 포킹",pt:"Executar Poke do Dispositivo",en:"Poke Device","en-US":"Poke Device"};Resources.Global._LockedOutTryAgain={de:"Dieses Konto wurde gesperrt, versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"This account has been locked out, please try again later.","en-NZ":"This account has been locked out, please try again later.",es:"Se bloqueó esta cuenta, intente de nuevo más tarde.",fr:"Ce compte a été verrouillé. Veuillez réessayer ultérieurement.","fr-CA":"Ce compte a été bloqué; veuillez réessayer plus tard.",it:"Questo account è stato bloccato. Riprovare più tardi.",ja:"このアカウントはロックアウトされました。後でもう一度やり直してください。",ko:"이 계정은 잠겼습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Esta conta foi bloqueada. Tente novamente mais tarde.",en:"This account has been locked out, please try again later.","en-US":"This account has been locked out, please try again later."};Resources.Global._DeviceIdentifierNotFound={de:"Gerätekennung nicht gefunden.","en-AU":"Device Identifier not found.","en-NZ":"Device Identifier not found.",es:"No se encontró el identificador del dispositivo.",fr:"Identifiant du terminal introuvable.","fr-CA":"Identifiant de l'appareil introuvable.",it:"Identificatore dispositivo non trovato.",ja:"デバイス識別子が見つかりません。",ko:"장치 식별자를 찾을 수 없습니다.",pt:"Identificador do Dispositivo não localizado.",en:"Device Identifier not found.","en-US":"Device Identifier not found."};Resources.Global._ResetButtonText={de:"Zurücks.","en-AU":"Reset","en-NZ":"Reset",es:"Restablecer",fr:"Réinitialiser","fr-CA":"Réinitialiser",it:"Reimposta",ja:"リセット",ko:"재설정",pt:"Redefinir",en:"Reset","en-US":"Reset"};Resources.Global._MAX_SWITCHES_PER_SWITCH_CHASSIS={de:"Die maximale Anzahl der Switches pro Switch-Gehäuse wurde erreicht","en-AU":"Max number of switches per Switch Chassis has been reached","en-NZ":"Max number of switches per Switch Chassis has been reached",es:"Se alcanzó la cantidad máxima de switches por chasis del switch",fr:"Le nombre maximal de commutateurs par châssis de commutateur a été atteint","fr-CA":"Le nombre maximum de châssis de commutateur a été atteint",it:"Il numero massimo di switch per il chassis dello switch è stato raggiunto",ja:"スイッチ シャーシごとのスイッチの最大数に達しました",ko:"스위치 섀시당 최대 스위치 수에 도달함",pt:"O número máximo de comutadores por chassi do comutador foi atingido",en:"Max number of switches per Switch Chassis has been reached.","en-US":"Max number of switches per Switch Chassis has been reached."};Resources.Global._SchedulePastError={de:"Sie können eine Aktualisierung nicht für einen Zeitpunkt in der Vergangenheit planen.","en-AU":"You cannot schedule an update in the past.","en-NZ":"You cannot schedule an update in the past.",es:"No puede programar una actualización en el pasado.",fr:"Vous ne pouvez pas planifier de mise à jour dans le passé.","fr-CA":"Vous ne pouvez pas planifier une mise à jour à une date déjà passée.",it:"Non è possibile pianificare un aggiornamento nel passato.",ja:"過去にアップデートをスケジュールすることはできません。",ko:"과거에는 업데이트를 예약할 수 없습니다.",pt:"Não é possível programar uma atualização no passado.",en:"You cannot schedule an update in the past.","en-US":"You cannot schedule an update in the past."};Resources.Global._NoteSwitchWizard={de:"Hinweis: Gebühren werden für alle Switch(es) erhoben, deren IP-Adresse auf Keine gesetzt ist.","en-AU":"Note: Charges will be applied to any switch(es) with an IP address set to None.","en-NZ":"Note: Charges will be applied to any switch(es) with an IP address set to None.",es:"Nota: Se aplicarán cargos a cualquier switch con una dirección IP establecida en Ninguno.",fr:"Remarque : les facturations seront appliquées à tous les commutateurs dont l'adresse IP est définie sur Aucune.","fr-CA":"Remarque : des frais seront appliqués pour tout commutateur dont l'adresse IP est réglée à Aucune.",it:"Nota: gli addebiti saranno effettuati per ogni switch con indirizzo IP impostato su Nessuno.",ja:"注: [なし] に設定された IP アドレスがあるスイッチには請求が適用されます。",ko:"참고: IP 주소가 '없음'으로 설정된 모든 스위치에는 요금이 부과됩니다.",pt:"Observação: as cobranças serão aplicadas aos comutadores com endereço IP definido como Nenhum.",en:"Note: Charges will be applied to any switch(es) with an IP address set to None.","en-US":"Note: Charges will be applied to any switch(es) with an IP address set to None."};Resources.Global._MonthlyService={de:"Monatlicher Service","en-AU":"Monthly Service","en-NZ":"Monthly Service",es:"Servicio mensual",fr:"Service mensuel","fr-CA":"Service mensuel",it:"Servizio mensile",ja:"月間サービス",ko:"월별 서비스",pt:"Serviço mensal",en:"Monthly Service","en-US":"Monthly Service"};Resources.Global._GroupCreatedNotification={de:"Gesprächsgruppe {0}({1}) wurde erfolgreich aktualisiert","en-AU":"Talkgroup {0}({1}) has been updated successfully","en-NZ":"Talkgroup {0}({1}) has been updated successfully",es:"El grupo de conversación {0}({1}) se actualizó correctamente",fr:"Le groupe de parole {0}({1}) a bien été mis à jour","fr-CA":"Le groupe {0}({1}) a été correctement mis à jour",it:"Talkgroup {0}({1}) correttamente aggiornato",ja:"グループ {0}({1}) が正常に更新されました",ko:"통화 그룹 {0}({1})이(가) 성공적으로 업데이트되었습니다.",pt:"O grupo de conversação {0}({1}) foi atualizado com sucesso",en:"Talkgroup {0}({1}) has been created successfully","en-US":"Talkgroup {0}({1}) has been created successfully"};Resources.Global._NoPaymentMethod={de:"Sie haben keine Zahlungsoption hinterlegt.","en-AU":"You have no payment method on file.","en-NZ":"You have no payment method on file.",es:"No tiene ninguna forma de pago registrada.",fr:"Vous n'avez aucun moyen de paiement enregistré.","fr-CA":"Aucun mode de paiement n'est défini dans votre dossier.",it:"Non è stato registrato alcun metodo di pagamento.",ja:"ファイルに支払い方法がありません。",ko:"등록된 결제 방법이 없습니다.",pt:"Você não tem método de pagamento cadastrado.",en:"You have no payment method on file.","en-US":"You have no payment method on file."};Resources.Global._SchemaVersion={de:"Schemaversion","en-AU":"Schema Version","en-NZ":"Schema Version",es:"Versión de esquema",fr:"Version du schéma","fr-CA":"Version du schéma",it:"Versione schema",ja:"スキーマ バージョン",ko:"스키마 버전",pt:"Versão do esquema",en:"Schema Version","en-US":"Schema Version"};Resources.Global._VersionDownloadLabel={de:"Klicken Sie zum Herunterladen auf eine Versionsnummer","en-AU":"Click a version number to download","en-NZ":"Click a version number to download",es:"Haga clic en el número de la versión para descargarla",fr:"Cliquez sur un numéro de version pour télécharger","fr-CA":"Cliquer sur un numéro de version à télécharger",it:"Fare clic sul numero di una versione per il download",ja:"バージョン番号をクリックしてダウンロード",ko:"다운로드할 버전 번호 클릭",pt:"Clique em um número de versão para baixar",en:"Click a version number to download","en-US":"Click a version number to download"};Resources.Global._ChangeApn={de:"APN ändern","en-AU":"Change APN","en-NZ":"Change APN",es:"Cambie APN",fr:"Modifier l'APN","fr-CA":"Changer l'APN",it:"Cambia APN",ja:"APN 変更",ko:"APN 변경",pt:"Alterar APN",en:"Change APN","en-US":"Change APN"};Resources.Global._EDGEGW_INSTANCE_NUMBER={de:"Instanznummer des Edge Gateways nicht gültig","en-AU":"Edge Gateway instance number not valid","en-NZ":"Edge Gateway instance number not valid",es:"El número de instancia de Edge Gateway no es válido",fr:"Numéro d'instance de passerelle Edge non valide","fr-CA":"Numéro d'instance de la passerelle Edge non valide",it:"Numero istanza Edge Gateway non valido",ja:"Edge Gateway のインスタンス番号が無効です",ko:"에지 게이트웨이 인스턴스 번호가 적합하지 않음",pt:"O Número de Instância do Gateway de Borda não é válido",en:"Edge Gateway instance number not valid.","en-US":"Edge Gateway instance number not valid."};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String7={de:"Hier sind Ihre Zugangsdaten:","en-AU":"Here are your portal credentials:","en-NZ":"Here are your portal credentials:",es:"Estas son sus credenciales del portal:",fr:"Voici vos informations d'identification pour le portail :","fr-CA":"Voici vos coordonnées pour le portail :",it:"Queste sono le credenziali del portale:",ja:"ポータルの認証情報は次のとおりです:",ko:"귀하의 포털 자격 증명은 다음과 같습니다.",pt:"Estas são suas credenciais do portal:",en:"Here are your portal credentials:","en-US":"Here are your portal credentials:"};Resources.Global._WAVE1={de:"{0} 1.0","en-AU":"{0} 1.0","en-NZ":"{0} 1.0",es:"{0} 1.0",fr:"{0} 1.0","fr-CA":"{0} 1.0",it:"{0} 1.0",ja:"{0} 1.0",ko:"{0} 1.0",pt:"{0} 1.0",en:"{0} 1.0","en-US":"{0} 1.0"};Resources.Global._RadioTalkGroupNotFound={de:"Funkgesprächsgruppe nicht gefunden","en-AU":"Radio talk group is not found","en-NZ":"Radio talk group is not found",es:"No se encontró el grupo de conversación del radio",fr:"Groupe de parole de la radio introuvable","fr-CA":"Le groupe radio est introuvable",it:"Talkgroup radio non trovato",ja:"無線グループが見つかりません",ko:"무전기 통화 그룹을 찾을 수 없음",pt:"O grupo de conversação de rádio não foi localizado",en:"Radio talk group is not found","en-US":"Radio talk group is not found"};Resources.Global._SITE_STILL_IN_USE={de:"Standort wird noch verwendet","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El sitio aún está en uso",fr:"Le site est toujours en cours d'utilisation","fr-CA":"Site toujours en cours d'utilisation",it:"Il sito è ancora in uso",ja:"サイトはまだ使用中です",ko:"사이트가 계속 사용 중임",pt:"O site ainda está em uso",en:"Site is still in use.","en-US":"Site is still in use."};Resources.Global._RentalNitroError={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Nitro is not currently enabled on Rental customers.","en-US":"Nitro is not currently enabled on Rental customers."};Resources.Global._FleetManagementSummary={de:"Egal, ob Sie zehn Geräte verwalten oder eine Flotte von 10.000, Verwaltungsaufwand zu senken kann                         große Einsparungen für Ihr Unternehmen mit sich bringen. {0} erleichtert die Verwaltung, da jedes WAVE Gerät über                         integrierte Funktionen verfügt, die in Ihrem Abonnement enthalten sind. So können Sie Gesprächsgruppen ändern, Gerätenamen                        bearbeiten, WLAN-Zugangsdaten hinzufügen oder Geräte deaktivieren – all das in Sekunden statt Stunden und ohne ein einziges                        Gerät in die Hand zu nehmen.","en-AU":"Whether you’re managing 10 devices or a fleet of 10,000, minimizing administration time can save                        your business a ton. {0} makes management simple, because every WAVE device includes built-in                        capabilities with the cost of your subscription. So you can change talk groups, modify device                        names, add Wi-Fi credentials, or disable devices—all in seconds, not hours—without touching                        a single device.","en-NZ":"Whether you’re managing 10 devices or a fleet of 10,000, minimizing administration time can save                        your business a ton. {0} makes management simple, because every WAVE device includes built-in                        capabilities with the cost of your subscription. So you can change talk groups, modify device                        names, add Wi-Fi credentials, or disable devices—all in seconds, not hours—without touching                        a single device.",es:"Ya sea que administre 10 dispositivos o una flota de 10.000, minimizar el tiempo de administración puede ahorrarle                         a su empresa mucho tiempo. {0} facilita la administración, ya que cada dispositivo WAVE incluye funciones incorporadas                         con el costo de su suscripción. Entonces, puede cambiar los grupos de conversación, modificar los nombres del dispositivo,                         agregar credenciales de Wi-Fi o desactivar dispositivos, todo en segundos, no en horas, sin tocar                         ni un solo dispositivo.",fr:"Que vous gériez 10 terminaux ou une flotte de 10 000 terminaux, la réduction du temps de gestion peut permettre                        à votre entreprise de réaliser d'importantes économies. {0} simplifie la gestion, car chaque terminal WAVE dispose                        de fonctionnalités intégrées dans le coût de votre abonnement. Vous pouvez ainsi modifier les groupes de parole, changer le nom                        des terminaux, ajouter des informations d'identification Wi-Fi ou désactiver des terminaux en quelques secondes, et non des heures,                        sans toucher un seul terminal.","fr-CA":"Que vous gériez un parc de 10 ou de 10 000 appareils, la minimisation du temps d'administration peut faire épargner                        des montants considérables à votre entreprise. {0} simplifie la gestion, puisque chaque appareil                         WAVE est fourni avec des capacités intégrées dont le coût est compris dans votre abonnement. Ainsi,                         vous pouvez modifier les groupes, les noms des appareils, ajouter des identifiants Wi-Fi ou désactiver des appareils                        — en quelques secondes à peine! — sans toucher un seul appareil.",it:"Sia per gestire 10 dispositivi o un parco radio di 10.000 dispositivi, ridurre al minimo i tempi di gestione                        può consentire notevoli risparmi all'azienda. {0} semplifica la gestione, perché ogni dispositivo WAVE comprende funzionalità                        integrate, comprese nel costo dell'abbonamento. Pertanto, è possibile cambiare talkgroup, modificare i nomi dei                        dispositivi e aggiungere credenziali Wi-Fi o disattivare i dispositivi, il tutto in pochi secondi, senza toccare                        neanche un dispositivo.",ja:"10 台のデバイスを管理している場合でも、10,000 台のデバイスを管理している場合でも、管理時間を最小化することで、                        大幅な業務効率化が実現します。すべての WAVE デバイスはサブスクリプションのコストで組み込み機能を備えているため、                        {0} による管理はシンプルです。グループの変更、デバイス名の変更、Wi-Fi 認証の追加、デバイスの無効化を、                        デバイスに触れることなく、数時間ではなく数秒間で実行できます。",ko:"10개 장치를 관리하든, 10,000개 플릿을 관리하든, 관리 시간을 최고화하면 비즈니스에서                        큰 절감 효과를 얻을 수 있습니다. 가입 비용으로 모든 WAVE 장치가 내장 기능을 포함하므로,                        {0}을(를) 사용하면 관리가 간단해집니다. 장치를 하나도 터치하지 않고도 몇 시간이 아니라,                        단 몇 초 만에, 통화 그룹을 변경하거나 장치 이름을 수정하거나 Wi-Fi 자격 증명을 추가하거나                        장치를 비활성화할 수 있습니다.",pt:"Não importa o número de dispositivos que você gerencie, sejam 10 ou uma frota de 10 mil: diminuir o tempo de                        administração de sua empresa é essencial. O {0} simplifica o gerenciamento: cada dispositivo WAVE inclui recursos                        integrados pelo custo da assinatura. Assim, você pode alterar grupos de conversação e nomes                        de dispositivos, adicionar credenciais de Wi-Fi e desativar dispositivos, tudo em segundos, sem demora. E o melhor:                        sem precisar de um único dispositivo.",en:"Whether you’re managing 10 devices or a fleet of 10,000, minimizing administration time can save                        your business a ton. {0} makes management simple, because every WAVE device includes built-in                        capabilities with the cost of your subscription. So you can change talk groups, modify device                        names, add Wi-Fi credentials, or disable devices—all in seconds, not hours—without touching                        a single device.","en-US":"Whether you’re managing 10 devices or a fleet of 10,000, minimizing administration time can save                        your business a ton. {0} makes management simple, because every WAVE device includes built-in                        capabilities with the cost of your subscription. So you can change talk groups, modify device                        names, add Wi-Fi credentials, or disable devices—all in seconds, not hours—without touching                        a single device."};Resources.Global._WaveDeviceGroupCloningInprogress={de:"Massengruppenklonvorgang in Bearbeitung","en-AU":"Bulk group cloning operation is in-progress","en-NZ":"Bulk group cloning operation is in-progress",es:"La operación de clonación masiva de grupos está en curso",fr:"Opération de clonage de groupe par lot en cours","fr-CA":"Opération de clonage en lot en cours",it:"Operazione di clonazione in blocco in corso",ja:"グループの一括クローン作成操作が進行中です。",ko:"일괄 그룹 클로닝 작동 진행 중",pt:"Realizando operação de clonagem de grupo em massa",en:"Bulk group cloning operation is in-progress","en-US":"Bulk group cloning operation is in-progress"};Resources.Global._All={de:"Alle","en-AU":"All","en-NZ":"All",es:"Todas",fr:"Tout","fr-CA":"Appeler",it:"Tutti",ja:"すべて",ko:"모두",pt:"Todos",en:"All","en-US":"All"};Resources.Global._FirmwareUpdatingConfirmation={de:'"Dieser {0} wird derzeit aktualisiert. Möchten Sie wirklich die neue Firmware-Aktualisierung anwenden?',"en-AU":'"This {0} is currently updating. Are you sure you would like to apply the new firmware update?',"en-NZ":'"This {0} is currently updating. Are you sure you would like to apply the new firmware update?',es:'"Este {0} se está actualizando. ¿Está seguro de que desea aplicar la nueva actualización de firmware?',fr:"Ce {0} est en cours de mise à jour. Voulez-vous vraiment appliquer la nouvelle mise à jour de micrologiciel ?","fr-CA":'"Ce {0} est actuellement mis à jour. Êtes-vous certain de vouloir appliquer la mise à jour du nouveau micrologiciel?',it:'"{0} attualmente in fase di aggiornamento. Applicare il nuovo aggiornamento del firmware?',ja:'"この {0} は現在更新中です。新しいファームウェア アップデートを適用してもよろしいですか?',ko:'"이 {0}은(는) 현재 업데이트 중입니다. 새 펌웨어 업데이트를 적용하시겠습니까?',pt:'"Este {0} está sendo atualizado no momento. Tem certeza de que deseja aplicar a nova atualização de firmware?',en:'"This {0} is currently updating. Are you sure you would like to apply the new firmware update?',"en-US":'"This {0} is currently updating. Are you sure you would like to apply the new firmware update?'};Resources.Global._Currency={de:"$","en-AU":"$","en-NZ":"$",es:"USD",fr:"$","fr-CA":"$",it:"$",ja:"$",ko:"$",pt:"$",en:"$","en-US":"$"};Resources.Global._StatusReport={de:"Statusbericht","en-AU":"Status Report","en-NZ":"Status Report",es:"Informe de estado",fr:"Rapport d'état","fr-CA":"Rapport d'état",it:"Rapporto stato",ja:"ステータス レポート",ko:"상태 보고서",pt:"Relatório de Status",en:"Status Report","en-US":"Status Report"};Resources.Global._RentalDeviceImportProgressModalBody={de:"Mietgerät(e) wird/werden jetzt importiert. Dies kann einige Minuten dauern. Sobald der Import abgeschlossen ist, werden Sie benachrichtigt.","en-AU":"Rental Device(s) are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.","en-NZ":"Rental Device(s) are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.",es:"Se están importando los dispositivos en alquiler. Esto puede tardar algunos minutos; se agregará una notificación una vez que termine la importación.",fr:"Les terminaux de location sont en cours d'importation. L'opération peut prendre plusieurs minutes, une notification sera ajoutée une fois l'importation terminée.","fr-CA":"Les appareils de location sont en cours d'importation. Cela peut durer quelques minutes; une notification sera ajoutée une fois que l'importation sera terminée.",it:"Importazione dei dispositivi a noleggio in corso. Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti, verrà aggiunta una notifica al termine dell'importazione.",ja:"レンタル デバイスがインポートされています。これには数分かかることがあります。インポートが完了すると、通知が追加されます。",ko:"지금 임대 장치를 가져오고 있습니다. 몇 분 정도 걸릴 수 있으며 가져오기가 완료되면 알림이 추가됩니다.",pt:"Os Dispositivos para Locação estão sendo importados. Isso pode levar alguns minutos. Uma notificação será adicionada assim que a importação for concluída.",en:"Rental Device(s) are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.","en-US":"Rental Device(s) are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed."};Resources.Global._WaveAppDeviceRegistrationOnly={de:"Nur registrieren","en-AU":"Register Only","en-NZ":"Register Only",es:"Solo registrar",fr:"Enregistrer uniquement","fr-CA":"Enregistrer uniquement",it:"Solo registrazione",ja:"登録のみ",ko:"등록만",pt:"Somente Registro",en:"Register Only","en-US":"Register Only"};Resources.Global._GoToNitroDashboard={de:"Zum Nitro-Dashboard","en-AU":"Go to Nitro Dashboard","en-NZ":"Go to Nitro Dashboard",es:"Ir al panel de Nitro",fr:"Accéder au tableau de bord Nitro","fr-CA":"Aller au tableau de bord Nitro",it:"Accedi al dashboard di Nitro",ja:"Nitro ダッシュボードに移動",ko:"Nitro 대시보드로 이동",pt:"Ir para o painel do Nitro",en:"Go to Nitro Dashboard","en-US":"Go to Nitro Dashboard"};Resources.Global._ExtendTwoWay={de:"Traditionelles Funksystem auf flächendeckendes erweitert","en-AU":"Extend Traditional Two-Way to Nationwide","en-NZ":"Extend Traditional Two-Way to Nationwide",es:"Extender el tipo tradicional de dos vías a todo el país",fr:"Étendre professionnel traditionnel à national","fr-CA":"Étendre la portée de la radio bidirectionnelle à la nation",it:"Estendi da bidirezionale tradizionale a nazionale",ja:"従来の双方向を全国に拡張",ko:"기존 양방향을 국내로 확장",pt:"Estenda o Bidirecional Tradicional para Todo o País",en:"Extend Traditional Two-Way to Nationwide","en-US":"Extend Traditional Two-Way to Nationwide"};Resources.Global._NA={de:"N/V","en-AU":"N/A","en-NZ":"N/A",es:"N/A",fr:"N/A","fr-CA":"S/O",it:"N/D",ja:"該当なし",ko:"해당 없음",pt:"N/D",en:"N/A","en-US":"N/A"};Resources.Global._WarningProgressTimeNotification={de:"Die Aktualisierung kann bis zu 10 Minuten dauern, und Sie können die Änderungen erst dann bestätigen, wenn Sie eine Benachrichtigung erhalten haben","en-AU":"This may take upto to 10 mins to be updated and you may confirm the changes once you receive notification","en-NZ":"This may take upto to 10 mins to be updated and you may confirm the changes once you receive notification",es:"La actualización puede tardar hasta 10 minutos y puede confirmar los cambios una vez que reciba la notificación",fr:"La mise à jour peut prendre jusqu'à 10 minutes, et vous pourrez confirmer les modifications après la réception de la notification","fr-CA":"La mise à jour peut prendre jusqu'à 10 minutes et vous pourrez confirmer les modifications une fois que vous aurez reçue la notification",it:"L'aggiornamento può richiedere fino a 10 minuti e sarà possibile confermare le modifiche dopo la ricezione della notifica",ja:"更新に 10 分かかる場合があります。通知を受け取ったら、変更を確認できます",ko:"업데이트하는 데 최대 10분이 걸릴 수 있으며, 알림을 받으면 변경 사항을 확인할 수 있습니다.",pt:"Isso pode levar até 10 minutos para ser atualizado e você pode confirmar as alterações assim que receber a notificação",en:"This may take upto to 10 mins to be updated and you may confirm the changes once you receive notification","en-US":"This may take upto to 10 mins to be updated and you may confirm the changes once you receive notification"};Resources.Global._WoCBroadbandPlusMototrbo={de:"{0} – Broadband SafeGuard","en-AU":"{0} - Broadband SafeGuard","en-NZ":"{0} - Broadband SafeGuard",es:"{0} - Resguardo de la banda ancha",fr:"{0} - SafeGuard haut débit","fr-CA":"{0} - SafeGuard large bande",it:"{0} - Broadband SafeGuard",ja:"{0} - ブロードバンド SafeGuard",ko:"{0} - 광대역 SafeGuard",pt:"{0} - Proteção de banda larga",en:"{0} - Broadband SafeGuard","en-US":"{0} - Broadband SafeGuard"};Resources.Global._Notemsg={de:"HINWEIS : Sie können nur TLK 100-Lizenzen hinzufügen.","en-AU":"NOTE : You can add only TLK 100 Licences.","en-NZ":"NOTE : You can add only TLK 100 Licences.",es:"NOTA: Solo puede agregar licencias de TLK 100.",fr:"REMARQUE : Vous pouvez uniquement ajouter des licences TLK 100.","fr-CA":"REMARQUE : vous pouvez ajouter des licences TLK 100 uniquement.",it:"NOTA: è possibile aggiungere solo licenze TLK 100.",ja:"注: TLK 100 ライセンスのみ追加できます。",ko:"참고: TLK 100 라이선스만 추가할 수 있습니다.",pt:"OBSERVAÇÃO: você pode adicionar comente Licenças do TLK 100.",en:"NOTE : You can add only TLK 100 Licences.","en-US":"NOTE : You can add only TLK 100 Licences."};Resources.Global._TalkGroupCount={de:"Anzahl von Gesprächsgruppen","en-AU":"Number of Talk Groups","en-NZ":"Number of Talk Groups",es:"Número de grupos de conversación",fr:"Nombre de groupes de parole","fr-CA":"Nombre de groupes",it:"Numero di talkgroup",ja:"グループ数",ko:"통화 그룹 수",pt:"Número de Grupos de Conversação.",en:"Number of Talk Groups","en-US":"Number of Talk Groups"};Resources.Global._OperationAndMaintenance={de:"Betrieb und Wartung (Operation and Maintenance, OAM)","en-AU":"Operation and Maintenance (OAM)","en-NZ":"Operation and Maintenance (OAM)",es:"Operación y mantenimiento (OAM)",fr:"Fonctionnement et maintenance (OAM)","fr-CA":"Opérations et maintenance (OAM)",it:"OAM (Operation and Maintenance)",ja:"オペレーションおよびメンテナンス (OAM)",ko:"OAM(작동 및 유지 관리)",pt:"Operação e manutenção (OAM)",en:"Operation and Maintenance (OAM)","en-US":"Operation and Maintenance (OAM)"};Resources.Global._RadioSystemError={de:"Es gab einen Fehler bei Ihren Funksystemdaten. Prüfen Sie die eingegebenen Werte, und versuchen Sie es erneut.","en-AU":"There was an error with your Radio System data. Please check the values you entered and try again.","en-NZ":"There was an error with your Radio System data. Please check the values you entered and try again.",es:"Ocurrió un error con los datos de su sistema de radio. Verifique los valores que ingresó y vuelva a intentarlo.",fr:"Une erreur est survenue avec les données de votre système radio. Veuillez vérifier les valeurs que vous avez renseignées et réessayer.","fr-CA":"Une erreur s'est produite dans vos données de système radio. Veuillez vérifier les valeurs que vous avez saisies et réessayez.",it:"Si è verificato un errore nei dati del sistema radio. Verificare i valori immessi e riprovare.",ja:"無線システムのデータにエラーがありました。入力した値をチェックして、もう一度やり直してください。",ko:"무선 시스템 데이터에 오류가 발생했습니다. 입력한 값을 확인하고 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro nos dados do seu Sistema de Rádio. Verifique os valores inseridos e tente novamente.",en:"There was an error with your Radio System data. Please check the values you entered and try again.","en-US":"There was an error with your Radio System data. Please check the values you entered and try again."};Resources.Global._AuthSubscriptionExpired={de:"Das Abonnement von {0} ist abgelaufen oder wurde storniert.","en-AU":"This {0}'s subscription is expired or canceled.","en-NZ":"This {0}'s subscription is expired or canceled.",es:"La suscripción a {0} caducó o se canceló.",fr:"L'abonnement de ce ou cette {0} a expiré ou a été annulé.","fr-CA":"Cet abonnement de {0} est expiré ou annulé.",it:"L'abbonamento di questo {0} è scaduto o annullato.",ja:"この {0} のサブスクリプションは、期限が切れているかキャンセルされています。",ko:"이 {0}의 가입이 만료되었거나 취소되었습니다.",pt:"Esta assinatura de {0} expirou ou foi cancelada.",en:"This {0}'s subscription is expired or canceled.","en-US":"This {0}'s subscription is expired or canceled."};Resources.Global._LMR_FactoryReset={de:"Auf Werkseinstellung zurücksetzen","en-AU":"Factory Reset","en-NZ":"Factory Reset",es:"Restablecimiento a los valores de fábrica",fr:"Réinitialisation d'usine","fr-CA":"Réinitialisation des paramètres d'usine",it:"Ripristino di fabbrica",ja:"工場出荷時の状態にリセット",ko:"기본 설정 리셋",pt:"Restaurar Configurações de Fábrica",en:"Factory Reset","en-US":"Factory Reset"};Resources.Global._ToggleLocationWatchers={de:"Location Watcher ein-/ausschalten","en-AU":"Toggle Location Watchers","en-NZ":"Toggle Location Watchers",es:"Alternar observadores de ubicación",fr:"Activer/désactiver les observateurs de localisation","fr-CA":"Changer de surveillants d'emplacement",it:"Attiva/disattiva Controllo posizione",ja:"Location Watcher を切り替える",ko:"위치 관찰자 전환",pt:"Alternar observadores de localização",en:"Toggle Location Watchers","en-US":"Toggle Location Watchers"};Resources.Global._CELL_ID_VALID={de:"CELL-ID ist gültig und konnte nicht bereinigt werden","en-AU":"CELL ID is valid and could not be cleaned up","en-NZ":"CELL ID is valid and could not be cleaned up",es:"El ID de CELL es válido y no se pudo limpiar",fr:"L’ID de CELL est valide et ne peut pas être nettoyé","fr-CA":"L'ID de CELL est valide et n'a pas pu être nettoyée",it:"L'ID CELLA è valido e non è non è stato possibile cancellarlo",ja:"CELL ID が有効であり、クリーンアップできませんでした",ko:"CELL ID가 유효하며 정리할 수 없음",pt:"ID da chamada é válido e não pode ser apagado",en:"CELL ID is valid and could not be cleaned up.","en-US":"CELL ID is valid and could not be cleaned up."};Resources.Global._SLN1000DeviceConfirmWithPrice={de:"{0} Nitro-Datentarif-Abonnement(s) wird/werden zu Ihrem Konto hinzugefügt. Ihnen werden {1} (vor Steuern und Rabatten) pro Monat in Rechnung gestellt. Dieser Monat wird anteilsmäßig auf Ihren Abrechnungszeitraum aufgeteilt. Es kann bis zu 12 Stunden dauern, bis eine Transaktion angezeigt wird. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":'{0} Nitro Data Plan subscription(s) will be added to your account. You will be charged {1} (before applicable tax and discounts) per month with this month prorated to your billing date. Transactions may take up to 12 hours to appear. Are you sure you want to continue?"',"en-NZ":'{0} Nitro Data Plan subscription(s) will be added to your account. You will be charged {1} (before applicable tax and discounts) per month with this month prorated to your billing date. Transactions may take up to 12 hours to appear. Are you sure you want to continue?"',es:"Se agregarán {0} suscripciones a los planes de datos de Nitro a su cuenta. Se le cobrará {1} (sin incluir impuestos ni descuentos aplicables) al mes y este mes estará prorrateado según la fecha de facturación. Las transacciones pueden tardar hasta 12 horas en aparecer. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"{0} abonnement(s) au forfait de données Nitro sera(ront) ajouté(s) à votre compte. Vous serez facturé {1} (hors taxes et remises applicables) chaque mois, le premier mois étant calculé au prorata de votre date de facturation. Il peut s'écouler jusqu'à 12 heures avant que les transactions apparaissent. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"{0} abonnement(s) au forfait de données Nitro sera ou seront ajoutés à votre compte. Un montant de {1} (avant les taxes et réductions applicables) vous sera facturé mensuellement. Le mois actuel sera facturé au prorata de votre date de facturation. Il peut s'écouler jusqu'à 12 heures avant que les transactions apparaissent. Voulez-vous continuer?",it:"Sarà effettuata l'aggiunta all'account di {0} abbonamento/i al piano dati Nitro. Verranno addebitati {1} (escluse imposte e sconti applicabili) al mese, con questo mese calcolato proporzionalmente secondo la data di fatturazione. Le transazioni potrebbero richiedere fino a 12 ore per essere visibili. Continuare?",ja:"{0} Nitro データ プランのサブスクリプションがアカウントに追加されます。月額 {1} (税金適用および割引前) が請求され、今月分は請求日に応じて配分されます。トランザクションが表示されるまで最大 12 時間かかる場合があります。続行してもよろしいですか?",ko:"{0} Nitro 데이터 요금제 가입이 계정에 추가됩니다. 이번 달에는 청구 날짜에 비례하여 매월 {1}(해당 세금 및 할인 전 금액)의 요금이 청구됩니다. 거래 내역이 표시되기까지 최대 12시간이 걸릴 수 있습니다. 계속하시겠습니까?",pt:"A(s) assinatura(s) do Plano de dados Nitro {0} será(ão) adicionada(s) à sua conta. Você receberá uma cobrança de {1} (sem incluir o imposto aplicável e os devidos descontos) por mês a partir deste mês, proporcional à sua data de faturamento. As transações podem levar até 12 horas para aparecer. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"{0} Nitro Data Plan subscription(s) will be added to your account. You will be charged {1} (before applicable tax and discounts) per month with this month prorated to your billing date. Transactions may take up to 12 hours to appear. Are you sure you want to continue?","en-US":"{0} Nitro Data Plan subscription(s) will be added to your account. You will be charged {1} (before applicable tax and discounts) per month with this month prorated to your billing date. Transactions may take up to 12 hours to appear. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._ServiceIsConnected={de:"Service verbunden?","en-AU":"Service Is Connected?","en-NZ":"Service Is Connected?",es:"¿El servicio está conectado?",fr:"Service connecté ?","fr-CA":"Le service est-il connecté?",it:"Il servizio è connesso?",ja:"サービスは接続されていますか?",ko:"서비스가 연결되어 있습니까?",pt:"O Serviço Está Conectado?",en:"Service Is Connected?","en-US":"Service Is Connected?"};Resources.Global._RecentlyUpdated={de:"Vor kurzem aktualisiert","en-AU":"Recently Updated","en-NZ":"Recently Updated",es:"Actualizado recientemente",fr:"Mis à jour récemment","fr-CA":"Mise à jour récente",it:"Aggiornati di recente",ja:"最近アップデートされました",ko:"최근 업데이트됨",pt:"Atualizado Recentemente",en:"Recently Updated","en-US":"Recently Updated"};Resources.Global._FirmwareDownloadFirewallWarning={de:"Hinweis: Für FIREWALLs stehen keine Firmware-Dateien zum Herunterladen bereit.","en-AU":"Note: FIREWALLs do not have available firmware files to download.","en-NZ":"Note: FIREWALLs do not have available firmware files to download.",es:"Nota: Los FIREWALLS no tienen archivos de firmware disponibles para descargar.",fr:"Remarque : les PARE-FEU n'ont pas de fichiers de micrologiciel disponibles à télécharger.","fr-CA":"Remarque : il n'y a pas de fichiers du progiciel disponibles à télécharger pour les PARE-FEUX.",it:"Nota: nessun file del firmware per i FIREWALL disponibile per il download.",ja:"注: ファイアウォールには、ダウンロードできるファームウェア ファイルがありません。",ko:"참고: 방화벽에는 다운로드할 수 있는 펌웨어 파일이 없습니다.",pt:"Observação: os FIREWALLs não têm arquivos de firmware disponíveis para baixar.",en:"Note: FIREWALLs do not have available firmware files to download.","en-US":"Note: FIREWALLs do not have available firmware files to download."};Resources.Global._RemoveUser={de:"Benutzer entfernen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Quitar usuario",fr:"Supprimer un utilisateur","fr-CA":"Retirer l'utilisateur",it:"Rimuovi utente",ja:"ユーザーを削除",ko:"사용자 제거",pt:"Remover usuário",en:"Remove User","en-US":"Remove User"};Resources.Global._NitroNotRegisteredError={de:"Nitro ist nicht registriert","en-AU":"Nitro is not registered","en-NZ":"Nitro is not registered",es:"Nitro no está registrado",fr:"Nitro n'est pas enregistré","fr-CA":"Nitro n'est pas enregistré.",it:"Nitro non è registrato",ja:"Nitro は登録されていません",ko:"Nitro가 등록되지 않음",pt:"O Nitro não está registrado",en:"Nitro is not registered","en-US":"Nitro is not registered"};Resources.Global._CurrentlyHave={de:"Sie haben derzeit","en-AU":"You currently have","en-NZ":"You currently have",es:"Actualmente tiene",fr:"Vous possédez actuellement","fr-CA":"Vous avez présentement",it:"Si dispone attualmente di",ja:"現在持っている",ko:"현재 보유한 수량:",pt:"No momento, você tem",en:"You currently have","en-US":"You currently have"};Resources.Global._InvalidContact={de:"Kontakt ist ungültig.","en-AU":"Contact is invalid.","en-NZ":"Contact is invalid.",es:"El contacto no es válido.",fr:"Contact non valide.","fr-CA":"Le contact est non valide.",it:"Il contatto non è valido.",ja:"連絡先が無効です。",ko:"연락처가 잘못되었습니다.",pt:"O contato é inválido.",en:"Contact is invalid.","en-US":"Contact is invalid."};Resources.Global._GroupPrivateCall={de:"Gruppen-/Einzelruf","en-AU":"Group / Private Call","en-NZ":"Group / Private Call",es:"Grupo/Llamada privada",fr:"Groupe/Appel privé","fr-CA":"Appel de groupe/privé",it:"Chiamata di gruppo/privata",ja:"グループ/プライベート通信",ko:"그룹/개별 통화",pt:"Chamada em Grupo/Privada",en:"Group / Private Call","en-US":"Group / Private Call"};Resources.Global._Account={de:"Konto","en-AU":"Account","en-NZ":"Account",es:"Cuenta",fr:"Compte","fr-CA":"Compte",it:"Account",ja:"アカウント",ko:"계정",pt:"Conta",en:"Account","en-US":"Account"};Resources.Global._CustomerTrialsDisplayInfo={de:"Unter Kundentestversionen zeigen wir die Gesamtzahl an Kunden, neue Kunden, die Gesamtzahl aktiver Testversionen und abgelaufene Testversionen an.","en-AU":"On the Customer Trials, we display Total Customers, New Customers, Total Active Trials, and Expired Trials.","en-NZ":"On the Customer Trials, we display Total Customers, New Customers, Total Active Trials, and Expired Trials.",es:"En las pruebas de clientes, mostramos los clientes totales, los clientes nuevos, el total de pruebas activas y las pruebas caducadas.",fr:"Sous Versions d'essai client, nous affichons les champs Total clients, Nouveaux clients, Total versions d'essai actives et Versions d'essai expirées.","fr-CA":"Dans les essais clients, nous affichons le total des clients, les nouveaux clients, le total des essais actifs et les essais expirés.",it:"Nel menu Prove clienti, è possibile visualizzare le voci Totale clienti, Nuovi clienti, Totale prove attive e Prove scadute.",ja:"カスタマ トライアルには、総カスタマ数、新規カスタマ数、総アクティブ トライアル数、期限切れトライアル数が表示されます。",ko:"고객 평가판에는 총 고객, 신규 고객, 총 활성 평가판, 만료된 평가판이 표시됩니다.",pt:"Nas Avaliações dos Clientes, exibimos Total de Clientes, Novos Clientes, Total de Avaliações Ativas e Avaliações Expiradas.",en:"On the Customer Trials, we display Total Customers, New Customers, Total Active Trials, and Expired Trials.","en-US":"On the Customer Trials, we display Total Customers, New Customers, Total Active Trials, and Expired Trials."};Resources.Global._CapacityMax={de:"Capacity Max","en-AU":"Capacity Max","en-NZ":"Capacity Max",es:"Capacity Max",fr:"Capacity Max","fr-CA":"Capacity Max",it:"Capacity Max",ja:"最大容量",ko:"Capacity Max",pt:"Capacity Max",en:"Capacity Max","en-US":"Capacity Max"};Resources.Global._ByAcceptingBetaParticipation={de:"Durch die Annahme der Beta-Teilnahme","en-AU":"By Accepting Beta Participation","en-NZ":"By Accepting Beta Participation",es:"Mediante su participación en la versión beta",fr:"En acceptant la participation bêta","fr-CA":"En acceptant de participer à cet essai bêta",it:"Accettando la partecipazione Beta",ja:"ベータ版への参加を承諾することにより",ko:"Beta 참여 수락",pt:"Aceitando a Participação Beta",en:"By Accepting Beta Participation","en-US":"By Accepting Beta Participation"};Resources.Global._LastConnected={de:"Zuletzt verbunden","en-AU":"Last Connected","en-NZ":"Last Connected",es:"Última conexión",fr:"Dernière connexion","fr-CA":"Dernière connexion",it:"Ultima connessione",ja:"最後の接続",ko:"마지막 연결",pt:"Última Conexão",en:"Last Connected","en-US":"Last Connected"};Resources.Global._ErrorCloneTalkgroupsFailed={de:"Gesprächsgruppen mit dem Status {0} konnten nicht kopiert werden, Grund: '{1}'","en-AU":"Failed to copy talkgroups with status {0} with reason '{1}'","en-NZ":"Failed to copy talkgroups with status {0} with reason '{1}'",es:"No se pudieron copiar los grupos de conversación con el estado {0} por el motivo '{1}'",fr:"Échec de la copie des groupes de parole ayant l'état {0} avec le motif « {1} »","fr-CA":"Échec de copie des groupes ayant l'état {0} pour la raison '{1}'",it:"Impossibile copiare i talkgroup con stato {0} e motivo '{1}'",ja:"ステータス {0} のグループを理由「{1}」でコピーできませんでした",ko:"상태가 {0}이고 이유가 '{1}'인 통화 그룹 복사 실패",pt:"Falha ao copiar os grupos de conversação com o status {0} com o motivo '{1}'",en:"Failed to copy talkgroups with status {0} with reason '{1}'","en-US":"Failed to copy talkgroups with status {0} with reason '{1}'"};Resources.Global._DismissAllCheck={de:"Möchten Sie wirklich alle Benachrichtigungen ablehnen?","en-AU":"Are you sure you want to dismiss all notifications?","en-NZ":"Are you sure you want to dismiss all notifications?",es:"¿Está seguro de que desea descartar todas las notificaciones?",fr:"Voulez-vous vraiment ignorer toutes les notifications ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment ignorer toutes les notifications?",it:"Ignorare tutte le notifiche?",ja:"すべての通知を解除してもよろしいですか?",ko:"모든 알림을 해제하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja ignorar todas as notificações?",en:"Are you sure you want to dismiss all notifications?","en-US":"Are you sure you want to dismiss all notifications?"};Resources.Global._TwoWayRadioSummary={de:"SCHNELLER, VERLÄSSLICHER EINSATZ. LANDESWEITE VERWENDUNG ÜBER DEN {0}-DRAHTLOSDIENST.","en-AU":"RAPID, RELIABLE DEPLOYMENT.  USE NATIONWIDE ON THE {0} WIRELESS SERVICE.","en-NZ":"RAPID, RELIABLE DEPLOYMENT.  USE NATIONWIDE ON THE {0} WIRELESS SERVICE.",es:"IMPLEMENTACIÓN RÁPIDA Y CONFIABLE. UTILIZAR A NIVEL NACIONAL EN EL SERVICIO INALÁMBRICO DE {0}.",fr:"DÉPLOIEMENT RAPIDE ET FIABLE. UTILISATION À L'ÉCHELLE NATIONALE SUR LE SERVICE SANS FIL {0}.","fr-CA":"DÉPLOIEMENT RAPIDE ET FIABLE. PASSEZ À LA COUVERTURE NATIONALE AVEC LE SERVICE SANS FIL COOUVERTURE NATIONALE {0}.",it:"DISTRIBUZIONE RAPIDA E AFFIDABILE. UTILIZZO A LIVELLO NAZIONALE CON IL SERVIZIO WIRELESS {0}.",ja:"迅速かつ信頼性の高い導入。{0} 無線サービスで全国規模のネットワークを使用。",ko:"빠르고 안정적인 배포. {0} 무선 서비스에서 국내 통신을 이용해 보십시오.",pt:"IMPLANTAÇÃO RÁPIDA E CONFIÁVEL. USE A REDE DE QUALQUER LUGAR DO PAÍS COM O SERVIÇO SEM FIO {0}.",en:"RAPID, RELIABLE DEPLOYMENT.  USE NATIONWIDE ON THE {0} WIRELESS SERVICE.","en-US":"RAPID, RELIABLE DEPLOYMENT.  USE NATIONWIDE ON THE {0} WIRELESS SERVICE."};Resources.Global._EPCSplitCoreEdgeGW={de:"EPC Split Core mit Edge Gateway","en-AU":"EPC Split Core with Edge Gateway","en-NZ":"EPC Split Core with Edge Gateway",es:"EPC Split Core con gateway perimetral",fr:"EPC Split Core avec passerelle Edge","fr-CA":"EPC Split Core with Edge Gateway",it:"EPC Split Core con Edge Gateway",ja:"Edge Gateway を備えた EPC Split Core",ko:"에지 게이트웨이가 있는 EPC Split Core",pt:"EPC Split Core com gateway de borda",en:"EPC Split Core with Edge Gateway","en-US":"EPC Split Core with Edge Gateway"};Resources.Global._SelectAGateway={de:"Ein Gateway auswählen","en-AU":"Select a gateway","en-NZ":"Select a gateway",es:"Seleccione un gateway",fr:"Sélectionner une passerelle","fr-CA":"Sélectionner une passerelle",it:"Selezionare un gateway",ja:"ゲートウェイを選択",ko:"게이트웨이 선택",pt:"Selecionar um gateway",en:"Select a gateway","en-US":"Select a gateway"};Resources.Global._WaveDescription={de:"{0} ist ein Kommunikationsservice, mit dem Sie Ihr Team mit nur einem Tastendruck miteinander verbinden können. Es werden die Breitbandgeräte und -netzwerke genutzt, die bereits vorhanden sind.","en-AU":"{0} is a communication service that instantly connects your team at the push of a button and uses the broadband devices and networks they already have.","en-NZ":"{0} is a communication service that instantly connects your team at the push of a button and uses the broadband devices and networks they already have.",es:"{0} es un servicio de comunicación que conecta instantáneamente a su equipo con tan solo presionar un botón. Además, utiliza los dispositivos y las redes de banda ancha que ellos ya tienen.",fr:"{0} est un service de communication qui relie instantanément les membres de votre équipe d'une simple pression sur un bouton et qui utilise les terminaux et réseaux haut débit qu'ils possèdent déjà.","fr-CA":"{0} est un service de communication qui vous connecte instantanément avec votre équipe sur simple pression d'un bouton et qui utilise les services et réseaux large bande déjà utilisés par l'équipe.",it:"{0} è un servizio di comunicazione in grado di collegarsi immediatamente al team con la sola pressione di un pulsante che utilizza i dispositivi broadband e le reti già in uso.",ja:"{0} は、ボタンを押すだけで、瞬時にチームにつながることができ、すでに所有しているブロードバンド機器とネットワークを使用する通信サービスです。",ko:"{0}은(는) 버튼만 누르면 팀을 즉시 연결하며, 이미 가지고 있는 광대역 장치와 네트워크를 활용하는 통신 서비스입니다.",pt:"O {0} é um serviço de comunicação que conecta instantaneamente sua equipe ao pressionar um botão e usa os dispositivos e as redes de banda larga que eles já possuem.",en:"{0} is a communication service that instantly connects your team at the push of a button and uses the broadband devices and networks they already have.","en-US":"{0} is a communication service that instantly connects your team at the push of a button and uses the broadband devices and networks they already have."};Resources.Global._ProgrammableSideBtnLong={de:"Seitliche Taste lang drücken","en-AU":"Side Button Long Press","en-NZ":"Side Button Long Press",es:"Pulsación prolongada del botón lateral",fr:"Pression longue sur le bouton latéral","fr-CA":"Appui long sur le bouton latéral",it:"Pressione lunga su pulsante laterale",ja:"サイド ボタンの長押し",ko:"측면 버튼 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo do Botão Lateral",en:"Side Button Long Press","en-US":"Side Button Long Press"};Resources.Global._EmptyNameOrICCID={de:"Leerer Name oder leere ICCID","en-AU":"Empty Name or ICCID","en-NZ":"Empty Name or ICCID",es:"Nombre o ICCID vacíos",fr:"Nom ou ICCID vide","fr-CA":"Nom ou ICCID vide",it:"Nome o ICCID vuoto",ja:"空白の名前または ICCID",ko:"빈 이름 또는 ICCID",pt:"Nome ou ICCID vazio",en:"Empty Name or ICCID","en-US":"Empty Name or ICCID"};Resources.Global._ErrorSavingAPNProfileConfiguration={de:"Fehler beim Speichern dieser APN-Profilkonfiguration(en)","en-AU":"There was an error saving this APN Profile Configuration(s)","en-NZ":"There was an error saving this APN Profile Configuration(s)",es:"Se produjo un error al guardar estas configuraciones de perfil APN",fr:"Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette ou ces configurations de profil APN","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de cette ou ces configurations de profil APN",it:"Si è verificato un errore durante il salvataggio di questa configurazione profilo APN",ja:"この APN プロファイル構成を保存中にエラーが発生しました",ko:"이 APN 프로필 구성을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao salvar estas configurações de perfil de APN",en:"There was an error saving this APN Profile Configuration(s)","en-US":"There was an error saving this APN Profile Configuration(s)"};Resources.Global._Dimetra={de:"Dimetra","en-AU":"Dimetra","en-NZ":"Dimetra",es:"Dimetra",fr:"Dimetra","fr-CA":"Dimetra",it:"Dimetra",ja:"Dimetra",ko:"Dimetra",pt:"Dimetra",en:"Dimetra","en-US":"Dimetra"};Resources.Global._WaveWirelessService={de:"{0} Funkgeräte-Service","en-AU":"{0} Two-Way Radio Service","en-NZ":"{0} Two-Way Radio Service",es:"Servicio del radio {0} de dos vías",fr:"Service radio professionnelle {0}","fr-CA":"Service de radio bidirectionnelle {0}",it:"Servizio per radio ricetrasmittenti {0}",ja:"{0} 双方向無線サービス",ko:"{0} 양방향 무전기 서비스",pt:"Serviço de Rádio bidirecional {0}",en:"{0} Two-Way Radio Service","en-US":"{0} Two-Way Radio Service"};Resources.Global._ThirtySixMonth={de:"36 Monate","en-AU":"36 month","en-NZ":"36 month",es:"36 meses",fr:"36 mois","fr-CA":"36 mois",it:"36 mesi",ja:"36 か月",ko:"36개월",pt:"36 meses",en:"36 month","en-US":"36 month"};Resources.Global._ActivateWAVETwoWayRadio={de:"Aktivieren Sie Ihr {0} Funkgerät.","en-AU":"Activate Your {0} Two-Way Radio","en-NZ":"Activate Your {0} Two-Way Radio",es:"Active su radio {0} de dos vías",fr:"Activer votre radio professionnelle {0}","fr-CA":"Activez votre radio bidirectionnelle {0}",it:"Attivare la radio ricetrasmittente {0}",ja:"{0} 双方向無線をアクティブ化する",ko:"{0} 양방향 무전기 활성화",pt:"Ative o Rádio bidirecional {0}",en:"Activate Your {0} Two-Way Radio","en-US":"Activate Your {0} Two-Way Radio"};Resources.Global._ActiveCustomers={de:"Aktive Kunden","en-AU":"Active Customers","en-NZ":"Active Customers",es:"Clientes activos",fr:"Clients actifs","fr-CA":"Clients actifs",it:"Clienti attivi",ja:"アクティブなカスタマ",ko:"활성 고객",pt:"Clientes Ativos",en:"Active Customers","en-US":"Active Customers"};Resources.Global._Invoices={de:"Transaktionen","en-AU":"Transactions","en-NZ":"Transactions",es:"Transacciones",fr:"Transactions","fr-CA":"Transactions",it:"Transazioni",ja:"トランザクション",ko:"거래",pt:"Transações",en:"Transactions","en-US":"Transactions"};Resources.Global._NameRequired={de:"Name ist erforderlich","en-AU":"Name is Required","en-NZ":"Name is Required",es:"Se requiere el nombre",fr:"Nom requis","fr-CA":"Le nom est requis",it:"Il campo Nome è obbligatorio",ja:"名前が必要です",ko:"이름은 필수입니다.",pt:"O Nome é Necessário",en:"Name is Required","en-US":"Name is Required"};Resources.Global._Search={de:"Suche","en-AU":"Search","en-NZ":"Search",es:"Buscar",fr:"Rechercher","fr-CA":"Rechercher",it:"Cerca",ja:"検索",ko:"검색",pt:"Pesquisa",en:"Search","en-US":"Search"};Resources.Global._AccountId={de:"Konto-ID","en-AU":"Account ID","en-NZ":"Account ID",es:"ID de cuenta",fr:"ID de compte","fr-CA":"ID de compte",it:"ID account",ja:"アカウント ID",ko:"계정 ID",pt:"ID da Conta",en:"Account ID","en-US":"Account ID"};Resources.Global._BackPartners={de:"Partner","en-AU":"Partners","en-NZ":"Partners",es:"Socios",fr:"Partenaires","fr-CA":"Partenaires",it:"Partner",ja:"パートナー",ko:"파트너",pt:"Parceiros",en:"Partners","en-US":"Partners"};Resources.Global._NitroTechnicalResources={de:"Technische Ressourcen zu Nitro","en-AU":"Nitro Technical Resources","en-NZ":"Nitro Technical Resources",es:"Recursos técnicos de Nitro",fr:"Ressources techniques Nitro","fr-CA":"Ressources techniques Nitro",it:"Risorse tecniche Nitro",ja:"Nitro 技術リソース",ko:"Nitro 기술 리소스",pt:"Recursos técnicos do Nitro",en:"Nitro Technical Resources","en-US":"Nitro Technical Resources"};Resources.Global._MotoTrboLicenses={de:"MOTOTRBO Client-Lizenz(en)","en-AU":"MOTOTRBO Client license(s)","en-NZ":"MOTOTRBO Client license(s)",es:"Licencias del cliente MOTOTRBO",fr:"Licence(s) client MOTOTRBO","fr-CA":"Licence(s) de client MOTOTRBO",it:"Licenza/e client MOTOTRBO",ja:"MOTOTRBO クライアント ライセンス",ko:"MOTOTRBO 클라이언트 라이선스",pt:"Licença(s) de Cliente MOTOTRBO",en:"MOTOTRBO Client license(s)","en-US":"MOTOTRBO Client license(s)"};Resources.Global._NotAvailable={de:"Nicht verfügbar","en-AU":"Not Available","en-NZ":"Not Available",es:"No disponible",fr:"Non disponible","fr-CA":"Non disponible",it:"Non disponibile",ja:"利用不可",ko:"사용할 수 없음",pt:"Não disponível",en:"Not Available","en-US":"Not Available"};Resources.Global._Keystones={de:"Keystones","en-AU":"Keystones","en-NZ":"Keystones",es:"Claves",fr:"Connecteurs trapézoïdaux","fr-CA":"Keystone",it:"Chiavi di volta",ja:"要旨",ko:"키스톤",pt:"Keystones",en:"Keystones","en-US":"Keystones"};Resources.Global._MoreInvoices={de:"Mehr Transaktionen","en-AU":"More Transactions","en-NZ":"More Transactions",es:"Más transacciones",fr:"Plus de transactions","fr-CA":"Plus de transactions",it:"Altre transazioni",ja:"他のトランザクション",ko:"추가 거래",pt:"Mais Transações",en:"More Transactions","en-US":"More Transactions"};Resources.Global._ErrorDeactivtingDevice={de:"Beim Deaktivieren des Mobilfunkdiensts dieses Geräts ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"There was an error deactivating this devices cellular service, please contact support.","en-NZ":"There was an error deactivating this devices cellular service, please contact support.",es:"Ocurrió un error al desactivar el servicio celular de este dispositivo. Comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"Une erreur est survenue en désactivant le service mobile de ce terminal. Veuillez contacter l'assistance.","fr-CA":"Une erreur est survenue lors de la désactivation du service cellulaire de cet appareil; communiquez avec le service d'assistance.",it:"Errore durante disattivazione servizio cellulare di questo dispositivo. Contattare il supporto.",ja:"このデバイスのセルラー サービス非アクティブ化中にエラーが発生しました。サポートにご連絡ください。",ko:"이 장치 이동통신 서비스를 비활성화하는 동안 오류가 발생했습니다. 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao desativar este serviço de rede móvel de dispositivos. Entre em contato com o suporte.",en:"There was an error deactivating this devices cellular service, please contact support.","en-US":"There was an error deactivating this devices cellular service, please contact support."};Resources.Global._GroupId={de:"Gesprächsgruppen-ID","en-AU":"TalkGroup ID","en-NZ":"TalkGroup ID",es:"ID del grupo de conversación",fr:"ID de groupe de parole","fr-CA":"Id du groupe",it:"ID talkgroup",ja:"グループ ID",ko:"통화 그룹 ID",pt:"ID do Grupo de Conversação",en:"TalkGroup ID","en-US":"TalkGroup ID"};Resources.Global._ENB_ANTENNA_AZIMUTH_RANGE={de:"Antennen-Azimutwert liegt nicht innerhalb des für diese CBSD-Installation zulässigen Bereichs","en-AU":"Antenna azimuth value not in the allowed range for this CBSD installation","en-NZ":"Antenna azimuth value not in the allowed range for this CBSD installation",es:"Valor del azimut de la antena fuera del rango permitido para esta instalación de CBSD",fr:"Valeur d'azimut de l'antenne hors de la plage autorisée pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Valeur d'azimut de l'antenne hors de la plage autorisée pour cette installation CBSD",it:"Il valore di azimut dell'antenna non si trova nell'intervallo consentito per questa installazione CBSD",ja:"アンテナのアジマス値がこの CBSD インストールに許可される範囲にありません",ko:"안테나 방위각 값이 이 CBSD 설치에 대해 허용되는 범위 내에 없음",pt:"O valor de azimute da antena não está na faixa permitida para esta instalação CBSD",en:"Antenna azimuth value not in the allowed range.","en-US":"Antenna azimuth value not in the allowed range."};Resources.Global._AccountUpdateRequired={de:"Konto-Update erforderlich","en-AU":"Account Update Required","en-NZ":"Account Update Required",es:"Se requiere una actualización de cuenta",fr:"Mise à jour du compte requise","fr-CA":"Mise à jour du compte requise",it:"Aggiornamento account richiesto",ja:"アカウントの更新が必要です",ko:"계정 업데이트 필요",pt:"É necessário atualizar a conta",en:"Account Update Required","en-US":"Account Update Required"};Resources.Global._RoutedLayer3={de:"Geroutete Ebene 3","en-AU":"Routed Layer 3","en-NZ":"Routed Layer 3",es:"Capa 3 enrutada",fr:"Couche de routage 3","fr-CA":"Couche routée 3",it:"Switched Layer 2",ja:"ルート レイヤ 3",ko:"라우팅 계층 3",pt:"Camada roteada 3",en:"Routed Layer 3","en-US":"Routed Layer 3"};Resources.Global._ExistingUsers={de:"Vorhandene Benutzer","en-AU":"Existing Users","en-NZ":"Existing Users",es:"Usuarios actuales",fr:"Utilisateurs existants","fr-CA":"Utilisateurs existants",it:"Utenti esistenti",ja:"既存のユーザー",ko:"기존 사용자",pt:"Usuários Existentes",en:"Existing Users","en-US":"Existing Users"};Resources.Global._GatewayNotConfigured={de:"Sie haben für dieses Funksystem kein Gateway konfiguriert.","en-AU":"You have not configured a Gateway for this Radio System.","en-NZ":"You have not configured a Gateway for this Radio System.",es:"No ha configurado un gateway para este sistema de radio.",fr:"Vous n'avez pas configuré de passerelle pour ce système radio.","fr-CA":"Vous n'avez pas configuré de passerelle pour ce système radio.",it:"Non è stato configurato alcun gateway per il sistema radio.",ja:"この無線システムにゲートウェイを構成していません。",ko:"이 무선 시스템에 대한 게이트웨이를 구성하지 않았습니다.",pt:"Você não configurou um gateway para esse sistema de rádio.",en:"You have not configured a Gateway for this Radio System.","en-US":"You have not configured a Gateway for this Radio System."};Resources.Global._ErrorRegistering={de:"Fehler bei der Registrierung von {0}. Klicken Sie auf den Link unten, um weitere Informationen herunterzuladen. Wenn Sie die Fehler nicht alleine beheben können, wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"There were errors registering your {0}. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support.","en-NZ":"There were errors registering your {0}. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support.",es:"Se produjeron errores al registrar sus {0}. Haga clic en el siguiente vínculo para descargar más información. Si no puede resolver los errores por su cuenta, comuníquese con el servicio de soporte técnico.",fr:"Des erreurs se sont produites lors de l'enregistrement de votre {0}. Cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger des informations supplémentaires. Si vous ne parvenez pas à résoudre les erreurs vous-même, contactez l'assistance.","fr-CA":"Des erreurs se sont produites lors de l'inscription de vos {0}. Cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger plus d'information. Si vous êtes incapable de résoudre les erreurs par vous-même, veuillez communiquer avec le service de soutien.",it:"Si sono verificati errori durante la registrazione {0}. Fare clic sul collegamento qui di seguito per scaricare ulteriori informazioni. Se non si è in grado di risolvere gli errori, contattare il supporto.",ja:"{0} の登録中にエラーが発生しました。下のリンクをクリックして、詳細をダウンロードします。エラーをご自身で解決できない場合は、サポートにご連絡ください。",ko:"{0} 등록 도중 오류가 발생했습니다. 자세한 정보를 다운로드하려면 아래 링크를 클릭합니다. 직접 오류를 해결할 수 없는 경우 지원 부서에 문의하십시오.",pt:"Ocorreram erros ao registrar o {0}. Clique no link abaixo para baixar mais informações. Se você não conseguir resolver os erros por conta própria, entre em contato com o suporte.",en:"There were errors registering your {0}. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support.","en-US":"There were errors registering your {0}. Click the link below to download more information. If you are unable to resolve the errors on your own, please contact support."};Resources.Global._RemoveUserMinimumBroadcastUserCountConfirmation={de:"Sie müssen der Gesprächsgruppe mindestens einen Broadcaster und zwei Benutzer hinzufügen, damit sie verwendet werden kann. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"You must have at least 1 Broadcaster and 2 total Users in this TalkGroup before it will be usable. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"You must have at least 1 Broadcaster and 2 total Users in this TalkGroup before it will be usable. Are you sure you want to continue?",es:"Debe tener al menos 1 locutor y 2 usuarios en total en este grupo de conversación para poder usarlo. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"Vous devez avoir au moins 1 diffuseur et 2 utilisateurs au total dans ce groupe de parole avant de pouvoir l'utiliser. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"Ce groupe doit comprendre au moins 1 diffuseur et 2 utilisateurs avant d'être utilisable. Voulez-vous vraiment continuer.",it:"È necessario avere almeno 1 emittente e 2 utenti totali in questo talkgroup prima che sia utilizzabile. Continuare?",ja:"このグループに少なくとも 1 人のブロードキャスタと 2 人のユーザーがいないと使用可能になりません。続行してもよろしいですか?",ko:"이 통화 그룹을 사용하려면 하나 이상의 브로드캐스터와 총 2명의 사용자가 있어야 합니다. 계속하시겠습니까?",pt:"Você deve ter pelo menos 1 Radiodifusor e 2 Usuários no total neste Grupo de Conversação antes que ele possa ser usado. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"You must have at least 1 Broadcaster and 2 total Users in this TalkGroup before it will be usable. Are you sure you want to continue?","en-US":"You must have at least 1 Broadcaster and 2 total Users in this TalkGroup before it will be usable. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._LastNameRequired={de:"Nachname ist erforderlich.","en-AU":"Last Name is required.","en-NZ":"Last Name is required.",es:"El apellido es obligatorio.",fr:"Nom requis.","fr-CA":"Le nom de famille est requis.",it:"Il campo Cognome è obbligatorio.",ja:"姓が必要です。",ko:"성은 필수입니다.",pt:"O Sobrenome é necessário.",en:"Last Name is required.","en-US":"Last Name is required."};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_APN_DOC={de:"APN-Dokument kann nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read apn document","en-NZ":"Unable to read apn document",es:"No se puede leer el documento de APN",fr:"Impossible de lire le document APN","fr-CA":"Impossible de lire le document APN",it:"Impossibile leggere il documento APN",ja:"APN ドキュメントを読み取れません",ko:"APN 문서를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o documento de APN",en:"Unable to read APN document.","en-US":"Unable to read APN document."};Resources.Global._SearchLMRContacts={de:"Kontakte finden","en-AU":"Search Contacts","en-NZ":"Search Contacts",es:"Buscar contactos",fr:"Rechercher des contacts","fr-CA":"Rechercher des contacts",it:"Cerca contatti",ja:"連絡先を検索",ko:"연락처 검색",pt:"Pesquisar Contatos",en:"Search Contacts","en-US":"Search Contacts"};Resources.Global._NameLength36={de:"Der Name darf maximal 36 Zeichen haben.","en-AU":"Name must be 36 characters or less.","en-NZ":"Name must be 36 characters or less.",es:"El nombre debe tener 36 caracteres o menos.",fr:"Le nom doit comporter 36 caractères maximum.","fr-CA":"Le nom doit comporter un maximum de 36 caractères.",it:"Il campo Nome può contenere al massimo 36 caratteri.",ja:"名前は 36 文字以内にする必要があります。",ko:"이름은 36자 이하여야 합니다.",pt:"O nome deve ter no máximo 36 caracteres.",en:"Name must be 36 characters or less.","en-US":"Name must be 36 characters or less."};Resources.Global._CustomerRevokeMessageBody={de:"Möchten Sie die Geräte und Benutzer des/der aus ausgewählten Kunden wirklich widerrufen?","en-AU":"Are you sure you want to Revoke your Device(s) and User(s) from the selected customer(s)?","en-NZ":"Are you sure you want to Revoke your Device(s) and User(s) from the selected customer(s)?",es:"¿Está seguro de que desea eliminar los dispositivos y los usuarios de los clientes seleccionados?",fr:"Vous-vous vraiment révoquer votre ou vos Appareils et Utilisateurs pour les clients sélectionnés ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment révoquer votre ou vos appareils et votre ou vos utilisateurs pour le ou les clients sélectionnés?",it:"Revocare i dispositivi e gli utenti dal cliente selezionato?",ja:"選択したカスタマからデバイスとユーザーを取り消してよろしいですか?",ko:"선택한 고객의 장치 및 사용자를 취소하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja Revogar seu(s) Dispositivo(s) e Usuário(s) do(s) cliente(s) selecionado(s)?",en:"Are you sure you want to Revoke your Device(s) and User(s) from the selected customer(s)?","en-US":"Are you sure you want to Revoke your Device(s) and User(s) from the selected customer(s)?"};Resources.Global._UnauthorizedTitle={de:"Nicht autorisiert","en-AU":"Unauthorized","en-NZ":"Unauthorized",es:"No autorizado",fr:"Non autorisé","fr-CA":"Non autorisé",it:"Non autorizzato",ja:"権限がありません",ko:"권한 없음",pt:"Não autorizado",en:"Unauthorized","en-US":"Unauthorized"};Resources.Global._DeviceNotRegistered1={de:"Gerät nicht registriert","en-AU":"Device not registered","en-NZ":"Device not registered",es:"Dispositivo no registrado",fr:"Terminal non enregistré","fr-CA":"Appareil non enregistré",it:"Dispositivo non registrato",ja:"デバイスが登録されていません",ko:"장치가 등록되지 않음",pt:"Dispositivo não registrado",en:"Device not registered","en-US":"Device not registered"};Resources.Global._CameraDisabled={de:"Kamera deaktiviert","en-AU":"Camera Disabled","en-NZ":"Camera Disabled",es:"Cámara desactivada",fr:"Appareil photo désactivé","fr-CA":"Caméra désactivée",it:"Fotocamera disabilitata",ja:"カメラ無効",ko:"카메라 비활성화됨",pt:"Câmera desativada",en:"Camera Disabled","en-US":"Camera Disabled"};Resources.Global._WAVECloudConnect={de:"{0}","en-AU":"{0}","en-NZ":"{0}",es:"{0}",fr:"{0}","fr-CA":"{0}",it:"{0}",ja:"{0}",ko:"{0}",pt:"{0}",en:"{0}","en-US":"{0}"};Resources.Global._ViewStatements={de:"Abrechnungen anzeigen","en-AU":"View Statements","en-NZ":"View Statements",es:"Ver estados de cuenta",fr:"Afficher les relevés","fr-CA":"Afficher les relevés",it:"Visualizza estratti conto",ja:"明細書を表示",ko:"명세서 보기",pt:"Exibir Demonstrativos",en:"View Statements","en-US":"View Statements"};Resources.Global._AllowMSIAccess={de:"MSI-Zugriff erlauben","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Permitir acceso a MSI",fr:"Autoriser l'accès à MSI","fr-CA":"Autoriser l'accès à MSI",it:"Consenti accesso MSI",ja:"MSI アクセスの許可",ko:"MSI 액세스 허용",pt:"Permitir acesso à MSI",en:"Allow MSI Access","en-US":"Allow MSI Access"};Resources.Global._InvalidWaveRadioSubscriber={de:"Erstellungsanfrage für Wave Teilnehmer ist ungültig.","en-AU":"Create request for wave radio subscriber is invalid.","en-NZ":"Create request for wave radio subscriber is invalid.",es:"La creación de la solicitud para el suscriptor del radio WAVE no es válida.",fr:"La création de la demande pour le terminal radio WAVE n'est pas valide.","fr-CA":"La création de la demande pour l'abonné radio WAVE est non valide.",it:"La creazione richiesta per terminale radio WAVE non è valida.",ja:"wave 無線サブスクライバのリクエストの作成が無効です。",ko:"Wave 무선 가입자에 대한 생성 요청이 잘못되었습니다.",pt:"A criação de solicitação para o rádio wave é inválido.",en:"Create request for wave radio subscriber is invalid.","en-US":"Create request for wave radio subscriber is invalid."};Resources.Global._EDGEGW_DUPLICATE_INSTANCE_NUMBER={de:"Instanznummer des Edge Gateway wird bereits verwendet","en-AU":"Edge Gateway instance number already in use","en-NZ":"Edge Gateway instance number already in use",es:"El número de instancia de Edge Gateway ya está en uso",fr:"Le numéro d'instance de passerelle Edge est déjà utilisé","fr-CA":"Numéro d'instance de la passerelle Edge déjà utilisé",it:"Numero istanza Edge Gateway già in uso",ja:"Edge Gateway のインスタンス番号がすでに使用されています",ko:"에지 게이트웨이 인스턴스 번호가 이미 사용 중임",pt:"O Número de Instância do Gateway de Borda já está em uso",en:"Edge Gateway instance number already in use.","en-US":"Edge Gateway instance number already in use."};Resources.Global._CanUsePartner={de:"Partner kann ein Gerät besitzen","en-AU":"Partner can Own Device","en-NZ":"Partner can Own Device",es:"El socio puede ser el propietario del dispositivo",fr:"Le partenaire peut posséder son propre terminal","fr-CA":"Le partenaire peut procéder son propre appareil",it:"Il partner può possedere un dispositivo",ja:"パートナーはデバイスを所有できます。",ko:"파트너는 장치를 소유할 수 있음",pt:"O Parceiro pode Possuir Dispositivo",en:"Partner can Own Device","en-US":"Partner can Own Device"};Resources.Global._Reported={de:"Gemeldet","en-AU":"Reported","en-NZ":"Reported",es:"Informado",fr:"Signalé","fr-CA":"Signalé",it:"Segnalati",ja:"報告済み",ko:"보고됨",pt:"Relatado",en:"Reported","en-US":"Reported"};Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_AGENCY_DUE_TO_ASSIGNED_DEVICES={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"SIMs and devices must be remove from Agency before deleting.","en-US":"SIMs and devices must be remove from Agency before deleting."};Resources.Global._RentoutFailedLimitReached={de:"Die Mietanfrage kann nicht verarbeitet werden, da Ihre Mietgrenze bereits erreicht ist","en-AU":"Cannot process the rentout request as you have exhausted your renting limit","en-NZ":"Cannot process the rentout request as you have exhausted your renting limit",es:"No es posible procesar la solicitud de alquiler debido a que alcanzó el límite de solicitudes de alquiler.",fr:"Impossible de traiter la demande de location car vous avez dépassé votre limite de location","fr-CA":"Impossible de traiter la demande de location; vous avez atteint votre limite de location",it:"Impossibile elaborare la richiesta di noleggio. Limite di noleggio raggiunto",ja:"レンタル制限に達しているため、レンタル リクエストを処理できません。",ko:"임대 한도가 초과되어 임대 요청을 처리할 수 없음",pt:"Não foi possível processar a solicitação de locação, pois você ultrapassou seu limite de locação",en:"Cannot process the rentout request as you have exhausted your renting limit","en-US":"Cannot process the rentout request as you have exhausted your renting limit"};Resources.Global._Dispatcher={de:"Dispatcher","en-AU":"Dispatcher","en-NZ":"Dispatcher",es:"Despachador",fr:"Opérateur radio","fr-CA":"Répartiteur",it:"Dispatcher",ja:"ディスパッチャ",ko:"디스패처",pt:"Despachante",en:"Dispatcher","en-US":"Dispatcher"};Resources.Global._IsPartnerDemo={de:"{0} Partnerdemo","en-AU":"{0} Partner Demo","en-NZ":"{0} Partner Demo",es:"Demostración de socio de {0}",fr:"Démonstration partenaire {0}","fr-CA":"Démonstration du partenaire {0}",it:"Demo partner {0}",ja:"{0} パートナー デモ",ko:"{0} 파트너 데모",pt:"Demonstração do parceiro {0}",en:"{0} Partner Demo","en-US":"{0} Partner Demo"};Resources.Global._NameInvalidCharacters={de:"Name enthält ungültige Zeichen.","en-AU":"Name contains invalid characters.","en-NZ":"Name contains invalid characters.",es:"El nombre contiene caracteres no válidos.",fr:"Le nom comporte des caractères non valides.","fr-CA":"Le nom comporte des caractères non valides.",it:"Il nome contiene caratteri non validi.",ja:"名前に無効な文字が含まれています。",ko:"이름에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다.",pt:"O nome contém caracteres inválidos.",en:"Name contains invalid characters.","en-US":"Name contains invalid characters."};Resources.Global._NETWORK_IPPOOL_CONFLICTS={de:"Network-IP-Pool verursacht Konflikt","en-AU":"Network IP pool conflicts","en-NZ":"Network IP pool conflicts",es:"Conflictos del grupo de IP de la red",fr:"Conflits de groupe d'IP réseau","fr-CA":"Conflits dans le groupe d'IP réseau",it:"Conflitti del pool IP di rete",ja:"ネットワーク IP プールの競合",ko:"네트워크 IP 풀 충돌",pt:"O pool de IP de rede está em conflito",en:"Network IP pool conflicts.","en-US":"Network IP pool conflicts."};Resources.Global._MotorolaSolutionsHosted={de:"von Motorola Solutions gehostet","en-AU":"Motorola Solutions Hosted","en-NZ":"Motorola Solutions Hosted",es:"Alojado por Motorola Solutions",fr:"Hébergé par Motorola Solutions","fr-CA":"Hébergé par Motorola Solutions, Inc.",it:"Ospitato in Motorola Solutions",ja:"ホストされている Motorola Solutions",ko:"Motorola Solutions 호스팅",pt:"Hospedado pela Motorola Solutions",en:"Motorola Solutions Hosted","en-US":"Motorola Solutions Hosted"};Resources.Global._RootCertificateUri={de:"URI des Stammzertifikats","en-AU":"Root certificate URI","en-NZ":"Root certificate URI",es:"URI de certificado raíz",fr:"URI du certificat racine","fr-CA":"URI du certificat de racine",it:"URI certificato root",ja:"ルート証明書 URI",ko:"루트 인증서 URI",pt:"URI do certificado raiz",en:"Root certificate URI","en-US":"Root certificate URI"};Resources.Global._SpeakerToggle={de:"Lautsprecher","en-AU":"Speaker","en-NZ":"Speaker",es:"Hablante",fr:"Haut-parleur","fr-CA":"Haut-parleur",it:"Altoparlante",ja:"スピーカー",ko:"스피커",pt:"Alto-falante",en:"Speaker","en-US":"Speaker"};Resources.Global._LeadStatus={de:"Status des Interessenten","en-AU":"Lead Status","en-NZ":"Lead Status",es:"Estado del líder",fr:"État du prospect","fr-CA":"État de l'occasion",it:"Stato cliente potenziale",ja:"リードのステータス",ko:"잠재 고객 상태",pt:"Status do Lead",en:"Lead Status","en-US":"Lead Status"};Resources.Global._IpStart={de:"IP-Start","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Inicio de IP",fr:"Début IP","fr-CA":"IP de départ",it:"Inizio IP",ja:"IP 開始",ko:"IP 시작",pt:"Início do IP",en:"IP Start","en-US":"IP Start"};Resources.Global._ValidateWifiPSKRequiredInput={de:"SSID, Sicherheitsprotokoll und Passwort erforderlich.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Se requiere un SSID, un protocolo de seguridad y una contraseña.",fr:"SSID, protocole de sécurité et mot de passe requis.","fr-CA":"SSID, protocole de sécurité et mot de passe requis.",it:"SSID, protocollo di sicurezza e password sono obbligatori.",ja:"SSID、セキュリティ プロトコル、パスワードが必要です。",ko:"SSID, 보안 프로토콜 및 암호가 필요합니다.",pt:"SSID, protocolo de segurança e senha são obrigatórios.",en:"SSID, security protocol and password required.","en-US":"SSID, security protocol and password required."};Resources.Global._CreditCard={de:"Kreditkarte","en-AU":"Credit Card","en-NZ":"Credit Card",es:"Tarjeta de crédito",fr:"Carte de crédit","fr-CA":"Carte de crédit",it:"Carta di credito",ja:"クレジット カード",ko:"신용 카드",pt:"Cartão de Crédito",en:"Credit Card","en-US":"Credit Card"};Resources.Global._NETWORK_DEVICE_IN_UNASSIGNED_POOL={de:"Netzwerkgerät nicht im Pool nicht zugewiesener Geräte","en-AU":"Network Device is in unassigned pool","en-NZ":"Network Device is in unassigned pool",es:"El dispositivo de red está en un grupo sin asignar",fr:"L'appareil réseau est dans un groupe non attribué","fr-CA":"L'appareil réseau est présent dans un groupe non affecté",it:"Il dispositivo di rete è presente nel pool non assegnato",ja:"ネットワーク デバイスが未割り当てプールにあります",ko:"네트워크 장치가 할당되지 않은 풀에 있음",pt:"O dispositivo de rede está em um pool não designado",en:"Network Device is in unassigned pool.","en-US":"Network Device is in unassigned pool."};Resources.Global._ChannelIdCannotBeUpdated={de:"Kanal-ID kann nicht aktualisiert werden.","en-AU":"Channel Id cannot be updated.","en-NZ":"Channel Id cannot be updated.",es:"No se puede actualizar el ID del canal.",fr:"L'ID de canal ne peut pas être mis à jour.","fr-CA":"L'ID de canal ne peut pas être mis à jour.",it:"Impossibile aggiornare l'ID canale.",ja:"チャンネル ID はアップデートできません。",ko:"채널 ID를 업데이트할 수 없습니다.",pt:"O ID do Canal não pode ser atualizado.",en:"Channel Id cannot be updated.","en-US":"Channel Id cannot be updated."};Resources.Global._BatteryLevel={de:"Akkustufe","en-AU":"Battery Level","en-NZ":"Battery Level",es:"Nivel de batería",fr:"Niveau de la batterie","fr-CA":"Niveau de la batterie",it:"Livello batteria",ja:"バッテリ レベル",ko:"배터리 잔량",pt:"Nível de Bateria",en:"Battery Level","en-US":"Battery Level"};Resources.Global._ActivateWAVEApp={de:"Aktivieren Ihrer {0} App","en-AU":"Activating your {0} app","en-NZ":"Activating your {0} app",es:"Activación de la aplicación {0}",fr:"Activation de votre appli {0}","fr-CA":"Activation de votre application {0}",it:"Attivazione dell'app {0}",ja:"{0} アプリのアクティブ化",ko:"{0} 앱 활성화",pt:"Ativação do aplicativo {0}",en:"Activating your {0} app","en-US":"Activating your {0} app"};Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_AGENCY_DOC={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Unable to delete Agency from the database.","en-US":"Unable to delete Agency from the database."};Resources.Global._UserKodiakPortal_String4={de:"Willkommen bei {0}! Ihr Konto wurde von Ihrem Team-Administrator erstellt.","en-AU":"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator.","en-NZ":"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator.",es:"Bienvenido a {0}. El administrador de su equipo creó su cuenta.",fr:"Bienvenue dans {0} ! Votre compte a été créé par l'administrateur de votre équipe.","fr-CA":"Bienvenue dans {0}! Votre compte a été créé par l'administrateur de votre équipe.",it:"Benvenuti in {0}! L'account è stato creato dall'amministratore del team.",ja:"{0} にようこそ。チーム管理者によりアカウントが作成されました。",ko:"{0}에 오신 것을 환영합니다! 팀 관리자가 귀하의 계정을 생성했습니다.",pt:"Bem-vindo ao {0}! Sua conta foi criada pelo administrador da equipe.",en:"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator.","en-US":"Welcome to {0}! Your account has been created by your team’s administrator."};Resources.Global._MNISVersion={de:"MNIS-Version","en-AU":"MNIS Version","en-NZ":"MNIS Version",es:"Versión de MNIS",fr:"Version MNIS","fr-CA":"Version MNIS",it:"Versione MNIS",ja:"MNIS バージョン",ko:"MNIS 버전",pt:"Versão de MNIS",en:"MNIS Version","en-US":"MNIS Version"};Resources.Global._HelixServices={de:"Helix-Services","en-AU":"Helix Services","en-NZ":"Helix Services",es:"Servicios de Helix",fr:"Services Helix","fr-CA":"Services Helix",it:"Servizi Helix",ja:"Helix サービス",ko:"Helix 서비스",pt:"Serviços do Helix",en:"Helix Services","en-US":"Helix Services"};Resources.Global._RentoutSuccess={de:"Mietanfrage für {0} erfolgreich abgeschlossen","en-AU":"Rentout request for {0} completed successfully","en-NZ":"Rentout request for {0} completed successfully",es:"La solicitud de alquiler de {0} se completó correctamente.",fr:"Demande de location pour {0} effectuée avec succès","fr-CA":"La demande de location pour {0} a été effectuée avec succès",it:"Richiesta di noleggio per {0} completata correttamente",ja:"{0} のレンタル リクエストが正常に完了しました。",ko:"{0}에 대한 임대 요청이 성공적으로 완료됨",pt:"Solicitação de aluguel para {0} concluída com sucesso",en:"Rentout request for {0} completed successfully","en-US":"Rentout request for {0} completed successfully"};Resources.Global._WAVE2={de:"{0} 2.0","en-AU":"{0} 2.0","en-NZ":"{0} 2.0",es:"{0} 2.0",fr:"{0} 2.0","fr-CA":"{0} 2.0",it:"{0} 2.0",ja:"{0} 2.0",ko:"{0} 2.0",pt:"{0} 2.0",en:"{0} 2.0","en-US":"{0} 2.0"};Resources.Global._LMR_AFSuppressor={de:"AF-Unterdrückung","en-AU":"AF Suppressor","en-NZ":"AF Suppressor",es:"Supresor de retroalimentación acústica",fr:"Suppresseur de réaction acoustique","fr-CA":"Suppresseur AF",it:"Soppressore AF",ja:"AF サプレッサ",ko:"AF 억제기",pt:"Supressor de FA",en:"AF Suppressor","en-US":"AF Suppressor"};Resources.Global._TechnicalLastName={de:"Nachname technischer Kontakt","en-AU":"Technical Contact Last Name","en-NZ":"Technical Contact Last Name",es:"Apellido del contacto técnico",fr:"Nom du contact technique","fr-CA":"Nom de famille du contact technique",it:"Cognome contatto tecnico",ja:"技術担当者姓",ko:"기술 담당자 성",pt:"Sobrenome do Contato Técnico",en:"Technical Contact Last Name","en-US":"Technical Contact Last Name"};Resources.Global._ApnMncValidationMessage={de:"Der mobile Netzcode muss zwischen {2} und {1} Ziffern haben.","en-AU":"Mobile Network Code must be between {2} and {1} digits.","en-NZ":"Mobile Network Code must be between {2} and {1} digits.",es:"El código de red móvil debe tener entre {2} y {1} dígitos.",fr:"Le code de réseau mobile doit comporter entre {2} et {1} chiffres.","fr-CA":"Le code de réseau mobile doit contenir entre {2} et {1} chiffres.",it:"Il codice di rete mobile deve essere composto da un numero di cifre compreso tra {2} e {1}.",ja:"モバイル ネットワーク コードは {2} ～ {1} 桁の範囲にしてください",ko:"모바일 네트워크 코드는 {2}에서 {1} 사이의 숫자여야 합니다.",pt:"O Código de Rede Móvel deve ter entre {2} e {1} dígitos.",en:"Mobile Network Code must be between {2} and {1} digits.","en-US":"Mobile Network Code must be between {2} and {1} digits."};Resources.Global._ElementConfirmWithPrice={de:"{0} {1} wird/werden zu Ihrem Abonnement hinzugefügt. Ihnen werden {2} (vor Steuern und Rabatten) pro Monat in Rechnung gestellt. Dieser Monat wird anteilsmäßig auf Ihren Abrechnungszeitraum aufgeteilt. Es kann bis zu 12 Stunden dauern, bis eine Transaktion angezeigt wird. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Se agregará(n) {0}  {1} a su suscripción. Se le cobrará {2} (sin incluir impuestos ni descuentos aplicables) al mes y este mes estará prorrateado según la fecha de facturación. Las transacciones pueden tardar hasta 12 horas en aparecer. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"{0} {1}(s) sera(ront) ajouté(s) à votre abonnement. Vous serez facturé {2} (hors taxes et remises applicables) chaque mois, le premier mois étant calculé au prorata de votre date de facturation. Il peut s'écouler jusqu'à 12 heures avant que les transactions apparaissent. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"{0} {1}(s) sera ou seront ajoutés à votre abonnement. Un montant de {2} (avant les taxes et réductions applicables) vous sera facturé mensuellement. Le mois actuel sera facturé au prorata de votre date de facturation. Il peut s'écouler jusqu'à 12 heures avant que les transactions apparaissent. Voulez-vous continuer?",it:"Sarà effettuata l'aggiunta all'abbonamento di {0} {1}. Verranno addebitati {2} (escluse imposte e sconti applicabili) al mese, con questo mese calcolato proporzionalmente secondo la data di fatturazione. Le transazioni potrebbero richiedere fino a 12 ore per essere visibili. Continuare?",ja:"{0} 個の {1} がサブスクリプションに追加されます。月額 {2} (税金適用および割引前) が請求され、今月分は請求日に応じて配分されます。トランザクションが表示されるまで最大 12 時間かかる場合があります。続行してもよろしいですか?",ko:"{0} {1}이(가) 가입에 추가됩니다. 이번 달에는 청구 날짜에 비례하여 매월 {2}(해당 세금 및 할인 전 금액)의 요금이 청구됩니다. 거래 내역이 표시되기까지 최대 12시간이 걸릴 수 있습니다. 계속하시겠습니까?",pt:"{0} {1} será(ão) adicionado(s) à sua assinatura. Você receberá uma cobrança de {2} (sem incluir o imposto aplicável e os devidos descontos) por mês a partir deste mês, proporcional à sua data de faturamento. As transações podem levar até 12 horas para aparecer. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"{0} {1}(s) will be added to your Subscription. You will be charged {2} (before applicable tax and discounts) per month with this month prorated to your billing date. Transactions may take up to 12 hours to appear. Are you sure you want to continue?","en-US":"{0} {1}(s) will be added to your Subscription. You will be charged {2} (before applicable tax and discounts) per month with this month prorated to your billing date. Transactions may take up to 12 hours to appear. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._MNC_INVALID_FORMAT={de:"Ungültiges MNC-Format","en-AU":"Invalid format for MNC","en-NZ":"Invalid format for MNC",es:"Formato no válido para MNC",fr:"Format non valide pour le MNC","fr-CA":"Format de MNC non valide",it:"Formato MNC non valido",ja:"MNC の形式が無効です",ko:"잘못된 MNC 형식",pt:"Formato inválido do MNC",en:"Invalid format for MNC.","en-US":"Invalid format for MNC."};Resources.Global._OrganizationLength={de:"Unternehmen kann bis zu 64 Zeichen lang sein.","en-AU":"Organization may be up to 64 characters in length.","en-NZ":"Organization may be up to 64 characters in length.",es:"La organización puede tener hasta 64 caracteres de longitud.",fr:"L'organisation peut contenir un maximum de 64 caractères.","fr-CA":"L'organisation peut contenir jusqu'à 64 caractères.",it:"L'organizzazione può avere una lunghezza massima di 64 caratteri.",ja:"組織は 64 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"조직은 최대 64자입니다.",pt:"A organização pode ter no máximo 64 caracteres.",en:"Organization may be up to 64 characters in length.","en-US":"Organization may be up to 64 characters in length."};Resources.Global._CountryLength={de:"Land muss weniger als 255 Zeichen haben.","en-AU":"Country must be less than 255 characters.","en-NZ":"Country must be less than 255 characters.",es:"El país debe tener menos de 255 caracteres.",fr:"Le pays doit comporter moins de 255 caractères.","fr-CA":"Le pays doit contenir un maximum de 255 caractères.",it:"Il campo Paese deve contenere meno di 255 caratteri.",ja:"国名は 255 文字未満にする必要があります。",ko:"국가는 255자 미만이어야 합니다.",pt:"O País deve ter menos de 255 caracteres.",en:"Country must be less than 255 characters.","en-US":"Country must be less than 255 characters."};Resources.Global._DeviceAgentVersion={de:"Geräteagentversion","en-AU":"Device Agent Version","en-NZ":"Device Agent Version",es:"Versión del agente de dispositivo",fr:"Version de Device Agent","fr-CA":"Version de l'agent de l'appareil",it:"Versione agente dispositivo",ja:"Device Agent のバージョン",ko:"장치 에이전트 버전",pt:"Versão do Agente do Dispositivo",en:"Device Agent Version","en-US":"Device Agent Version"};Resources.Global._PNP_REPLACE_TRANSPORT_OLD_DEVICE_DOES_NOT_EXIST={de:"Altes Gerät nicht vorhanden und kann nicht ersetzt werden","en-AU":"Old device does not exists to be replaced","en-NZ":"Old device does not exists to be replaced",es:"No existe un dispositivo anterior para reemplazar",fr:"L'ancien appareil à remplacer n'existe pas","fr-CA":"L'ancien appareil n'existe pas; il ne peut pas être remplacé.",it:"Non esiste un dispositivo precedente da sostituire",ja:"交換される古いデバイスが存在しません",ko:"교체할 이전 장치가 없음",pt:"Não há dispositivo antigo para ser substituído",en:"Old device does not exists to be replaced.","en-US":"Old device does not exists to be replaced."};Resources.Global._UnableToFindTenant={de:'Es kann kein Mandant für "{0}" oder "{1}" gefunden werden.',"en-AU":"Unable to find tenant for '{0}' or '{1}'.","en-NZ":"Unable to find tenant for '{0}' or '{1}'.",es:'No se puede encontrar el arrendatario de "{0}" o "{1}".',fr:"Impossible de trouver le locataire pour « {0} » ou « {1} ».","fr-CA":'Impossible de trouver le locataire pour "{0}" ou "{1}".',it:"Impossibile trovare il tenant per '{0}' o '{1}'.",ja:"「{0}」または「{1}」のテナントを見つけられません。",ko:"'{0}' 또는 '{1}'의 테넌트를 찾을 수 없습니다.",pt:"Não é possível localizar o locatário para '{0}' ou '{1}'.",en:"Unable to find tenant for '{0}' or '{1}'.","en-US":"Unable to find tenant for '{0}' or '{1}'."};Resources.Global._Partners={de:"Partner","en-AU":"Partners","en-NZ":"Partners",es:"Socios",fr:"Partenaires","fr-CA":"Partenaires",it:"Partner",ja:"パートナー",ko:"파트너",pt:"Parceiros",en:"Partners","en-US":"Partners"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_FW_DOC={de:"Firmware kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read firmware from the database","en-NZ":"Unable to read firmware from the database",es:"No se puede leer el firmware desde la base de datos",fr:"Impossible de lire le micrologiciel dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire le micrologiciel à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere il firmware dal database",ja:"データベースからファームウェアを読み取れません",ko:"데이터베이스에서 펌웨어를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o firmware pelo banco de dados",en:"Unable to read firmware from the database.","en-US":"Unable to read firmware from the database."};Resources.Global._DevicesForSelfUse={de:"Geräte für den Eigenbedarf","en-AU":"Devices for Self Use","en-NZ":"Devices for Self Use",es:"Dispositivos para uso personal",fr:"Terminaux pour utilisation personnelle","fr-CA":"Appareils pour auto-utilisation",it:"Dispositivi per uso autonomo",ja:"自分用のデバイス",ko:"자체 사용을 위한 장치",pt:"Dispositivos para Auto-serviço",en:"Devices for Self Use","en-US":"Devices for Self Use"};Resources.Global._APN_NAME_CANNOT_START_DOT={de:"Der APN-Name darf nicht mit einem Punkt anfangen","en-AU":"APN Name cannot start with a . (period)","en-NZ":"APN Name cannot start with a . (period)",es:"El nombre de APN no puede comenzar con un punto",fr:"Le nom d'APN ne peut pas commencer par un point","fr-CA":"Le nom de l'APN ne peut pas commencer par un un point",it:"Il nome APN non può iniziare con un punto",ja:"APN 名の始めにピリオドを使用することはできません",ko:"APN 이름은 마침표(.)로 시작할 수 없음",pt:"O nome do APN não pode começar com um ponto",en:"APN Name cannot start with a period.","en-US":"APN Name cannot start with a period."};Resources.Global._Registermainmsg={de:'Sie können Geräte von einem vorhandenen Vorlagengerät einrichten. Wenn die meisten Geräte gleich konfiguriert sind, sparen Sie Zeit bei der Einrichtung der Geräte. Ansonsten können Sie jederzeit "Nur registrieren" auswählen und die Geräte individuell einrichten, indem Sie die Menüs für Benutzer, Gesprächsgruppen und Funksysteme auf der linken Seite verwenden.<br/><br/>So erstellen Sie ein Vorlagengerät:<br/>1.  Sie benötigen mindestens zwei Benutzer in Ihrem Unternehmen, um ein Vorlagengerät einzurichten.<br/>​2. Klicken Sie im Menü "Geräte registrieren" auf der Startseite auf <span class="registerOnly">Nur registrieren<\/span><br/> 3. Klicken Sie, sobald mindestens 2 Geräte registriert sind, links auf "Gesprächsgruppen" und erstellen Sie die erforderlichen Gesprächsgruppen mit diesen registrierten Geräten/Benutzern.<br/>​4. Wählen Sie das Gerät/den Benutzer, das/der als Vorlage dienen soll, aus dem Menü "Benutzer" auf der linken Seite aus. Weisen Sie über die Registerkarte "Kontakte" einige Kontakte zu. Richten Sie über die Registerkarte "Gesprächsgruppen" (nicht das gleichnamige Menü) Zonen und Positionen ein. Richten Sie Funktionen für den Benutzer über die Registerkarte "Funktionen" ein.<br/>5. Sobald Sie die obigen Schritte ausgeführt haben, können Sie zusätzliche Geräte registrieren, indem Sie auf <span class="registerFrmTemplate">Von einem konfigurierten Vorlagengerät registrieren<\/span> klicken und das Vorlagengerät aus dem Menü "Geräte registrieren" auswählen.<br/>',"en-AU":'You can setup devices in bulk from an existing template device. This will save you time during setup of the devices if most of the devices have same configuration. Else you can always do Register Only and setup the devices individually by using the left menus for Users, Talkgroups and Radio Systems.<br/><br/>Steps to create a template device:<br/>1  You need at least two users in your corporation to setup a template device.<br/>​2. From Register Devices menu on the landing page, Click on <span class="registerOnly">Register Only<\/span><br/> 3. Once at least 2 devices are registered. Click on Talkgroups on left and create required number of talkgroups with these registered devices/users.<br/>​4.Select the device/user you want to make as a template from the Users Menu on the left.  Assign few contacts using contacts tab. Set up zones and  positions from the talkgroups tab (and not the talkgroups menu). Setup features for the user from the features tab.<br/>5. Once above steps are done, you can register additional devices by clicking on <span class="registerFrmTemplate">Register from a configured template device<\/span> and selecting the template device from the Register Devices menu.<br/>',"en-NZ":'You can setup devices in bulk from an existing template device. This will save you time during setup of the devices if most of the devices have same configuration. Else you can always do Register Only and setup the devices individually by using the left menus for Users, Talkgroups and Radio Systems.<br/><br/>Steps to create a template device:<br/>1  You need at least two users in your corporation to setup a template device.<br/>​2. From Register Devices menu on the landing page, Click on <span class="registerOnly">Register Only<\/span><br/> 3. Once at least 2 devices are registered. Click on Talkgroups on left and create required number of talkgroups with these registered devices/users.<br/>​4.Select the device/user you want to make as a template from the Users Menu on the left.  Assign few contacts using contacts tab. Set up zones and  positions from the talkgroups tab (and not the talkgroups menu). Setup features for the user from the features tab.<br/>5. Once above steps are done, you can register additional devices by clicking on <span class="registerFrmTemplate">Register from a configured template device<\/span> and selecting the template device from the Register Devices menu.<br/>',es:'Puede configurar dispositivos de forma masiva desde un dispositivo de plantilla existente. Esto le permitirá ahorrar tiempo durante la configuración de los dispositivos si la mayoría de ellos comparte la misma configuración. De otro modo, siempre puede utilizar Solo registrar y configurar los dispositivos individualmente mediante los menús de la izquierda para usuarios, grupos de conversación y sistemas de radio.<br/><br/>Pasos para crear un dispositivo de plantilla:<br/>1  Necesita al menos dos usuarios en su empresa para configurar un dispositivo de plantilla.<br/>​2. Desde el menú Registrar dispositivos en la página principal, haga clic en <span class="registerOnly">Solo registrar<\/span><br/> 3. Después de registrar al menos 2 dispositivos, haga clic en Grupos de conversación en la parte izquierda y cree la cantidad requerida de grupos de conversación con estos dispositivos/usuarios registrados.<br/>​4. Seleccione el dispositivo/usuario que desea convertir en plantilla desde el menú Usuarios en la parte izquierda. Asigne algunos contactos mediante la pestaña Contactos. Configure zonas y posiciones desde la pestaña Grupos de conversación (no desde el menú Grupos de conversación). Configure funciones para el usuario desde la pestaña Funciones.<br/>5. Una vez que realice los pasos anteriores, para registrar dispositivos adicionales, haga clic en <span class="registerFrmTemplate">Registrar desde un dispositivo de plantilla configurado<\/span> y seleccione el dispositivo de plantilla desde el menú Registrar dispositivos.<br/>',fr:"Vous pouvez configurer des terminaux en lot depuis un terminal modèle existant. Vous gagnez ainsi du temps si plusieurs terminaux partagent la même configuration. Sinon, vous pouvez choisir l'option Enregistrer uniquement et configurer les terminaux un par un à l'aide des menus Utilisateurs, Groupes de parole et Systèmes radio situés sur la gauche.<br/><br/>Étapes de création d'un terminal modèle :<br/>1 Vous avez besoin d'au moins deux utilisateurs dans votre entreprise pour configurer un terminal modèle.<br/>​2. Dans le menu Enregistrer des terminaux de la page de renvoi, cliquez sur <span class=\"registerOnly\">Enregistrer uniquement<\/span><br/> 3. Quand au moins 2 terminaux sont enregistrés, cliquez sur le menu Groupes de parole situé sur la gauche et créez le nombre de groupes de parole requis pour ces terminaux/utilisateurs enregistrés.<br/>​4. Sélectionnez le terminal ou l'utilisateur que vous souhaitez utiliser comme modèle dans le menu Utilisateurs situé sur la gauche. Attribuez des contacts via l'onglet Contact. Définissez les zones et positions depuis l'onglet Groupes de parole (pas depuis le menu Groupes de paroles). Configurez les fonctionnalités pour l'utilisateur depuis l'onglet Fonctionnalités.<br/>5. Une fois les étapes ci-dessus terminées, vous pouvez enregistrer des terminaux supplémentaires en cliquant sur <span class=\"registerFrmTemplate\">Enregistrer depuis un terminal modèle configuré<\/span> et en sélectionnant le terminal modèle dans le menu Enregistrer des terminaux.<br/>","fr-CA":"Vous pouvez configurer les appareils globalement à partir d'un appareil modèle existant. Ceci vous fera épargner du temps durant la configuration des appareils si la plupart d'entre eux doivent avoir la même configuration. Autrement, vous pouvez toujours choisir l'option Enregistrer uniquement et configurer chaque appareil individuellement en utilisant les menus de gauche Utilisateurs, Groupes et Systèmes radio.<br/><br/>Étapes de création d'un appareil modèle :<br/>1  Vous avez besoin d'un minimum de deux utilisateurs au sein de votre entreprise pour configurer un appareil modèle.<br/>​2. À partir du menu Enregistrer des appareils dans la page de renvoi, cliquez sur <span class=\"registerOnly\">Enregistrer uniquement<\/span><br/> 3. Après avoir enregistré au moins deux appareils, cliquez sur Groupes, à gauche, et créez le nombre de groupes requis pour ces appareils/utilisateurs enregistrés.<br/>​4.Sélectionnez l'appareil/utilisateur que vous souhaitez utiliser comme modèle dans le menu Utilisateurs, à gauche. Attribuez-lui quelques contacts à partir de l'onglet Contacts. Configurez des zones et des positions à partir de l'onglet Groupes de configuration (et non du menu Groupes de configuration). Configurez les fonctions de l'utilisateur à partir de l'onglet Fonctions.<br/>5. Après avoir effectué les étapes ci-dessus, vous pouvez enregistrer d'autres appareils en cliquant sur <span class=\"registerFrmTemplate\">Enregistrer à partir d'un appareil modèle configuré<\/span> et en sélectionnant l'appareil modèle dans le menu Enregistrer des appareils.<br/>",it:'È possibile configurare i dispositivi in blocco da un dispositivo modello esistente. Ciò permette di ridurre il tempo necessario per la configurazione dei dispositivi se la maggior parte di questi utilizzano la stessa configurazione. In alternativa, è possibile selezionare Solo registrazione e configurare i dispositivi utilizzando i menu a sinistra per utenti, talkgroup e sistemi radio.<br/><br/>Passaggi per la creazione di un dispositivo modello:<br/>1  Sono necessari almeno due utenti aziendali per configurare un dispositivo modello.<br/>​2Dal menu Registra dispositivi della pagina iniziale, fare clic su <span class="registerOnly">Solo registrazione<\/span>.<br/> 3 Una volta registrati almeno due dispositivi, fare clic su Talkgroup a sinistra e creare il numero desiderato di talkgroup con questi dispositivi/utenti registrati.<br/>​4Selezionare il dispositivo/l\'utente da impostare come modello dal menu Utenti a sinistra. Assegnare alcuni contatti utilizzando la relativa scheda. Impostare le zone e le posizioni dalla scheda Talkgroup (non dal menu Talkgroup). Configurare le funzioni per l\'utente nella scheda Funzioni.<br/>5. Una volta completate queste operazioni, è possibile registrare ulteriori dispositivi facendo clic su <span class="registerFrmTemplate">Registra da un dispositivo modello configurato<\/span> e selezionando il dispositivo modello dal menu Registra dispositivi.<br/>',ja:'既存のテンプレート デバイスからデバイスをまとめて設定することができます。ほとんどのデバイスが同じ構成になっている場合、これによって設定の時間を節約することができます。それ以外の場合は、ユーザー、グループ、無線システムの左側のメニューを使用して、いつでも登録のみを行い、デバイスを個別に設定できます。<br/><br/>テンプレート デバイスを作成する手順:<br/>1. テンプレート デバイスを設定するには、会社に少なくとも 2 人のユーザーが必要です。<br/>​2. ランディング ページの [デバイスを登録] メニューで、[<span class="registerOnly">登録のみ<\/span>] をクリックします。<br/> 3. 少なくとも 2 つのデバイスが登録されたら、左側の [グループ] をクリックし、これらの登録済みデバイス/ユーザーを使用して必要な数のグループを作成します。<br/>​4. 左側の [ユーザー] メニューでテンプレートとして作成するデバイス/ユーザーを選択します。[連絡先] タブを使用していくつかの連絡先を割り当てます。[グループ] タブ ([グループ] メニューではありません) でゾーンと配置を設定します。[機能] タブでユーザーの機能を設定します。<br/>5. 上記の手順が完了したら、[<span class="registerFrmTemplate">構成済みのテンプレート デバイスから登録する<\/span>] をクリックし、[デバイスを登録] メニューからテンプレート デバイスを選択して、追加のデバイスを登録することができます。<br/>',ko:'기존 템플릿 장치에서 대량으로 장치를 설정할 수 있습니다. 대부분의 장치가 동일한 구성을 사용하는 경우 장치를 설정하는 동안 시간을 절약할 수 있습니다. 그렇지 않으면 사용자, 통화 그룹, 무선 시스템의 왼쪽 메뉴를 사용하여 항상 장치를 등록만 하고 개별적으로 설정할 수도 있습니다.<br/><br/>템플릿 장치를 생성하는 단계:<br/>1  회사에서 템플릿 장치를 설정하려면 적어도 두 명의 사용자가 필요합니다.<br/>​2. 랜딩 페이지의 장치 등록 메뉴에서 <span class="registerOnly">등록만<\/span><br/>을 클릭합니다. 3. 한 번에 2개 이상의 장치가 등록됩니다. 왼쪽의 통화 그룹을 클릭하고 이와 같이 등록된 장치/사용자를 사용하여 필요한 수의 통화 그룹을 생성합니다.<br/>​4. 왼쪽의 사용자 메뉴에서 템플릿으로 지정할 장치/사용자를 선택합니다.  연락처 탭을 사용하여 몇몇 연락처를 할당합니다. 통화 그룹 탭에서 구역과 위치를 설정합니다(통화 그룹 메뉴 아님). 기능 탭에서 사용자를 위한 기능을 설정합니다.<br/>5. 위의 단계를 완료하면 <span class="registerFrmTemplate">구성된 템플릿 장치에서 등록<\/span>을 클릭하고 장치 등록 메뉴에서 템플릿 장치를 선택하여 장치를 추가로 등록할 수 있습니다.<br/>',pt:'Você pode configurar dispositivos em massa a partir de um dispositivo modelo existente. Isso poupará tempo ao configurar os dispositivos se a maioria deles tiver a mesma configuração. Caso contrário, é possível fazer somente o registro e configurar os dispositivos individualmente usando os menus "Usuários", "Grupos de Conversação" e "Sistemas de Rádio", à esquerda.<br/><br/>Etapas para criar um dispositivo modelo:<br/>1. Você precisa de pelo menos dois usuários na sua corporação para configurar um dispositivo modelo.<br/>2. No menu "Registrar Dispositivos" na página de destino, clique em <span class="registerOnly">Somente Registro<\/span>.<br/>3. Depois de configurar pelo menos dois dispositivos, clique em "Grupos de Conversação" à esquerda e crie o número necessário de grupos de conversação com esses dispositivos/usuários registrados.<br/>4. Selecione o dispositivo/usuário que você deseja usar como modelo no menu "Usuários" à esquerda. Atribua alguns contatos usando a guia "Contatos". Configure zonas e posições na guia "Grupos de Conversação", e não no menu "Grupos de Conversação". Configure recursos para o usuário na guia "Recursos".<br/>5. Depois de concluir as etapas acima, você poderá registrar dispositivos adicionais clicando em <span class="registerFrmTemplate">Registrar a partir de um dispositivo modelo configurado<\/span> e selecionando o dispositivo correspondente no menu "Registrar Dispositivos".<br/>',en:'You can setup devices in bulk from an existing template device. This will save you time during setup of the devices if most of the devices have same configuration. Else you can always do Register Only and setup the devices individually by using the left menus for Users, Talkgroups and Radio Systems.<br/><br/>Steps to create a template device:<br/>1  You need at least two users in your corporation to setup a template device.<br/>​2. From Register Devices menu on the landing page, Click on <span class="registerOnly">Register Only<\/span><br/> 3. Once at least 2 devices are registered. Click on Talkgroups on left and create required number of talkgroups with these registered devices/users.<br/>​4.Select the device/user you want to make as a template from the Users Menu on the left.  Assign few contacts using contacts tab. Set up zones and  positions from the talkgroups tab (and not the talkgroups menu). Setup features for the user from the features tab.<br/>5. Once above steps are done, you can register additional devices by clicking on <span class="registerFrmTemplate">Register from a configured template device<\/span> and selecting the template device from the Register Devices menu.<br/>',"en-US":'You can setup devices in bulk from an existing template device. This will save you time during setup of the devices if most of the devices have same configuration. Else you can always do Register Only and setup the devices individually by using the left menus for Users, Talkgroups and Radio Systems.<br/><br/>Steps to create a template device:<br/>1  You need at least two users in your corporation to setup a template device.<br/>​2. From Register Devices menu on the landing page, Click on <span class="registerOnly">Register Only<\/span><br/> 3. Once at least 2 devices are registered. Click on Talkgroups on left and create required number of talkgroups with these registered devices/users.<br/>​4.Select the device/user you want to make as a template from the Users Menu on the left.  Assign few contacts using contacts tab. Set up zones and  positions from the talkgroups tab (and not the talkgroups menu). Setup features for the user from the features tab.<br/>5. Once above steps are done, you can register additional devices by clicking on <span class="registerFrmTemplate">Register from a configured template device<\/span> and selecting the template device from the Register Devices menu.<br/>'};Resources.Global._UserKodiakBlank_String10={de:"Motorola Solutions","en-AU":"Motorola Solutions","en-NZ":"Motorola Solutions",es:"Motorola Solutions",fr:"Motorola Solutions","fr-CA":"Motorola Solutions",it:"Motorola Solutions",ja:"Motorola Solutions",ko:"Motorola Solutions",pt:"Motorola Solutions",en:"Motorola Solutions","en-US":"Motorola Solutions"};Resources.Global._CorrectSIMPriorityRequired={de:"Geben Sie eine korrekte SIM-Priorität (STANDARD/HOCH) ein","en-AU":"Please enter correct SIM Priority (DEFAULT/HIGH)","en-NZ":"Please enter correct SIM Priority (DEFAULT/HIGH)",es:"Ingrese la prioridad de SIM correcta (PREDETERMINADA/ ALTA)",fr:"Saisissez la priorité SIM correcte (PAR DÉFAUT/ÉLEVÉE)","fr-CA":"Entrez une priorité SIM valide (DEFAULT/HIGH)",it:"Immetti la priorità SIM corretta (PREDEFINITA/ELEVATA)",ja:"正しい SIM 優先度を入力してください (デフォルト/高)",ko:"적절한 SIM 우선순위(DEFAULT/HIGH)를 입력하십시오.",pt:"Insira a prioridade correta do SIM (PADRÃO/ALTA)",en:"Please enter correct SIM Priority (DEFAULT/HIGH)","en-US":"Please enter correct SIM Priority (DEFAULT/HIGH)"};Resources.Global._GroupBulkupdateInProgressTitle={de:"Informationen","en-AU":"Information","en-NZ":"Information",es:"Información",fr:"Informations","fr-CA":"Informations",it:"Informazioni",ja:"情報",ko:"정보",pt:"Informação",en:"Information","en-US":"Information"};Resources.Global._TechnicalEmail={de:"E-Mail-Adresse technischer Kontakt","en-AU":"Technical Contact Email","en-NZ":"Technical Contact Email",es:"Correo electrónico del contacto técnico",fr:"Adresse e-mail du contact technique","fr-CA":"Courrier du contact technique",it:"E-mail contatto tecnico",ja:"技術担当者電子メール",ko:"기술 담당자 이메일",pt:"Email do Contato Técnico",en:"Technical Contact Email","en-US":"Technical Contact Email"};Resources.Global._PartnerName={de:"Name des Partners","en-AU":"Partner Name","en-NZ":"Partner Name",es:"Nombre del socio",fr:"Nom du partenaire","fr-CA":"Nom du partenaire",it:"Nome partner",ja:"パートナー名",ko:"파트너 이름",pt:"Nome do Parceiro",en:"Partner Name","en-US":"Partner Name"};Resources.Global._InvalidSortColumn={de:"Ungültige Sortierspalte.","en-AU":"Invalid sort column.","en-NZ":"Invalid sort column.",es:"Columna de orden no válida.",fr:"Colonne de tri non valide","fr-CA":"Colonne de tri non valide.",it:"Ordinamento colonna non valido.",ja:"無効なソート列です。",ko:"잘못된 열 정렬입니다.",pt:"Coluna de classificação inválida.",en:"Invalid sort column.","en-US":"Invalid sort column."};Resources.Global._ActivateDevice={de:"Gerät aktivieren","en-AU":"Activate Device","en-NZ":"Activate Device",es:"Activar dispositivo",fr:"Activer le terminal","fr-CA":"Activer l'appareil",it:"Attiva dispositivo",ja:"デバイスをアクティブ化",ko:"장치 활성화",pt:"Ativar Dispositivo",en:"Activate Device","en-US":"Activate Device"};Resources.Global._UploadButton={de:"Hochladen","en-AU":"Upload","en-NZ":"Upload",es:"Cargar",fr:"Charger","fr-CA":"Charger",it:"Carica",ja:"アップロード",ko:"업로드",pt:"Carregar",en:"Upload","en-US":"Upload"};Resources.Global._StaticIP={de:"Statische IP","en-AU":"Static IP","en-NZ":"Static IP",es:"Conjunto de IP estáticos",fr:"IP statique","fr-CA":"IP statique",it:"IP statico",ja:"静的 IP",ko:"정적 IP",pt:"IP estático",en:"Static IP","en-US":"Static IP"};Resources.Global._LMR_SideBtnOption5={de:"Autom.Hintergrundbeleuchtg. ein/aus","en-AU":"Backlight Auto On/Off","en-NZ":"Backlight Auto On/Off",es:"Activar/desactivar luz de fondo automática",fr:"Activer/Désactiver le rétroéclairage auto.","fr-CA":"Rétroéclairage auto activé/désactivé",it:"Attiva/disattiva retroilluminazione automatica",ja:"バックライト自動オン/オフ",ko:"백라이트 자동 켜기/끄기",pt:"Ativar/Desativar Luz de Fundo Automática",en:"Backlight Auto On/Off","en-US":"Backlight Auto On/Off"};Resources.Global._InvalidOperationType={de:"Ungültiger Vorgangstyp","en-AU":"Invalid Operation Type","en-NZ":"Invalid Operation Type",es:"Tipo de operación no válido",fr:"Type d'opération non valide","fr-CA":"Type d'opération  non valide",it:"Tipo di operazione non valido",ja:"無効な操作タイプ",ko:"잘못된 작업 유형",pt:"Tipo de Operação inválido",en:"Invalid Operation Type","en-US":"Invalid Operation Type"};Resources.Global._ReturnToPartnerDashboard={de:"Zurück zum Partner-Dashboard","en-AU":"Return to Partner Dashboard","en-NZ":"Return to Partner Dashboard",es:"Volver al panel de socio",fr:"Revenir au tableau de bord Partenaire","fr-CA":"Retourner au tableau de bord partenaire",it:"Torna al dashboard Partner",ja:"パートナー ダッシュボードに戻る",ko:"파트너 대시보드로 돌아가기",pt:"Retornar ao Painel do Parceiro",en:"Return to Partner Dashboard","en-US":"Return to Partner Dashboard"};Resources.Global._ErrorPageHeader={de:"Es ist ein Fehler aufgetreten!","en-AU":"Something went wrong!","en-NZ":"Something went wrong!",es:"Ocurrió un error.",fr:"Un problème est survenu.","fr-CA":"Un problème est survenu!",it:"Si è verificato un problema.",ja:"何かが間違っています!",ko:"문제가 발생했습니다!",pt:"Ocorreu um erro!",en:"Something went wrong!","en-US":"Something went wrong!"};Resources.Global._SwitchChassisModel={de:"SWITCH_CHASSIS","en-AU":"SWITCH_CHASSIS","en-NZ":"SWITCH_CHASSIS",es:"SWITCH_CHASSIS",fr:"SWITCH_CHASSIS","fr-CA":"CHÂSSIS_DU_COMMUTATEUR",it:"SWITCH_CHASSIS",ja:"スイッチ_シャーシ",ko:"스위치_섀시",pt:"SWITCH_CHASSIS",en:"SWITCH_CHASSIS","en-US":"SWITCH_CHASSIS"};Resources.Global._AccessCodeLength={de:"Der Partner-Zugriffscode muss weniger als 255 Zeichen haben.","en-AU":"Partner Access Code must be less than 255 characters.","en-NZ":"Partner Access Code must be less than 255 characters.",es:"El código de acceso del socio debe tener menos de 255 caracteres.",fr:"Le code d'accès du partenaire doit comporter moins de 255 caractères.","fr-CA":"Le code d'accès du partenaire doit contenir moins de 255 caractères.",it:"Il campo Codice accesso partner deve contenere meno di 255 caratteri.",ja:"パートナーのアクセス コードは 255 文字未満にする必要があります。",ko:"파트너 액세스 코드는 255자 미만이어야 합니다.",pt:"O Código de Acesso do Parceiro deve ter menos de 255 caracteres.",en:"Partner Access Code must be less than 255 characters.","en-US":"Partner Access Code must be less than 255 characters."};Resources.Global._TotalCbsds={de:"Gesamtanzahl CBSDs","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Total de CBSD",fr:"Nombre total de CBSD","fr-CA":"Total des CBSD",it:"CBSD totali",ja:"合計の CBSD",ko:"전체 CBSD",pt:"CBSDs totais",en:"Total CBSDs","en-US":"Total CBSDs"};Resources.Global._SelectTheNetworkType={de:"Den Netzwerktyp auswählen:","en-AU":"Select the network type:","en-NZ":"Select the network type:",es:"Seleccione el tipo de red.",fr:"Sélectionnez le type de réseau :","fr-CA":"Sélectionner le type de réseau :",it:"Selezionare il tipo di rete:",ja:"ネットワーク タイプの選択:",ko:"네트워크 유형 선택:",pt:"Selecione o tipo de rede:",en:"Select the network type:","en-US":"Select the network type:"};Resources.Global._RegisteringSwitchError={de:"Bei der Registrierung Ihres Switch ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error registering your Switch. Please try again later.","en-NZ":"There was an error registering your Switch. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al registrar su switch. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de votre commutateur. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de votre commutateur. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante la registrazione dello switch. Riprovare più tardi.",ja:"スイッチの登録中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"스위치를 등록하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao registrar seu switch. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error registering your Switch. Please try again later.","en-US":"There was an error registering your Switch. Please try again later."};Resources.Global._ExtendedSites={de:"Erweiterte Standorte","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Sitios extendidos",fr:"Sites étendus","fr-CA":"Sites étendus",it:"Siti estesi",ja:"拡張サイト",ko:"확장된 사이트",pt:"Sites estendidos",en:"Extended Sites","en-US":"Extended Sites"};Resources.Global._DEALER_ALREADY_PRESENT={de:"Partner bereits vorhanden","en-AU":"Partner already present","en-NZ":"Partner already present",es:"El socio ya está presente",fr:"Partenaire déjà présent","fr-CA":"Partenaire déjà présent",it:"Partner già presente",ja:"パートナーがすでに存在しています",ko:"파트너가 이미 있음",pt:"O parceiro já está presente",en:"Partner already present.","en-US":"Partner already present."};Resources.Global._NoEmailAddressAssigned={de:'"{0}" oder "{1}" wurde keine E-Mail-Adresse zugeordnet.',"en-AU":"'{0}' or '{1}' does not have an email address assigned to them.","en-NZ":"'{0}' or '{1}' does not have an email address assigned to them.",es:'"{0}" o "{1}" no cuentan con una dirección de correo electrónico asignada.',fr:"« {0} » ou « {1} » n'ont pas d'adresse e-mail attribuée.","fr-CA":'Il n\'y a pas d\'adresses courriel associées avec "{0}"\' ou "{1}".',it:"'{0}' o '{1}' non dispone di un indirizzo e-mail assegnato.",ja:"「{0}」または「{1}」に割り当てられている電子メール アドレスがありません。",ko:"'{0}' 또는 '{1}'에 이메일 주소가 할당되어 있지 않습니다.",pt:"'{0}' ou '{1}' não tem um endereço de email atribuído a ele.",en:"'{0}' or '{1}' does not have an email address assigned to them.","en-US":"'{0}' or '{1}' does not have an email address assigned to them."};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String14={de:"Motorola Solutions","en-AU":"Motorola Solutions","en-NZ":"Motorola Solutions",es:"Motorola Solutions",fr:"Motorola Solutions","fr-CA":"Motorola Solutions",it:"Motorola Solutions",ja:"Motorola Solutions",ko:"Motorola Solutions",pt:"Motorola Solutions",en:"Motorola Solutions","en-US":"Motorola Solutions"};Resources.Global._LMR_NoDotButtonShortPress={de:"Kurzes Drücken der Ohne-Punkt-Taste","en-AU":"No Dot Button Short Press","en-NZ":"No Dot Button Short Press",es:"Presión breve del botón sin puntos",fr:"Pression courte sur le bouton sans point","fr-CA":"Appui bref sur le bouton sans point",it:"Pressione breve su pulsante senza puntini",ja:"ドットなしボタンの短押し",ko:"점 없는 버튼 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto no Botão Sem Ponto",en:"No Dot Button Short Press","en-US":"No Dot Button Short Press"};Resources.Global._ContactUs={de:"KONTAKT","en-AU":"CONTACT US","en-NZ":"CONTACT US",es:"COMUNÍQUESE CON NOSOTROS",fr:"NOUS CONTACTER","fr-CA":"Contacts",it:"CONTATTACI",ja:"連絡してください",ko:"문의",pt:"FALE CONOSCO",en:"CONTACT US","en-US":"CONTACT US"};Resources.Global._RadioGatewayConnectionNotFound={de:"Die Funk-Gateway-Verbindung für die angegebene ID wurde nicht gefunden.","en-AU":"The Radio Gateway Connection for the specified id is not found.","en-NZ":"The Radio Gateway Connection for the specified id is not found.",es:"No se encontró la conexión de gateway de radio para el ID especificado.",fr:"La connexion de passerelle radio de l'ID indiqué est introuvable.","fr-CA":"La connexion de passerelle radio pour l'ID spécifié est introuvable.",it:"Connessione gateway radio non trovata per l'ID specificato.",ja:"指定された ID の無線ゲートウェイ接続がありません。",ko:"지정된 ID의 무선 게이트웨이 연결을 찾을 수 없습니다.",pt:"Não foi localizada a Conexão do Gateway de Rádio para o id especificado.",en:"The Radio Gateway Connection for the specified id is not found.","en-US":"The Radio Gateway Connection for the specified id is not found."};Resources.Global._NotAuthedToAddTLK100sToPDAs={de:"Sie sind nicht autorisiert, TLK 100-Geräte zu Partnerdemokonten hinzuzufügen.","en-AU":"You are not authorized to add TLK 100s to Partner Demo Accounts.","en-NZ":"You are not authorized to add TLK 100s to Partner Demo Accounts.",es:"No está autorizado para agregar TLK 100 a cuentas de demostración de socios.",fr:"Vous n'avez pas l'autorisation d'ajouter de TLK 100 aux comptes de démonstration partenaire.","fr-CA":"Vous n'êtes pas autorisé à ajouter des TLK 100 aux comptes de démonstration du partenaire.",it:"Non si dispone dell'autorizzazione necessaria per aggiungere TLK 100 ad account demo dei partner.",ja:"パートナー デモ アカウントに TLK 100 を追加する権限がありません。",ko:"TLK 100을 파트너 데모 계정에 추가할 수 있는 권한이 없습니다.",pt:"Você não está autorizado a adicionar TLK 100s a Contas de Demonstração de Parceiros.",en:"You are not authorized to add TLK 100s to Partner Demo Accounts.","en-US":"You are not authorized to add TLK 100s to Partner Demo Accounts."};Resources.Global._RegistrationSuccess={de:"Registrierung erfolgreich","en-AU":"Registration Success","en-NZ":"Registration Success",es:"Registro correcto",fr:"Succès de l'enregistrement","fr-CA":"Inscription réussie",it:"Registrazione riuscita",ja:"正常に登録されました",ko:"등록 성공",pt:"Registro bem-sucedido",en:"Registration Success","en-US":"Registration Success"};Resources.Global._CurrentAllocation={de:"Aktuelle Zuordnung","en-AU":"Current Allocation","en-NZ":"Current Allocation",es:"Asignación actual",fr:"Attribution actuelle","fr-CA":"Allocation actuelle",it:"Allocazione corrente",ja:"現在の割り当て",ko:"현재 할당",pt:"Alocação atual",en:"Current Allocation","en-US":"Current Allocation"};Resources.Global._AllContacts={de:"Alles auswählen","en-AU":"Select All","en-NZ":"Select All",es:"Seleccionar Todo",fr:"Tout sélectionner","fr-CA":"Sélectionner tout",it:"Seleziona tutto",ja:"すべて選択",ko:"모두 선택",pt:"Selecionar Tudo",en:"Select All","en-US":"Select All"};Resources.Global._MarkedDemoAccount={de:"Dieser Kunde ist mit Demokonto markiert und kann keine Abonnements haben.","en-AU":"This Customer is marked as a demo account and cannot have a subscription.","en-NZ":"This Customer is marked as a demo account and cannot have a subscription.",es:"Este cliente está clasificado como una cuenta de demostración y no puede tener una suscripción.",fr:"Ce client est noté comme compte de démonstration et ne peut pas avoir d'abonnement.","fr-CA":"Ce client est identifié en tant que compte de démonstration et ne peut pas avoir d'abonnement.",it:"Questo cliente è contrassegnato come account demo e non può disporre di abbonamento.",ja:"このカスタマはデモ アカウントとしてマークされているためサブスクリプションできません。",ko:"이 고객은 데모 계정으로 표시되어 있어 가입이 불가능합니다.",pt:"Este cliente está marcado como uma conta de demonstração e não pode ter uma assinatura.",en:"This Customer is marked as a demo account and cannot have a subscription.","en-US":"This Customer is marked as a demo account and cannot have a subscription."};Resources.Global._SimImportNotice={de:"<span>SIM-Import: <br/> <br/> 1. Klicken Sie auf den Link, um die CSV-Vorlage herunterzuladen. <br/> 2. Geben Sie per Komma getrennte Daten in die Vorlage ein. <br/> 3. Klicken Sie auf Datei auswählen, um nach der zu importierenden CSV-Datei zu suchen.  <br/> <br/> Eine Anleitung zu Microsoft Excel finden Sie <\/span>","en-AU":"<span>To import SIM: <br/> <br/> 1.Click on the link to download the csv template. <br/> 2.Enter comma separated data into the template. <br/> 3.Click choose file to locate csv to import.  <br/> <br/> For instructions using Microsoft Excel click <\/span>","en-NZ":"<span>To import SIM: <br/> <br/> 1.Click on the link to download the csv template. <br/> 2.Enter comma separated data into the template. <br/> 3.Click choose file to locate csv to import.  <br/> <br/> For instructions using Microsoft Excel click <\/span>",es:"<span>Para importar la SIM: <br/> <br/> 1. Haga clic en el vínculo para descargar la plantilla csv. <br/> 2. Ingrese datos separados por comas en la plantilla. <br/> 3. Haga clic en Elegir archivo para localizar el csv que desea importar.  <br/> <br/> Para obtener instrucciones sobre el uso de Microsoft Excel, haga clic en <\/span>",fr:"<span>Pour importer une SIM : <br/> <br/> 1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle CSV. <br/> 2. Saisissez les données séparées par des virgules dans le modèle. <br/> 3. Cliquez sur Sélectionner un fichier pour localiser le fichier CSV à importer.  <br/> <br/> Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de Microsoft Excel, cliquez <\/span>","fr-CA":"<span>Pour importer une SIM : <br/> <br/> 1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle csv. <br/> 2. Entrez des données séparées par des virgules dans le modèle. <br/> 3. Cliquez sur Sélectionner le fichier pour localiser le CSV à importer. <br/> <br/> Pour des instructions d'utilisation de Microsoft Excel, cliquez sur <\/span>",it:"<span>Per importare CBSD: <br/> <br/> 1. Fare clic sul collegamento per scaricare il modello csv. <br/> 2. Immettere i dati separati da virgole nel modello. <br/> 3. Fare clic su Scegli file per individuare il file CSV da importare.<br/><br/> Per istruzioni sull'uso di Microsoft Excel, fare clic <\/span>",ja:"<span>SIM をインポートするには: <br/> <br/> 1. リンクをクリックして csv テンプレートをダウンロードします。<br/> 2. テンプレートに、コンマで区切ったデータを入力します。<br/> 3. [ファイルの選択] をクリックして、インポートする csv を特定します。<br/> <br/> Microsoft Excel の使用方法については、次をクリックしてください:<\/span>",ko:"<span>SIM을 가져오는 방법: <br/> <br/> 1. 링크를 클릭하여 csv 템플릿을 다운로드합니다. <br/> 2. 쉼표로 구분된 데이터를 템플릿에 입력합니다. <br/> 3. 파일 선택을 클릭하여 가져올 CSV를 찾습니다. <br/> <br/> Microsoft Excel 사용 지침을 보려면 다음 링크를 클릭합니다.<\/span>",pt:"<span>Para importar o SIM: <br/> <br/> 1. Clique no link para baixar o modelo csv. <br/> 2.  Insira dados separados por vírgula no modelo. <br/> 3. Clique em Escolher arquivo para localizar o csv a ser importado. <br/> <br/>Para obter instruções sobre como usar o Microsoft Excel, clique <\/span>",en:"<span>To import SIM: <br/> <br/> 1.Click on the link to download the csv template. <br/> 2.Enter comma separated data into the template. <br/> 3.Click choose file to locate csv to import.  <br/> <br/> For instructions using Microsoft Excel click <\/span>","en-US":"<span>To import SIM: <br/> <br/> 1.Click on the link to download the csv template. <br/> 2.Enter comma separated data into the template. <br/> 3.Click choose file to locate csv to import.  <br/> <br/> For instructions using Microsoft Excel click <\/span>"};Resources.Global._CanRentDistributor={de:"Händler kann Gerät mieten","en-AU":"Distributor can Rent Device","en-NZ":"Distributor can Rent Device",es:"El distribuidor puede alquilar el dispositivo",fr:"Le distributeur peut louer un terminal","fr-CA":"Le distributeur peut louer l'appareil",it:"Il distributore può noleggiare un dispositivo",ja:"ディストリビュータはデバイスをレンタルできます。",ko:"대리점은 장치를 임대할 수 있음",pt:"O Distribuidor pode Alugar Dispositivo",en:"Distributor can Rent Device","en-US":"Distributor can Rent Device"};Resources.Global._AddWireless24Text={de:"Wie viele {0} Funkgerätlizenzen für 24 Monate<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} Two-Way 24 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} Two-Way 24 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias de 24 meses de {0} de dos vías<sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences Radio professionnelle {0} de 24 mois<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences de 24 mois de radio bidirectionnelle {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter?",it:"Quante licenze per radio ricetrasmittenti {0} di 24 mesi<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} 双方向無線 24 か月間ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} 양방향 24개월 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> de 24 meses do Bidirecional {0} você gostaria de adicionar?",en:"How many {0} Two-Way 24 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} Two-Way 24 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._BackNotifications={de:"Benachricht.","en-AU":"Notifications","en-NZ":"Notifications",es:"Notificaciones",fr:"Notifications","fr-CA":"Notifications",it:"Notifiche",ja:"通知",ko:"알림",pt:"Notificações",en:"Notifications","en-US":"Notifications"};Resources.Global._State={de:"Status","en-AU":"State","en-NZ":"State",es:"Estado",fr:"État","fr-CA":"État",it:"Stato",ja:"状態",ko:"상태",pt:"Estado",en:"State","en-US":"State"};Resources.Global._InvalidCustomer={de:"Ungültiger Kunde","en-AU":"Invalid Customer","en-NZ":"Invalid Customer",es:"Cliente no válido",fr:"Client non valide","fr-CA":"Client non valide",it:"Cliente non valido",ja:"カスタマが無効です",ko:"잘못된 고객",pt:"Cliente inválido",en:"Invalid Customer","en-US":"Invalid Customer"};Resources.Global._DistributorDeleteMessage={de:"Händler {0} kann nicht gelöscht werden, da ihm Partner und Kunden zugeordnet sind. Löschen Sie zuerst die ihm zugeordneten Partner und Kunden, bevor Sie den Händler löschen.","en-AU":"Cannot delete the distributor {0}, since there are partners and customers associated. Please delete the associated partners and customers before deleting the distributor.","en-NZ":"Cannot delete the distributor {0}, since there are partners and customers associated. Please delete the associated partners and customers before deleting the distributor.",es:"No se puede eliminar el distribuidor {0}, ya que hay socios y clientes asociados. Elimine a los socios y clientes asociados antes de eliminar al distribuidor.",fr:"La suppression du distributeur {0} est impossible, car il est associé à des partenaires et des clients. Supprimez les partenaires et clients associés avant de supprimer le distributeur.","fr-CA":"Impossible de supprimer le distributeur {0}, puisque des partenaires ou des clients y sont associés. Veuillez supprimer les partenaires et clients associés avant de supprimer le distributeur.",it:"Impossibile eliminare il distributore {0}, poiché ad esso sono associati partner e clienti. Eliminare i partner e i clienti associati prima di eliminare il distributore.",ja:"関連付けられているパートナーとカスタマがあるため、ディストリビュータ {0} を削除できません。ディストリビュータを削除する前に関連付けられているパートナーとカスタマを削除してください。",ko:"연결된 파트너와 고객이 있으므로 {0} 대리점을 삭제할 수 없습니다. 대리점을 삭제하기 전에 관련 파트너 및 고객 항목을 삭제하십시오.",pt:"Não é possível excluir o distribuidor {0}, pois existem parceiros e clientes associados. Exclua os parceiros e clientes associados antes de excluir o distribuidor.",en:"Cannot delete the distributor {0}, since there are partners and customers associated. Please delete the associated partners and customers before deleting the distributor.","en-US":"Cannot delete the distributor {0}, since there are partners and customers associated. Please delete the associated partners and customers before deleting the distributor."};Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String11={de:"Motorola-Benutzer","en-AU":"Motorola User","en-NZ":"Motorola User",es:"Usuario de Motorola",fr:"Utilisateur Motorola","fr-CA":"Utilisateur Motorola",it:"Utente Motorola",ja:"Motorola ユーザー",ko:"Motorola 사용자",pt:"Usuário da Motorola",en:"Motorola User","en-US":"Motorola User"};Resources.Global._CHANNEL_FREQUENCY_RANGE_OVERLAP={de:"Der Kanalfrequenzbereich überschneidet sich mit einem anderen Kanalfrequenzbereich","en-AU":"The channel frequency range overlaps with another channel frequency range","en-NZ":"The channel frequency range overlaps with another channel frequency range",es:"El rango de frecuencias del canal se superpone con otro rango de frecuencias del canal",fr:"La plage de fréquence du canal empiète sur la plage de fréquence d'un autre canal","fr-CA":"La plage de fréquences du canal chevauche la plage de fréquences d'un autre canal",it:"L'intervallo di frequenza del canale si sovrappone a un altro intervallo dello stesso tipo",ja:"チャネル周波数範囲が別のチャネル周波数範囲と重複します",ko:"채널 주파수 범위가 다른 채널 주파수 범위와 중복됨",pt:"A faixa de frequência do canal se sobrepõe a outra faixa de frequência do canal",en:"The channel frequency range overlaps with another channel frequency range.","en-US":"The channel frequency range overlaps with another channel frequency range."};Resources.Global._ViewMyTLK100Devices={de:"Meine TLK100-Geräte anzeigen","en-AU":"View My TLK100 Devices","en-NZ":"View My TLK100 Devices",es:"Ver mis dispositivos TLK 100",fr:"Afficher mes terminaux TLK100","fr-CA":"Afficher mes appareils TLK100",it:"Visualizza dispositivi personali TLK 100",ja:"マイ TLK100 デバイスを表示",ko:"내 TLK100 장치 보기",pt:"Ver meus dispositivos TLK100",en:"View My TLK100 Devices","en-US":"View My TLK100 Devices"};Resources.Global._SignupPageTitle={de:"Anmelden","en-AU":"Signup","en-NZ":"Signup",es:"Registrarse",fr:"Inscription","fr-CA":"Inscription",it:"Iscrizione",ja:"サインアップ",ko:"등록",pt:"Inscrever-se",en:"Signup","en-US":"Signup"};Resources.Global._SettledAt={de:"Beglichen um","en-AU":"Settled At","en-NZ":"Settled At",es:"Liquidado en",fr:"Réglée à","fr-CA":"Réglé à",it:"Liquidato alle",ja:"決済済み",ko:"정산 날짜",pt:"Liquidado em",en:"Settled At","en-US":"Settled At"};Resources.Global._UNABLE_TO_RELEASE_ALLOCATED_LTE_NETWORK={de:"Freigabe des zugeordneten LTE-Netzwerks nicht möglich","en-AU":"Unable to release allocated lte network","en-NZ":"Unable to release allocated lte network",es:"No se puede liberar la red LTE asignada",fr:"Impossible de libérer le réseau LTE attribué","fr-CA":"Impossible de libérer le réseau LTE alloué",it:"Impossibile rilasciare la rete LTE allocata",ja:"割り当て済みの LTE ネットワークを解放できません",ko:"할당된 LTE 네트워크를 해제할 수 없음",pt:"Não é possível liberar a rede LTE alocada",en:"Unable to release allocated lte network.","en-US":"Unable to release allocated lte network."};Resources.Global._RemoveCmdLicensesText={de:"Wie viele Lizenzen für die mobile {0} App und SafeGuard<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} Mobile App and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} Mobile App and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias de aplicación móvil y resguardo de {0}<sup>1<\/sup> desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences Appli mobile {0} et SafeGuard<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences d'application mobile {0} <sup>1<\/sup> et SafeGuard souhaitez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze per app mobile {0} e SafeGuard<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} モバイル アプリおよび SafeGuard ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} 모바일 앱 및 SafeGuard 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do aplicativo móvel {0} e de proteção você gostaria de remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} Mobile App and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} Mobile App and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._ErrorsReported={de:"Gemeldete Fehler:","en-AU":"Errors Reported:","en-NZ":"Errors Reported:",es:"Errores informados:",fr:"Erreurs signalées :","fr-CA":"Erreurs signalées :",it:"Errori segnalati:",ja:"エラー レポート:",ko:"오류 보고됨:",pt:"Erros Relatados:",en:"Errors Reported:","en-US":"Errors Reported:"};Resources.Global._AddCmdLicensesText={de:"Wie viele Lizenzen für die mobile {0} App und SafeGuard<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} Mobile App and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} Mobile App and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias de aplicación móvil y resguardo de {0} <sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences Appli mobile {0} et SafeGuard<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences d'application mobile {0}<sup>1<\/sup> et SafeGuard  souhaitez-vous ajouter?",it:"Quante licenze per app mobile {0} e SafeGuard<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} モバイル アプリおよび SafeGuard ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} PTT 모바일 앱 및 SafeGuard 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do aplicativo móvel {0} e de proteção você gostaria de adicionar?",en:"How many {0} Mobile App and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} Mobile App and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._WelcomeToWaveOnCloud={de:"Willkommen bei {0}","en-AU":"Welcome to {0}","en-NZ":"Welcome to {0}",es:"Bienvenido a {0}",fr:"Bienvenue dans {0}","fr-CA":"Bienvenue à {0}",it:"Benvenuti in {0}",ja:"{0} にようこそ",ko:"{0}에 오신 것을 환영합니다",pt:"Bem-vindo ao {0}",en:"Welcome to {0}","en-US":"Welcome to {0}"};Resources.Global._TLK150={de:"TLK150","en-AU":"TLK150","en-NZ":"TLK150",es:"TLK150",fr:"TLK150","fr-CA":"TLK 150",it:"TLK150",ja:"TLK150",ko:"TLK150",pt:"TLK150",en:"TLK150","en-US":"TLK150"};Resources.Global._PrepaidName={de:"Prepaid-Name","en-AU":"Prepaid Name","en-NZ":"Prepaid Name",es:"Nombre de prepago",fr:"Nom Prépayé","fr-CA":"Nom prépayé",it:"Nome prepagata",ja:"前払い名",ko:"선불 이름",pt:"Nome de licença pré-paga",en:"Prepaid Name","en-US":"Prepaid Name"};Resources.Global._TLK100={de:"TLK 100-Geräte","en-AU":"TLK 100s","en-NZ":"TLK 100s",es:"TLK 100",fr:"TLK 100","fr-CA":"TLK 100",it:"TLK 100",ja:"TLK 100",ko:"TLK 100",pt:"TLK 100s",en:"TLK 100s","en-US":"TLK 100s"};Resources.Global._LMR_DigitalMicAGC={de:"Digitales Mik. AGC","en-AU":"Digital Mic AGC","en-NZ":"Digital Mic AGC",es:"AGC de micrófono digital",fr:"CGA micro numérique","fr-CA":"AGC mic. numérique",it:"AGC microfono digitale",ja:"デジタル マイク AGC",ko:"디지털 마이크 AGC",pt:"CAG do Microfone Digital",en:"Digital Mic AGC","en-US":"Digital Mic AGC"};Resources.Global._MIXING_SWITCH_CHASSIS_AND_SWITCHES_NOT_ALLOWED={de:"Switch-Gehäuse und Switches dürfen nicht gemischt werden","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se permite la combinación del chasis del switch y switches",fr:"Il est interdit de combiner des châssis de commutateur et des commutateurs","fr-CA":"Il n’est pas permis de mélanger les commutateurs de châssis et les commutateurs",it:"Combinazione di switch e chassis non consentita",ja:"スイッチ シャーシとスイッチのミックスは許可されていません",ko:"스위치 섀시 및 스위치는 혼합할 수 없음",pt:"Não é permitido combinar chassis de switches e switches",en:"Mixing of Switch Chassis and Switches is not allowed.","en-US":"Mixing of Switch Chassis and Switches is not allowed."};Resources.Global._RequiresGuid={de:"Für diese Methode ist eine gültige GUID erforderlich","en-AU":"This method requires a valid guid","en-NZ":"This method requires a valid guid",es:"Este método requiere un guid válido",fr:"Cette méthode nécessite un GUID valide","fr-CA":"Cette méthode requiert un QUID valide",it:"Questo metodo richiede un guid valido",ja:"この方式には有効な guid が必要です",ko:"이 방법은 올바른 GUID가 필요합니다.",pt:"Este método requer um guid válido",en:"This method requires a valid guid","en-US":"This method requires a valid guid"};Resources.Global._FulcrumDevice={de:"Fulcrum-Gerät","en-AU":"Fulcrum Device","en-NZ":"Fulcrum Device",es:"Dispositivo Fulcrum",fr:"Terminal Fulcrum","fr-CA":"Appareil Fulcrum",it:"Dispositivo Fulcrum",ja:"Fulcrum デバイス",ko:"Fulcrum 장치",pt:"Dispositivo Fulcrum",en:"Fulcrum Device","en-US":"Fulcrum Device"};Resources.Global._ComponentModel={de:"Komponentenmodell","en-AU":"Component Model","en-NZ":"Component Model",es:"Modelo de componente",fr:"Modèle de composant","fr-CA":"Modèle du composant",it:"Modello componente",ja:"コンポーネント モデル",ko:"구성 요소 모델",pt:"Modelo do componente",en:"Component Model","en-US":"Component Model"};Resources.Global._WaveWireless2YrLicense={de:"{0} Funkgeräte (2-Jahres-Vertrag)","en-AU":"{0} Two-Way Radio (2 YR Contract)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio (2 YR Contract)",es:"Radio {0} de dos vías (contrato de dos años)",fr:"Radio professionnelle {0} (contrat de 2 ans)","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0} (contrat de 2 ans)",it:"Radio ricetrasmittente {0} (contratto di 2 anni)",ja:"{0} 双方向無線 (2 年間契約)",ko:"{0} 양방향 무전기(2년 계약)",pt:"Rádio bidirecional {0} (contrato de dois anos)",en:"{0} Two-Way Radio (2 YR Contract)","en-US":"{0} Two-Way Radio (2 YR Contract)"};Resources.Global._OverLargeTalkGroupLimit={de:"Sie sind über dem Limit für (große) Gesprächsgruppen. Sie müssen eine Gesprächsgruppe löschen, bevor Sie eine weitere hinzufügen können.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Excedió su límite estándar de grupos de conversación (grandes). Para poder agregar otro, deberá eliminar uno.",fr:"Vous avez dépassé votre limite de groupes de parole standard (grands). Vous devrez en supprimer un avant d'en ajouter un autre.","fr-CA":"Votre limite de groupes standards (grands) est atteinte. Vous devrez en supprimer un avant de pouvoir en ajouter un nouveau.",it:"Il limite di talkgroup standard (di grandi dimensioni) è stato superato. Sarà necessario eliminarne uno prima di aggiungerne un altro.",ja:"標準 (大規模) グループの限度を超えています。1 つ追加するには 1 つ削除する必要があります。",ko:"표준(큰) 통화 그룹 한도를 초과했습니다. 한 통화 그룹을 삭제해야 다른 항목을 추가할 수 있습니다.",pt:"Você ultrapassou o limite de grupos de conversação padrão (grandes). Será necessário excluir um antes de adicionar outro.",en:"You are over your Standard (Large) TalkGroup limit. You will need to delete one before you can add another.","en-US":"You are over your Standard (Large) TalkGroup limit. You will need to delete one before you can add another."};Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_TRANSPORT_DEVICE_SECRETS_DOC={de:"Tabelle der geheimen Schlüssel des Transportgeräts kann in der Datenbank nicht gelöscht werden","en-AU":"Unable to delete transport device secrets from the database","en-NZ":"Unable to delete transport device secrets from the database",es:"No se puede eliminar la información confidencial del dispositivo de transporte de la base de datos",fr:"Impossible de supprimer les mots de passe pour le terminal de transport depuis la base de données","fr-CA":"Impossible de supprimer les secrets de l'appareil de transport à partir de la base de données",it:"Impossibile eliminare la tabella delle password di gestione dei dispositivi nel database",ja:"データベースから転送デバイスのシークレットを削除できません",ko:"데이터베이스에서 전송 장치 암호를 삭제할 수 없음",pt:"Não é possível excluir os segredos do dispositivo de transporte do banco de dados",en:"Unable to delete transport device secrets from the database.","en-US":"Unable to delete transport device secrets from the database."};Resources.Global._ProcessingHeader={de:"Verarbeitung läuft ...","en-AU":"Processing...","en-NZ":"Processing...",es:"Procesando…",fr:"Traitement en cours...","fr-CA":"Traitement en cours...",it:"Elaborazione in corso...",ja:"処理中...",ko:"처리 중...",pt:"Processando...",en:"Processing...","en-US":"Processing..."};Resources.Global._AccessCode={de:"Zugriffscode","en-AU":"Access Code","en-NZ":"Access Code",es:"Código de acceso",fr:"Code d'accès","fr-CA":"Code d'accès",it:"Codice di accesso",ja:"アクセス コード",ko:"액세스 코드",pt:"Código de Acesso",en:"Access Code","en-US":"Access Code"};Resources.Global._TwoYearContractWAVEWirelessCommand={de:"2-Jahres-Vertrag für {0} Funkgeräte und SafeGuard","en-AU":"2 Year Contract {0} Two-Way Radio and SafeGuard","en-NZ":"2 Year Contract {0} Two-Way Radio and SafeGuard",es:"Radio de dos vías y resguardo de {0} con dos años de contrato",fr:"Radio professionnelle {0} et SafeGuard - Contrat de 2 ans","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0} et SafeGuard, contrat de 2 ans",it:"Radio ricetrasmittente {0} e SafeGuard, contratto di 2 anni",ja:"2 年間契約 {0} 双方向無線および SafeGuard",ko:"2년 계약 {0} 양방향 무전기 및 SafeGuard",pt:"Contrato de dois anos do Rádio bidirecional {0} e proteção",en:"2 Year Contract {0} Two-Way Radio and SafeGuard","en-US":"2 Year Contract {0} Two-Way Radio and SafeGuard"};Resources.Global._UnitPrice={de:"Preis pro Einheit","en-AU":"Unit Price","en-NZ":"Unit Price",es:"Precio unitario",fr:"Prix unitaire","fr-CA":"Prix unitaire",it:"Prezzo unitario",ja:"単価",ko:"단위 요금",pt:"Preço unitário",en:"Unit Price","en-US":"Unit Price"};Resources.Global._UnableToAssociateWithCustomer={de:"Keine Verknüpfung mit Kunden möglich","en-AU":"Unable to associate with Customer","en-NZ":"Unable to associate with Customer",es:"No se pudo asociar con el cliente",fr:"Impossible d'associer au client","fr-CA":"Association impossible avec le client",it:"Impossibile associare al cliente",ja:"カスタマに関連付けできません",ko:"고객과 연결할 수 없음",pt:"Não é possível associar ao Cliente",en:"Unable to associate with Customer","en-US":"Unable to associate with Customer"};Resources.Global._User={de:"Benutzer","en-AU":"User","en-NZ":"User",es:"Usuario",fr:"Utilisateur","fr-CA":"Utilisateur",it:"Utente",ja:"ユーザー",ko:"사용자",pt:"Usuário",en:"User","en-US":"User"};Resources.Global._Here={de:"hier.","en-AU":"Here","en-NZ":"Here",es:"Aquí",fr:"ici","fr-CA":"ici",it:"qui",ja:"こちら",ko:"여기",pt:"aqui",en:"Here","en-US":"Here"};Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_NETWORK_DUE_TO_ASSIGNED_UE_DEVICES={de:"Netzwerk kann aufgrund zugewiesener UE-Geräte nicht gelöscht werden","en-AU":"Unable to delete network due to assigned UE devices","en-NZ":"Unable to delete network due to assigned UE devices",es:"No se puede eliminar la red debido a los dispositivos del equipo de usuario (EU) asignados",fr:"Impossible de supprimer le réseau à cause d'appareils UE attribués","fr-CA":"Impossible de supprimer le réseau en raison d'appareils UE affectés",it:"Impossibile eliminare la rete a causa dei dispositivi UE assegnati",ja:"割り当てられている UE デバイスによりネットワークを削除できません",ko:"할당된 UE 장치로 인해 네트워크를 삭제할 수 없음",pt:"Não é possível excluir a rede devido a dispositivos UE designados",en:"Unable to delete network due to assigned UE devices.","en-US":"Unable to delete network due to assigned UE devices."};Resources.Global._MAX_SIMS_PER_DEALER={de:"Für diesen Partner ist die maximale SIM-Anzahl erreicht","en-AU":"Maximum limit of sims for this partner reached","en-NZ":"Maximum limit of sims for this partner reached",es:"Se alcanzó el límite máximo de tarjetas SIM para este socio",fr:"Nombre maximal de SIM atteint pour ce partenaire","fr-CA":"Limite maximale de cartes SIM pour ce partenaire atteinte",it:"Raggiunto il numero massimo di SIM per questo partner",ja:"このパートナーの SIM の最大限度値に達しました",ko:"이 파트너에 대한 최대 SIM 한도에 도달함",pt:"O limite máximo de SIMs deste parceiro foi atingido",en:"Maximum limit of SIMs for this partner reached.","en-US":"Maximum limit of SIMs for this partner reached."};Resources.Global._UnlimitedNationwidePTT={de:"Unbeschränktes nationales PTT","en-AU":"Unlimited Nationwide PTT","en-NZ":"Unlimited Nationwide PTT",es:"PTT nacional ilimitado",fr:"PTT national illimité","fr-CA":"PTT national illimité",it:"PTT nazionale illimitato",ja:"無制限全国 PTT",ko:"무제한 국내 PTT",pt:"PTT Nacional Ilimitado",en:"Unlimited Nationwide PTT","en-US":"Unlimited Nationwide PTT"};Resources.Global._WAVEWirelessCommandLicenses={de:"{0} Funkgerät- und SafeGuard-Lizenz(en)","en-AU":"{0} Two-Way Radio and SafeGuard License(s)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio and SafeGuard License(s)",es:"Licencia(s) de radio de dos vías y resguardo de {0}",fr:"Licence(s) Radio professionnelle {0} et SafeGuard","fr-CA":"Licence(s) de radio bidirectionnelle {0} et SafeGuard",it:"Licenza/e per radio ricetrasmittenti {0} e SafeGuard",ja:"{0} 双方向無線および SafeGuard ライセンス",ko:"{0} 양방향 무전기 및 SafeGuard 라이선스",pt:"Licença(s) do Rádio bidirecional {0} e de proteção",en:"{0} Two-Way Radio and SafeGuard License(s)","en-US":"{0} Two-Way Radio and SafeGuard License(s)"};Resources.Global._UserSavedButProblemWithRSAssociations={de:"Ihr Benutzer wurde gespeichert, aber es gab ein Problem bei der Teilnehmerzuordnung.","en-AU":"Your user was saved but there was a problem with your radio subscriber associations.","en-NZ":"Your user was saved but there was a problem with your radio subscriber associations.",es:"Se guardó su usuario, pero hubo un problema con sus asociaciones de suscriptores de radio.",fr:"Votre utilisateur a été enregistré, mais un problème est survenu avec vos associations de terminal radio.","fr-CA":"Votre utilisateur a été enregistré, mais il a eu un problème avec vos associations d'abonné radio.",it:"L'utente è stato salvato, ma si è verificato un problema con le associazioni del terminale radio.",ja:"ユーザーは保存されましたが、無線サブスクライバの関連付けに問題が発生しました。",ko:"사용자가 저장되었지만 무선 가입자 연결에 문제가 있습니다.",pt:"Seu usuário foi salvo, mas ocorreu um problema com as suas associações de rádio.",en:"Your user was saved but there was a problem with your radio subscriber associations.","en-US":"Your user was saved but there was a problem with your radio subscriber associations."};Resources.Global._WAVE2Year={de:"{0} 2-Jahre","en-AU":"{0} 2 Year","en-NZ":"{0} 2 Year",es:"Dos años de {0}",fr:"{0} 2 ans","fr-CA":"{0}, 2 ans",it:"{0}, contratto di 2 anni",ja:"{0} 2 年",ko:"{0} 2년",pt:"2 anos de {0}",en:"{0} 2 Year","en-US":"{0} 2 Year"};Resources.Global._Month={de:"Monat","en-AU":"Month","en-NZ":"Month",es:"Mes",fr:"Mois","fr-CA":"Mois",it:"Mese",ja:"月",ko:"월",pt:"Mês",en:"Month","en-US":"Month"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SPGW_P12_PASSPHRASE={de:"P12 Passphrase für Athonet-API kann nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read Athonet Api P12 Passphrase","en-NZ":"Unable to read Athonet Api P12 Passphrase",es:"No se puede leer la frase de contraseña de la API P12 de Athonet",fr:"Impossible de lire la phrase de passe P12 de l'API Athonet","fr-CA":"Impossible de lire la phrase de passe P12 Api Athonet",it:"Impossibile leggere la passphrase Athonet Api P12",ja:"Athonet API P12 パスフレーズを読み取れません",ko:"Athonet API P12 암호구를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a Frase de segurança Athonet API P12",en:"Unable to read Athonet Api P12 Passphrase.","en-US":"Unable to read Athonet Api P12 Passphrase."};Resources.Global._DetailedStatusReport={de:"Detaillierter Statusbericht","en-AU":"Detailed Status Report","en-NZ":"Detailed Status Report",es:"Informe de estado detallado",fr:"Rapport d'état détaillé","fr-CA":"Rapport d'état détaillé",it:"Rapporto dettagliato stato",ja:"詳細ステータス レポート",ko:"상세 상태 보고서",pt:"Relatório de Status Detalhado",en:"Detailed Status Report","en-US":"Detailed Status Report"};Resources.Global._LanIp={de:"LAN-IP-Adresse","en-AU":"LAN IP Address","en-NZ":"LAN IP Address",es:"Dirección IP de LAN",fr:"Adresse IP du LAN","fr-CA":"Adresse IP LAN",it:"Indirizzo IP LAN",ja:"LAN IP アドレス",ko:"LAN IP 주소",pt:"Endereço IP da LAN",en:"LAN IP Address","en-US":"LAN IP Address"};Resources.Global._RegisterSwitch={de:"Switch registrieren","en-AU":"Register Switch","en-NZ":"Register Switch",es:"Registrar switch",fr:"Enregistrer le commutateur","fr-CA":"Enregistrer le commutateur",it:"Registra switch",ja:"スイッチの登録",ko:"스위치 등록",pt:"Registrar Switch",en:"Register Switch","en-US":"Register Switch"};Resources.Global._WAVEDispatch1={de:"{0} Dispatch","en-AU":"{0} dispatch","en-NZ":"{0} dispatch",es:"Despachador {0}",fr:"{0} dispatch","fr-CA":"Répartition {0}",it:"Dispatch {0}",ja:"{0} 管理コンソール",ko:"{0} 디스패치",pt:"{0} Dispatch",en:"{0} dispatch","en-US":"{0} dispatch"};Resources.Global._CountryNotSupported={de:"Land nicht unterstützt","en-AU":"Country not supported","en-NZ":"Country not supported",es:"País no admitido",fr:"Pays non pris en charge","fr-CA":"Pays non pris en charge",it:"Paese non supportato",ja:"国がサポートされていません",ko:"국가는 지원되지 않음",pt:"País não permitido",en:"Country not supported","en-US":"Country not supported"};Resources.Global._NoAvailableE164Numbers={de:"Keine verfügbaren E164-Nummern","en-AU":"No Available E164 Numbers","en-NZ":"No Available E164 Numbers",es:"No hay números E164 disponibles",fr:"Aucun numéro E164 disponible","fr-CA":"Aucun numéro E164 disponible",it:"Nessun numero E164 disponibile",ja:"利用できる E164 番号がありません",ko:"사용 가능한 E164 번호 없음",pt:"Nenhum Número E164 Disponível",en:"No Available E164 Numbers","en-US":"No Available E164 Numbers"};Resources.Global._CurrentPlan={de:"Aktueller Tarif","en-AU":"Current Plan","en-NZ":"Current Plan",es:"Plan actual",fr:"Forfait actuel","fr-CA":"Forfait actuel",it:"Piano attuale",ja:"現在のプラン",ko:"현재 요금제",pt:"Plano Atual",en:"Current Plan","en-US":"Current Plan"};Resources.Global._ChargifyError={de:"Es kann keine Testversion in Chargify erstellt werden.","en-AU":"Unable to create trial in Chargify.","en-NZ":"Unable to create trial in Chargify.",es:"No se pudo generar un período de prueba en Chargify.",fr:"Impossible de créer la version d'essai dans Chargify.","fr-CA":"Impossible de créer un essai dans Chargify.",it:"Impossibile creare versione di prova su Chargify.",ja:"Chargify ではトライアルは作成できません。",ko:"Chargify에서는 평가판을 만들 수 없습니다.",pt:"Não é possível criar uma avaliação no Chargify.",en:"Unable to create trial in Chargify.","en-US":"Unable to create trial in Chargify."};Resources.Global._EstimatedCost={de:"Geschätzte Kosten","en-AU":"Estimated Cost","en-NZ":"Estimated Cost",es:"Costo estimado",fr:"Coût estimé","fr-CA":"Coût estimé",it:"Costo stimato",ja:"推定コスト",ko:"예상 비용",pt:"Custo Estimado",en:"Estimated Cost","en-US":"Estimated Cost"};Resources.Global._MobileUserPhoneNumberRequired={de:"Für einen Mobiltelefonbenutzer ist eine Telefonnummer erforderlich.","en-AU":"Phone number is required for a mobile user.","en-NZ":"Phone number is required for a mobile user.",es:"Se requiere un número de teléfono para un usuario móvil.",fr:"Le numéro de téléphone est requis pour l'utilisateur mobile.","fr-CA":"Un numéro de téléphone est requis pour un utilisateur mobile.",it:"È richiesto un numero di telefono per gli utenti mobili.",ja:"モバイル ユーザーの電話番号が必要です。",ko:"모바일 사용자에 대해 전화 번호는 필수입니다.",pt:"O número de telefone é necessário para um usuário de rede móvel.",en:"Phone number is required for a mobile user.","en-US":"Phone number is required for a mobile user."};Resources.Global._ParentTenant={de:"Partner ändern","en-AU":"Change Partner","en-NZ":"Change Partner",es:"Cambiar socio",fr:"Modifier le partenaire","fr-CA":"Changer de partenaire",it:"Cambia partner",ja:"パートナーを変更",ko:"파트너 변경",pt:"Alterar Parceiro",en:"Change Partner","en-US":"Change Partner"};Resources.Global._ImportSuccessAndErrors={de:"{0} Benutzer wurde(n) erfolgreich importiert. Bei {1} Benutzer(n) ist ein Fehler aufgetreten.","en-AU":"{0} User(s) were imported successfully. {1} User(s) had errors while being imported.","en-NZ":"{0} User(s) were imported successfully. {1} User(s) had errors while being imported.",es:"Se importaron {0} usuarios correctamente. Hubo errores en {1} usuarios durante su importación.",fr:"Importation de {0} utilisateur(s) réussie. Des erreurs sont survenues pendant l'importation pour {1} utilisateur(s).","fr-CA":"{0} utilisateur(s) ont été importés avec succès. {1} utilisateur(s) ont été associés à une erreur lors de l'importation.",it:"{0} utente/i correttamente importati. Si sono verificati errori durante l'importazione di {1} utente/i.",ja:"{0} ユーザーが正常にインポートされました。{1} ユーザーがインポート中にエラーになりました。",ko:"{0}명 사용자를 성공적으로 가져왔습니다. {1}명 사용자를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"{0} usuário(s) foi(ram) importado(s) com sucesso. Ocorreram erros em {1} usuário(s) ao importar.",en:"{0} User(s) were imported successfully. {1} User(s) had errors while being imported.","en-US":"{0} User(s) were imported successfully. {1} User(s) had errors while being imported."};Resources.Global._RentoutFailed={de:"Mietanfrage für {0} fehlgeschlagen.","en-AU":"Rentout request has failed for {0}.","en-NZ":"Rentout request has failed for {0}.",es:"La solicitud de alquiler falló para {0}.",fr:"Échec de la demande de location pour {0}.","fr-CA":"La demande de location a échoué pour {0}.",it:"Richiesta di noleggio non riuscita per {0}.",ja:"{0} のレンタル リクエストが失敗しました。",ko:"{0}에 대한 임대 요청이 실패했습니다.",pt:"Falha na solicitação de aluguel para {0}.",en:"Rentout request has failed for {0}.","en-US":"Rentout request has failed for {0}."};Resources.Global._SIM_ALLOWED_TO_BE_UNASSIGNED={de:"Der Status der SIM ist für das Aufheben der Zuweisung nicht gültig","en-AU":"The state of the SIM is not valid for it to be unassigned","en-NZ":"The state of the SIM is not valid for it to be unassigned",es:"El estado de la tarjeta SIM no es válido para que se anule su asignación",fr:"L'état de la SIM ne permet pas sa non-attribution","fr-CA":"L'état de cette carte SIM n'est pas valide, celle-ci ne peut donc pas être désaffectée",it:"Lo stato della SIM non è valido per l'annullamento dell'assegnazione",ja:"SIM の状態は有効ではなく、割り当て解除できません",ko:"SIM의 상태가 할당 취소되기에 적합하지 않음",pt:"O estado do SIM não é válido para cancelar a atribuição",en:"The state of the SIM is not valid for it to be unassigned.","en-US":"The state of the SIM is not valid for it to be unassigned."};Resources.Global._OneMoreStep={de:"Nur noch ein Schritt!","en-AU":"One more step!","en-NZ":"One more step!",es:"Un paso más.",fr:"Encore une étape !","fr-CA":"Une étape de plus!",it:"Ancora un altro passaggio!",ja:"あと 1 ステップです。",ko:"한 단계가 더 있습니다!",pt:"Mais uma etapa.",en:"One more step!","en-US":"One more step!"};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_DEVICE_DOC={de:"Gerät kann in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update device in the database","en-NZ":"Unable to update device in the database",es:"No se puede actualizar el dispositivo en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour le terminal dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour l'appareil dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare il dispositivo nel database",ja:"データベースでデバイスをアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 장치를 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar o dispositivo no banco de dados",en:"Unable to update device in the database.","en-US":"Unable to update device in the database."};Resources.Global._NitroInstallerLoginNotValid={de:"Für den Nitro Installer ist Single Sign-On erforderlich.","en-AU":"Nitro Installer login now requires single sign on","en-NZ":"Nitro Installer login now requires single sign on",es:"El inicio de sesión de Nitro Installer ahora requiere un inicio de sesión único",fr:"Nitro Installer nécessite désormais une connexion SSO (single sign on)","fr-CA":"La connexion à l'installateur Nitro nécessite actuellement une ouverture de session unique",it:"L'accesso a Nitro Installer richiede ora il Single Sign-On",ja:"Nitro インストーラのログインではシングル サインオンが要求されるようになりました",ko:"이제 Nitro 설치 프로그램 로그인에 SSO(Single Sign On)가 사용됩니다.",pt:"O login do Instalador do Nitro agora exige Login único",en:"Nitro Installer login now requires single sign on","en-US":"Nitro Installer login now requires single sign on"};Resources.Global._Select96TGs={de:"Bis zu 96 Gesprächsgruppen auswählen","en-AU":"Select upto 96 talkgroups","en-NZ":"Select upto 96 talkgroups",es:"Seleccione hasta 96 grupos de conversación",fr:"Sélectionner jusqu'à 96 groupes de parole","fr-CA":"Sélectionner jusqu'à 96 groupes",it:"Selezionare fino a 96 talkgroup",ja:"最大 96 個のグループを選択",ko:"최대 96개 통화 그룹 선택",pt:"Selecionar até 96 grupos de conversação",en:"Select upto 96 talkgroups","en-US":"Select upto 96 talkgroups"};Resources.Global._MTU={de:"MTU","en-AU":"MTU","en-NZ":"MTU",es:"MTU",fr:"MTU","fr-CA":"MTU",it:"MTU",ja:"MTU",ko:"MTU",pt:"MTU",en:"MTU","en-US":"MTU"};Resources.Global._UNABLE_TO_CHECK_IF_AIRSPAN_CBSD_EXISTS={de:"Gültigkeitsprüfung der CBSD-Seriennummer in der Datenbank nicht möglich","en-AU":"Unable to check if CBSD serial number is valid in the database","en-NZ":"Unable to check if CBSD serial number is valid in the database",es:"No se puede comprobar si el número de serie de CBSD es válido en la base de datos",fr:"Impossible de vérifier la validité du numéro de série de CBSD dans la base de données","fr-CA":"Impossible de vérifier si le numéro de série CBSD est valide dans la base de données",it:"Impossibile controllare se il numero di serie CBSD è valido nel database",ja:"データベースで CBSD シリアル番号が有効かどうかを確認できません",ko:"데이터베이스에서 CBSD 일련 번호가 유효한지 확인할 수 없음",pt:"Não é possível verificar se o número de série CBSD é válido no banco de dados",en:"Unable to check if serial number is valid.","en-US":"Unable to check if serial number is valid."};Resources.Global._DeviceNotFoundOrRegistered={de:"Zeilennr.: {0} - Das Gerät wurde nicht gefunden oder ist nicht registriert.","en-AU":"Row No.: {0} - Device not found or Registered!","en-NZ":"Row No.: {0} - Device not found or Registered!",es:"Nº de fila: {0}; no se encontró el dispositivo o no está registrado.",fr:"Rangée n° : {0} - Le terminal est introuvable ou n'est pas enregistré !","fr-CA":"Ligne no : {0} - Appareil introuvable ou non enregistré!",it:"Riga num.: {0} - Dispositivo non trovato o non registrato!",ja:"行番号: {0} - デバイスが見つからないか登録されていません。",ko:"행 번호: {0} - 장치를 찾을 수 없거나 등록되어 있지 않습니다!",pt:"N° da linha: {0} - Dispositivo não encontrado ou registrado.",en:"Row No.: {0} - Device not found or Registered!","en-US":"Row No.: {0} - Device not found or Registered!"};Resources.Global._WebDispatchUser={de:"Web-Dispatch-Benutzer","en-AU":"Web Dispatch User","en-NZ":"Web Dispatch User",es:"Usuario de despacho web",fr:"Utilisateur Dispatch Web","fr-CA":"Utilisateur de la répartition sur le Web",it:"Utente Web Dispatch",ja:"Web 管理コンソール ユーザー",ko:"Web Dispatch 사용자",pt:"Usuário do Web Dispatch",en:"Web Dispatch User","en-US":"Web Dispatch User"};Resources.Global._AddOneYearSubscription={de:"Abonnement für 1 Jahr hinzufügen","en-AU":"Add 1 Year Subscription","en-NZ":"Add 1 Year Subscription",es:"Agregar suscripción por 1 año",fr:"Ajouter un abonnement d'un an","fr-CA":"Ajouter un abonnement d'un an",it:"Aggiungi abbonamento Nitro da 1 anno",ja:"1 年間のサブスクリプションを追加",ko:"1년 가입 추가",pt:"Adicionar assinatura de um ano",en:"Add 1 Year Subscription","en-US":"Add 1 Year Subscription"};Resources.Global._UnableToAssociateContactWithUser={de:"Kontakt kann nicht mit Benutzer verknüpft werden.","en-AU":"Unable to associate contact with user.","en-NZ":"Unable to associate contact with user.",es:"No se puede asociar el contacto al usuario.",fr:"Impossible d'associer le contact avec l'utilisateur.","fr-CA":"Impossible d'associer un contact avec l'utilisateur.",it:"Impossibile associare il contatto all'utente.",ja:"連絡先をユーザーに関連付けできません。",ko:"사용자와 연락처를 연결할 수 없습니다.",pt:"Não é possível associar o contato ao usuário.",en:"Unable to associate contact with user.","en-US":"Unable to associate contact with user."};Resources.Global._EVOLVE={de:"EVOLVE","en-AU":"EVOLVE","en-NZ":"EVOLVE",es:"EVOLVE",fr:"EVOLVE","fr-CA":"EVOLVE",it:"EVOLVE",ja:"EVOLVE",ko:"EVOLVE",pt:"EVOLVE",en:"EVOLVE","en-US":"EVOLVE"};Resources.Global._PrivacyKeyNotFound={de:"Privacy-Key nicht gefunden","en-AU":"Privacy key not found","en-NZ":"Privacy key not found",es:"No se encontró la clave de privacidad",fr:"Clé de confidentialité introuvable","fr-CA":"Clé de confidentialité introuvable",it:"Chiave di privacy non trovata",ja:"プライバシー キーがありません",ko:"개인 정보 보호 키 찾을 수 없음",pt:"Chave de privacidade não localizada",en:"Privacy key not found","en-US":"Privacy key not found"};Resources.Global._PlmnToolTip={de:"Ein PLMN besteht aus einem mobilen Ländercode (MCC) und einem mobilen Netzcode (MNC).","en-AU":"A PLMN consists of a Mobile Country Code (MCC) and a Mobile Network Code (MNC).","en-NZ":"A PLMN consists of a Mobile Country Code (MCC) and a Mobile Network Code (MNC).",es:"Una PLMN consta de un código móvil de país (MCC) y un código móvil de red (MNC).",fr:"Un PLMN comporte un code mobile de pays (MCC) et un code de réseau mobile (MNC).","fr-CA":"Un PLMN consiste en un indicatif de pays de la station mobile (MCC) et un code de réseau mobile (MNC).",it:"Un PLMN è costituito da un prefisso internazionale mobile (MCC, Mobile Country Code) e da un codice di rete mobile (MNC, Mobile Network Code).",ja:"PLMN は、モバイル国コード (MCC) とモバイル ネットワーク コード (MNC) で構成されます。",ko:"PLMN은 모바일 국가 코드(MCC)와 모바일 네트워크 코드(MNC)로 구성됩니다.",pt:"Uma PLMN consiste em um código de país móvel (MCC) e um código de rede móvel (MNC).",en:"A PLMN consists of a Mobile Country Code (MCC) and a Mobile Network Code (MNC).","en-US":"A PLMN consists of a Mobile Country Code (MCC) and a Mobile Network Code (MNC)."};Resources.Global._SearchLeads={de:"Interessenten suchen","en-AU":"Search leads","en-NZ":"Search leads",es:"Buscar líderes",fr:"Rechercher des prospects","fr-CA":"Rechercher des occasions",it:"Cerca potenziali clienti",ja:"リードの検索",ko:"잠재 고객 검색",pt:"Pesquisar leads",en:"Search leads","en-US":"Search leads"};Resources.Global._ChassisNetworkLimit={de:"Es sind nicht mehr als zwei Switch-Gehäuse pro Netzwerk zulässig.","en-AU":"You cannot have more than two Switch Chassis per network.","en-NZ":"You cannot have more than two Switch Chassis per network.",es:"No puede tener más de dos chasis del switch por red.",fr:"Vous ne pouvez pas avoir plus de deux châssis de commutateur par réseau.","fr-CA":"Vous ne pouvez pas avoir plus de deux châssis de commutateur par réseau.",it:"Impossibile avere più di due chassis dello switch per rete.",ja:"ネットワークごとに使用できるスイッチ シャーシは 2 台までです。",ko:"네트워크당 3개 이상의 스위치 섀시를 사용할 수 없습니다.",pt:"Não é possível ter mais de dois chassis de comutador por rede.",en:"You cannot have more than two Switch Chassis per network.","en-US":"You cannot have more than two Switch Chassis per network."};Resources.Global._ProblemAccessingSubscription={de:"Beim Zugriff auf Ihr Abonnement für die Registrierung Ihrer TLK 100-Geräte ist ein Problem aufgetreten. Wenden Sie sich an den Support, wenn dieses Problem weiterhin auftritt.","en-AU":"There was a problem accessing your subscription to register your TLK 100s. Please contact support if this issue continues.","en-NZ":"There was a problem accessing your subscription to register your TLK 100s. Please contact support if this issue continues.",es:"Hubo un problema al acceder a su suscripción para registrar sus dispositivos TLK 100. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"Un problème est survenu en accédant à votre abonnement pour enregistrer vos TLK 100. Veuillez contacter l'assistance si ce problème persiste.","fr-CA":"Un problème s'est produit lors de l'accès à votre abonnement pour l'enregistrement de vos TLK 100. Communiquez avec le service d'assistance si ce problème persiste.",it:"Si è verificato un problema durante l'accesso all'abbonamento, per registrare i TLK 100. Contattare il supporto tecnico se il problema persiste.",ja:"TLK 100 を登録するためにサブスクリプションにアクセス中に問題が発生しました。この問題が解決しない場合はサポートにご連絡ください。",ko:"TLK 100을 등록하기 위해 가입에 액세스하는 동안 문제가 발생했습니다. 이 문제가 계속되는 경우 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Ocorreu um problema ao acessar sua assinatura para registrar seus TLK 100s. Entre em contato com o suporte se esse problema continuar.",en:"There was a problem accessing your subscription to register your TLK 100s. Please contact support if this issue continues.","en-US":"There was a problem accessing your subscription to register your TLK 100s. Please contact support if this issue continues."};Resources.Global._RemoveTLKAssignedUserConfirmation={de:"Das Entfernen von Benutzern, die TLK 100-Geräten zugeordnet sind, führt zu einer Neuzuordnung der Kanalnummern.","en-AU":"Removing Users associated with TLK 100 devices will result in a reassignment of the channel numbers.","en-NZ":"Removing Users associated with TLK 100 devices will result in a reassignment of the channel numbers.",es:"Si se quitan los usuarios asociados a los dispositivos TLK 100, se reasignarán los números del canal.",fr:"La suppression des utilisateurs associés aux terminaux TLK 100 entraînera une réattribution des numéros de canal.","fr-CA":"La suppression des utilisateurs associés à des appareils TLK 100 entraînera la réattribution des numéros de canal.",it:"La rimozione di utenti associati ai dispositivi TLK 100 causerà la riassegnazione di numeri canale.",ja:"TLK 100 デバイスに関連付けられたユーザーを削除すると、チャンネル番号が再割り当てされます。",ko:"TLK 100 장치와 연결된 사용자를 제거하면 채널 번호가 다시 할당됩니다.",pt:"A remoção de usuários associados a dispositivos TLK 100 resultará em uma reatribuição dos números de canal.",en:"Removing Users associated with TLK 100 devices will result in a reassignment of the channel numbers.","en-US":"Removing Users associated with TLK 100 devices will result in a reassignment of the channel numbers."};Resources.Global._PageLoadingWarningMsg={de:"Bitte warten Sie, während die Seite geladen wird. Versuchen Sie es in einigen Sekunden erneut.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Espere mientras se carga la página. Vuelva a intentarlo después de unos segundos.",fr:"Veuillez patienter pendant le chargement de la page. Réessayez après quelques secondes.","fr-CA":"Veuillez patienter pendant le chargement de la page. Réessayez après quelques secondes.",it:"Attendere che la pagina venga ricaricata. Riprovare tra qualche secondo.",ja:"ページの読み込み中です。しばらくお待ちいただき、数秒後に再度お試しください。",ko:"페이지를 로드하는 동안 기다려 주십시오. 몇 초 후에 다시 시도하십시오.",pt:"Aguarde enquanto a página está sendo carregada. Tente novamente após alguns segundos.",en:"Please wait while the page is being loaded. Try again after few seconds.","en-US":"Please wait while the page is being loaded. Try again after few seconds."};Resources.Global._DemoKitsMessage={de:"Für Demos und Demopakete kann das Infrastruktur-Kaufmodell nicht ausgewählt werden.","en-AU":"For Demos and Demo Kits, infrastructure purchase model selection does not apply.","en-NZ":"For Demos and Demo Kits, infrastructure purchase model selection does not apply.",es:"En el caso de las demostraciones y los kits de demostración, no se aplica la selección del modelo de compra de infraestructura.",fr:"Pour les démonstrations et les kits de démonstration, il est inutile de sélectionner un modèle d'achat d'infrastructure.","fr-CA":"Pour les démonstrations et les trousses de démonstration, la sélection du modèle d'achat d'infrastructure ne s'applique pas.",it:"Per le opzioni Demo e Demo Kit, non è possibile selezionare il modello di acquisto dell'infrastruttura.",ja:"デモおよびデモ キットの場合、インフラストラクチャ購入モデルの選択は適用されません。",ko:"데모 및 데모 키트의 경우 인프라 구입 모델 선택이 적용되지 않습니다.",pt:"Para demonstrações e kits de demonstração, a seleção do modelo de compra de infraestrutura não é aplicável.",en:"For Demos and Demo Kits, infrastructure purchase model selection does not apply.","en-US":"For Demos and Demo Kits, infrastructure purchase model selection does not apply."};Resources.Global._TnCPageTitle={de:"Allgemeine Geschäftsbedingungen","en-AU":"Terms And Conditions","en-NZ":"Terms And Conditions",es:"Términos y condiciones",fr:"Conditions générales","fr-CA":"Modalités",it:"Termini e condizioni",ja:"契約条件",ko:"이용 약관",pt:"Termos e Condições",en:"Terms And Conditions","en-US":"Terms And Conditions"};Resources.Global._GatewayDeviceUpgradeInfo={de:"Wenn Sie Gateway-Geräte für Ihr Funksystem besitzen, werden sie unten angezeigt. Sie werden auf die neueste Firmware aktualisiert.                     <br/><br/>                    Beachten Sie, dass Ihr Funksystem während des Upgrades nicht verfügbar ist.","en-AU":"If you have any Gateway devices for your Radio System you will see them below. These will be upgraded to the latest firmware.                     <br/><br/>                    Please be aware your Radio System will be down during the upgrade.","en-NZ":"If you have any Gateway devices for your Radio System you will see them below. These will be upgraded to the latest firmware.                     <br/><br/>                    Please be aware your Radio System will be down during the upgrade.",es:"Si tiene algún dispositivo Gateway para su sistema de radio, lo verá a continuación. Estos dispositivos se actualizarán al firmware más reciente.                     <br/><br/>                    Tenga en cuenta que su sistema de radio dejará de funcionar durante la actualización.",fr:"Si vous disposez de terminaux Passerelles pour votre système radio, ils s'afficheront ci-dessous. Ils seront mis à niveau vers le micrologiciel (firmware) le plus récent.                     <br/><br/>                    Veuillez noter que votre système radio ne fonctionnera pas pendant la mise à niveau.","fr-CA":"Si vous avez des appareils de passerelle pour votre système radio, vous les verrez ci-dessous. Ils seront mis à niveau à la plus récente version du micrologiciel.                      <br/><br/>                    Veuillez noter que votre système radio ne fonctionnera pas durant la mise à niveau.",it:"Se si dispone di dispositivi Gateway per il proprio sistema radio, verranno visualizzati qui di seguito e aggiornati alla versione del firmware più recente.                     <br/><br/>                    Il sistema radio sarà inattivo durante l'aggiornamento.",ja:"無線システム用のゲートウェイ デバイスをお持ちの場合は以下に表示されます。このデバイスは最新ファームウェアにアップグレードされます。                    <br/><br/>                    アップグレード中は無線システムがダウンします。",ko:"무선 시스템용 게이트웨이 장치가 있는 경우 아래에 해당 항목이 표시됩니다. 최신 펌웨어로 업그레이드됩니다.                     <br/><br/>                    업그레이드 중에 무선 시스템이 작동 중지되는지 주의하십시오.",pt:"Se você tiver qualquer dispositivo Gateway para o seu Sistema de Rádio, você o verá abaixo. Eles serão atualizados para o firmware mais recente.                                                      <br/> <br/>                    Esteja ciente de que seu Sistema de Rádio estará desativado durante a atualização.",en:"If you have any Gateway devices for your Radio System you will see them below. These will be upgraded to the latest firmware.                     <br/><br/>                    Please be aware your Radio System will be down during the upgrade.","en-US":"If you have any Gateway devices for your Radio System you will see them below. These will be upgraded to the latest firmware.                     <br/><br/>                    Please be aware your Radio System will be down during the upgrade."};Resources.Global._DownloadFirmwareFile={de:"Firmware-Datei herunterladen","en-AU":"Download Firmware File","en-NZ":"Download Firmware File",es:"Descargar archivo de firmware",fr:"Télécharger le fichier de micrologiciel (firmware)","fr-CA":"Télécharger le fichier du micrologiciel",it:"Scarica file del firmware",ja:"ファームウェア ファイルをダウンロード",ko:"펌웨어 파일 다운로드",pt:"Baixar arquivo de firmware",en:"Download Firmware File","en-US":"Download Firmware File"};Resources.Global._APN={de:"APN","en-AU":"APN","en-NZ":"APN",es:"APN",fr:"APN","fr-CA":"APN",it:"APN",ja:"APN",ko:"APN ",pt:"APN",en:"APN","en-US":"APN"};Resources.Global._ViewPricing={de:"Preise und Tarife ansehen","en-AU":"View Pricing and Plans","en-NZ":"View Pricing and Plans",es:"Ver precios y planes",fr:"Afficher la tarification et les forfaits","fr-CA":"Afficher les prix et les forfaits",it:"Visualizza prezzi e piani",ja:"料金とプランを表示",ko:"가격 및 요금제 보기",pt:"Exibir Preços e Planos",en:"View Pricing and Plans","en-US":"View Pricing and Plans"};Resources.Global._PartnerAdminEmailRequired={de:"E-Mail-Adresse des Partneradministrators ist erforderlich.","en-AU":"Partner Admin Email is required.","en-NZ":"Partner Admin Email is required.",es:"El correo electrónico del administrador del socio es obligatorio.",fr:"Adresse e-mail de l'admin partenaire requise.","fr-CA":"Le courriel de l'administrateur du partenaire est requis.",it:"Il campo E-mail amministratore partner è obbligatorio.",ja:"パートナー管理者の電子メールが必要です。",ko:"파트너 관리자 이메일은 필수입니다.",pt:"O Email do Administrador do Parceiro é necessário.",en:"Partner Admin Email is required.","en-US":"Partner Admin Email is required."};Resources.Global._OTADeviceManagement={de:"Over-The-Air-Geräteverwaltung","en-AU":"Over-The-Air Device Management","en-NZ":"Over-The-Air Device Management",es:"Administración inalámbrica de dispositivos",fr:"Gestion du terminal par liaison radio","fr-CA":"Gestion d'appareil par liaison radio",it:"Gestione dispositivi Over-The-Air",ja:"地上波デバイス管理",ko:"무선 장치 관리",pt:"Gerenciamento do Dispositivo pelo Ar",en:"Over-The-Air Device Management","en-US":"Over-The-Air Device Management"};Resources.Global._ElementConfirmWithoutPrice={de:"{0} {1} wird/werden zu Ihrem Netzwerk hinzugefügt. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Se agregará(n) {0} {1} a su red. ¿Está seguro que desea continuar?",fr:"{0} {1}(s) sera(ront) ajouté(s) à votre réseau. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"{0} {1}(s) sera ou seront ajoutées à votre réseau. Voulez-vous continuer?",it:"Sarà effettuata l'aggiunta alla rete di {0} {1}. Continuare?",ja:"{0} 個の {1} がネットワークに追加されます。続行してもよろしいですか?",ko:"{0} {1}이(가) 네트워크에 추가됩니다. 계속하시겠습니까?",pt:"{0} {1} será(ão) adicionado(s) à sua rede. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"{0} {1}(s) will be added to your Network. Are you sure you want to continue?","en-US":"{0} {1}(s) will be added to your Network. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._RebootCbsdError={de:"Beim Neustart Ihrer CBSD-Geräte ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error rebooting your CBSD(s). Please try again later.","en-NZ":"There was an error rebooting your CBSD(s). Please try again later.",es:"Ocurrió un error al reiniciar sus CBSD. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors du redémarrage de votre ou de vos CBSD. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors du redémarrage de votre ou vos CBSD. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante il riavvio del CBSD. Riprovare più tardi.",ja:"CBSD の再起動中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"CBSD를 다시 부팅하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao reiniciar seus CBSDs. Tente novamente mais tarde.",en:"There was an error rebooting your CBSD(s). Please try again later.","en-US":"There was an error rebooting your CBSD(s). Please try again later."};Resources.Global._WifiUser={de:"Tablet-Benutzer","en-AU":"Tablet User","en-NZ":"Tablet User",es:"Usuario de tablet",fr:"Utilisateur Tablette","fr-CA":"Utilisateur de tablette",it:"Utente tablet",ja:"タブレット ユーザー",ko:"태블릿 사용자",pt:"Usuário do Tablet",en:"Tablet User","en-US":"Tablet User"};Resources.Global._LoginToChooseProduct={de:"Melden Sie sich an, um Ihr Produkt auszuwählen","en-AU":"Log in to choose your Product","en-NZ":"Log in to choose your Product",es:"Inicie sesión para elegir su producto",fr:"Connectez-vous pour choisir votre produit","fr-CA":"Connectez-vous pour choisir votre produit",it:"Accedere per scegliere il prodotto",ja:"ログインして製品を選択",ko:"로그인하여 제품 선택",pt:"Fazer login para escolher seu Produto",en:"Log in to choose your Product","en-US":"Log in to choose your Product"};Resources.Global._KnowledgeBase={de:"Wissensdatenbank","en-AU":"Knowledge Base","en-NZ":"Knowledge Base",es:"Base de conocimientos",fr:"Base de connaissances","fr-CA":"Base de connaissances",it:"Knowledge Base",ja:"ナレッジ ベース",ko:"기술 자료",pt:"Base de Conhecimento",en:"Knowledge Base","en-US":"Knowledge Base"};Resources.Global._MainHeader={de:"Einen Tarif auswählen","en-AU":"Select a Plan","en-NZ":"Select a Plan",es:"Seleccione un plan",fr:"Sélectionner un forfait","fr-CA":"Sélectionner un forfait",it:"Seleziona piano",ja:"プランを選択",ko:"요금제 선택",pt:"Selecionar um Plano",en:"Select a Plan","en-US":"Select a Plan"};Resources.Global._SearchSubscribers={de:"Teilnehmer suchen","en-AU":"Search subscribers","en-NZ":"Search subscribers",es:"Buscar suscriptores",fr:"Rechercher des terminaux radio","fr-CA":"Rechercher des abonnés",it:"Cerca terminali radio",ja:"サブスクライバを検索",ko:"가입자 검색",pt:"Pesquisar rádios",en:"Search subscribers","en-US":"Search subscribers"};Resources.Global._NAMED_CHANNEL_UPDATE_FAILED_INSTALL_ENB={de:"Installation für CBSD konnte mithilfe des benannten Kanals nicht ausgelöst werden","en-AU":"Failed to trigger install for an CBSD using the named channel","en-NZ":"Failed to trigger install for an CBSD using the named channel",es:"No se pudo activar la instalación de un CBSD con el canal con nombre",fr:"Échec du déclenchement de l'installation pour un CBSD à l'aide du canal nommé","fr-CA":"Échec du déclenchement d'installation pour un CBSD à l'aide du canal nommé",it:"Impossibile attivare l'installazione di un CBSD tramite il canale denominato",ja:"名前付きチャネルを使用した CBSD のインストールのトリガに失敗しました",ko:"명명된 채널을 사용하여 CBSD에 대한 설치를 트리거하지 못했습니다.",pt:"Ocorreu uma falha ao iniciar a instalação de um CBSD usando o canal nomeado",en:"Failed to trigger install using the named channel.","en-US":"Failed to trigger install using the named channel."};Resources.Global._UnableToPokeDevice={de:"Poke-Vorgang beim Gerät derzeit nicht möglich.","en-AU":"Unable to poke the device at this time.","en-NZ":"Unable to poke the device at this time.",es:"No se pudo supervisar el dispositivo en este momento.",fr:"Impossible de poker le terminal pour le moment.","fr-CA":"Impossible de contacter l'appareil pour le moment.",it:"Impossibile toccare con le dita il dispositivo in questo momento.",ja:"現時点でデバイスをポークできません。",ko:"지금은 장치를 포킹할 수 없습니다.",pt:"Não é possível executar poke no dispositivo neste momento.",en:"Unable to poke the device at this time.","en-US":"Unable to poke the device at this time."};Resources.Global._SIM_MISSING_TRANCHE_FOR_AGENCY={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"SIM billing for agencies requires prepayment.","en-US":"SIM billing for agencies requires prepayment."};Resources.Global._InstallerWithEmailAddressAlreadyExists={de:"Ein Installierer mit dieser E-Mail-Adresse ist bereits vorhanden.","en-AU":"An Installer with that email address already exists.","en-NZ":"An Installer with that email address already exists.",es:"Ya existe un instalador con esa dirección de correo electrónico.",fr:"Un installateur disposant de cette adresse e-mail existe déjà.","fr-CA":"Un installateur ayant cet adresse courriel existe déjà.",it:"Un programma di installazione associato a questo indirizzo e-mail esiste già.",ja:"そのメール アドレスのインストーラーはすでに存在します。",ko:"해당 이메일 주소를 가진 설치 프로그램이 이미 있습니다.",pt:"Já existe um instalador com esse endereço de e-mail.",en:"An Installer with that email address already exists.","en-US":"An Installer with that email address already exists."};Resources.Global._ENB_USER_ID_VALID={de:"Benutzer-ID nicht gültig für diese CBSD-Installation","en-AU":"User ID not valid this CBSD installation","en-NZ":"User ID not valid this CBSD installation",es:"ID de usuario no válido para esta instalación de CBSD",fr:"ID d'utilisateur non valide pour cette installation de CBSD","fr-CA":"ID d'utilisateur non valide pour cette installation CBSD",it:"ID utente non valido per questa installazione CBSD",ja:"ユーザー ID がこの CBSD インストールに無効です",ko:"사용자 ID가 이 CBSD 설치에 적합하지 않음",pt:"ID de usuário inválido para esta instalação CBSD",en:"User ID not valid.","en-US":"User ID not valid."};Resources.Global._SITE_WAN_GATEWAY_FORMAT={de:"Standort-WAN-IP nicht in zulässigem IP-Format","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El gateway de la WAN del sitio no está en un formato IP válido",fr:"La passerelle WAN du site n'est pas au format IP valide","fr-CA":"La passerelle WAN du site n'est pas au format IP valide",it:"Gateway WAN sito non in formato IP valido",ja:"サイト WAN ゲートウェイが有効な IP 形式ではありません",ko:"사이트 WAN 게이트웨이의 IP 형식이 유효하지 않습니다.",pt:"O gateway WAN do site não se encontra em formato de IP válido",en:"Site WAN Gateway not in valid IP format.","en-US":"Site WAN Gateway not in valid IP format."};Resources.Global._AdminEmailRequired={de:"E-Mail-Adresse des Kundenadministrators ist erforderlich.","en-AU":"Customer Admin Email is required.","en-NZ":"Customer Admin Email is required.",es:"Se requiere el correo electrónico del administrador del cliente.",fr:"Adresse e-mail de l'admin client requise.","fr-CA":"Le courriel de l'administrateur du client est requis.",it:"Il campo E-mail amministratore cliente è obbligatorio.",ja:"カスタマ管理者の電子メールが必要です。",ko:"고객 관리자 이메일은 필수입니다.",pt:"O Email do Administrador de Clientes é necessário.",en:"Customer Admin Email is required.","en-US":"Customer Admin Email is required."};Resources.Global._BroadbandLicenses={de:"BREITBAND-Lizenz(en)","en-AU":"BROADBAND license(s)","en-NZ":"BROADBAND license(s)",es:"Licencia(s) de BANDA ANCHA",fr:"Licence(s) HAUT DÉBIT","fr-CA":"Licence(s) LARGE BANDE",it:"Licenze/a BROADBAND",ja:"ｘｘMOTOTRBOライセンス",ko:"개의 BROADBAND 라이선스",pt:"Licença(s) BROADBAND",en:"BROADBAND license(s)","en-US":"BROADBAND license(s)"};Resources.Global._AddTLK100={de:"WAVE-Gerät hinzufügen","en-AU":"Add WAVE Device","en-NZ":"Add WAVE Device",es:"Agregar dispositivo WAVE",fr:"Ajouter un terminal WAVE","fr-CA":"Ajouter un appareil WAVE",it:"Aggiungi dispositivo WAVE",ja:"WAVE デバイスを追加",ko:"WAVE 장치 추가",pt:"Adicionar dispositivo WAVE",en:"Add WAVE Device","en-US":"Add WAVE Device"};Resources.Global._ViewMyBreckenridgeDevices={de:"Meine Breckenridge-Geräte anzeigen","en-AU":"View My Breckenridge Devices","en-NZ":"View My Breckenridge Devices",es:"Ver mis dispositivos Breckenridge",fr:"Afficher mes terminaux Breckenridge","fr-CA":"Afficher mes appareils Breckenridge",it:"Visualizza dispositivi personali Breckenridge",ja:"Breckenridge デバイスを表示",ko:"내 Breckenridge 장치 보기",pt:"Ver meus dispositivos Breckenridge",en:"View My Breckenridge Devices","en-US":"View My Breckenridge Devices"};Resources.Global._EndDateUtc={de:"Enddatum (UTC)","en-AU":"End Date (UTC)","en-NZ":"End Date (UTC)",es:"Fecha de finalización (UTC)",fr:"Date de fin (UTC)","fr-CA":"Date de fin (UTC)",it:"Data di fine (UTC)",ja:"終了日 (UTC)",ko:"종료 날짜(UTC)",pt:"Data de término (UTC)",en:"End Date (UTC)","en-US":"End Date (UTC)"};Resources.Global._GatewayAlreadyExists={de:"Gateway mit diesem Gerätecode bereits vorhanden.","en-AU":"Gateway with this device code already exists.","en-NZ":"Gateway with this device code already exists.",es:"Ya existe un gateway con este código de dispositivo.",fr:"Une passerelle dotée de ce code de terminal existe déjà.","fr-CA":"Une passerelle ayant ce code d'appareil existe déjà.",it:"Esiste già un gateway con questo codice dispositivo.",ja:"このデバイス コードのゲートウェイはすでに存在します。",ko:"이 장치 코드를 사용하는 게이트웨이가 이미 있습니다.",pt:"Já existe gateway com este código de dispositivo.",en:"Gateway with this device code already exists.","en-US":"Gateway with this device code already exists."};Resources.Global._ErrorWhileDeletingNitroNetwork={de:"Fehler beim Löschen des mit {0} verknüpften Nitro-Netzwerks.","en-AU":"There was an error while attempting to delete the Nitro network associated with {0}.","en-NZ":"There was an error while attempting to delete the Nitro network associated with {0}.",es:"Se produjo un error al intentar eliminar la red Nitro asociada con {0}.",fr:"Une erreur est survenue lors de la tentative de suppression du réseau Nitro associé à {0}.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la tentative de suppression du réseau Nitro associé à ce {0}.",it:"Si è verificato un errore durante il tentativo di eliminare la rete Nitro associata con {0}.",ja:"{0} に関連付けられている Nitro ネットワークを削除しようとしたときにエラーが発生しました。",ko:"{0}과(와) 연결된 Nitro 네트워크를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao tentar excluir a rede do Nitro associada a {0}.",en:"There was an error while attempting to delete the Nitro network associated with {0}.","en-US":"There was an error while attempting to delete the Nitro network associated with {0}."};Resources.Global._TalkgroupImportSuccessAndErrors={de:"{0} TLK100-Benutzer wurde(n) erfolgreich importiert. Beim Importieren von {1} TLK100-Benutzer(n) ist ein Fehler aufgetreten.","en-AU":"{0} TLK 100 user(s) were imported successfully. {1} TLK 100 user(s) had errors while being imported.","en-NZ":"{0} TLK 100 user(s) were imported successfully. {1} TLK 100 user(s) had errors while being imported.",es:"Se importaron {0} usuarios de TLK 100 correctamente. Se produjeron errores en {1} usuarios de TLK 100 durante la importación.",fr:"Importation de {0} utilisateur(s) TLK 100 réussie. Des erreurs sont survenues pendant l'importation pour {1} utilisateur(s) TLK 100.","fr-CA":"{0} utilisateur(s) de TLK 100 ont été importés avec succès. {1} utilisateur(s) de TLK 100 ont été associés à une erreur lors de leur importation.",it:"{0} utente/i TLK 100 correttamente importati. Si sono verificati errori durante l'importazione di {1} utente/i TLK 100.",ja:"{0} TLK 100 ユーザーが正常にインポートされました。{1} TLK 100 ユーザーのインポート中にエラーが発生しました。",ko:"{0}명의 TLK 100 사용자를 성공적으로 가져왔습니다. {1}명의 TLK 100 사용자를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"{0} usuários TLK 100 foram importados com êxito. {1} usuários TLK 100 apresentaram falha ao importar.",en:"{0} TLK 100 user(s) were imported successfully. {1} TLK 100 user(s) had errors while being imported.","en-US":"{0} TLK 100 user(s) were imported successfully. {1} TLK 100 user(s) had errors while being imported."};Resources.Global._PleaseUpdateMyDevice={de:"Mein Gateway-Gerät auf OnCloud 2.0 aktualisieren: {0}","en-AU":"Please update my Gateway device to PTX 2.0: {0}","en-NZ":"Please update my Gateway device to PTX 2.0: {0}",es:"Actualizar mi dispositivo Gateway a OnCloud 2.0: {0}",fr:"Veuillez mettre à niveau mon terminal Passerelle vers OnCloud 2.0 : {0}","fr-CA":"Veuillez effectuer la mise à niveau de ma passerelle à OnCloud 2.0 : {0}",it:"Aggiorna il mio dispositivo Gateway a OnCloud 2.0: {0}",ja:"次のゲートウェイ デバイスを OnCloud 2.0 にアップデートしてください: {0}",ko:"게이트웨이 장치를 OnCloud 2.0으로 업데이트하십시오. {0}",pt:"Atualize meu dispositivo Gateway para o OnCloud 2.0: {0}",en:"Please update my Gateway device to OnCloud 2.0: {0}","en-US":"Please update my Gateway device to OnCloud 2.0: {0}"};Resources.Global._PhoneNumberLength={de:"Die Telefonnummer muss weniger als 20 Zeichen haben.","en-AU":"Phone Number must be less than 20 characters.","en-NZ":"Phone Number must be less than 20 characters.",es:"El número de teléfono debe tener menos de 20 caracteres.",fr:"Le numéro de téléphone doit comporter moins de 20 caractères.","fr-CA":"Le numéro de téléphone doit contenir moins de 20 caractères.",it:"Il campo Numero di telefono deve contenere meno di 20 caratteri.",ja:"電話番号は 20 文字未満にする必要があります。",ko:"전화 번호는 20자 미만이어야 합니다.",pt:"O Número de Telefone deve ter menos de 20 caracteres.",en:"Phone Number must be less than 20 characters.","en-US":"Phone Number must be less than 20 characters."};Resources.Global._AboutNetwork={de:"Informationen zum Netzwerk","en-AU":"About Network","en-NZ":"About Network",es:"Acerca de la red",fr:"À propos du réseau","fr-CA":"À propos du réseau",it:"Informazioni sulla rete",ja:"ネットワークについて",ko:"네트워크 정보",pt:"Sobre a Rede",en:"About Network","en-US":"About Network"};Resources.Global._DoNotHaveFirmvareMessage={de:"Ihre Edge Gateways weisen nicht die für die Verwendung der Funktionen auf dieser Seite erforderliche Firmware-Version auf.","en-AU":"Your Edge Gateways do not have the required firmware version to use the features on this page.","en-NZ":"Your Edge Gateways do not have the required firmware version to use the features on this page.",es:"Sus gateways perimetrales no tienen la versión de firmware necesaria para utilizar las funciones de esta página.",fr:"Vos passerelles Edge ne disposent pas de la version du micrologiciel (firmware) requise pour utiliser les fonctionnalités sur cette page.","fr-CA":"Vos passerelles Edge n'ont pas la version du micrologiciel requise pour utiliser les fonctions montrées sur cette page.",it:"I gateway edge non hanno la versione firmware richiesta per usare le funzioni su questa pagina.",ja:"エッジ ゲートウェイに、このページにある機能を使用するために必要なファームウェア バージョンがありません。",ko:"에지 게이트웨이에는 이 페이지의 기능을 사용하는 데 필요한 펌웨어 버전이 없습니다.",pt:"Os gateways de borda não têm a versão de firmware necessária para usar os recursos nessa página.",en:"Your Edge Gateways do not have the required firmware version to use the features on this page.","en-US":"Your Edge Gateways do not have the required firmware version to use the features on this page."};Resources.Global._InvalidMultiCarrier={de:"Ungültiger Mehrfachträger angegeben","en-AU":"Invalid multi-carrier provided","en-NZ":"Invalid multi-carrier provided",es:"Se proporcionó un operador múltiple no válido",fr:"Multi-opérateur non valide fourni","fr-CA":"Multi-opérateur non valide fourni",it:"Multi-vettore fornito non valido",ja:"無効なマルチキャリアが指定されました",ko:"잘못된 다중 통신사 제공됨",pt:"Várias operadoras inválidas fornecidas",en:"Invalid multi-carrier provided","en-US":"Invalid multi-carrier provided"};Resources.Global._SIM_STATIC_IP_CONFLICTS={de:"Konfigurierte statische IP-Adresse der SIM verursacht einen Konflikt mit anderen","en-AU":"SIM configured static IP address conflicts with others","en-NZ":"SIM configured static IP address conflicts with others",es:"La dirección IP estática configurada de la tarjeta SIM entra en conflicto con otras",fr:"L'adresse<NBSP>IP statique configurée de la SIM est en conflit avec d'autres","fr-CA":"L'adresse IP statique configurée pour la carte SIM entre en conflit avec d'autres adresses",it:"L'indirizzo IP statico configurato della SIM è in conflitto con altri indirizzi",ja:"SIM が構成した静的 IP アドレスが他のアドレスと競合します",ko:"SIM에 구성된 정적 IP 주소가 다른 IP 주소와 충돌함",pt:"O endereço IP estático configurado para o SIM está em conflito com outros",en:"SIM configured static IP address conflicts with others.","en-US":"SIM configured static IP address conflicts with others."};Resources.Global._HideLocationMenu={de:"Standortmenü ausblenden","en-AU":"Hide Location Menu","en-NZ":"Hide Location Menu",es:"Ocultar menú de ubicación",fr:"Masquer le menu de localisation","fr-CA":"Masquer le menu de localisation",it:"Nascondi menu Posizione",ja:"位置メニューを非表示にする",ko:"위치 메뉴 숨기기",pt:"Ocultar Menu de Localização",en:"Hide Location Menu","en-US":"Hide Location Menu"};Resources.Global._CustomApn={de:"Benutzerdefinierter APN","en-AU":"Custom APN","en-NZ":"Custom APN",es:"APN personalizado",fr:"APN personnalisé","fr-CA":"APN personnalisé",it:"APN personalizzata",ja:"カスタム APN",ko:"사용자 정의 APN",pt:"APN personalizado",en:"Custom APN","en-US":"Custom APN"};Resources.Global._TermsOfUse={de:"Nutzungsbedingungen","en-AU":"Terms of Use","en-NZ":"Terms of Use",es:"Condiciones de uso",fr:"Conditions d'utilisation","fr-CA":"Conditions d'utilisation",it:"Condizioni di utilizzo",ja:"使用規約",ko:"이용 약관",pt:"Termos de Uso",en:"Terms of Use","en-US":"Terms of Use"};Resources.Global._NitroIccidCantBeNoneIfDataPlanProvided={de:"ICCID darf nicht Keine lauten, wenn ein Datentarif vorliegt.","en-AU":"ICCID cannot be none if a Data plan is provided.","en-NZ":"ICCID cannot be none if a Data plan is provided.",es:"El ICCID no puede ser ninguno si se proporciona un plan de datos.",fr:"Un ICCID est requis si un forfait de données est fourni.","fr-CA":"L'ICCID est obligatoire si un prépaiement a été fourni.",it:"L'ICCID non può essere Nessuno se viene specificato un piano dati.",ja:"データ プランが提供されている場合、ICCID を [なし] にすることはできません。",ko:"데이터 요금제를 제공한 경우 ICCID는 '없음'이 될 수 없습니다.",pt:"O ICCID não pode ser nenhum se um plano de dados for fornecido.",en:"ICCID cannot be none if a Data plan is provided.","en-US":"ICCID cannot be none if a Data plan is provided."};Resources.Global._CompanyType={de:"Unternehmenstyp","en-AU":"Company Type","en-NZ":"Company Type",es:"Tipo de empresa",fr:"Type d'entreprise","fr-CA":"Type d'entreprise",it:"Tipo di società",ja:"会社のタイプ",ko:"회사 유형",pt:"Tipo de Empresa",en:"Company Type","en-US":"Company Type"};Resources.Global._AboutLanRouterIp={de:"Info zu LAN-Router-IP","en-AU":"About LAN Router IP","en-NZ":"About LAN Router IP",es:"Acerca de la IP del enrutador de LAN",fr:"À propos de l'adresse IP du routeur LAN","fr-CA":"À propos de l'IP du routeur LAN",it:"Informazioni sull'IP router LAN",ja:"LAN ルーター IP について",ko:"LAN 라우터 IP 정보",pt:"Sobre o IP do Roteador LAN",en:"About LAN Router IP","en-US":"About LAN Router IP"};Resources.Global._WAVEAppCollaborationLicenses={de:"Mobile {0} App-Lizenz(en)","en-AU":"{0} Mobile App License(s)","en-NZ":"{0} Mobile App License(s)",es:"Licencia(s) de aplicaciones móviles de {0}",fr:"Licence(s) Appli mobile {0}","fr-CA":"Licence(s) d'application mobile {0}",it:"Licenza/e per app mobile {0}",ja:"{0} モバイル アプリ ライセンス",ko:"{0} 모바일 앱 라이선스",pt:"Licença(s) do aplicativo móvel {0}",en:"{0} Mobile App License(s)","en-US":"{0} Mobile App License(s)"};Resources.Global._DevicesSelected={de:"Ausgewählte(s) Gerät(e)","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Dispositivos seleccionados",fr:"Terminaux sélectionnés","fr-CA":"Appareil(s) sélectionné(s)",it:"Dispositivo/i selezionato/i",ja:"デバイス選択済み",ko:"선택된 장치",pt:"Dispositivo(s) selecionado(s)",en:"Device(s) selected","en-US":"Device(s) selected"};Resources.Global._VideoLicenses={de:"{0} Video-Streaming-Lizenz(en)","en-AU":"{0} Streaming Video license(s)","en-NZ":"{0} Streaming Video license(s)",es:"Licencias de transmisión de video de {0}",fr:"Licence(s) {0} de diffusion vidéo en continu","fr-CA":"Licence(s) de flux vidéo {0}",it:"Licenza/e streaming video {0}",ja:"{0} ストリーミング ビデオ ライセンス",ko:"{0} 스트리밍 비디오 라이선스",pt:"Licença(s) para streaming de vídeo {0}",en:"{0} Streaming Video license(s)","en-US":"{0} Streaming Video license(s)"};Resources.Global._MAX_NETWORKS_PER_DEALER={de:"Für diesen Partner ist die maximale Anzahl der Netzwerke erreicht","en-AU":"Maximum limit of networks for this partner reached","en-NZ":"Maximum limit of networks for this partner reached",es:"Se alcanzó el límite máximo de redes para este socio",fr:"Nombre maximal de réseaux atteint pour ce partenaire","fr-CA":"Limite maximale de réseaux pour ce partenaire atteinte",it:"È stato raggiunto il limite massimo di reti per questo partner",ja:"このパートナーのネットワークの最大限度値に達しました",ko:"이 파트너에 대한 최대 네트워크 한도에 도달함",pt:"O limite máximo de redes deste parceiro foi atingido",en:"Maximum limit of networks for this partner reached.","en-US":"Maximum limit of networks for this partner reached."};Resources.Global._SiteNumberExceeded={de:"Es sind maximal {0} {1}s an demselben Standort zulässig.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Se permite un máximo de {0} {1} en este sitio.",fr:"{0} {1}s maximum autorisés sur le même site.","fr-CA":"Un maximum de {0} {1} sont autorisés pour ce site.",it:"Sullo questo sito si consente un massimo di {0} {1}.",ja:"最大 {0} の {1} がこのサイトで許可されます。",ko:"이 사이트에서 최대 {0}개의 {1}이(가) 허용됩니다.",pt:"Máximo de {0} {1} são permitidos neste site.",en:"Maximum of {0} {1}s are allowed on this site.","en-US":"Maximum of {0} {1}s are allowed on this site."};Resources.Global._CreateAccountText={de:"Konto erstellen","en-AU":"Create your account","en-NZ":"Create your account",es:"Cree su cuenta",fr:"Créer votre compte","fr-CA":"Créer votre compte",it:"Crea l'account",ja:"アカウントを作成",ko:"계정 만들기",pt:"Criar sua conta",en:"Create your account","en-US":"Create your account"};Resources.Global._Prepayment={de:"Tranche","en-AU":"Prepayment","en-NZ":"Prepayment",es:"Prepago",fr:"Prépaiement","fr-CA":"Prépaiement",it:"Pagamento anticipato",ja:"前払い方式",ko:"선불",pt:"Parcela",en:"Prepayment","en-US":"Prepayment"};Resources.Global._SIM_SUBSCRIPTON_TYPE_VALID={de:"Wert für Abonnementtyp ist für diese SIM nicht gültig","en-AU":"Subscription type value not valid for this sim","en-NZ":"Subscription type value not valid for this sim",es:"El valor del tipo de suscripción no es válido para esta tarjeta SIM",fr:"Valeur de type d'abonnement non valide pour cette SIM","fr-CA":"Valeur de type d'abonnement non valide pour cette carte SIM",it:"Valore del tipo di abbonamento non valido per questa SIM",ja:"サブスクリプション タイプの値がこの SIM に有効ではありません",ko:"가입 유형 값이 이 SIM에 적합하지 않음",pt:"O valor do tipo de rádio não é válido para este SIM",en:"Subscription type value not valid for this sim.","en-US":"Subscription type value not valid for this sim."};Resources.Global._AssignmentUploadError={de:"Fehler beim Hochladen der zugewiesenen Daten","en-AU":"Error uploading assigned data","en-NZ":"Error uploading assigned data",es:"Error al cargar datos asignados",fr:"Erreur lors du chargement des données attribuées","fr-CA":"Erreur lors du chargement des données attribuées",it:"Errore durante il caricamento dei dati assegnati",ja:"割り当て済みデータのアップロード中にエラーが発生しました",ko:"할당된 데이터의 업로드 중 오류 발생",pt:"Erro ao carregar os dados atribuídos",en:"Error uploading assigned data","en-US":"Error uploading assigned data"};Resources.Global._DualCarrier={de:"Dual-Träger","en-AU":"Dual Carrier","en-NZ":"Dual Carrier",es:"Portadora doble",fr:"Double opérateur","fr-CA":"Double opérateur",it:"Doppia portante",ja:"デュアル キャリア",ko:"이중 통신사",pt:"Duas Operadoras",en:"Dual Carrier","en-US":"Dual Carrier"};Resources.Global._LanIpAddress={de:"LAN-IP-Adresse","en-AU":"LAN IP Address","en-NZ":"LAN IP Address",es:"Dirección IP de LAN",fr:"Adresse IP du LAN","fr-CA":"Adresse IP LAN",it:"Indirizzo IP LAN",ja:"LAN IP アドレス",ko:"LAN IP 주소",pt:"Endereço IP da LAN",en:"LAN IP Address","en-US":"LAN IP Address"};Resources.Global._DisplayNameLength={de:"Der Anzeigename darf maximal 30 Zeichen haben.","en-AU":"Display Name must be 30 characters or less.","en-NZ":"Display Name must be 30 characters or less.",es:"El nombre para mostrar debe tener 30 caracteres o menos.",fr:"Le nom complet doit comporter 30 caractères maximum.","fr-CA":"Le nom complet doit contenir un maximum de 30 caractères.",it:"Il campo Nome visualizzato può contenere al massimo 30 caratteri.",ja:"表示名は 30 文字以内にする必要があります。",ko:"표시 이름은 30자 이하여야 합니다.",pt:"O Nome de Exibição deve ter no máximo 30 caracteres.",en:"Display Name must be 30 characters or less.","en-US":"Display Name must be 30 characters or less."};Resources.Global._TLK100RegistrationComplete={de:"WAVE-Registrierung abgeschlossen. {0} WAVE-Geräte wurden Ihrem Konto hinzugefügt.","en-AU":"WAVE registration has completed. {0} WAVE Devices have been added to your account.","en-NZ":"WAVE registration has completed. {0} WAVE Devices have been added to your account.",es:"Se completó el registro de WAVE. {0} dispositivos WAVE se agregaron a su cuenta.",fr:"L'enregistrement WAVE est terminé. {0} terminaux WAVE ont été ajoutés à votre compte.","fr-CA":"L'enregistrement WAVE est terminé. {0} appareils WAVE ont été ajoutés à votre compte.",it:"Registrazione WAVE completata. {0} dispositivi WAVE sono stati aggiunti all'account.",ja:"WAVE の登録が完了しました。{0} 個の WAVE デバイスがアカウントに追加されました。",ko:"WAVE 등록이 완료되었습니다. {0}개의 WAVE 장치가 계정에 추가되었습니다.",pt:"O registro do WAVE foi concluído. {0} Os Dispositivos WAVE foram adicionados à sua conta.",en:"WAVE registration has completed. {0} WAVE Devices have been added to your account.","en-US":"WAVE registration has completed. {0} WAVE Devices have been added to your account."};Resources.Global._InvalidUri={de:"URI weist ungültiges Format auf","en-AU":"Uri is not in valid format","en-NZ":"Uri is not in valid format",es:"El formato del URI no es válido",fr:"Format non valide de l'uri","fr-CA":"Le format de l'URI est non valide",it:"L'URI non è in un formato valido",ja:"Uri は有効な形式ではありません",ko:"URI가 올바른 형식이 아닙니다.",pt:"O Uri não está no formato válido",en:"Uri is not in valid format","en-US":"Uri is not in valid format"};Resources.Global._EdgegwFirmwareConfirmationMessage={de:"Dies ist ein redundantes System. Aktualisieren Sie Ihr(e) Edge Gateway(s):","en-AU":"This is a redundant system. Please choose one of the following options to update your Edge Gateway(s):","en-NZ":"This is a redundant system. Please choose one of the following options to update your Edge Gateway(s):",es:"Se trata de un sistema redundante. Seleccione una de las siguientes opciones para actualizar los gateways perimetrales:",fr:"Ce système est redondant. Veuillez choisir l'une des options suivantes pour mettre à jour votre ou vos passerelles Edge :","fr-CA":"Ce système est redondant. Veuillez sélectionner l'une des options suivantes pour la mise à jour de vos passerelles Edge :",it:"Sistema ridondante. Scegliere una delle seguenti opzioni per aggiornare il gateway edge:",ja:"これは冗長システムです。Edge Gateway を更新するには、以下のいずれかのオプションを選択してください。",ko:"이는 이중화 시스템입니다. 에지 게이트웨이를 업데이트하려면 다음 옵션 중 하나를 선택하십시오.",pt:"É um sistema redundante. Escolha uma das seguintes opções para atualizar os gateways de borda:",en:"This is a redundant system. Please choose one of the following options to update your Edge Gateway(s):","en-US":"This is a redundant system. Please choose one of the following options to update your Edge Gateway(s):"};Resources.Global._NotTLK100={de:"Dieses Gerät ist für die Registrierung von TLK 100-Geräten nicht zulässig.","en-AU":"This device is not valid for TLK 100 registration.","en-NZ":"This device is not valid for TLK 100 registration.",es:"Este dispositivo no es válido para registrar TLK 100.",fr:"Ce terminal n'est pas compatible avec un enregistrement TLK 100.","fr-CA":"Cet appareil n'est pas valide pour l'enregistrement TLK 100.",it:"Questo dispositivo non è valido per la registrazione di TLK 100.",ja:"このデバイスは、TLK 100 の登録に対して有効ではありません。",ko:"이 장치는 TLK 100 등록에 적절하지 않습니다.",pt:"Este dispositivo não é válido para o registro do TLK 100.",en:"This device is not valid for TLK 100 registration.","en-US":"This device is not valid for TLK 100 registration."};Resources.Global._InvalidCharacters={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Input can only contain alphanumeric characters, single quotes, periods, and spaces.","en-US":"Input can only contain alphanumeric characters, single quotes, periods, and spaces."};Resources.Global._EX4300SeriesFirmware={de:"Firmware der EX4300-Serie","en-AU":"EX4300 Series Firmware","en-NZ":"EX4300 Series Firmware",es:"Firmware de la serie EX4300",fr:"Micrologiciel (firmware) série EX4300","fr-CA":"Micrologiciel Série EX4300",it:"Firmware EX4300 Series",ja:"EX4300 シリーズ ファームウェア",ko:"EX4300 시리즈 펌웨어",pt:"Firmware da Série EX3400",en:"EX4300 Series Firmware","en-US":"EX4300 Series Firmware"};Resources.Global._AddLicenseModalBodyBuysellVail={de:"<div>Sie sind dabei, <span id='deviceCount'><\/span> WAVE-Gerät(e) zu registrieren, aber Ihnen stehen {0} {1} App-Lizenz(en) zur Verfügung. Durch Klicken auf die Schaltfläche \"Hinzufügen\" werden die Lizenzen zu einem variablen Preis zu Ihrem Abonnement hinzugefügt und sofort in Rechnung gestellt.<\/div>","en-AU":"<div>You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {1} app license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at variable cost and you will be immediately charged.<\/div>","en-NZ":"<div>You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {1} app license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at variable cost and you will be immediately charged.<\/div>",es:"<div>Está a punto de registrar <span id='deviceCount'><\/span> dispositivo(s) WAVE, pero tiene {0} licencias de aplicación {1} disponibles. Si hace clic en el botón Agregar, las licencias se agregarán a su suscripción con un costo variable y se le cobrará inmediatamente.<\/div>",fr:"<div>Vous êtes sur le point d'enregistrer <span id='deviceCount'><\/span> terminal/terminaux WAVE, mais vous avez {0} licence(s) d'application {1} disponible(s). Cliquez sur le bouton Ajouter pour ajouter les licences à votre abonnement. Vous serez facturé immédiatement, à un coût variable.<\/div>","fr-CA":"<div>Vous êtes sur le point d'enregistrer <span id='deviceCount'><\/span> appareil(s) WAVE, mais vous avez {0} {1} licence(s) disponibles. En cliquant sur le bouton Ajouter, les licences seront ajoutées à votre abonnement à des coûts variables, qui vous seront immédiatement facturés.<\/div>",it:"<div>Si stanno per registrare <span id='deviceCount'><\/span> dispositivi WAVE, ma si dispone soltanto di {0} licenze per app {1}. Facendo clic sul pulsante Aggiungi, le licenze verranno aggiunte all'abbonamento a un prezzo variabile e il relativo costo verrà addebitato subito.<\/div>",ja:"<div><span id='deviceCount'><\/span> WAVE デバイスを登録しようとしていますが、{0} {1} アプリ ライセンスが使用可能です。[追加] ボタンをクリックすると、変動コストでライセンスがサブスクリプションに追加され、すぐに請求されます。<\/div>",ko:"<div><span id='deviceCount'><\/span>개의 WAVE 장치를 등록하려고 하지만 {0}개의 {1} 앱 라이선스를 사용할 수 있습니다. 추가 버튼을 클릭하면 다양한 비용으로 라이선스가 가입에 추가되며 즉시 요금이 청구됩니다.<\/div>",pt:"<div>Você está prestes a registrar <span id='deviceCount'><\/span> dispositivos WAVE, mas tem {0} licenças do aplicativo {1} disponíveis. Ao clicar no botão \"Adicionar\", as licenças serão adicionadas à sua assinatura a um custo variável, e você receberá a cobrança imediatamente.<\/div>",en:"<div>You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {1} app license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at variable cost and you will be immediately charged.<\/div>","en-US":"<div>You are about to register <span id='deviceCount'><\/span> WAVE device(s) but you have {0} {1} app license(s) available. By clicking the add button the licenses will be added to your subscription at variable cost and you will be immediately charged.<\/div>"};Resources.Global._AdminUserPartner={de:"Partneradministratorbenutzer","en-AU":"Partner Admin User","en-NZ":"Partner Admin User",es:"Usuario administrador del socio",fr:"Utilisateur admin partenaire","fr-CA":"Utilisateur administrateur du partenaire",it:"Utente amministratore partner",ja:"パートナー管理者ユーザー",ko:"파트너 관리 사용자",pt:"Usuário Administrador do Parceiro",en:"Partner Admin User","en-US":"Partner Admin User"};Resources.Global._ErrorBody={de:"Bei der Verarbeitung Ihres Abonnements ist ein Fehler aufgetreten. Melden Sie sich erneut an. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an unser Helpdesk.","en-AU":"There was an error processing your subscription. Please try logging in again. If the problem persists please contact our help desk.","en-NZ":"There was an error processing your subscription. Please try logging in again. If the problem persists please contact our help desk.",es:"Ocurrió un error al procesar su suscripción. Intente iniciar sesión nuevamente. Si el problema persiste, comuníquese con nuestra mesa de ayuda.",fr:"Une erreur est survenue pendant le traitement de votre abonnement. Veuillez vous reconnecter. Si le problème persiste, contactez notre centre d'assistance.","fr-CA":"Une erreur est survenue lors du traitement de votre abonnement. Essayez de vous connecter à nouveau. Si le problème persiste, communiquez avec notre service d'assistance.",it:"Errore durante elaborazione abbonamento. Effettuare nuovamente l'accesso. Se il problema persiste, contattare l'help desk.",ja:"サブスクリプションの処理中にエラーが発生しました。もう一度ログインしてください。不具合が解消されない場合はヘルプ デスクにご連絡ください。",ko:"가입을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 로그인해 보십시오. 문제가 지속되면 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao processar sua assinatura. Tente fazer login novamente. Se o problema persistir, entre em contato com nosso suporte técnico.",en:"There was an error processing your subscription. Please try logging in again. If the problem persists please contact our help desk.","en-US":"There was an error processing your subscription. Please try logging in again. If the problem persists please contact our help desk."};Resources.Global._DisableGPS={de:"Standort deaktivieren","en-AU":"Disable Location","en-NZ":"Disable Location",es:"Desactivar ubicación",fr:"Désactiver la localisation","fr-CA":"Activer la localisation",it:"Disabilita posizione",ja:"位置情報を無効にする",ko:"위치 사용 안 함",pt:"Desabilitar Local",en:"Disable Location","en-US":"Disable Location"};Resources.Global._IsShadow={de:"Schatten?","en-AU":"Shadow?","en-NZ":"Shadow?",es:"¿Es una sombra?",fr:"Shadow ?","fr-CA":"Masquer?",it:"Shadow IT?",ja:"シャドウですか?",ko:"그림자?",pt:"Sombra?",en:"Shadow?","en-US":"Shadow?"};Resources.Global._NitroByMsi={de:"Nitro von Motorola Solutions","en-AU":"Nitro by Motorola Solutions","en-NZ":"Nitro by Motorola Solutions",es:"Nitro por Motorola Solutions",fr:"Nitro par Motorola Solutions","fr-CA":"Nitro par Motorola Solutions",it:"Nitro di Motorola Solutions",ja:"Nitro by Motorola Solutions",ko:"Motorola Solutions의 Nitro",pt:"Nitro da Motorola Solutions",en:"Nitro by Motorola Solutions","en-US":"Nitro by Motorola Solutions"};Resources.Global._VoiceStack={de:"Voice Stack","en-AU":"Voice Stack","en-NZ":"Voice Stack",es:"Pila de voz",fr:"Pile vocale","fr-CA":"Blocs vocaux",it:"Voice stack",ja:"音声スタック",ko:"음성 스택",pt:"Pilha de Vozes",en:"Voice Stack","en-US":"Voice Stack"};Resources.Global._FindAPartner={de:"Einen Partner finden","en-AU":"Find a Partner","en-NZ":"Find a Partner",es:"Encuentre a un socio",fr:"Trouver un partenaire","fr-CA":"Trouver un partenaire",it:"Trova un partner",ja:"パートナーを探す",ko:"파트너 찾기",pt:"Localizar um Parceiro",en:"Find a Partner","en-US":"Find a Partner"};Resources.Global._FirewallLimit={de:"Nur zwei Firewalls pro Kunde zulässig","en-AU":"Only two firewalls allowed per customer","en-NZ":"Only two firewalls allowed per customer",es:"Solo se permiten dos firewalls por cliente",fr:"Seulement deux pare-feu par utilisateur sont autorisés","fr-CA":"Deux pare-feux uniquement sont autorisé par client",it:"Sono consentiti solo due firewall per cliente",ja:"カスタマごとに 2 つのファイアウォールのみが許可されます",ko:"고객당 2개의 방화벽만 허용됨",pt:"Apenas dois firewalls permitidos por cliente",en:"Only two firewalls allowed per customer","en-US":"Only two firewalls allowed per customer"};Resources.Global._WifiAndCellular={de:"WLAN/Mobilfunk","en-AU":"wifi|cellular","en-NZ":"wifi|cellular",es:"Wi-Fi|Celular",fr:"wi-fi|mobile","fr-CA":"Wi-Fi|cellulaire",it:"wi-fi|cellulare",ja:"WiFi|携帯",ko:"Wi-Fi|이동통신",pt:"wi-fi|rede móvel",en:"wifi|cellular","en-US":"wifi|cellular"};Resources.Global._RemoveCmdDispatchLRemoveCmdDispatchLicensesTexticensesText={de:"Wie viele {0} Dispatch SafeGuard Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} Dispatch SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} Dispatch SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias de resguardo del despachador de {0}<sup>1<\/sup> desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences {0} Dispatch et SafeGuard<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences de répartition {0}<sup>1<\/sup> et SafeGuard voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze di {0} Dispatch SafeGuard<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} 管理コンソール SafeGuard ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} 디스패치 SafeGuard 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> de proteção do {0} Dispatch você gostaria de remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} Dispatch SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} Dispatch SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._Gateways={de:"Gateways","en-AU":"Gateways","en-NZ":"Gateways",es:"Gateways",fr:"Passerelles","fr-CA":"Passerelles",it:"Gateway",ja:"ゲートウェイ",ko:"게이트웨이",pt:"Gateways",en:"Gateways","en-US":"Gateways"};Resources.Global._WoCTwoDotO={de:"{0} 2.0","en-AU":"{0} 2.0","en-NZ":"{0} 2.0",es:"{0} 2.0",fr:"{0} 2.0","fr-CA":"{0} 2.0",it:"{0} 2.0",ja:"{0} 2.0",ko:"{0} 2.0",pt:"{0} 2.0",en:"{0} 2.0","en-US":"{0} 2.0"};Resources.Global._AndroidAndIosDownloadMessage={de:"Wenn Sie ein Smartphone verwenden, laden Sie die Clients aus dem Apple oder Google Play Store herunter.<br /><br />                        Wenn Sie ein {0} Gerät verwenden, ist der Client bereits auf dem Gerät installiert.","en-AU":"If you are using a smart phone device download the clients from the iOS or Google Play stores.<br /><br />                        If you are using a {0} Device the client is already installed on the device.","en-NZ":"If you are using a smart phone device download the clients from the iOS or Google Play stores.<br /><br />                        If you are using a {0} Device the client is already installed on the device.",es:"Si utiliza un teléfono inteligente, descargue los clientes en la tienda de iOS o Google Play.<br /><br />                        Si utiliza un dispositivo {0}, el cliente ya se encuentra instalado en el dispositivo.",fr:"Si vous utilisez un terminal de type Smartphone, téléchargez les clients auprès des boutiques iOS ou Google Play.<br /><br />                        Si vous utilisez un terminal {0}, le client est déjà installé sur le terminal.","fr-CA":"Si vous utilisez un téléphone intelligent, téléchargez les clients à partir d'iOS ou de la boutique Google Play.<br /><br />                        Si vous utilisez un appareil {0}, le client est déjà installé sur l'appareil.",it:"Se si utilizza uno smartphone, scaricare i client da iOS o Google Play Store.<br /><br />                        Se si utilizza un dispositivo {0}, il client è già installato sul dispositivo.",ja:"スマートフォン機器を使用している場合は iOS または Google Play のストアからクライアントをダウンロードしてください。<br /><br />                        {0} デバイス を使用している場合、クライアントはすでにデバイスにインストールされています。",ko:"스마트폰 장치를 사용 중인 경우 iOS 또는 Google Play 스토어에서 클라이언트를 다운로드하십시오.<br /><br />                        {0} 장치를 사용 중인 경우 클라이언트가 이미 장치에 설치되어 있습니다.",pt:"Se você estiver usando um smartphone, baixe os clientes a partir da iOS Store ou da Google Play Store.<br /><br />                        Se você estiver usando um dispositivo {0}, o cliente já estará instalado.",en:"If you are using a smart phone device download the clients from the iOS or Google Play stores.<br /><br />                        If you are using a {0} Device the client is already installed on the device.","en-US":"If you are using a smart phone device download the clients from the iOS or Google Play stores.<br /><br />                        If you are using a {0} Device the client is already installed on the device."};Resources.Global._SubscriptionRequired={de:"Abonnement erforderlich","en-AU":"Subscription Required","en-NZ":"Subscription Required",es:"Se requiere suscripción",fr:"Abonnement requis","fr-CA":"Abonnement requis",it:"Abbonamento richiesto",ja:"サブスクリプションが必要です",ko:"가입 필요",pt:"Assinatura Obrigatória",en:"Subscription Required","en-US":"Subscription Required"};Resources.Global._SelectAssociatedTo={de:"'Zugewiesen an' auswählen","en-AU":"Select Associated To","en-NZ":"Select Associated To",es:"Seleccionar asociado a",fr:"Sélectionner Associé à","fr-CA":"Sélectionner Associé à",it:"Seleziona l'elemento associato",ja:"[次に関連付ける] を選択",ko:"연결된 대상 선택",pt:"Selecionar Associado a",en:"Select Associated To","en-US":"Select Associated To"};Resources.Global._MAX_NETWORKS_PER_SYSTEM={de:"Für dieses System ist die maximale Anzahl der Netzwerke erreicht","en-AU":"Maximum limit of networks for this system reached","en-NZ":"Maximum limit of networks for this system reached",es:"Se alcanzó el límite máximo de redes para este sistema",fr:"Nombre maximal de réseaux atteint pour ce système","fr-CA":"Limite maximale de réseaux pour ce système atteinte.",it:"È stato raggiunto il limite massimo di reti per questo sistema",ja:"このシステムのネットワークの最大限度値に達しました",ko:"이 시스템에 대한 최대 네트워크 한도에 도달함",pt:"O limite máximo de redes deste sistema foi atingido",en:"Maximum limit of networks for this system reached.","en-US":"Maximum limit of networks for this system reached."};Resources.Global._EMPTY_SIM_LIST={de:"SIM-Eingabeliste ist leer","en-AU":"Input SIM list is empty","en-NZ":"Input SIM list is empty",es:"La lista de la tarjeta SIM ingresada está vacía",fr:"La liste d'entrée de SIM est vide","fr-CA":"La liste de​ cartes SIM d'entrée est vide",it:"L'elenco delle SIM di input è vuoto",ja:"入力 SIM リストが空です",ko:"입력 SIM 목록이 비어 있음",pt:"A lista do SIM de entrada está vazia",en:"Input SIM list is empty.","en-US":"Input SIM list is empty."};Resources.Global._PTPServerArtifactDownloads={de:"Downloads von PTP-Serverartefakten","en-AU":"PTP Server Artifact Downloads","en-NZ":"PTP Server Artifact Downloads",es:"Descargas de artefactos del servidor PTP",fr:"Téléchargements d'artefacts de serveurs PTP","fr-CA":"Téléchargements d'artéfact de serveur PTP",it:"Download elementi server PTP",ja:"PTP サーバー アーチファクト ダウンロード",ko:"PTP 서버 아티팩트 다운로드",pt:"Downloads de artefato do servidor PTP",en:"PTP Server Artifact Downloads","en-US":"PTP Server Artifact Downloads"};Resources.Global._FixedRangeAnonymousUnitIdOutOfRange={de:"Die anonyme Funkgeräte-ID muss sich im Teilnehmer-ID-Bereich von 1 bis 16776415 befinden.","en-AU":"The Anonymous Unit ID must be within the Subscriber Id Range of 1 and 16776415.","en-NZ":"The Anonymous Unit ID must be within the Subscriber Id Range of 1 and 16776415.",es:"El ID de unidad anónima debe estar dentro del rango de ID del suscriptor, entre 1 y 16776415.",fr:"L'ID d'unité anonyme doit être compris dans la plage de l'ID de terminal radio, entre 1 et 16776415.","fr-CA":"L'ID d'unité anonyme doit se situer dans la plage des ID d'abonné, entre 1 et 16776415.",it:"Il campo ID unità anonima deve rientrare nell'Intervallo ID terminale radio, compreso tra 1 e 16776415.",ja:"匿名ユニット ID は、1 ～ 16776415 のサブスクライバ ID 範囲内にしてください。",ko:"익명 장치 ID는 1과 16776415 사이의 가입자 ID 범위 내에 있어야 합니다.",pt:"O ID da Unidade Anônima deve estar dentro do Intervalo de IDs de Rádio de  1 a 16776415.",en:"The Anonymous Unit ID must be within the Subscriber Id Range of 1 and 16776415.","en-US":"The Anonymous Unit ID must be within the Subscriber Id Range of 1 and 16776415."};Resources.Global._LanIpSameSubnet={de:"Die LAN-IP und die IP des LAN-Routers müssen sich im gleichen Subnetz befinden.","en-AU":"The LAN IP and LAN Router IP must be in the same subnet.","en-NZ":"The LAN IP and LAN Router IP must be in the same subnet.",es:"La IP de LAN y la IP del enrutador de LAN deben estar en la misma subred.",fr:"L'IP du LAN et l'IP du routeur LAN doivent être dans le même sous-réseau.","fr-CA":"L'IP LAN et l'IP du routeur LAN doivent être dans le même sous-réseau.",it:"L'IP della LAN e l'IP del router LAN devono trovarsi nella stessa subnet.",ja:"LAN IP と LAN ルーター IP は同じサブネットに含まれている必要があります。",ko:"LAN IP 및 LAN 라우터 IP는 동일한 서브넷에 있을 수 없습니다.",pt:"Os IPs da LAN e do Roteador da LAN devem estar na mesma sub-rede.",en:"The LAN IP and LAN Router IP must be in the same subnet.","en-US":"The LAN IP and LAN Router IP must be in the same subnet."};Resources.Global._deviceRentedOutError={de:"Gerät: {0} Kann nicht gelöscht werden, da es vermietet ist","en-AU":"Device: {0} Cannot be deleted since it is Rented Out","en-NZ":"Device: {0} Cannot be deleted since it is Rented Out",es:"Dispositivo: {0} no se puede eliminar ya que es alquilado",fr:"Le terminal {0} ne peut pas être supprimé car il est loué","fr-CA":"Appareil : {0} ne peut pas être supprimé, parce qu'il est loué",it:"Il dispositivo {0} non può essere eliminato perché è noleggiato",ja:"デバイス: {0} は貸し出されているため、削除できません",ko:"장치: {0} 임대된 상태이므로 삭제할 수 없습니다.",pt:"Dispositivo: {0} não pode ser excluído, pois está alugado",en:"Device: {0} Cannot be deleted since it is Rented Out","en-US":"Device: {0} Cannot be deleted since it is Rented Out"};Resources.Global._CouldNotFindApnError={de:"Anfrage ungültig, APN nicht gefunden","en-AU":"Invalid request, could not find Apn","en-NZ":"Invalid request, could not find Apn",es:"Solicitud no válida, no se pudo encontrar un APN",fr:"Requête non valide, APN introuvable","fr-CA":"Requête non valide, Apn introuvable",it:"Richiesta non valida, APN non trovato",ja:"無効な要求です。APN が見つかりませんでした",ko:"잘못된 요청, APN을 찾을 수 없음",pt:"Solicitação inválida. Não foi possível encontrar o APN",en:"Invalid request, could not find Apn","en-US":"Invalid request, could not find Apn"};Resources.Global._ThreeYearContractWAVEWirelessCommand={de:"3-Jahres-Vertrag für {0} Funkgeräte und SafeGuard","en-AU":"3 Year Contract {0} Two-Way Radio and SafeGuard","en-NZ":"3 Year Contract {0} Two-Way Radio and SafeGuard",es:"Radio {0} de dos vías y resguardo con un contrato de 3 años",fr:"Radio professionnelle {0} et SafeGuard - Contrat de 3 ans","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0} et SafeGuard, contrat de 3 ans",it:"Radio ricetrasmittente {0} e SafeGuard, contratto di 3 anni",ja:"3 年間契約 {0} 双方向無線および SafeGuard",ko:"3년 계약 {0} 양방향 무전기 및 SafeGuard",pt:"Contrato de três anos do Rádio bidirecional {0} e proteção",en:"3 Year Contract {0} Two-Way Radio and SafeGuard","en-US":"3 Year Contract {0} Two-Way Radio and SafeGuard"};Resources.Global._WifiFailedToSave={de:"Das Aktualisieren der WLAN-Netzwerke ist fehlgeschlagen.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Error al actualizar las redes Wi-Fi.",fr:"Impossible de mettre à jour les réseaux Wi-Fi.","fr-CA":"Échec de la mise à jour des réseaux Wi-Fi.",it:"Impossibile aggiornare le reti WiFi.",ja:"Wifi ネットワークの更新に失敗しました。",ko:"Wi-Fi 네트워크를 업데이트하지 못했습니다.",pt:"Falha ao atualizar as redes Wi-Fi.",en:"Failed to update wifi networks.","en-US":"Failed to update wifi networks."};Resources.Global._RentalBulkPartnerDisableWarning={de:"Massendeaktivierung von Miet-{0} wird nicht unterstützt.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La desactivación masiva de {0} de alquiler no es compatible",fr:"La désactivation du ou des {0} de location par lots n'est pas prise en charge !","fr-CA":"La désactivation de la location en lot {0} n'est pas prise en charge.",it:"La disattivazione di {0} a noleggio in blocco non è supportata.",ja:"一括レンタル {0} の無効化はサポートされていません!",ko:"일괄 임대 {0}의 비활성화는 지원되지 않습니다!",pt:"A desativação em massa {0} não é aceita!",en:"Bulk rental {0} deactivation is not supported!","en-US":"Bulk rental {0} deactivation is not supported!"};Resources.Global._GroupCall={de:"Gruppenruf zwischen Nutzern von MOTOTRBO und WAVE","en-AU":"Group call between MOTOTRBO and WAVE users","en-NZ":"Group call between MOTOTRBO and WAVE users",es:"Llamada grupal entre usuarios de MOTOTRBO y WAVE",fr:"Appel de groupe entre utilisateurs MOTOTRBO et WAVE","fr-CA":"Appel de groupe entre les  utilisateurs MOTOTRBO et WAVE",it:"Chiamata di gruppo tra utenti MOTOTRBO e WAVE",ja:"MOTOTRBO ユーザーと WAVE ユーザー間でのグループ通信",ko:"MOTOTRBO 및 WAVE 사용자 간 그룹 통화",pt:"Chamada em grupo entre usuários do MOTOTRBO e do WAVE",en:"Group call between MOTOTRBO and WAVE users","en-US":"Group call between MOTOTRBO and WAVE users"};Resources.Global._CommonNameLength={de:"Allgemeiner Name kann bis zu 64 Zeichen lang sein.","en-AU":"Common Name may be up to 64 characters in length.","en-NZ":"Common Name may be up to 64 characters in length.",es:"El nombre común puede tener hasta 64 caracteres de longitud.",fr:"Le nom commun peut contenir un maximum de 64 caractères.","fr-CA":"Le nom complet peut contenir jusqu'à 64 caractères.",it:"Il nome comune può avere una lunghezza massima di 64 caratteri.",ja:"共通名は 64 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"일반 이름은 최대 64자입니다.",pt:"O Nome Comum pode ter no máximo 64 caracteres.",en:"Common Name may be up to 64 characters in length.","en-US":"Common Name may be up to 64 characters in length."};Resources.Global._LMR_Channels={de:"Kanäle verwalten","en-AU":"Manage Channels","en-NZ":"Manage Channels",es:"Administrar canales",fr:"Gérer les canaux","fr-CA":"Gérer les canaux",it:"Gestisci canali",ja:"チャンネルの管理",ko:"채널 관리",pt:"Gerenciar Canais",en:"Manage Channels","en-US":"Manage Channels"};Resources.Global._ReceivedTlk100={de:"Empfangene WAVE-Geräte","en-AU":"Received Wave Devices","en-NZ":"Received Wave Devices",es:"Dispositivos Wave recibidos",fr:"Terminaux Wave reçus","fr-CA":"Appareils WAVE reçus",it:"Dispositivi WAVE ricevuti",ja:"受け取られた Wave デバイス",ko:"수신된 Wave 장치",pt:"Dispositivos WAVE alugados",en:"Received Wave Devices","en-US":"Received Wave Devices"};Resources.Global._SiteName={de:"Standortname","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Nombre del sitio",fr:"Nom du site","fr-CA":"Nom du site",it:"Nome sito",ja:"サイト名",ko:"사이트 이름",pt:"Nome do site",en:"Site Name","en-US":"Site Name"};Resources.Global._EX4300Prefix={de:"EX4300","en-AU":"EX4300","en-NZ":"EX4300",es:"EX4300",fr:"EX4300","fr-CA":"EX4300",it:"EX4300",ja:"EX4300",ko:"EX4300",pt:"EX4300",en:"EX4300","en-US":"EX4300"};Resources.Global._ResellerSubscriptionMessage={de:"Dieses Konto enthält von einem Partner verwaltete Abonnements","en-AU":"This account has subscriptions managed by a Partner","en-NZ":"This account has subscriptions managed by a Partner",es:"Esta cuenta tiene suscripciones gestionadas por un socio",fr:"Ce compte a des abonnements gérés par un Partenaire","fr-CA":"Ce compte a des abonnements qui sont gérés par un partenaire",it:"Questo account include abbonamenti gestiti da un partner",ja:"このアカウントには、パートナーが管理するサブスクリプションがあります。",ko:"이 계정에는 파트너가 관리하는 가입이 있습니다.",pt:"Esta conta tem assinaturas gerenciadas por um Parceiro",en:"This account has subscriptions managed by a Partner","en-US":"This account has subscriptions managed by a Partner"};Resources.Global._APN_NAME_CONTAINS_INVALID_CHARACTERS={de:"Der APN-Name darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen oder einen Punkt enthalten","en-AU":"APN Name can only contain lower case numbers or a . (period)","en-NZ":"APN Name can only contain lower case numbers or a . (period)",es:"El nombre de APN solo puede contener caracteres en minúscula, números o un punto",fr:"Le nom d'APN ne peut contenir que des minuscules, des chiffres ou un point","fr-CA":"Le nom de l'APN peut uniquement contenir des minuscules, des chiffres ou un point",it:"Il nome APN può contenere solo lettere minuscole, numeri o un punto",ja:"APN 名には小文字、数字、またはピリオドのみ含めることができます",ko:"APN 이름은 소문자 또는 마침표(.)만 포함할 수 있음",pt:"O nome do APN pode conter apenas números de caracteres minúsculos ou um ponto",en:"APN Name can only contain lower case characters numbers or a period.","en-US":"APN Name can only contain lower case characters numbers or a period."};Resources.Global._DowngradeToBroadband={de:"Downgrade auf Breitband","en-AU":"Downgrade to Broadband","en-NZ":"Downgrade to Broadband",es:"Cambiar de versión a banda ancha",fr:"Rétrograder vers Haut débit","fr-CA":"Mise à niveau vers large bande",it:"Effettua il downgrade a Broadband",ja:"[ブロードバンド] にダウングレードする",ko:"광대역으로 다운그레이드",pt:"Fazer Downgrade para Broadband",en:"Downgrade to Broadband","en-US":"Downgrade to Broadband"};Resources.Global._IpType={de:"IP-Typ","en-AU":"IP Type","en-NZ":"IP Type",es:"Tipo de IP",fr:"Type IP","fr-CA":"Type d'IP",it:"Tipo IP",ja:"IP タイプ",ko:"IP 유형",pt:"Tipo de IP",en:"IP Type","en-US":"IP Type"};Resources.Global._Type1Type2CustomersMessage={de:"Dies ermöglicht bei Kunden-Typ 1 und 2 die vollen Nitro-Funktionen ohne kostenpflichtiges Abonnement. Ein Abonnement kann später hinzugefügt werden. Bei Demopaket-Kunden ist dies die einzige Abrechnungsoption. Das Demopaket kann nicht für Kunden mit Nitro-Abonnement aktiviert werden.","en-AU":"For Type 1 and Type 2 customers this will allow full Nitro functionality without a paid subscription. A subscription can be added later. For Demo Kit customers, this is the only billing type option. Demo Kit type cannot be activated for customers with a Nitro subscription.","en-NZ":"For Type 1 and Type 2 customers this will allow full Nitro functionality without a paid subscription. A subscription can be added later. For Demo Kit customers, this is the only billing type option. Demo Kit type cannot be activated for customers with a Nitro subscription.",es:"En el caso de los clientes Tipo 1 y Tipo 2, esto permitirá una funcionalidad Nitro completa sin una suscripción pagada. Se puede agregar una suscripción más adelante. En el caso de los clientes del kit de demostración, esta es una opción del tipo de facturación solamente. El kit de demostración no se puede activar para los clientes con una suscripción Nitro.",fr:"Pour les clients de Type 1 et de Type 2, toutes les fonctionnalités Nitro seront activées sans abonnement payant. Un abonnement pourra être ajouté plus tard. Pour les clients du kit de démonstration, il s'agit de la seule option de type de paiement. Le kit de démonstration ne peut pas être activé pour les clients disposant d'un abonnement Nitro.","fr-CA":"Pour les clients des types 1 et 2, cela permettra une fonctionnalité Nitro complète sans abonnement payant. Un abonnement pourra être ajouté plus tard. Pour les clients de la trousse de démonstration, il s'agit de l'unique option de type de facturation. La trousse de démonstration ne peut être activée pour les clients qui possèdent un abonnement Nitro.",it:"I clienti di tipo 1 e 2 possono usufruire di tutte le funzionalità Nitro senza un abbonamento a pagamento. È possibile aggiungere un abbonamento in un secondo momento. I clienti Demo Kit possono scegliere solo questo tipo di fatturazione. Non è possibile attivare l'opzione Demo Kit per i clienti senza un abbonamento Nitro.",ja:"この契約により、タイプ 1 およびタイプ 2 のお客様は、有料サブスクリプションなしで Nitro の全機能を使用できます。サブスクリプションは後で追加できます。デモ キットのお客様の場合、これが唯一の請求タイプ オプションです。デモ キット タイプは Nitro サブスクリプションのお客様にアクティブ化できません。",ko:"유형 1 및 2 고객의 경우 유료 가입 없이 전체 Nitro 기능을 사용할 수 있습니다. 나중에 가입을 추가할 수 있습니다. 데모 키트를 이용하는 고객에게는 이것이 유일한 청구 유형 옵션입니다. Nitro에 가입한 고객은 데모 키트 유형을 활성화할 수 없습니다.",pt:"Para os clientes tipo 1 e 2, isso permitirá o uso da versão completa do Nitro sem uma assinatura paga. É possível adicionar uma assinatura posteriormente. Para clientes do Kit de demonstração, essa é a única opção de tipo de cobrança. Clientes com uma assinatura do Nitro não podem ativar o Kit de demonstração.",en:"For Type 1 and Type 2 customers this will allow full Nitro functionality without a paid subscription. A subscription can be added later. For Demo Kit customers, this is the only billing type option. Demo Kit type cannot be activated for customers with a Nitro subscription.","en-US":"For Type 1 and Type 2 customers this will allow full Nitro functionality without a paid subscription. A subscription can be added later. For Demo Kit customers, this is the only billing type option. Demo Kit type cannot be activated for customers with a Nitro subscription."};Resources.Global._DeviceCodeRequired={de:"Gerätecode ist erforderlich","en-AU":"Device Code is Required","en-NZ":"Device Code is Required",es:"Se requiere el código de dispositivo",fr:"Code du terminal requis","fr-CA":"Le code de l'appareil est requis",it:"Il campo Codice dispositivo è obbligatorio",ja:"デバイス コードが必要です",ko:"장치 코드는 필수입니다.",pt:"O Código do Dispositivo é Necessário",en:"Device Code is Required","en-US":"Device Code is Required"};Resources.Global._AlreadyHasPositionFor8TGs={de:"Für {0} wurde bereits die Position für acht Gesprächsgruppen eingestellt.","en-AU":"{0} already has the position set for 8 TalkGroups.","en-NZ":"{0} already has the position set for 8 TalkGroups.",es:"{0} ya ocupó el puesto de 8 grupos de conversación.",fr:"{0} a déjà la position définie pour 8 groupes de parole.","fr-CA":"{0} a déjà la position définie pour 8 groupes.",it:"{0} ha la posizione già impostata per 8 talkgroup.",ja:"{0} にはすでに 8 グループに設定されたポジションがあります。",ko:"{0}에는 이미 8개 통화 그룹에 대한 위치가 설정되어 있습니다.",pt:"{0} já tem a posição definida para 8 Grupos de Conversação.",en:"{0} already has the position set for 8 TalkGroups.","en-US":"{0} already has the position set for 8 TalkGroups."};Resources.Global._PtpServerFirstIsFree={de:"Der erste PTP-Server ist in Ihrem Nitro-Netzwerk enthalten. Weitere PTP-Server werden Ihrem Konto in Rechnung gestellt.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El primer servidor PTP se incluye en la red Nitro. Los servidores PTP de expansión se cargarán a su cuenta.",fr:"Le premier serveur PTP est inclus avec votre réseau Nitro. Les serveurs PTP d'extension seront débités sur votre compte.","fr-CA":"Le premier serveur PTP est inclus avec votre réseau Nitro. Les serveurs PTP supplémentaires seront facturés à votre compte.",it:"Il primo server PTP è incluso con la rete Nitro. I server PTP di espansione saranno addebitati sull'account.",ja:"最初の PTP サーバーは、Nitro ネットワークに含まれています。拡張 PTP サーバーはアカウントに請求されます。",ko:"첫 번째 PTP 서버가 Nitro 네트워크에 포함됩니다. 확장 PTP 서버는 계정에 비용이 청구됩니다.",pt:"O primeiro servidor PTP está incluído com sua rede Nitro. Os servidores PTP de expansão serão cobrados na sua conta.",en:"The first PTP Server is included with your Nitro network. Expansion PTP Servers will be charged to your account.","en-US":"The first PTP Server is included with your Nitro network. Expansion PTP Servers will be charged to your account."};Resources.Global._ChangeApnSuccess={de:"APNs erfolgreich für alle Geräte aktualisiert.","en-AU":"Successfully updated APNs for all devices.","en-NZ":"Successfully updated APNs for all devices.",es:"Se actualizaron correctamente los APN de todos los dispositivos.",fr:"Les APN de tous les terminaux ont été mis à jour avec succès.","fr-CA":"Mise à jour des APN de tous les appareils réussie.",it:"APN aggiornate correttamente  per tutti i dispositivi.",ja:"すべてのデバイスの APN を正常に更新しました。",ko:"모든 장치에 대한 APN을 업데이트했습니다.",pt:"Os APNs de todos os dispositivos foram atualizados com sucesso.",en:"Successfully updated APNs for all devices.","en-US":"Successfully updated APNs for all devices."};Resources.Global._ActivateFirmwareError={de:"Bei der Aktualisierung des Geräts auf die neueste Version ist ein Fehler aufgetreten.","en-AU":"There was an error updating the device to the latest version.","en-NZ":"There was an error updating the device to the latest version.",es:"Ocurrió un error al actualizar el dispositivo a la versión más reciente.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre terminal vers la dernière version.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de l'appareil vers la version la plus récente.",it:"Errore durante l'aggiornamento del dispositivo alla versione più recente.",ja:"デバイスを最新バージョンに更新しているときにエラーが発生しました。",ko:"장치를 최신 버전으로 업데이트하는 도중 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao atualizar o dispositivo para a versão mais recente.",en:"There was an error updating the device to the latest version.","en-US":"There was an error updating the device to the latest version."};Resources.Global._NitroInfrastructureType={de:"Nitro-Infrastrukturtyp","en-AU":"Nitro Infrastructure Type","en-NZ":"Nitro Infrastructure Type",es:"Tipo de infraestructura Nitro",fr:"Type d'infrastructure Nitro","fr-CA":"Type d'infrastructure Nitro",it:"Tipo di infrastruttura Nitro",ja:"Nitro インフラストラクチャ タイプ",ko:"Nitro 인프라 유형",pt:"Tipo de infraestrutura do Nitro",en:"Nitro Infrastructure Type","en-US":"Nitro Infrastructure Type"};Resources.Global._UserKodiakCode_String7={de:"Im Anschluss sollten Sie die mobile {0} App im App Store oder auf Google Play herunterladen und noch heute starten. Für weitere Informationen zu {0} und für die Beantwortung häufig gestellter Fragen, besuchen Sie die","en-AU":"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the","en-NZ":"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the",es:"A continuación, querrá descargar la aplicación móvil {0} en Apple App Store o Google Play y comenzar a hablar hoy mismo. Para obtener más información acerca de {0} y obtener las respuestas de preguntas frecuentes, visite la",fr:"Ensuite, téléchargez l'application mobile {0} sur l'App Store d'Apple ou sur Google Play et commencez à parler dès aujourd'hui. Pour en savoir plus sur {0} et obtenir des réponses aux questions les plus fréquentes, consultez la","fr-CA":"Ensuite, téléchargez l'application mobile {0} sur l'App Store Apple ou Google Play et commencez à parler dès aujourd'hui. Pour en savoir plus sur {0} et obtenir des réponses aux questions fréquentes, visitez la",it:"Ora è possibile scaricare l'applicazione mobile {0} da Apple App Store o da Google Play per iniziare a parlare oggi stesso. Per ulteriori informazioni su {0} e per le risposte alle domande comuni, visitare la",ja:"次に、Apple App Store または Google Play から {0} モバイル アプリケーションをダウンロードして、すぐに通信を開始しましょう。{0} の詳細や、一般的なよくある質問への回答については、次を参照してください",ko:"그 다음, Apple App Store 또는 Google Play에서 {0} 모바일 애플리케이션을 다운로드하고 지금 바로 대화를 시작하십시오. {0}에 대해 자세히 알아보고 자주 묻는 질문에 대한 답변을 확인하려면 다음 웹사이트를 방문하십시오.",pt:"Seu próximo passo é baixar o aplicativo móvel {0} na App Store da Apple ou no Google Play para começar a falar hoje mesmo. Para saber mais sobre o {0} e ter respostas para perguntas frequentes, acesse a",en:"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the","en-US":"Next, you’ll want to download the {0} mobile application on the Apple App Store or Google Play and start talking today. To learn more about {0} and get answers to commonly asked questions, visit the"};Resources.Global._SorryToSeeYouGo={de:"Schade, dass Sie gehen. Bitte nennen Sie uns Gründe dafür:","en-AU":"We're sorry to see you go, please let us know why:","en-NZ":"We're sorry to see you go, please let us know why:",es:"Lamentamos que se vaya. Queremos conocer sus motivos:",fr:"Nous sommes désolés de vous voir partir. Veuillez nous indiquer le motif de votre départ :","fr-CA":"Nous sommes désolés de votre départ; dites-nous en la raison :",it:"Ci dispiace che te ne vada. Spiegaci il motivo:",ja:"ご解約を残念に思います。理由を教えてください:",ko:"더 이상 이용하지 않으신다니 안타깝습니다. 그 이유를 알려주세요.",pt:"Lamentamos que você esteja partindo, informe-nos o motivo:",en:"We're sorry to see you go, please let us know why:","en-US":"We're sorry to see you go, please let us know why:"};Resources.Global._Direct={de:"Direkt","en-AU":"Direct","en-NZ":"Direct",es:"Directo",fr:"Direct","fr-CA":"Direct",it:"Diretto",ja:"直接",ko:"직접",pt:"Direto",en:"Direct","en-US":"Direct"};Resources.Global._AssignmentSuccess={de:"Zuweisungsanfrage für {0} erfolgreich abgeschlossen","en-AU":"Assignment request for {0} completed successfully","en-NZ":"Assignment request for {0} completed successfully",es:"La solicitud de asignación de {0} se completó correctamente",fr:"Demande d'attribution pour {0} réussie","fr-CA":"Demande d'attribution pour {0} effectuée avec succès",it:"Richiesta di assegnazione per {0} completata",ja:"{0} の割り当てリクエストが正常に完了しました",ko:"{0}에 대한 할당 요청이 성공적으로 완료됨",pt:"Solicitação de atribuição para {0} concluída com sucesso",en:"Assignment request for {0} completed successfully","en-US":"Assignment request for {0} completed successfully"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SPGW_REST_USER={de:"Benutzername für Athonet-API kann nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read Athonet Api Username","en-NZ":"Unable to read Athonet Api Username",es:"No se puede leer el nombre de usuario de la API de Athonet",fr:"Impossible de lire le nom d'utilisateur de l'API Athonet","fr-CA":"Impossible de lire le nom d'utilisateur Api Athonet",it:"Impossibile leggere il nome utente dell'API Athonet",ja:"Athonet API ユーザー名を読み取れません",ko:"Athonet API 사용자 이름을 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o Nome de usuário Athonet API",en:"Unable to read Athonet Api Username.","en-US":"Unable to read Athonet Api Username."};Resources.Global._EDGEGW_SERIAL_NUMBER={de:"Edge Gateway-Seriennummer  nicht gültig","en-AU":"Edge Gateway serial number not valid","en-NZ":"Edge Gateway serial number not valid",es:"El número de serie de Edge Gateway no es válido",fr:"Numéro de série de passerelle Edge non valide","fr-CA":"Numéro de série de la passerelle Edge non valide",it:"Numero di serie Edge Gateway non valido",ja:"Edge Gateway のシリアル番号が無効です",ko:"에지 게이트웨이 일련 번호가 적합하지 않음",pt:"O número de série do Gateway de Borda não é válido",en:"Edge Gateway serial number not valid.","en-US":"Edge Gateway serial number not valid."};Resources.Global._PTTAppSettings={de:"PTT-App-Einstellungen","en-AU":"PTT App Settings","en-NZ":"PTT App Settings",es:"Configuración de la aplicación PTT",fr:"Paramètres d'application PTT","fr-CA":"Paramètres d'application PTT",it:"Impostazioni app PTT",ja:"PTT アプリの設定",ko:"PTT 앱 설정",pt:"Configurações do Aplicativo de PTT",en:"PTT App Settings","en-US":"PTT App Settings"};Resources.Global._AtleastTwo={de:"Mindestens 2","en-AU":"At least 2","en-NZ":"At least 2",es:"Al menos 2",fr:"Au moins 2","fr-CA":"Au moins 2",it:"Almeno 2",ja:"少なくとも 2",ko:"2개 이상",pt:"Pelo menos dois",en:"At least 2","en-US":"At least 2"};Resources.Global._ActivateWAVETwoWayRadios={de:"Aktivieren Ihres {0} Funkgeräts.","en-AU":"Activating your {0} Two-Way radio","en-NZ":"Activating your {0} Two-Way radio",es:"Active su radio {0} de dos vías",fr:"Activation de votre radio professionnelle {0}","fr-CA":"Activation de votre radio bidirectionnelle {0}",it:"Attivazione della radio ricetrasmittente {0}",ja:"{0} 双方向無線機をアクティブ化する",ko:"{0} 양방향 무전기 활성화 중",pt:"Ativação do Rádio bidirecional {0}",en:"Activating your {0} Two-Way radio","en-US":"Activating your {0} Two-Way radio"};Resources.Global._Imported={de:"Importiert","en-AU":"Imported","en-NZ":"Imported",es:"Importado",fr:"Importé(e)","fr-CA":"Importé",it:"Importato",ja:"インポート済み",ko:"가져옴",pt:"Importado",en:"Imported","en-US":"Imported"};Resources.Global._CORE_COMPONENTS_NOT_IN_SYNC={de:"Versuchen Sie es in Kürze erneut, da eine vorherige Aktion noch auf das System angewendet wird (ec_net)","en-AU":"The operation is not permitted as core components for this network are not yet in sync","en-NZ":"The operation is not permitted as core components for this network are not yet in sync",es:"Vuelva a intentarlo luego, ya que una acción anterior todavía tiene efecto en el sistema (ec_net)",fr:"Réessayez plus tard, une action antérieure est toujours en cours sur le système (ec_net)","fr-CA":"Une action précédente continue de prendre effet sur le système (ec_net). Veuillez réessayer sous peu",it:"Riprovare più tardi poiché un'azione precedente ha ancora effetto  sul sistema (ec_net)",ja:"システムで以前のアクションがまだ有効であるため、すぐにもう一度やり直してください (ec_net)",ko:"시스템에서 이전 작업이 아직 유효하면 곧 다시 시도(ec_net)",pt:"Tente novamente em breve, pois a ação anterior ainda está em andamento no sistema (ec_net)",en:"Try again soon as a previous action is still taking effect on the system (ec_net).","en-US":"Try again soon as a previous action is still taking effect on the system (ec_net)."};Resources.Global._Organization={de:"Organisation","en-AU":"Organization","en-NZ":"Organization",es:"Organización",fr:"Organisation","fr-CA":"Organisation",it:"Organizzazione",ja:"組織",ko:"조직",pt:"Organização",en:"Organization","en-US":"Organization"};Resources.Global._SendPasswordReset={de:"Passwortzurücksetzung senden","en-AU":"Send Password Reset","en-NZ":"Send Password Reset",es:"Enviar restablecimiento de contraseña",fr:"Envoyer la réinitialisation du mot de passe","fr-CA":"Envoyer la réinitialisation du mot de passe",it:"Invia reimpostazione password",ja:"パスワードのリセットを送信",ko:"암호 재설정 전송",pt:"Enviar Redefinição de Senha",en:"Send Password Reset","en-US":"Send Password Reset"};Resources.Global._EDGEGW_LAN_IP_BROADCAST_ADDRESS={de:"Die LAN-IP darf nicht mit der Broadcast-Adresse identisch sein","en-AU":"The LAN IP cannot be the same as the broadcast address.","en-NZ":"The LAN IP cannot be the same as the broadcast address.",es:"La IP de la LAN no puede ser la misma que la dirección de transmisión",fr:"L'adresse IP LAN ne peut pas être identique à l'adresse de diffusion","fr-CA":"L'adresse IP LAN ne peut pas être la même que l'adresse de diffusion",it:"L'IP della LAN non può essere uguale all'indirizzo broadcast",ja:"LAN IP をブロードキャスト アドレスと同じにすることはできません",ko:"LAN IP는 브로드캐스트 주소와 동일할 수 없음",pt:"O IP da LAN não pode ser igual ao endereço de transmissão",en:"The LAN IP cannot be the same as the broadcast address.","en-US":"The LAN IP cannot be the same as the broadcast address."};Resources.Global._InvalidDataPlan={de:"Datenplan ungültig","en-AU":"Invalid Data Plan","en-NZ":"Invalid Data Plan",es:"Plan de datos no válido",fr:"Forfait de données non valide","fr-CA":"Forfait de données non valide",it:"Piano dati non valido",ja:"無効なデータ プラン",ko:"잘못된 데이터 요금제",pt:"Plano de dados inválido",en:"Invalid Data Plan","en-US":"Invalid Data Plan"};Resources.Global._NitroBasicDataDescription={de:"Geeignet für PTT-Sprechen, IIoT, Textnachrichten","en-AU":"Suitable for PTT voice, IIoT, text messaging","en-NZ":"Suitable for PTT voice, IIoT, text messaging",es:"Apto para voz por PTT, IIoT, mensajería de texto",fr:"Adapté à la communication vocale PTT, à l'Internet industriel des objets et aux messages texte","fr-CA":"Convient pour la voix PTT, IIoT, la messagerie texte",it:"Adatto per messaggi vocali PTT, IIoT, di testo",ja:"PTT 音声、IIoT、テキスト メッセージに適しています",ko:"PTT 음성, IIoT, 문자 메시지에 적합",pt:"Adequado para voz PTT, IIoT, mensagens de texto",en:"Suitable for PTT voice, IIoT, text messaging","en-US":"Suitable for PTT voice, IIoT, text messaging"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_NAMED_CHANNEL_DOC={de:"Name der Kanaltabelle kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read named channel table from the database","en-NZ":"Unable to read named channel table from the database",es:"No se puede leer la tabla de canales con nombre desde la base de datos",fr:"Impossible de lire le tableau de canal nommé dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire la table du canal nommé à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere la tabella del canale denominato dal database",ja:"データベースから名前付きのチャネル テーブルを読み取れません",ko:"데이터베이스에서 명명된 채널 테이블을 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a tabela de canal nomeado a partir do banco de dados",en:"Unable to read named channel table from the database.","en-US":"Unable to read named channel table from the database."};Resources.Global._AddOnsLabel={de:"Add-On-Paket(e)","en-AU":"AddOn Package(s)","en-NZ":"AddOn Package(s)",es:"Paquetes de complementos",fr:"Package(s) d'extension","fr-CA":"Progiciel(s) complémentaire(s)",it:"Pacchetto/i componenti aggiuntivi",ja:"アドオン パッケージ",ko:"추가 기능 패키지",pt:"Pacote(s) de complementos",en:"AddOn Package(s)","en-US":"AddOn Package(s)"};Resources.Global._LMRUsers={de:"LMR-Benutzer","en-AU":"LMR users","en-NZ":"LMR users",es:"Usuarios LMR",fr:"Utilisateurs LMR","fr-CA":"Utilisateurs LMR",it:"Utenti LMR",ja:"LMR ユーザー",ko:"LMR 사용자",pt:"Usuários de LMR",en:"LMR users","en-US":"LMR users"};Resources.Global._OnCloud2={de:"2.0","en-AU":"2.0","en-NZ":"2.0",es:"2.0",fr:"2.0","fr-CA":"2.0",it:"2.0",ja:"2.0",ko:"2.0",pt:"2.0",en:"2.0","en-US":"2.0"};Resources.Global._EmployeeDefinition={de:"<li>Ein Mitarbeiter ist eine Person mit Zugriff auf Ihr Konto.<\/li>                <li>Mitarbeiter können eine oder mehrere Rollen haben.<\/li>","en-AU":"<li>An Employee is a person who has access to your account.<\/li>                <li>Employees can have one or many roles.<\/li>","en-NZ":"<li>An Employee is a person who has access to your account.<\/li>                <li>Employees can have one or many roles.<\/li>",es:"<li>Un empleado es una persona que tiene acceso a su cuenta.<\/li>                <li>Los empleados pueden tener una o varias funciones.<\/li>",fr:"<li>Un employé est une personne qui a accès à votre compte.<\/li>                <li>Les employés peuvent avoir un ou plusieurs rôles.<\/li>","fr-CA":"<li>Un employé est une personne disposant d'un accès à votre compte.<\/li>                <li>Les employés peuvent avoir un ou plusieurs rôles.<\/li>",it:"<li>Un dipendente è una persona che può accedere al proprio account.<\/li>                <li>I dipendenti possono avere uno o più ruoli.<\/li>",ja:"<li>従業員とは、あなたのアカウントへのアクセス権のある人のことです。<\/li>                <li>従業員は 1 つ以上の役割を持つことができます。<\/li>",ko:"<li>직원은 귀하의 계정에 액세스할 수 있는 개인입니다.<\/li>                <li>직원은 하나 이상의 역할을 가질 수 있습니다.<\/li>",pt:"<li>Um Funcionário é uma pessoa com acesso à sua conta.<\/li>                <li>Os funcionários podem ter uma ou várias funções.<\/li>",en:"<li>An Employee is a person who has access to your account.<\/li>                <li>Employees can have one or many roles.<\/li>","en-US":"<li>An Employee is a person who has access to your account.<\/li>                <li>Employees can have one or many roles.<\/li>"};Resources.Global._LMR_SideBtnOption17={de:"Funk ein/aus","en-AU":"Cellular On/Off","en-NZ":"Cellular On/Off",es:"Activar/desactivar celular",fr:"Activer/Désactiver le mobile","fr-CA":"Cellulaire activé/désactivé",it:"Attiva/disattiva cellulare",ja:"携帯オン/オフ",ko:"이동통신 켜기/끄기",pt:"Ativar/Desativar Rede Móvel",en:"Cellular On/Off","en-US":"Cellular On/Off"};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_ELEMENT_DOC={de:"Element kann in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update element in the database","en-NZ":"Unable to update element in the database",es:"No se puede actualizar el elemento en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour l'élément dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour l'élément dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare l'elemento nel database",ja:"データベースで要素をアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 요소를 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar o elemento no banco de dados",en:"Unable to update element in the database.","en-US":"Unable to update element in the database."};Resources.Global._SIMCard={de:"SIM-Karte","en-AU":"SIMCard","en-NZ":"SIMCard",es:"Tarjeta SIM",fr:"SIMCard","fr-CA":"Carte SIM",it:"Scheda SIM",ja:"SIMCard",ko:"SIMCard",pt:"SIMCard",en:"SIMCard","en-US":"SIMCard"};Resources.Global._LMR_DigitalRXAudioLeveling={de:"Digital RX Audio Leveling","en-AU":"Digital RX Audio Leveling","en-NZ":"Digital RX Audio Leveling",es:"Nivelación de audio digital de recepción",fr:"Réglage du niveau du volume Rx numérique","fr-CA":"Égalisation audio réception numérique",it:"Impostazione dei livelli audio RX digitale",ja:"デジタル RX オーディオ レベル調整",ko:"디지털 RX 오디오 레벨링",pt:"Balanceamento de Áudio de Recepção Digital",en:"Digital RX Audio Leveling","en-US":"Digital RX Audio Leveling"};Resources.Global._Nitro={de:"Nitro","en-AU":"Nitro","en-NZ":"Nitro",es:"Nitro",fr:"Nitro","fr-CA":"Nitro",it:"Nitro",ja:"Nitro",ko:"Nitro",pt:"Nitro",en:"Nitro","en-US":"Nitro"};Resources.Global._ForgotSent={de:"Ihre Anmeldeinformationen wurden gesendet. Befolgen Sie die Anweisungen unmittelbar, da der Link in einer Stunde abläuft.","en-AU":"Your credentials have been sent. Please follow the instructions immediately as the reset link expires in 1 hour.","en-NZ":"Your credentials have been sent. Please follow the instructions immediately as the reset link expires in 1 hour.",es:"Se enviaron sus credenciales. Siga las instrucciones de inmediato, ya que el vínculo de restauración caduca en 1 hora.",fr:"Vos informations d'identification ont été envoyées. Veuillez suivre les instructions immédiatement, car le lien de réinitialisation expire dans 1 heure.","fr-CA":"Vos identifiants ont été envoyés. Veuillez suivre les instructions immédiatement, puisque votre lien de réinitialisation expirera au bout d'une heure.",it:"Le credenziali sono state inviate. Seguire le istruzioni immediatamente, perché il collegamento per reimpostare la password scade tra 1 ora.",ja:"資格情報が送信されていません。速やかに指示に従ってください。リセット リンクは 1 時間で期限切れになります。",ko:"자격 증명이 전송되었습니다. 1시간 후 재설정 링크가 만료되는 즉시 지시 사항을 따르십시오.",pt:"Suas credenciais foram enviadas. Siga as instruções imediatamente, pois o link de redefinição expira em 1 hora.",en:"Your credentials have been sent. Please follow the instructions immediately as the reset link expires in 1 hour.","en-US":"Your credentials have been sent. Please follow the instructions immediately as the reset link expires in 1 hour."};Resources.Global._LowSpeedDataRates={de:"Bis zu 300 kBit/s","en-AU":"Up to 300 Kbps","en-NZ":"Up to 300 Kbps",es:"Hasta 300 Kbps",fr:"Jusqu'à 300 kbit/s","fr-CA":"Jusqu'à 300 Kbps",it:"Fino a 300 Kbps",ja:"最大 300Kbps",ko:"최대 300Kbps",pt:"Até 300 Kbps",en:"Up to 300 Kbps","en-US":"Up to 300 Kbps"};Resources.Global._RegisterMaxCount={de:"Maximale Geräteanzahl von 250 erreicht.","en-AU":"Reached maximum device count 250.","en-NZ":"Reached maximum device count 250.",es:"Se alcanzó la cantidad máxima de 250 dispositivos.",fr:"Nombre maximum de 250 terminaux atteint.","fr-CA":"Nombre maximal de 250 appareils atteint.",it:"Raggiunto il numero massimo di 250 dispositivi.",ja:"最大デバイス数 250 に達しました。",ko:"최대 장치 개수(250개)에 도달했습니다.",pt:"Atingido o número máximo de dispositivos 250.",en:"Reached maximum device count 250.","en-US":"Reached maximum device count 250."};Resources.Global._TLK100CloningComplete={de:"Massenklonvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen","en-AU":"Bulk cloning for {0} device has been successfully completed","en-NZ":"Bulk cloning for {0} device has been successfully completed",es:"La clonación masiva se completó correctamente",fr:"Le clonage par lots s'est terminé avec succès","fr-CA":"Le clonage en lot a été effectué avec succès",it:"La clonazione in blocco è stata completata correttamente",ja:"一括クローン作成が正常に完了しました",ko:"일괄 클로닝이 완료됨",pt:"A clonagem em massa foi concluída com êxito",en:"Bulk cloning has been successfully completed","en-US":"Bulk cloning has been successfully completed"};Resources.Global._NoChangesIpPlanTypeError={de:"Keine Änderungen für Ihren IP-Plan-Typ erkannt.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se detectó ningún cambio para el tipo de plan IP.",fr:"Aucun changement détecté pour le type de forfait IP.","fr-CA":"Aucune modification détectée pour le type de plan d'IP.",it:"Nessuna modifica rilevata per il tipo di piano IP.",ja:"IP プラン タイプの変更は検出されませんでした。",ko:"IP 요금제 유형에 대한 감지된 변경 사항 없음",pt:"Nenhuma alteração detectada para o tipo de plano de IP.",en:"No change detected for IP Plan Type.","en-US":"No change detected for IP Plan Type."};Resources.Global._ChangeRadioTypeError={de:"Ändern des Funktyps nicht zulässig","en-AU":"Change radio type is not allowed","en-NZ":"Change radio type is not allowed",es:"No se puede cambiar el tipo de radio",fr:"La modification du type de radio n'est pas autorisée","fr-CA":"La modification du type de radio n'est pas autorisée",it:"Non è consentito modificare il tipo di radio",ja:"無線タイプの変更は許可されません",ko:"무전기 유형 변경은 허용되지 않음",pt:"Não é permitido alterar o tipo de rádio",en:"Change radio type is not allowed","en-US":"Change radio type is not allowed"};Resources.Global._BatteryChargingStatus={de:"Ladestatus","en-AU":"Charging Status","en-NZ":"Charging Status",es:"Estado de carga",fr:"État de charge","fr-CA":"État de charge",it:"Stato di ricarica",ja:"充電ステータス",ko:"충전 상태",pt:"Status de carregamento",en:"Charging Status","en-US":"Charging Status"};Resources.Global._AssociateSelectedUsers={de:"Alle ausgewählten Benutzer einander zuordnen","en-AU":"Associate all selected users with each other","en-NZ":"Associate all selected users with each other",es:"Asocie todos los usuarios seleccionados entre sí",fr:"Associer tous les utilisateurs sélectionnés les uns aux autres","fr-CA":"Associer tous les utilisateurs sélectionnés entre eux",it:"Associa tutti gli utenti selezionati tra loro",ja:"選択したすべてのユーザーを互いに関連付ける",ko:"모든 선택된 사용자를 서로 연결",pt:"Associar todos os usuários selecionados uns aos outros",en:"Associate all selected users with each other","en-US":"Associate all selected users with each other"};Resources.Global._CORE_COMPONENTS_NOT_IN_SYNC_ENB_DMS={de:"Versuchen Sie es in Kürze erneut, da eine vorherige Aktion noch auf das System angewendet wird (ec_enb)","en-AU":"The operation is not permitted as core components for this network are not yet in sync","en-NZ":"The operation is not permitted as core components for this network are not yet in sync",es:"Vuelva a intentarlo luego, ya que una acción anterior todavía tiene efecto en el sistema (ec_enb)",fr:"Réessayez plus tard, une action antérieure est toujours en cours sur le système (ec_enb)","fr-CA":"Une action précédente continue de prendre effet sur le système (ec_enb). Veuillez réessayer sous peu",it:"Riprovare più tardi poiché un'azione precedente ha ancora effetto  sul sistema (ec_enb)",ja:"システムで以前のアクションがまだ有効であるため、すぐにもう一度やり直してください (ec_enb)",ko:"시스템에서 이전 작업이 아직 유효하면 곧 다시 시도(ec_enb)",pt:"Tente novamente em breve, pois a ação anterior ainda está em andamento no sistema (ec_enbl)",en:"Try again soon as a previous action is still taking effect on the system (ec_enb).","en-US":"Try again soon as a previous action is still taking effect on the system (ec_enb)."};Resources.Global._KodiakID={de:"Kodiak-ID","en-AU":"Kodiak ID","en-NZ":"Kodiak ID",es:"ID de Kodiak",fr:"ID Kodiak","fr-CA":"ID Kodiak",it:"ID Kodiak",ja:"Kodiak ID",ko:"Kodiak ID",pt:"ID do Kodiak",en:"Kodiak ID","en-US":"Kodiak ID"};Resources.Global._ErrorMaxBulkTGImportMemCount={de:"Maximale Anzahl für Gesprächsgruppenimport erreicht. Bitte versuchen Sie es noch einmal mit der Anzahl der Geräte innerhalb des Grenzwertes für fehlgeschlagene Geräte. Die aktuell unterstützte Höchstgrenze ist {0}","en-AU":"Maximum limit reached for user talkgroup import. Please retry with number of device within limit for failed devices , Current supported maximum limit is {0}","en-NZ":"Maximum limit reached for user talkgroup import. Please retry with number of device within limit for failed devices , Current supported maximum limit is {0}",es:"Se alcanzó el límite máximo para la importación de grupos de conversación de usuarios. Vuelva a intentarlo con una cantidad de dispositivos dentro del límite para dispositivos con errores. El límite máximo actual admitido es {0}.",fr:"Limite maximale atteinte pour l'importation de groupes de parole d'utilisateur. Réessayez avec un nombre de terminaux dans la limite des terminaux défectueux. La limite maximale actuelle prise en charge est {0}","fr-CA":"Limite maximum atteinte pour l'importation de groupes d'utilisateurs. Recommencez en utilisant un nombre d'appareils figurant dans les limites pour les appareils problématiques. La limite maximale actuellement prise en charge est {0}",it:"Limite massimo raggiunto per l'importazione dei talkgroup utente. Riprovare con il numero del dispositivo entro il limite dei dispositivi in errore. Il limite massimo supportato al momento è {0}",ja:"ユーザー グループ インポートの最大限度値に達しました。失敗したデバイスに対し、制限内のデバイス数で再試行してください。現在サポートされている最大限度値は {0} です",ko:"사용자 통화 그룹 가져오기에 대한 최대 한도에 도달했습니다. 실패한 장치의 경우 한도 범위 내 장치 수로 다시 시도하십시오. 현재 지원되는 최대 한도는 {0}입니다.",pt:"Limite máximo atingido para importação de grupo de conversação do usuário. Tente novamente com o número de dispositivos dentro do limite de dispositivos com falha. Atualmente, o limite é de {0}",en:"Maximum limit reached for user talkgroup import. Please retry with number of device within limit for failed devices , Current supported maximum limit is {0}","en-US":"Maximum limit reached for user talkgroup import. Please retry with number of device within limit for failed devices , Current supported maximum limit is {0}"};Resources.Global._LMR_SideButton1ShortPress={de:"Kurzes Drücken der seitlichen Taste 1","en-AU":"Side Button 1 Short Press","en-NZ":"Side Button 1 Short Press",es:"Presión breve del botón lateral 1",fr:"Pression courte sur le bouton latéral 1","fr-CA":"Appui bref sur le bouton latéral 1",it:"Pressione breve su pulsante laterale 1",ja:"サイド ボタン 1 の短押し",ko:"측면 버튼 1 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto no Botão 1 Lateral",en:"Side Button 1 Short Press","en-US":"Side Button 1 Short Press"};Resources.Global._ExecuteTask={de:"Ausgeführte Aufgabe","en-AU":"Execute Task","en-NZ":"Execute Task",es:"Ejecutar tarea",fr:"Exécuter la tâche","fr-CA":"Exécuter la tâche",it:"Esegui attività",ja:"タスクを実行",ko:"작업 실행",pt:"Tarefa de Execução",en:"Execute Task","en-US":"Execute Task"};Resources.Global._LanRouterIp={de:"IP-Adresse des LAN-Routers","en-AU":"LAN Router IP Address","en-NZ":"LAN Router IP Address",es:"Dirección IP del enrutador LAN",fr:"Adresse IP du routeur LAN","fr-CA":"Adresse IP du routeur LAN",it:"Indirizzo IP router LAN",ja:"LAN ルーター IP アドレス",ko:"LAN 라우터 IP 주소",pt:"Endereço IP do Roteador da LAN",en:"LAN Router IP Address","en-US":"LAN Router IP Address"};Resources.Global._ActivateLteIdError={de:"Ungültige LTE-Netzwerk-ID für Nitro-Aktivierung.","en-AU":"Invalid LTE Network ID for Nitro activation.","en-NZ":"Invalid LTE Network ID for Nitro activation.",es:"ID de red LTE no válido para la activación de Nitro.",fr:"ID de réseau LTE non valide pour l'activation de Nitro.","fr-CA":"ID de réseau LTE non valide pour l'activation de Nitro.",it:"ID rete LTE non valido per l'attivazione di Nitro.",ja:"Nitro アクティベーションのための LTE ネットワーク ID が無効です。",ko:"Nitro 활성화에 대한 잘못된 LTE 네트워크 ID입니다.",pt:"ID de Rede LTE inválida para a ativação do Nitro.",en:"Invalid LTE Network ID for Nitro activation.","en-US":"Invalid LTE Network ID for Nitro activation."};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SWITCH_SSH_ROOT_USER_NAME={de:"SSH-Root-Benutzername für Switch kann nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read switch ssh root user name","en-NZ":"Unable to read switch ssh root user name",es:"No se puede leer el nombre de usuario root del switch SSH",fr:"Impossible de lire le nom d'utilisateur de la racine SSH du commutateur","fr-CA":"Impossible de lire le nom d'utilisateur de la racine SSH du commutateur",it:"Impossibile leggere il nome dell'utente radice switch ssh",ja:"スイッチ SSH ルート ユーザー名を読み取れません",ko:"스위치 ssh 루트 사용자 이름을 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o Nome de usuário raiz do comutador SSH",en:"Unable to read switch ssh root user name.","en-US":"Unable to read switch ssh root user name."};Resources.Global._GenerateDiagnosticsPackage={de:"Diagnosepaket generieren","en-AU":"Generate Diagnostics Package","en-NZ":"Generate Diagnostics Package",es:"Generar paquete de diagnóstico",fr:"Générer le package de diagnostics","fr-CA":"Générer le progiciel Diagnostics",it:"Genera pacchetto di diagnostica",ja:"診断パッケージの生成",ko:"진단 패키지 생성",pt:"Gerar pacote de diagnóstico",en:"Generate Diagnostics Package","en-US":"Generate Diagnostics Package"};Resources.Global._UpgradeAvailable={de:'Es gibt ein Update für Ihr {0} Gateway. Wenn Sie auf "Jetzt aktualisieren" klicken, wird ein neues Softwarepaket an Ihr Gerät gesendet, bevor es bei Ihrem Portal registriert wird.',"en-AU":"There is an update available for your {0} Gateway. Clicking 'Update Now' will send a new software package to your device before registering it to your portal.","en-NZ":"There is an update available for your {0} Gateway. Clicking 'Update Now' will send a new software package to your device before registering it to your portal.",es:'Hay una actualización disponible para su {0} Gateway. Si hace clic en "Actualizar ahora", se enviará un nuevo paquete de software a su dispositivo antes de registrarlo en su portal.',fr:"Une mise à jour est disponible pour votre passerelle {0}. Cliquer sur « Mettre à jour maintenant » permet d'envoyer un nouveau package logiciel sur votre terminal avant de l'enregistrer sur votre portail.","fr-CA":'Il y a une mise à jour disponible pour votre passerelle {0}. Si vous cliquez sur "Mettre à jour maintenant", un nouveau progiciel sera envoyé à votre appareil avant son enregistrement dans votre portail.',it:'È disponibile un aggiornamento per {0} Gateway. Se si fa clic su "Aggiorna adesso", sul dispositivo dell\'utente verrà inviato un nuovo pacchetto software prima della registrazione al portale.',ja:"{0} Gateway のアップデート版があります。[今すぐアップデート] をクリックすると、ポータルに登録する前に新しいソフトウェア パッケージをデバイスに送付します。",ko:"{0} 게이트웨이에 대한 업데이트가 있습니다. '지금 업데이트'를 클릭하면 포털에 등록하기 전에 새 소프트웨어 패키지가 장치로 전송됩니다.",pt:'Há uma atualização disponível para o seu gateway do {0}. Ao clicar em "Atualizar agora", um novo pacote de software será enviado para o seu dispositivo antes de registrá-lo no seu portal.',en:"There is an update available for your {0} Gateway. Clicking 'Update Now' will send a new software package to your device before registering it to your portal.","en-US":"There is an update available for your {0} Gateway. Clicking 'Update Now' will send a new software package to your device before registering it to your portal."};Resources.Global._AddDispatchUser={de:"{0} Dispatch","en-AU":"{0} Dispatch","en-NZ":"{0} Dispatch",es:"Despachador {0}",fr:"{0} Dispatch","fr-CA":"Répartition {0}",it:"{0} Dispatch",ja:"{0} 管理コンソール",ko:"{0} 디스패치",pt:"{0} Dispatch",en:"{0} Dispatch","en-US":"{0} Dispatch"};Resources.Global._SwitchedLayer2Desc={de:"Klassische Netzwerktopologie","en-AU":"Traditional network topology.","en-NZ":"Traditional network topology.",es:"Topología de red tradicional.",fr:"Topologie de réseau traditionnelle.","fr-CA":"Topologie de réseau traditionnelle.",it:"Topologia di rete tradizionale.",ja:"従来のネットワーク トポロジ。",ko:"기존 네트워크 토폴로지입니다.",pt:"Topologia de rede tradicional.",en:"Traditional network topology.","en-US":"Traditional network topology."};Resources.Global._OldVersionOfWaveMessage={de:"<span>Sie verwenden eine alte Version von {0} Gateway. Sie müssen sich an den Support wenden, um ein Firmware-Upgrade zu planen, damit Sie mit dem Upgrade auf Version 2.0 fortfahren können.<\/span>                    <br /><br />                    Um das Upgrade auszuführen, muss Ihr Gerät angeschlossen und online sein.                    <br/><br/>                    Geben Sie in Ihrem Supportticket Ihre {0} Gateway ID an:","en-AU":"<span>You are running an old version of the {0} Gateway appliance. You will need to contact support to schedule a firmware upgrade so you can continue with the 2.0 upgrade process.<\/span>                    <br /><br />                    To expedite your upgrade please make sure your device is plugged in and online.                    <br/><br/>                    Please reference your {0} Gateway ID in your support ticket:","en-NZ":"<span>You are running an old version of the {0} Gateway appliance. You will need to contact support to schedule a firmware upgrade so you can continue with the 2.0 upgrade process.<\/span>                    <br /><br />                    To expedite your upgrade please make sure your device is plugged in and online.                    <br/><br/>                    Please reference your {0} Gateway ID in your support ticket:",es:"<span>Tiene una versión antigua del aparato {0} Gateway. Deberá comunicarse con el servicio de soporte para programar una actualización del firmware, a fin de que pueda continuar con el proceso de actualización a 2.0.<\/span>                    <br /><br />                    Para agilizar su actualización, asegúrese de que el dispositivo esté conectado y en línea.                    <br/><br/>                    Ingrese su ID de {0} Gateway en el ticket de soporte:",fr:"<span>Vous utilisez une ancienne version de l'appliance passerelle {0}. Vous devrez contacter l'assistance pour planifier une mise à niveau du micrologiciel (firmware) afin de poursuivre le processus de mise à niveau vers la version 2.0.<\/span>                    <br /><br />                    Pour accélérer la mise à niveau, veuillez vérifier que votre terminal est connecté et en ligne.                    <br/><br/>                    Veuillez indiquer l'ID de votre passerelle {0} dans votre demande d'assistance :","fr-CA":"<span>Vous utilisez une ancienne version de la passerelle {0}. Vous devrez communiquer avec le service d'assistance pour planifier une mise à niveau du micrologiciel pour pouvoir poursuivre le processus de mise à niveau vers 2.0.<\/span>                    <br /><br />                    Pour accélérer votre mise à niveau, assurez-vous que votre appareil est connecté et en ligne.                    <br/><br/>                    Veuillez indiquer l'ID de votre passerelle {0} dans votre ticket d'assistance :",it:"<span>Si sta utilizzando una versione precedente dell'appliance {0} Gateway. È necessario contattare l'assistenza per pianificare un aggiornamento firmware e continuare con la procedura di aggiornamento alla versione 2.0.<\/span>                    <br /><br />                    Per accelerare la procedura di aggiornamento, accertarsi che il dispositivo sia collegato e online.                    <br/><br/>                    Fare riferimento al proprio ID {0} Gateway nel ticket di supporto:",ja:"<span>旧バージョンの {0} Gateway 機器をご使用になっています。2.0 アップグレード プロセスを続行するためには、サポートに連絡し、ファームウェア アップグレードをスケジュールする必要があります。<\/span>                    <br /><br />                    アップグレード処理を円滑に行うために、デバイスに電源が接続されオンラインにつながっているかを確認してください。                    <br/><br/>                    サポート チケットの {0} Gateway ID を参照してください:",ko:"<span>이전 버전의 {0} 게이트웨이 장비가 실행되고 있습니다. 2.0 업그레이드 프로세스를 계속 진행할 수 있도록 펌웨어 업그레이드를 예약하려면 지원 부서에 문의해야 합니다.<\/span>                    <br /><br />                    업그레이드를 신속하게 처리하려면 장치가 연결되어 온라인 상태인지 확인하십시오.                    <br/><br/>                    지원 티켓에서 {0} 게이트웨이 ID를 참조하십시오.",pt:"<span>Você está executando uma versão antiga do dispositivo de gateway do {0}. Entre em contato com o suporte e programe uma atualização do firmware para poder continuar com o processo de atualização para o 2.0.<\/span>                    <br /><br />                    Para acelerar sua atualização, verifique se o dispositivo está conectado e online.                    <br/><br/>                    Consulte seu ID do gateway {0} no tíquete de suporte:",en:"<span>You are running an old version of the {0} Gateway appliance. You will need to contact support to schedule a firmware upgrade so you can continue with the 2.0 upgrade process.<\/span>                    <br /><br />                    To expedite your upgrade please make sure your device is plugged in and online.                    <br/><br/>                    Please reference your {0} Gateway ID in your support ticket:","en-US":"<span>You are running an old version of the {0} Gateway appliance. You will need to contact support to schedule a firmware upgrade so you can continue with the 2.0 upgrade process.<\/span>                    <br /><br />                    To expedite your upgrade please make sure your device is plugged in and online.                    <br/><br/>                    Please reference your {0} Gateway ID in your support ticket:"};Resources.Global._EPCCore={de:"EPC Core","en-AU":"EPC Core","en-NZ":"EPC Core",es:"EPC Core",fr:"EPC Core","fr-CA":"EPC Core",it:"EPC Core",ja:"EPC Core",ko:"EPC Core",pt:"EPC Core",en:"EPC Core","en-US":"EPC Core"};Resources.Global._DistributorAdminEmailRequired={de:"E-Mail-Adresse des Händleradministrators ist erforderlich.","en-AU":"Distributor Admin Email is required.","en-NZ":"Distributor Admin Email is required.",es:"El correo electrónico del administrador del distribuidor es obligatorio.",fr:"Adresse e-mail de l'admin distributeur requise.","fr-CA":"Le courriel de l'administrateur du distributeur est requis.",it:"Il campo E-mail amministratore distributore è obbligatorio.",ja:"ディストリビュータ管理者の電子メールが必要です。",ko:"대리점 관리자 이메일은 필수입니다.",pt:"O Email do Administrador do Distribuidor é necessário.",en:"Distributor Admin Email is required.","en-US":"Distributor Admin Email is required."};Resources.Global._PTT={de:"PTT","en-AU":"PTT","en-NZ":"PTT",es:"PTT",fr:"PTT","fr-CA":"PTT",it:"PTT",ja:"PTT",ko:"PTT",pt:"PTT",en:"PTT","en-US":"PTT"};Resources.Global._AssignmentImportProgressModalBody={de:"Zuweisungsgeräte werden jetzt importiert. Dies kann einige Minuten dauern. Sobald der Import abgeschlossen ist, werden Sie benachrichtigt.","en-AU":"Assignment Devices are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.","en-NZ":"Assignment Devices are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.",es:"Se están importando los dispositivos de asignación. Esto puede tardar algunos minutos; se agregará una notificación una vez que termine la importación.",fr:"Les terminaux attribués sont en cours d'importation. L'opération peut prendre plusieurs minutes, une notification sera ajoutée une fois l'importation terminée.","fr-CA":"Les appareils d'attribution sont en cours d'importation. Cela peut durer quelques minutes; une notification sera ajoutée à la fin de l'importation.",it:"Importazione dei dispositivi assegnati in corso. Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti, verrà aggiunta una notifica al termine dell'importazione.",ja:"割り当てデバイスがインポートされています。これには数分かかることがあります。インポートが完了すると、通知が追加されます。",ko:"현재 할당 장치를 가져오고 있습니다. 몇 분 정도 걸릴 수 있으며 가져오기가 완료되면 알림이 추가됩니다.",pt:"Os Dispositivos para Atribuição estão sendo importados. Isso pode levar alguns minutos. Uma notificação será adicionada assim que a importação for concluída.",en:"Assignment Devices are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.","en-US":"Assignment Devices are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed."};Resources.Global._ExploreWAVEDevices={de:"{0} Geräte entdecken","en-AU":"Explore {0} Devices","en-NZ":"Explore {0} Devices",es:"Explore los dispositivos {0}",fr:"Explorer les terminaux {0}","fr-CA":"Explorez les appareils {0}",it:"Esplora {0} dispositivi",ja:"{0} デバイスを探索する",ko:"{0} 장치 탐색",pt:"Explorar os dispositivos {0}",en:"Explore {0} Devices","en-US":"Explore {0} Devices"};Resources.Global._ImportSubscribers={de:"Importieren","en-AU":"Import","en-NZ":"Import",es:"Importar",fr:"Importer","fr-CA":"Importer",it:"Importa",ja:"インポート",ko:"가져오기",pt:"Importar",en:"Import","en-US":"Import"};Resources.Global._EmailInfo={de:"E-Mail-Informationen","en-AU":"Email Info","en-NZ":"Email Info",es:"Información del correo electrónico",fr:"Informations e-mail","fr-CA":"Info courriel",it:"Info e-mail",ja:"電子メール情報",ko:"이메일 정보",pt:"Informações de Email",en:"Email Info","en-US":"Email Info"};Resources.Global._BulkEditApnProfiles={de:"Durch eine Massenbearbeitung der APN-Profile werden nach dem Speichern alle vorhandenen APN-Profile auf dem/den ausgewählten Gerät(en) überschrieben. Fortfahren?","en-AU":"Bulk editing APN Profiles will overwrite all existing APN Profiles on the selected device(s) once saved. Continue?","en-NZ":"Bulk editing APN Profiles will overwrite all existing APN Profiles on the selected device(s) once saved. Continue?",es:"Editar los perfiles de APN de forma masiva sobrescribirá todos los perfiles de APN actuales en los dispositivos seleccionados una vez guardados. ¿Desea continuar?",fr:"Une fois enregistrée, la modification par lot des profils APN écrasera tous les profils APN existants sur le ou les terminaux sélectionnés. Continuer ?","fr-CA":"La modification en vrac des profils APN écrasera tous les profils APN existants sur les appareils sélectionnés. Voulez-vous continuer?",it:"La modifica in blocco dei profili APN sovrascriverà tutti i profili APN esistenti sui dispositivi selezionati dopo il salvataggio. Continuare?",ja:"APN プロファイルの一括編集では、保存すると選択したデバイスの既存の APN プロファイルがすべて上書きされます。続行しますか?",ko:"APN 프로필을 일괄 편집하면 저장 시 선택한 장치에서 기존의 모든 APN 프로필을 덮어씁니다. 계속하시겠습니까?",pt:"A edição em massa de Perfis APN sobrescreverá todos os Perfis APN existentes no(s) dispositivo(s) selecionado(s) após salvar. Continuar?",en:"Bulk editing APN Profiles will overwrite all existing APN Profiles on the selected device(s) once saved. Continue?","en-US":"Bulk editing APN Profiles will overwrite all existing APN Profiles on the selected device(s) once saved. Continue?"};Resources.Global._Manage={de:"Verwalten","en-AU":"Manage","en-NZ":"Manage",es:"Administrar",fr:"Gérer","fr-CA":"Gérer",it:"Gestisci",ja:"管理",ko:"관리",pt:"Gerenciar",en:"Manage","en-US":"Manage"};Resources.Global._CommandOnly={de:"Vollständig","en-AU":"Complete","en-NZ":"Complete",es:"Completar",fr:"Complète","fr-CA":"Terminé",it:"Completato",ja:"完了",ko:"Complete",pt:"Completo",en:"Complete","en-US":"Complete"};Resources.Global._SelectInfrastructurePurchaseModel={de:"Das Infrastruktur-Kaufmodell auswählen:","en-AU":"Select the infrastructure purchase model:","en-NZ":"Select the infrastructure purchase model:",es:"Seleccione el modelo de compra de infraestructura:",fr:"Sélectionnez le modèle d'achat d'infrastructure :","fr-CA":"Sélectionner le modèle d'achat d'infrastructure :",it:"Selezionare il modello di acquisto dell'infrastruttura:",ja:"インフラストラクチャ購入モデルの選択:",ko:"인프라 구입 모델 선택:",pt:"Selecione o modelo de compra de infraestrutura:",en:"Select the infrastructure purchase model:","en-US":"Select the infrastructure purchase model:"};Resources.Global._LMR_Contacts={de:"Kontakte verwalten","en-AU":"Manage Contacts","en-NZ":"Manage Contacts",es:"Administrar contactos",fr:"Gérer les contacts","fr-CA":"Gérer les contacts",it:"Gestisci contatti",ja:"連絡先の管理",ko:"연락처 관리",pt:"Gerenciar Contatos",en:"Manage Contacts","en-US":"Manage Contacts"};Resources.Global._YouCanAlso={de:"Sie können auch","en-AU":"You can also","en-NZ":"You can also",es:"También puede",fr:"Vous pouvez également","fr-CA":"Vous pouvez aussi",it:"È possibile anche",ja:"さらに可能なのは",ko:"또한 다음이 가능합니다.",pt:"Você também pode",en:"You can also","en-US":"You can also"};Resources.Global._CopyName={de:"Namen kopieren","en-AU":"Copy Name","en-NZ":"Copy Name",es:"Nombre de la copia",fr:"Nom de la copie","fr-CA":"Nom de la copie",it:"Copia nome",ja:"コピー名",ko:"이름 복사",pt:"Copiar nome",en:"Copy Name","en-US":"Copy Name"};Resources.Global._AddDevice={de:"Gerät hinzufügen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Agregar dispositivo",fr:"Ajouter un terminal","fr-CA":"Ajouter un appareil",it:"Aggiungi dispositivo",ja:"デバイスの追加",ko:"장치 추가",pt:"Adicionar dispositivo",en:"Add Device","en-US":"Add Device"};Resources.Global._ReadySetGo={de:"Auf die Plätze, fertig, los!","en-AU":"Ready, set, go!","en-NZ":"Ready, set, go!",es:"Listo para comenzar.",fr:"À vos marques, prêts, partez !","fr-CA":"Prêt, partez!",it:"Pronti, partenza, via!",ja:"位置について、用意、ドン!",ko:"제자리에, 준비, 시작!",pt:"Preparar, apontar, já!",en:"Ready, set, go!","en-US":"Ready, set, go!"};Resources.Global._AuthType={de:"Auth-Typ","en-AU":"Auth Type","en-NZ":"Auth Type",es:"Tipo de autenticación",fr:"Type d'authentification","fr-CA":"Type d'aut.",it:"Tipo di autenticazione",ja:"認証タイプ",ko:"인증 유형",pt:"Tipo de autenticação",en:"Auth Type","en-US":"Auth Type"};Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String3={de:"Willkommen bei {0}, der Push-to-Talk(PTT)-Lösung von Motorola Solutions, die nahtlos alle Kommunikationsgeräte Ihres Teams — wie Smartphones, Computer und Funkgeräte — verbindet, während Ihre bereits bestehenden Ressourcen, Systeme und Investitionen optimal genutzt werden. Über {0} können Sie sprechen, Nachrichten senden und Teams per Knopfdruck finden.","en-AU":"Welcome to {0}: the Motorola Solutions Push-to-Talk (PTT) solution that seamlessly connects all your team’s communication devices — like smartphones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.","en-NZ":"Welcome to {0}: the Motorola Solutions Push-to-Talk (PTT) solution that seamlessly connects all your team’s communication devices — like smartphones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.",es:"Bienvenido a {0}: la solución Push-to-Talk (PTT) de Motorola Solutions que conecta sin problemas todos los dispositivos de comunicación de su equipo (tales como teléfonos inteligentes, computadoras y radios de dos vías), todo mientras aprovecha al máximo los recursos, los sistemas y las inversiones actuales. Con {0}, puede hablar, escribir mensajes de texto y ubicar equipos con tal solo presionar un botón.",fr:"Bienvenue dans {0}, la solution Push-to-Talk (PTT) de Motorola Solutions qui se connecte facilement à tous les terminaux de communication de votre équipe (smartphones, ordinateurs et radios professionnelles) tout en tirant profit de vos ressources, systèmes et investissements existants. Avec {0}, vous pouvez parler, envoyer des messages texte et localiser vos équipes d'une simple pression sur un bouton.","fr-CA":"Bienvenue dans {0} : la solution Presser pour parler (PTT) de Motorola Solutions qui connecte en toute transparence tous les appareils de communication de votre équipe — comme les téléphones, les ordinateurs et les radios bidirectionnelles — tout en tirant le meilleur de vos ressources, systèmes et investissements existants. Avec {0}, vous pouvez parler, envoyer des messages texte et localiser des équipes sur simple pression d'un bouton.",it:"Benvenuti in {0}, la soluzione Push-to-Talk (PTT) di Motorola Solutions che connette senza soluzione di continuità tutti i dispositivi di comunicazione del team come smartphone, computer e radio ricetrasmittenti, il tutto consentendo di sfruttare al massimo investimenti, risorse e sistemi esistenti. Con {0}, è possibile parlare, inviare messaggi di testo e localizzare i team semplicemente premendo un pulsante.",ja:"{0} にようこそ: Motorola Solutions のプッシュトゥトーク (PTT) ソリューションは、既存のリソース、システム、および投資を最大に生かしながら、スマートフォン、コンピュータ、双方向無線など、チームの通信デバイスをすべてシームレスに接続します。{0} を使用すると、ボタンを押すだけで通信、テキスト送信、およびチームの位置確認ができます。",ko:"{0}에 오신 것을 환영합니다. Motorola Solutions PTT(Push-to-Talk) 솔루션으로 기존 리소스, 시스템, 투자를 활용하여 스마트폰, 컴퓨터, 양방향 무전기 등 팀에서 사용하는 모든 통신 장치를 원활하게 연결합니다. 버튼만 누르면 {0}을(를) 통해 팀원들과 대화를 나누고, 문자 메시지를 주고받고, 팀원의 위치를 파악할 수 있습니다.",pt:"Bem-vindo ao {0}: a solução Push-to-Talk (PTT) da Motorola Solutions que conecta perfeitamente todos os dispositivos de comunicação da sua equipe, como smartphones, computadores e rádios bidirecionais, além de aproveitar ao máximo seus atuais recursos, sistemas e investimentos. Com o {0}, você pode falar, mandar mensagem de texto e localizar equipes com o toque de um botão.",en:"Welcome to {0}: the Motorola Solutions Push-to-Talk (PTT) solution that seamlessly connects all your team’s communication devices — like smartphones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.","en-US":"Welcome to {0}: the Motorola Solutions Push-to-Talk (PTT) solution that seamlessly connects all your team’s communication devices — like smartphones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button."};Resources.Global._clientSecret={de:"Client Secret","en-AU":"Client Secret","en-NZ":"Client Secret",es:"Secreto del cliente",fr:"Secret du client","fr-CA":"Secret du client",it:"Segreto client",ja:"クライアント シークレット",ko:"클라이언트 기밀",pt:"Chave Secreta do Cliente",en:"Client Secret","en-US":"Client Secret"};Resources.Global._LMR_RadioBtnOption3={de:"Nicht zugewiesen","en-AU":"Unassigned","en-NZ":"Unassigned",es:"No asignado",fr:"Non attribué","fr-CA":"Non attribué",it:"Non assegnato",ja:"割り当てられていません",ko:"할당되지 않음",pt:"Não designado",en:"Unassigned","en-US":"Unassigned"};Resources.Global._ScopesRequired={de:"Umfänge erforderlich","en-AU":"Scopes is required","en-NZ":"Scopes is required",es:"Se requieren los alcances",fr:"Champs requis","fr-CA":"Les portées sont requises",it:"Il campo Ambiti è obbligatorio",ja:"範囲が必要です",ko:"범위는 필수입니다.",pt:"Os escopos são necessários",en:"Scopes is required","en-US":"Scopes is required"};Resources.Global._InvalidClientCredentials={de:"Ungültige Client-Anmeldedaten","en-AU":"Invalid client credentials","en-NZ":"Invalid client credentials",es:"Credenciales del cliente no válidas",fr:"Informations d'identification client non valides","fr-CA":"Identifiants du client non valides",it:"Credenziali client non valide",ja:"クライアントの資格情報が無効です",ko:"잘못된 클라이언트 자격 증명",pt:"Credenciais do cliente inválidas",en:"Invalid client credentials","en-US":"Invalid client credentials"};Resources.Global._UserDetails={de:"Benutzerdetails","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Detalles del usuario",fr:"Détails de l'utilisateur","fr-CA":"Détails d'utilisateur",it:"Dettagli utente",ja:"ユーザーの詳細",ko:"사용자 세부 정보",pt:"Detalhes do usuário",en:"User Details","en-US":"User Details"};Resources.Global._WaveWireless={de:"{0} DRAHTLOS-<br />DIENST","en-AU":"{0} WIRELESS<br />SERVICE","en-NZ":"{0} WIRELESS<br />SERVICE",es:"SERVICIO<br /> INALÁMBRICO DE {0}",fr:"SERVICE<br />SANS FIL {0}","fr-CA":"SERVICE {0} SANS FIL<br />",it:"{0} SERVIZIO<br />WIRELESS",ja:"{0} ワイヤレス<br />サービス",ko:"{0} 무선<br />서비스",pt:"SERVIÇO {0} SEM FIO <br />",en:"{0} WIRELESS<br />SERVICE","en-US":"{0} WIRELESS<br />SERVICE"};Resources.Global._MissingRequiredHeaders={de:"Erforderliche Header fehlen","en-AU":"Missing required headers","en-NZ":"Missing required headers",es:"Faltan los encabezados requeridos",fr:"En-têtes requis manquants","fr-CA":"En-têtes requises manquantes",it:"Intestazioni obbligatorie mancanti",ja:"必要なヘッダがありません",ko:"필수 헤더 누락",pt:"Cabeçalhos necessários ausentes",en:"Missing required headers","en-US":"Missing required headers"};Resources.Global._Validating={de:"Überprüfung läuft","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Validando",fr:"Validation","fr-CA":"Validation",it:"Convalida",ja:"検証中",ko:"확인 중",pt:"Validando",en:"Validating","en-US":"Validating"};Resources.Global._ClickToUpgrade={de:"Für das Upgrade auf {0} 2.0 hier klicken","en-AU":"Click here to upgrade to {0} 2.0","en-NZ":"Click here to upgrade to {0} 2.0",es:"Haga clic aquí para actualizar a {0} 2.0",fr:"Cliquez ici pour mettre à niveau vers {0} 2.0","fr-CA":"Cliquer ici pour effectuer la mise à niveau à {0} 2.0",it:"Fare clic qui per aggiornare a {0} 2.0",ja:"ここをクリックして {0} 2.0 にアップグレード",ko:"여기를 클릭하여 {0} 2.0으로 업그레이드",pt:"Clique aqui para atualizar para o {0} 2.0",en:"Click here to upgrade to {0} 2.0","en-US":"Click here to upgrade to {0} 2.0"};Resources.Global._RadioForResourceGroupNotFound={de:"Das Funksystem unter der angegebenen Ressourcengruppe konnte nicht gefunden werden","en-AU":"The Radio System under the specific Resource Group is not found","en-NZ":"The Radio System under the specific Resource Group is not found",es:"No se encontró el sistema de radio en el grupo de recursos especificado",fr:"Le système radio du groupe de ressources spécifique est introuvable","fr-CA":"Le système radio relié à ce groupe de ressources spécifique est introuvable",it:"Sistema radio nel gruppo di risorse specifico non trovato",ja:"指定のリソース グループに無線システムがありません",ko:"특정 리소스 그룹에 속한 무선 시스템을 찾을 수 없습니다.",pt:"Não foi localizado o Sistema de Rádio no Grupo de Recursos específico",en:"The Radio System under the specific Resource Group is not found","en-US":"The Radio System under the specific Resource Group is not found"};Resources.Global._HomeLinkTitle={de:"Zur Homepage wechseln","en-AU":"Go to homepage","en-NZ":"Go to homepage",es:"Ir a la página principal",fr:"Accéder à la page d'accueil","fr-CA":"Aller à la page d'accueil",it:"Vai alla pagina iniziale",ja:"ホームページに移動",ko:"홈 페이지로 이동",pt:"Ir para página inicial",en:"Go to homepage","en-US":"Go to homepage"};Resources.Global._ImportUsers={de:"Importieren","en-AU":"Import","en-NZ":"Import",es:"Importar",fr:"Importer","fr-CA":"Importer",it:"Importa",ja:"インポート",ko:"가져오기",pt:"Importar",en:"Import","en-US":"Import"};Resources.Global._AddNitroMonthlySubscription={de:"Nitro-Abonnement hinzufügen","en-AU":"Add Nitro Subscription","en-NZ":"Add Nitro Subscription",es:"Agregar suscripción a Nitro",fr:"Ajouter un abonnement Nitro","fr-CA":"Ajouter l'abonnement Nitro",it:"Aggiungi abbonamento Nitro",ja:"Nitro サブスクリプションを追加",ko:"Nitro 가입 추가",pt:"Adicionar Assinatura do Nitro",en:"Add Nitro Subscription","en-US":"Add Nitro Subscription"};Resources.Global._UnitedStates={de:"Vereinigte Staaten","en-AU":"United States","en-NZ":"United States",es:"Estados Unidos",fr:"États-Unis","fr-CA":"États-Unis",it:"Stati Uniti",ja:"米国",ko:"미국",pt:"Estados Unidos",en:"United States","en-US":"United States"};Resources.Global._AccessoryBtnPrgmLng2={de:"P2 lang drücken","en-AU":"P2 Long Press","en-NZ":"P2 Long Press",es:"Pulsación prolongada de P2",fr:"Pression longue sur P2","fr-CA":"Appui long sur P2",it:"Pressione lunga su P2",ja:"P2 の長押し",ko:"P2 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo P2",en:"P2 Long Press","en-US":"P2 Long Press"};Resources.Global._CarrierTypeInvalidCharacters={de:"Trägertyp enthält ungültige Zeichen.","en-AU":"Carrier Type contains invalid characters.","en-NZ":"Carrier Type contains invalid characters.",es:"El tipo de operador contiene caracteres no válidos.",fr:"Le type d'opérateur comporte des caractères non valides.","fr-CA":"Le type d'opérateur comporte des caractère non valides.",it:"Il tipo di portante contiene caratteri non validi.",ja:"キャリア タイプに無効な文字が含まれています。",ko:"통신사 유형에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다.",pt:"O tipo de operadora contém caracteres inválidos.",en:"Carrier Type contains invalid characters.","en-US":"Carrier Type contains invalid characters."};Resources.Global._ProblemAssociatingCurrentUser={de:"Beim Verknüpfen des aktuellen Benutzers mit dem neuen Gerät ist ein Problem aufgetreten.","en-AU":"There was a problem associating the current user with the new device.","en-NZ":"There was a problem associating the current user with the new device.",es:"Hubo un problema al asociar el usuario actual con el nuevo dispositivo.",fr:"Un problème est survenu en associant l'utilisateur actuel avec le nouveau terminal.","fr-CA":"Un problème s'est produit lors de l'association de l'utilisateur actuel avec le nouvel appareil.",it:"Si è verificato un problema durante l'associazione dell'utente attuale al nuovo dispositivo.",ja:"現在のユーザーを新しいデバイスに関連付けているときに問題が発生しました。",ko:"현재 사용자를 새 장치에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um problema ao associar o usuário atual ao novo dispositivo.",en:"There was a problem associating the current user with the new device.","en-US":"There was a problem associating the current user with the new device."};Resources.Global._DevicesRegistered={de:'<span>Ihre Geräte werden jetzt registriert. Sie werden im Abschnitt "WAVE-Geräte" angezeigt, sobald der Registrierungsprozess abgeschlossen ist.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Sollten Registrierungsfehler auftreten, werden sie im Abschnitt "Benachrichtigungen" in der oberen Navigationsansicht angezeigt.<\/span>                    <br /><br />',"en-AU":"<span>Your devices are now being registered. They will begin to show up under the WAVE devices section as they complete the registration process.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span>                    <br /><br />","en-NZ":"<span>Your devices are now being registered. They will begin to show up under the WAVE devices section as they complete the registration process.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span>                    <br /><br />",es:"<span>Se están registrando sus dispositivos. Aparecerán en la sección Dispositivos WAVE a medida que se complete el proceso de registro.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Si ocurre algún error durante el registro, este aparecerá en la sección de notificaciones de la parte superior de la ventana de navegación.<\/span>                    <br /><br />",fr:"<span>Vos terminaux sont en cours d'enregistrement. Ils s'afficheront dans la section Terminaux WAVE à la fin du processus d'enregistrement.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Les erreurs d'enregistrement qui surviennent s'afficheront dans la section Notifications dans la partie supérieure de la navigation.<\/span>                    <br /><br />","fr-CA":"<span>Vos appareils sont maintenant enregistrés. Ils commenceront à s'afficher dans la section des appareils WAVE dès que le processus d'enregistrement sera terminé.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Toute erreur d'enregistrement s'affichera dans la section des notifications, dans le panneau de navigation du haut.<\/span>                    <br /><br />",it:"<span>I dispositivi sono in fase di registrazione. Cominceranno a comparire nella sezione dei dispositivi WAVE mano a mano che viene completato il processo di registrazione.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Eventuali errori di registrazione che si verificheranno verranno visualizzati nella sezione delle notifiche nella barra di spostamento superiore.<\/span>                    <br /><br />",ja:"<span>現在デバイスを登録中です。登録プロセスが完了すると WAVE デバイス セクションに表示されるようになります。<\/span>                    <br/><br/>                    <span>登録エラーが発生した場合は、上部ナビゲーションの通知セクションに表示されます。<\/span>                    <br /><br />",ko:"<span>장치 등록을 진행 중입니다. 등록 프로세스가 완료되면 등록된 장치가 WAVE 장치 섹션 아래에 나타나기 시작합니다.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>발생하는 모든 등록 오류는 상단 탐색 영역의 알림 섹션에 표시됩니다.<\/span>                    <br /><br />",pt:"<span>Seus dispositivos estão sendo registrados. Eles começarão a aparecer na seção de dispositivos WAVE ao final do processo de registro.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Quaisquer erros de registro que ocorrerem aparecerão na seção de notificações da navegação superior.<\/span>                    <br /><br />",en:"<span>Your devices are now being registered. They will begin to show up under the WAVE devices section as they complete the registration process.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span>                    <br /><br />","en-US":"<span>Your devices are now being registered. They will begin to show up under the WAVE devices section as they complete the registration process.<\/span>                    <br/><br/>                    <span>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<\/span>                    <br /><br />"};Resources.Global._APN_DELETE_SIMS_ASSIGNED={de:"APN kann nicht gelöscht werden, da mit diesem APN SIMs bereitgestellt werden","en-AU":"APN cannot be deleted as there are sims provisioned with this APN","en-NZ":"APN cannot be deleted as there are sims provisioned with this APN",es:"No se puede eliminar el APN, ya que hay SIM suministradas con este APN",fr:"Impossible de supprimer l'APN car des SIM sont provisionnées avec cet APN","fr-CA":"Impossible de supprimer l'APN, car des SIM sont provisionnés avec ce APN",it:"Impossibile eliminare l'APN poiché ci sono delle SIM sottoposte a provisioning con questa APN",ja:"この APN でプロビジョニングされた SIM があるため、APN を削除できません",ko:"이 APN으로 프로비저닝된 SIM이 있으므로 APN을 삭제할 수 없음",pt:"Não é possível excluir o APN, já que existem SIMs provisionados com ele",en:"APN cannot be deleted as there are SIMs provisioned with this APN.","en-US":"APN cannot be deleted as there are SIMs provisioned with this APN."};Resources.Global._DeviceRegisterOnly={de:"Nur registrieren","en-AU":"Register Only","en-NZ":"Register Only",es:"Solo registrar",fr:"Enregistrer uniquement","fr-CA":"Enregistrer uniquement",it:"Solo registrazione",ja:"登録のみ",ko:"등록만",pt:"Somente Registro",en:"Register Only","en-US":"Register Only"};Resources.Global._OperationTypeCannotBeEmpty={de:"Zeilennr.: {0} - Der Wert für diesen Vorgangstyp darf nicht leer sein und muss folgende Werte aufweisen: Hinzufügen / Aktualisieren / Löschen.","en-AU":"Row No.: {0} - Value for Operation Type should not be empty, and should be of values: Add / Update / Delete.","en-NZ":"Row No.: {0} - Value for Operation Type should not be empty, and should be of values: Add / Update / Delete.",es:"Nº de fila: {0}; el valor para el tipo de operación no debe estar vacío y debe tener los valores: Agregar/Actualizar/Eliminar.",fr:"Rangée n° : {0} - La valeur Type d'opération ne doit pas être vide, vous devez choisir l'une des valeurs suivantes : Ajouter / Mettre à jour / Supprimer.","fr-CA":"Ligne no : {0} - La valeur Type d'opération ne devrait pas être vide; elle devrait être réglée à Ajouter / Mettre à jour / Supprimer.",it:"Riga num.: {0} - Il valore per Tipo di operazione non può essere vuoto e deve riportare uno di questi valori: Aggiungi/Aggiorna/Elimina.",ja:"行番号: {0} - 操作タイプの値は空にできず、[追加]/[更新]/[削除] の値である必要があります。",ko:"행 번호: {0} - 작업 유형 값은 비워 둘 수 없으며 추가/업데이트/삭제 값 중 하나여야 합니다.",pt:"N° da linha: {0} - O valor de Tipo de operação não deve ficar em branco e deve ser: Adicionar/Atualizar/Excluir.",en:"Row No.: {0} - Value for Operation Type should not be empty, and should be of values: Add / Update / Delete.","en-US":"Row No.: {0} - Value for Operation Type should not be empty, and should be of values: Add / Update / Delete."};Resources.Global._HintCopyConfigurationFromTemplate={de:"Gerätekonfigurationen vom Quellgerät kopieren","en-AU":"Copy device configurations from source device","en-NZ":"Copy device configurations from source device",es:"Copiar configuraciones de dispositivo desde el dispositivo de origen",fr:"Copier les configurations de terminal à partir du terminal source","fr-CA":"Copier les configurations d'appareil à partir de l'appareil source",it:"Copia le configurazioni del dispositivo dal dispositivo di origine",ja:"ソース デバイスからデバイス構成をコピー",ko:"소스 장치에서 장치 구성 복사",pt:"Copiar configurações do dispositivo de origem",en:"Copy device configurations from source device","en-US":"Copy device configurations from source device"};Resources.Global._ActivatingEsxi={de:"ESXI aktivieren","en-AU":"Activating ESXI","en-NZ":"Activating ESXI",es:"Activando ESXI",fr:"Activation de l'ESXI en cours","fr-CA":"Activation ESXI",it:"Attivazione ESXI",ja:"ESXI のアクティブ化",ko:"ESXI 활성화 중",pt:"Ativando ESXI",en:"Activating ESXI","en-US":"Activating ESXI"};Resources.Global._ProgrammableSideBtnShort={de:"Seitliche Taste kurz drücken","en-AU":"Side Button Short Press","en-NZ":"Side Button Short Press",es:"Pulsación breve del botón lateral",fr:"Pression courte sur le bouton latéral","fr-CA":"Appui bref sur le bouton latéral",it:"Pressione breve su pulsante laterale",ja:"サイド ボタンの短押し",ko:"측면 버튼 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto do Botão Lateral",en:"Side Button Short Press","en-US":"Side Button Short Press"};Resources.Global._SpeedDescription2={de:"• Erhöht den Downlink-Datendurchsatz an ein einzelnes Gerät. Die Antennencharakteristik sollte identisch sein.","en-AU":"• Provides higher downlink data throughput to a single device. Antenna pattern should be the same.","en-NZ":"• Provides higher downlink data throughput to a single device. Antenna pattern should be the same.",es:"• Proporciona un mayor rendimiento de datos de enlace descendente a un único dispositivo. El patrón de antena debe ser el mismo.",fr:"• Fournit un débit de données de liaison descendante plus élevé sur un terminal. Le diagramme d'antenne doit être le même.","fr-CA":"• Fournit davantage de données de liaison descendante par l'entremise d'un seul appareil. Le diagramme d'antenne devrait être le même.",it:"• Fornisce un maggiore throughput dei dati di downlink a un singolo dispositivo. Il modello di antenna deve essere lo stesso.",ja:"• 単一のデバイスに、より高いダウンリンク データ スループットを提供します。アンテナ パターンは同じである必要があります。",ko:"• 단일 장치에 더 높은 다운링크 데이터 처리량을 제공합니다. 안테나 패턴은 동일해야 합니다.",pt:"• Fornece taxa de transferência de dados de downlink maior para um único dispositivo. O padrão de antena deve ser igual.",en:"• Provides higher downlink data throughput to a single device. Antenna pattern should be the same.","en-US":"• Provides higher downlink data throughput to a single device. Antenna pattern should be the same."};Resources.Global._SpeedDescription1={de:"• Trägeraggregation mit Lastverteilung. Erhöht die Downlink-Geschwindigkeit.","en-AU":"• Carrier Aggregation with Load Balancing. Increases the downlink speed.","en-NZ":"• Carrier Aggregation with Load Balancing. Increases the downlink speed.",es:"• Agregación de operadores con equilibrio de carga. Aumenta la velocidad del enlace descendente.",fr:"• Agrégation d'opérateur avec équilibrage de charge. Augmente la vitesse de la liaison descendante.","fr-CA":"• Regroupement des opérateurs avec équilibrage de charge. Augmente la vitesse de liaison descendante.",it:"• Aggregazione portante con bilanciamento del carico. Aumenta la velocità di downlink.",ja:"• 負荷分散ありのキャリア アグリゲーション。ダウンリンク速度が増加します。",ko:"• 부하 분산 기능이 있는 통신사 집계. 다운링크 속도가 증가합니다.",pt:"• Agregação de operadora com balanceamento de carga. Aumenta a velocidade de downlink.",en:"• Carrier Aggregation with Load Balancing. Increases the downlink speed.","en-US":"• Carrier Aggregation with Load Balancing. Increases the downlink speed."};Resources.Global._DeviceId={de:"Geräte-ID","en-AU":"Device Id","en-NZ":"Device Id",es:"ID de dispositivo",fr:"ID de terminal","fr-CA":"ID de l'appareil",it:"ID dispositivo",ja:"デバイス ID",ko:"장치 ID",pt:"ID do Dispositivo",en:"Device Id","en-US":"Device Id"};Resources.Global._CBSDsImported={de:"Importierte CBSDs:","en-AU":"CBSDs Imported:","en-NZ":"CBSDs Imported:",es:"CBSD importados:",fr:"CBSD importés :","fr-CA":"CBSD importés :",it:"CBSD importati:",ja:"インポートされた CBSD:",ko:"가져온 CBSD:",pt:"CBSDs importados:",en:"CBSDs Imported:","en-US":"CBSDs Imported:"};Resources.Global._DeviceRegistrationInfo={de:"Geben Sie die Informationen für die Geräte ein, die Sie registrieren möchten. Mit der bereitgestellten CSV-Datei können Sie bis zu {0} Geräte importieren.","en-AU":"Enter the information for the devices you wish to register. You can import up to {0} devices using the supplied CSV file.","en-NZ":"Enter the information for the devices you wish to register. You can import up to {0} devices using the supplied CSV file.",es:"Ingrese la información de los dispositivos que desea registrar. Puede importar hasta {0} dispositivos con el archivo CSV proporcionado.",fr:"Saisissez les informations relatives aux terminaux que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez importer jusqu'à {0} terminaux à l'aide du fichier CSV fourni.","fr-CA":"Saisissez les informations pour les appareils que vous voulez enregistrer. Vous pouvez importer jusqu'à {0} appareils en utilisant le fichier CSV fourni.",it:"Immettere le informazioni per i dispositivi da registrare. È possibile importare fino a {0} dispositivi tramite il file CSV fornito.",ja:"登録したいデバイスの情報を入力してください。提供されている CSV ファイルを使用して最大 {0} 個のデバイスをインポートできます。",ko:"등록할 장치에 대한 정보를 입력합니다. 제공된 CSV 파일을 사용하여 최대 {0}개 장치를 가져올 수 있습니다.",pt:"Insira as informações dos dispositivos que deseja registrar. Você pode importar até {0} dispositivos usando o arquivo CSV fornecido.",en:"Enter the information for the devices you wish to register. You can import up to {0} devices using the supplied CSV file.","en-US":"Enter the information for the devices you wish to register. You can import up to {0} devices using the supplied CSV file."};Resources.Global._PrivateCall={de:"Einzelruf zwischen Nutzern von MOTOTRBO und WAVE","en-AU":"Private call between MOTOTRBO and WAVE users","en-NZ":"Private call between MOTOTRBO and WAVE users",es:"Llamada privada entre usuarios de MOTOTRBO y WAVE",fr:"Appel privé entre utilisateurs MOTOTRBO et WAVE","fr-CA":"Appel privé entre les utilisateurs MOTOTRBO et WAVE",it:"Chiamata privata tra utenti MOTOTRBO e WAVE",ja:"MOTOTRBO ユーザーと WAVE ユーザー間のプライベート通信",ko:"MOTOTRBO 및 WAVE 사용자 간 개별 통화",pt:"Chamada privada entre usuários do MOTOTRBO e do WAVE",en:"Private call between MOTOTRBO and WAVE users","en-US":"Private call between MOTOTRBO and WAVE users"};Resources.Global._SelectRegion={de:"Wählen Sie zum Fortfahren Ihre Region aus.","en-AU":"Select your region to continue.","en-NZ":"Select your region to continue.",es:"Seleccione su región para continuar.",fr:"Sélectionnez votre région pour continuer.","fr-CA":"Sélectionnez votre région pour continuer.",it:"Selezionare una regione per continuare.",ja:"続行するには地域を選択してください。",ko:"계속하려면 지역을 선택하십시오.",pt:"Selecione sua região para continuar.",en:"Select your region to continue.","en-US":"Select your region to continue."};Resources.Global._UPDATE_EDGEGW_FAILED_IN_APN_UPDATE={de:"Edge Gateway-Update bei APN-Aktualisierung fehlgeschlagen","en-AU":"EdegeGW update failed in APN update event","en-NZ":"EdegeGW update failed in APN update event",es:"Ocurrió un error durante la actualización de Edge Gateway en el evento de actualización del APN",fr:"Échec de la mise à jour de la passerelle Edge dans l'événement de mise à jour d'APN","fr-CA":"Échec de mise à jour d'Edge Gateway lors d'un événement de mise à jour de l'APN",it:"Aggiornamento Edge Gateway non riuscito nell'evento di aggiornamento dell'APN",ja:"Edge Gateway のアップデートが APN アップデート イベントで失敗しました",ko:"APN 업데이트 이벤트에서 에지 게이트웨이 업데이트 실패",pt:"A atualização do Edge Gateway falhou no evento de atualização do APN",en:"Edge Gateway update failed in APN update event.","en-US":"Edge Gateway update failed in APN update event."};Resources.Global._UsersSavedProblemWithTalkGroups={de:"Ihr Benutzer wurde gespeichert, es ist jedoch ein Problem mit Ihren Gesprächsgruppen aufgetreten","en-AU":"Your User was saved but there was a problem with your TalkGroups","en-NZ":"Your User was saved but there was a problem with your TalkGroups",es:"Se guardó su usuario, pero hubo un problema con sus grupos de conversación",fr:"Votre utilisateur a été enregistré, mais un problème est survenu avec vos groupes de parole","fr-CA":"Votre utilisateur a été enregistré, mais un problème est survenu avec vos groupes",it:"L'utente è stato salvato, ma si è verificato un problema con i talkgroup",ja:"ユーザーは保存されましたがグループに問題があります",ko:"사용자가 저장되었지만 통화 그룹에 문제가 있습니다.",pt:"Seu Usuário foi salvo, mas ocorreu um problema com seus Grupos de Conversação",en:"Your User was saved but there was a problem with your TalkGroups","en-US":"Your User was saved but there was a problem with your TalkGroups"};Resources.Global._RevokeSuccess={de:"Anfrage zum Widerruf des gemieteten Geräts {0} erfolgreich abgeschlossen","en-AU":"Request to revoke the rented device {0} completed successfully","en-NZ":"Request to revoke the rented device {0} completed successfully",es:"La solicitud para revocar el dispositivo alquilado {0} se completó correctamente.",fr:"Demande de révocation du périphérique loué {0} effectuée avec succès","fr-CA":"La demande de révocation de  l'appareil loué {0} a été faite avec succès",it:"Richiesta di revoca del dispositivo noleggiato {0} completata correttamente",ja:"レンタル済みデバイス {0} の取り消しリクエストが正常に完了しました。",ko:"임대한 장치 {0}에 대한 취소 요청이 성공적으로 완료됨",pt:"Solicitação para revogar o dispositivo alugado {0} concluída com sucesso",en:"Request to revoke the rented device {0} completed successfully","en-US":"Request to revoke the rented device {0} completed successfully"};Resources.Global._ContractDuration={de:"Vertragsdauer","en-AU":"Contract Duration","en-NZ":"Contract Duration",es:"Duración del contrato",fr:"Durée du contrat","fr-CA":"Durée du contrat",it:"Durata del contratto",ja:"契約期間",ko:"계약 기간",pt:"Duração do Contrato",en:"Contract Duration","en-US":"Contract Duration"};Resources.Global._Action_LMR_Attr={de:"Funkgerätkonfigurationen","en-AU":"Radio Configurations","en-NZ":"Radio Configurations",es:"Configuraciones del radio",fr:"Configurations de la radio","fr-CA":"Configurations radio",it:"Configurazioni radio",ja:"無線の構成",ko:"무전기 구성",pt:"Configurações do Rádio",en:"Radio Configurations","en-US":"Radio Configurations"};Resources.Global._VoiceStackUri={de:"Voice-Stack-URI","en-AU":"Voice Stack URI","en-NZ":"Voice Stack URI",es:"URI de pila de voz",fr:"URI de pile vocale","fr-CA":"Bloc vocal URI",it:"URI voice stack",ja:"音声スタック URI",ko:"음성 스택 URI",pt:"URI de pilha de voz",en:"Voice Stack URI","en-US":"Voice Stack URI"};Resources.Global._GenericError={de:"Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.","en-AU":"An unknown error has occurred.","en-NZ":"An unknown error has occurred.",es:"Ocurrió un error desconocido.",fr:"Une erreur inconnue s'est produite.","fr-CA":"Une erreur inconnue s'est produite.",it:"Si è verificato un errore sconosciuto.",ja:"不明なエラーが発生しました。",ko:"알 수 없는 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro desconhecido.",en:"An unknown error has occurred.","en-US":"An unknown error has occurred."};Resources.Global._StartingQuantity={de:"Ausgangsmenge","en-AU":"Starting Quantity","en-NZ":"Starting Quantity",es:"Cantidad inicial",fr:"Quantité de départ","fr-CA":"Quantité de départ",it:"Quantità iniziale",ja:"開始数量",ko:"시작 수량",pt:"Quantidade inicial",en:"Starting Quantity","en-US":"Starting Quantity"};Resources.Global._LMR_CallTypeOption1={de:"Gruppenruf","en-AU":"Group Call","en-NZ":"Group Call",es:"Llamada de grupo",fr:"Appel de groupe","fr-CA":"Appel de groupe",it:"Chiamata di gruppo",ja:"グループ通信",ko:"그룹 호출",pt:"Chamada de Grupo",en:"Group Call","en-US":"Group Call"};Resources.Global._AnonymousUnitIdInUseBySubscriber={de:"Die angegebene anonyme Funkgeräte-ID wurde bereits mit einem Teilnehmer verknüpft.","en-AU":"The Anonymous Unit ID specifed has already been assigned to a Radio Subscriber.","en-NZ":"The Anonymous Unit ID specifed has already been assigned to a Radio Subscriber.",es:"El ID de unidad anónima especificado ya se asignó a un suscriptor de radio.",fr:"L'ID d'unité anonyme indiqué a déjà été attribué à un terminal radio.","fr-CA":"L'ID d'unité anonyme spécifiée a déjà été attribué à un abonné radio.",it:"L'ID unità anonima specificato è stato già assegnato a un terminale radio.",ja:"指定の匿名ユニット ID はすでに無線サブスクライバに割り当てられています。",ko:"지정된 익명 장치 ID는 이미 무선 가입자에게 할당되어 있습니다.",pt:"O ID de Unidade Anônima especificado já foi atribuído a um Rádio.",en:"The Anonymous Unit ID specifed has already been assigned to a Radio Subscriber.","en-US":"The Anonymous Unit ID specifed has already been assigned to a Radio Subscriber."};Resources.Global._IMEI2={de:"IMEI2","en-AU":"IMEI2","en-NZ":"IMEI2",es:"IMEI2",fr:"IMEI2","fr-CA":"IEMI2",it:"IMEI2",ja:"IMEI2",ko:"IMEI2",pt:"IMEI2",en:"IMEI2","en-US":"IMEI2"};Resources.Global._OidcWifiURI={de:"Oidc-WLAN-URI","en-AU":"","en-NZ":"",es:"URI de Wi-Fi de Oidc",fr:"URI Wi-Fi Oidc","fr-CA":"URI Wi-Fi OIDC",it:"URI Wi-Fi Oidc",ja:"Oidc WiFi URI",ko:"Oidc Wifi URI",pt:"URI de Wi-Fi OIDC",en:"Oidc Wifi URI","en-US":"Oidc Wifi URI"};Resources.Global._UserType={de:"Benutzertyp","en-AU":"User Type","en-NZ":"User Type",es:"Tipo de usuario",fr:"Type d'utilisateur","fr-CA":"Type d'utilisateur",it:"Tipo utente",ja:"ユーザー タイプ",ko:"사용자 유형",pt:"Tipo de Usuário",en:"User Type","en-US":"User Type"};Resources.Global._MonthlyWAVEWirelessCommand={de:"Monatliche {0} Funkgeräte und SafeGuard","en-AU":"Monthly {0} Two-Way Radio and SafeGuard","en-NZ":"Monthly {0} Two-Way Radio and SafeGuard",es:"Radio de dos vías y resguardo de {0} mensual",fr:"Radio professionnelle {0} et SafeGuard (mensuel)","fr-CA":"Radio bidirectionnelle {0} et SafeGuard, mensuel",it:"Radio ricetrasmittente {0} e SafeGuard mensile",ja:"月間 {0} 双方向無線および SafeGuard",ko:"월간 {0} 양방향 무전기 및 SafeGuard",pt:"Rádio bidirecional {0} e proteção mensal",en:"Monthly {0} Two-Way Radio and SafeGuard","en-US":"Monthly {0} Two-Way Radio and SafeGuard"};Resources.Global._AdminPhone={de:"Telefon","en-AU":"Phone","en-NZ":"Phone",es:"Teléfono",fr:"Téléphone","fr-CA":"Téléphone",it:"Telefono",ja:"電話",ko:"전화",pt:"Telefone",en:"Phone","en-US":"Phone"};Resources.Global._AppInstallDisabled={de:"App-Installation deaktiviert","en-AU":"App Install Disabled","en-NZ":"App Install Disabled",es:"Instalación de aplicación desactivada",fr:"Installation de l'application désactivée","fr-CA":"Installation de l'application désactivée",it:"Installazione app disabilitata",ja:"アプリ インストールが無効",ko:"앱 설치 비활성화됨",pt:"Instalação de aplicativo desativada",en:"App Install Disabled","en-US":"App Install Disabled"};Resources.Global._AddPhoneNumber={de:"Telefonnummer hinzufügen","en-AU":"Add Phone Number","en-NZ":"Add Phone Number",es:"Agregar número de teléfono",fr:"Ajouter un numéro de téléphone","fr-CA":"Ajouter un numéro de téléphone",it:"Aggiungi numero di telefono",ja:"電話番号を追加",ko:"전화 번호 추가",pt:"Adicionar Número de Telefone",en:"Add Phone Number","en-US":"Add Phone Number"};Resources.Global._CreateAgency={de:"Agentur erstellen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Crea una agencia",fr:"Créer une agence","fr-CA":"Créer une agence",it:"Crea agenzia",ja:"エージェンシーを作成",ko:"에이전시 만들기",pt:"Criar agência",en:"Create Agency","en-US":"Create Agency"};Resources.Global._Coverage={de:"Abdeckung","en-AU":"Coverage","en-NZ":"Coverage",es:"Cobertura",fr:"Couverture","fr-CA":"Couverture",it:"Copertura",ja:"受信範囲",ko:"통신 범위",pt:"Cobertura",en:"Coverage","en-US":"Coverage"};Resources.Global._Buy={de:"Kaufen","en-AU":"Buy","en-NZ":"Buy",es:"Comprar",fr:"Acheter","fr-CA":"Acheter",it:"Acquista",ja:"購入",ko:"구매",pt:"Comprar",en:"Buy","en-US":"Buy"};Resources.Global._NoAvailableChannelIds={de:"Keine verfügbaren Kanal-IDs","en-AU":"No Available Channel Id’s","en-NZ":"No Available Channel Id’s",es:"No hay ID de canal disponibles",fr:"Aucun ID de canal disponible","fr-CA":"Aucun ID de canal disponible",it:"Nessun ID canale disponibile",ja:"利用できるチャンネル ID がありません",ko:"사용 가능한 채널 ID 없음",pt:"Nenhum ID de Canal Disponível",en:"No Available Channel Id’s","en-US":"No Available Channel Id’s"};Resources.Global._Warning_96Talkgroup_Feature={de:"Warnung: Kanalpositionen 1-96 werden für Geräte verwendet, die 96 Kanäle unterstützen. Für andere Geräte werden Kanalpositionen 1-8 verwendet.","en-AU":"Warning: Channel positions 1-96 will be applied for devices that support 96 channel. For other devices, channel positions 1-8 will be applied.","en-NZ":"Warning: Channel positions 1-96 will be applied for devices that support 96 channel. For other devices, channel positions 1-8 will be applied.",es:"Advertencia: Se aplicarán las posiciones de canal del 1 al 96 para los dispositivos compatibles con el canal 96. En el caso de los otros dispositivos, se aplicarán las posiciones de canal del 1 al 8.",fr:"Avertissement : les positions de canal 1 à​ 96 seront appliquées aux terminaux prenant en charge 96 canaux. Pour les autres terminaux, les positions de canal 1 à​ 8 seront appliquées.","fr-CA":"Avertissement : les positions de canal 1 à 96 seront appliquées pour les appareils qui prennent en charge 96 canaux. Pour les autres appareils, les positions de canal 1 à 8 seront appliquées.",it:"Avviso: le posizioni di canale 1-96 saranno applicate per i dispositivi che supportano 96 canali. Per gli altri dispositivi saranno applicate le posizioni 1-8.",ja:"警告: チャネル位置 1 ～ 96 が 96 チャネルをサポートするデバイスに適用されます。他のデバイスについては、チャネル位置 1 ～ 8 が適用されます。",ko:"경고: 96 채널을 지원하는 장치에는 채널 위치 1-96이 적용됩니다. 다른 장치는 채널 위치 1-8이 적용됩니다.",pt:"Aviso: as posições do Canal 1-96 serão aplicadas aos dispositivos compatíveis com 96 canais. Para outros dispositivos, as posições do canal 1-8 serão aplicadas.",en:"Warning: Channel positions 1-96 will be applied for devices that support 96 channel. For other devices, channel positions 1-8 will be applied.","en-US":"Warning: Channel positions 1-96 will be applied for devices that support 96 channel. For other devices, channel positions 1-8 will be applied."};Resources.Global._NO_SUCH_SITE={de:"Standort wurde nicht gefunden","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se encontró el sitio",fr:"Site introuvable","fr-CA":"Site introuvable",it:"Sito non trovato",ja:"サイトが見つかりません",ko:"사이트를 찾을 수 없음",pt:"Site não encontrado",en:"Site is not found.","en-US":"Site is not found."};Resources.Global._PTP_IP_FORMAT_INVALID={de:"Das IP-Adressformat des PTP ist ungültig","en-AU":"The IP address format of the PTP is invalid","en-NZ":"The IP address format of the PTP is invalid",es:"El formato de la dirección IP del PTP no es válido",fr:"Le format de l'adresse<NBSP>IP du PTP n'est pas valide","fr-CA":"Le format d'adresse IP du PTP n'est pas valide",it:"Il formato dell'indirizzo IP del PTP non è valido",ja:"PTP の IP アドレスの形式が無効です",ko:"PTP의 IP 주소 형식이 잘못되었습니다.",pt:"O formato do endereço IP do PTP é inválido",en:"The IP address format of the PTP is invalid.","en-US":"The IP address format of the PTP is invalid."};Resources.Global._SimStaticIpApnChangeWarning={de:"Hinweis: APN-Änderungen an SIMs mit statischer IP-Adresse müssen auf der Bearbeitungsseite geändert werden.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Nota: Los cambios de APN en las SIM con direcciones IP estáticas se deben realizar en la página de edición.",fr:"Remarque : toute modification d'APN sur les cartes SIM à adresse IP statique doit être effectuée sur la page de modification.","fr-CA":"Remarque : Les changements d'APN apportés aux cartes SIM avec adresses IP statiques doivent être faits à la page de modification.",it:"Nota: le modifiche dell'APN sulle SIM con indirizzi IP statici devono essere effettuate sulla pagina delle modifiche.",ja:"注: 静的 IP アドレスを持つ SIM への APN の変更は、編集ページで行う必要があります。",ko:"참고: 정적 IP 주소의 SIM으로 APN을 변경하려면 편집 페이지에서 수행해야 합니다.",pt:"Observação: as alterações de APN em SIMs com endereços IP estáticos devem ser feitas na página de edição.",en:"Note: APN changes to SIMs with static IP addresses must be done on the edit page.","en-US":"Note: APN changes to SIMs with static IP addresses must be done on the edit page."};Resources.Global._UpgradeSubscriptionProratedInfo={de:"1. Der anteilsmäßige Kontostand des vorhandenen Kontos wird auf das neue aktualisierte Abonnement angewendet.","en-AU":"1. Prorated balance from existing account will be applied towards the new upgraded subscription.","en-NZ":"1. Prorated balance from existing account will be applied towards the new upgraded subscription.",es:"1. El saldo prorrateado de la cuenta existente se aplicará a la nueva suscripción actualizada.",fr:"1. Le solde au prorata du compte existant sera appliqué au nouvel abonnement mis à niveau.","fr-CA":"1. Le solde au prorata du compte existant sera appliqué pour le nouvel abonnement mis à niveau.",it:"1. Il saldo ripartito dall'account esistente verrà applicato al nuovo abbonamento aggiornato.",ja:"1. 既存のアカウントからの配分残高が、新しくアップグレードされたサブスクリプションに適用されます。",ko:"1. 새로 업그레이드된 가입에 대해 기존 계정의 비례 배분 잔액이 적용됩니다.",pt:"1. O saldo proporcional da conta existente será aplicado à nova assinatura atualizada.",en:"1. Prorated balance from existing account will be applied towards the new upgraded subscription.","en-US":"1. Prorated balance from existing account will be applied towards the new upgraded subscription."};Resources.Global._DiagnosticsUploadTransport={de:"Diagnose-Uploadtransport","en-AU":"Diagnostics Upload Transport","en-NZ":"Diagnostics Upload Transport",es:"Transporte de carga de diagnóstico",fr:"Transport du chargement des diagnostics","fr-CA":"Transport de chargement des diagnostics",it:"Trasporto caricamento diagnostica",ja:"診断アップロードの転送",ko:"진단 업로드 전송",pt:"Transporte de Upload de Diagnósticos",en:"Diagnostics Upload Transport","en-US":"Diagnostics Upload Transport"};Resources.Global._AssociateAllNewDevices={de:"Alle neuen Geräte einander zuordnen","en-AU":"Associate all new devices with each other","en-NZ":"Associate all new devices with each other",es:"Asociar todos los dispositivos nuevos entre sí",fr:"Associer tous les nouveaux terminaux les uns aux autres","fr-CA":"Associer tous les nouveaux appareils les uns avec les autres",it:"Associa tutti i nuovi dispositivi tra loro",ja:"新しいデバイスのすべてを互いに関連付ける",ko:"서로에게 모든 새로운 장치 연결",pt:"Associar todos os novos dispositivos uns aos outros",en:"Associate all new devices with each other","en-US":"Associate all new devices with each other"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_TRANSPORT_DEVICE_SECRETS_DOC={de:"Tabelle der geheimen Schlüssel des Transportgeräts kann in der Datenbank nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read transport device secrets table in the database","en-NZ":"Unable to read transport device secrets table in the database",es:"No se puede leer la tabla de información confidencial del dispositivo de transporte en la base de datos",fr:"Impossible de lire la table des mots de passe pour le terminal de transport dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire la table des secrets de l'appareil de transport dans la base de données",it:"Impossibile leggere la tabella delle password di gestione dei dispositivi nel database",ja:"データベースで転送デバイスのシークレット テーブルを読み取れません",ko:"데이터베이스에서 전송 장치 암호 테이블을 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a tabela secreta do dispositivo de transporte no banco de dados",en:"Unable to read transport device secrets table in the database.","en-US":"Unable to read transport device secrets table in the database."};Resources.Global._NumberofDevices={de:"Anzahl der Geräte","en-AU":"Number of Devices","en-NZ":"Number of Devices",es:"Cantidad de dispositivos",fr:"Nombre de terminaux","fr-CA":"Nombre d'appareils",it:"Numero di dispositivi",ja:"デバイス数",ko:"장치 수",pt:"Número de dispositivos",en:"Number of Devices","en-US":"Number of Devices"};Resources.Global._Assignment={de:"Zuweisen","en-AU":"Assign","en-NZ":"Assign",es:"Asignar",fr:"Attribuer","fr-CA":"Attribuer",it:"Assegna",ja:"割り当て",ko:"할당",pt:"Atribuir",en:"Assign","en-US":"Assign"};Resources.Global._ApplyFilters={de:"Filter anwenden","en-AU":"Apply filters","en-NZ":"Apply filters",es:"Aplicar filtros",fr:"Appliquer les filtres","fr-CA":"Appliquer les filtres",it:"Applica filtri",ja:"フィルタを適用",ko:"필터 적용",pt:"Aplicar filtros",en:"Apply filters","en-US":"Apply filters"};Resources.Global._ValidateWifiNoChange={de:"Sie haben keine Änderungen in den Konfigurationen der WLAN-APs vorgenommen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No tiene ningún cambio en la configuración de los AP de Wi-Fi",fr:"Vous n'avez aucun changement dans la configuration des applications Wi-Fi","fr-CA":"Vous n'avez pas de modification dans la configuration Wi-Fi AP",it:"Nessuna modifica della configurazione AP WiFi",ja:"Wifi AP 構成に変更はありません。",ko:"Wi-Fi AP 구성에 변경 사항이 없음",pt:"Você não tem alterações na configuração de APS do Wi-Fi",en:"You don't have any changes in Wifi Aps configuration","en-US":"You don't have any changes in Wifi Aps configuration"};Resources.Global._INVALID_CUSTOM_VLAN_TAG={de:"VLAN-Tag muss zwischen 1 und 4094 liegen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La etiqueta VLAN debe estar entre 1 y 4094",fr:"La balise VLAN doit être comprise entre 1 et 4094","fr-CA":"La balise VLAN doit être comprise entre 0 et 4094",it:"Il tag VLAN deve essere compreso tra 1 e 4094",ja:"VLAN タグは 1 ～ 4094 である必要があります",ko:"VLAN 태그는 0-4094 사이여야 함",pt:"A etiqueta da VLAN precisa estar entre 1 e 4094",en:"VLAN tag has to be between 1-4094.","en-US":"VLAN tag has to be between 1-4094."};Resources.Global._UpdateFailed={de:"Update fehlgeschlagen","en-AU":"Update Failed","en-NZ":"Update Failed",es:"Error en la actualización",fr:"Échec de la mise à jour","fr-CA":"Échec de la mise à jour",it:"Aggiornamento non riuscito",ja:"更新に失敗しました",ko:"업데이트 실패",pt:"Ocorreu uma falha na atualização",en:"Update Failed","en-US":"Update Failed"};Resources.Global._Summary={de:"Zusammenfassung","en-AU":"Summary","en-NZ":"Summary",es:"Resumen",fr:"Résumé","fr-CA":"Sommaire",it:"Riepilogo",ja:"サマリ",ko:"요약",pt:"Resumo",en:"Summary","en-US":"Summary"};Resources.Global._TalkGroupNameLength={de:"Gesprächsgruppenname darf maximal 50 Zeichen umfassen.","en-AU":"TalkGroup Name cannot exceed 50 characters.","en-NZ":"TalkGroup Name cannot exceed 50 characters.",es:"El nombre del grupo no puede tener más de 50 caracteres.",fr:"Le nom du groupe de parole ne peut pas dépasser 50 caractères.","fr-CA":"Le nom du groupe ne peut pas contenir plus de 50 caractères.",it:"Il nome del talkgroup non può superare 50 caratteri.",ja:"グループ名は 50 文字を超えることができません。",ko:"통화 그룹 이름은 50자를 초과할 수 없습니다.",pt:"O Nome do Grupo de Conversação não pode exceder 50 caracteres.",en:"TalkGroup Name cannot exceed 50 characters.","en-US":"TalkGroup Name cannot exceed 50 characters."};Resources.Global._Plan={de:"Tarif","en-AU":"Plan","en-NZ":"Plan",es:"Plan",fr:"Forfait","fr-CA":"Plan",it:"Piano",ja:"プラン",ko:"요금제",pt:"Planejar",en:"Plan","en-US":"Plan"};Resources.Global._Trial={de:"Testversion","en-AU":"Trial","en-NZ":"Trial",es:"Período de prueba",fr:"Version d'essai","fr-CA":"Essai",it:"Prova",ja:"トライアル",ko:"평가판",pt:"Avaliação",en:"Trial","en-US":"Trial"};Resources.Global._EmailValidation={de:"Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse eingeben.","en-AU":"You must enter a valid email address.","en-NZ":"You must enter a valid email address.",es:"Debe ingresar una dirección de correo electrónico válida.",fr:"Vous devez saisir une adresse e-mail valide.","fr-CA":"Vous devez saisir une adresse courriel valide.",it:"È necessario immettere un indirizzo e-mail valido.",ja:"有効な電子メール アドレスを入力してください。",ko:"올바른 이메일 주소를 입력해야 합니다.",pt:"Insira um endereço de email válido.",en:"You must enter a valid email address.","en-US":"You must enter a valid email address."};Resources.Global._DeviceRegistrationInProgress={de:"Die Geräteregistrierung wird gerade ausgeführt. Warten Sie, bis sie abgeschlossen ist, bevor Sie eine neue starten. Beachten Sie, dass der Registrierungsprozess bis zu 10 Minuten dauern kann.","en-AU":"Device registration is currently running, please wait for it to complete before starting a new one. Please be aware the registration process can take up to 10 minutes to complete.","en-NZ":"Device registration is currently running, please wait for it to complete before starting a new one. Please be aware the registration process can take up to 10 minutes to complete.",es:"Actualmente, se está llevando a cabo el registro de dispositivo. Espere a que finalice antes de comenzar un nuevo registro. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar hasta 10 minutos en completarse.",fr:"L'enregistrement du terminal est en cours d'exécution. Veuillez patienter jusqu'à la fin avant d'en démarrer un nouveau. Notez que le processus d'enregistrement peut durer jusqu'à 10 minutes.","fr-CA":"L'enregistrement de l'appareil est en cours; veuillez attendre la fin de cet enregistrement avant d'en commencer un nouveau. Veuillez noter que le processus d'enregistrement peut prendre jusqu'à 10 minutes.",it:"La registrazione del dispositivo è attualmente in corso. Attendere che sia completa prima di avviarne una nuova. Tenere presente che il completamento del processo di registrazione potrà richiedere fino a 10 minuti.",ja:"現在デバイスの登録を行っていますので、完了するのを待ってから新しいデバイスの登録を開始してください。登録プロセスが完了するまで最大 10 分かかります。",ko:"장치 등록이 현재 진행되고 있습니다. 새로 시작하기 전에 등록이 완료될 때까지 기다리십시오. 등록 프로세스는 완료하는 데 10분 정도 걸릴 수 있습니다.",pt:"O registro do dispositivo está em execução no momento. Aguarde a conclusão antes de iniciar um novo. Esteja ciente de que o processo de registro pode levar até 10 minutos para ser concluído.",en:"Device registration is currently running, please wait for it to complete before starting a new one. Please be aware the registration process can take up to 10 minutes to complete.","en-US":"Device registration is currently running, please wait for it to complete before starting a new one. Please be aware the registration process can take up to 10 minutes to complete."};Resources.Global._System={de:"System","en-AU":"System","en-NZ":"System",es:"Sistema",fr:"Système","fr-CA":"Système",it:"Sistema",ja:"システム",ko:"시스템",pt:"Sistema",en:"System","en-US":"System"};Resources.Global._PokePort={de:"Poke-Vorgang auf Port","en-AU":"Poke Port","en-NZ":"Poke Port",es:"Supervisar puerto",fr:"Poker le port","fr-CA":"Contacter le port",it:"Tocca porta",ja:"ポーク ポート",ko:"포트 포킹",pt:"Executar Poke da Porta",en:"Poke Port","en-US":"Poke Port"};Resources.Global._TGExportMessage={de:"<span>Beim Exportieren von Gesprächsgruppen werden alle TLK- und SLN-Geräte mit entsprechenden Gesprächsgruppen, die von Positionen 1–96 konfiguriert sind, in eine CSV-Vorlage exportiert, die dem Import von Gesprächsgruppen entspricht. Ändern Sie die Geräte- und Gesprächsgruppendaten entsprechend, um sie für den Import zu verwenden.<\/span><\/br><\/br><b>Hinweis:<\/b><\/br><span>Dieser Vorgang nimmt bis zu 10 Minuten in Anspruch, je nach Anzahl der Geräte und Gesprächsgruppen.<span><\/br><span>Sie werden benachrichtigt, sobald die exportierten Daten verfügbar sind. Achten Sie auf entsprechende Benachrichtigungen.<span><\/br><\/br>","en-AU":"<span>Talkgroup exporting will export all TLK and SLN devices with respective talkgroups configured from 1-96 positions in a csv template same as Talkgroup import. Modify device and talkgroup details accordingly to use for import<\/span><\/br><\/br><b>Note:<\/b><\/br><span>This will take upto 10 minutes depends on number of devices and talkgroups.<span><\/br><span>You will receive a notification once the exported data is available, Please check for notification<span><\/br><\/br>","en-NZ":"<span>Talkgroup exporting will export all TLK and SLN devices with respective talkgroups configured from 1-96 positions in a csv template same as Talkgroup import. Modify device and talkgroup details accordingly to use for import<\/span><\/br><\/br><b>Note:<\/b><\/br><span>This will take upto 10 minutes depends on number of devices and talkgroups.<span><\/br><span>You will receive a notification once the exported data is available, Please check for notification<span><\/br><\/br>",es:"<span>La exportación del grupo de conversación exportará todos los dispositivos TLK y SLN con sus grupos de conversación respectivos configurados de 1 a 96 posiciones en una plantilla CSV, del mismo modo que cuando se importan los grupos de conversación. Modifique la información del dispositivo y del grupo de conversación según corresponda para su importación<\/span><\/br><\/br><b>Nota:<\/b><\/br><span>Esto tomará hasta 10 minutos dependiendo del número de dispositivos y de grupos de conversación.<span><\/br><span>Recibirá una notificación una vez que los datos exportados estén disponibles. Revise las notificaciones<span><\/br><\/br>",fr:"<span>L'exportation des groupes de parole exportera tous les appareils TLK et SLN avec leurs groupes de parole respectifs configurés, des positions 1 à 96 dans un modèle CSV comme pour l'importation des groupes de parole. Modifiez les informations des appareils et des groupes de paroles de la manière qui convient pour leur utilisation et l'importation<\/span><\/br><\/br><b>Remarque :<\/b><\/br><span>Ceci prendra 10minutes maximum, en fonction du nombre d'appareils et de groupes de parole.<span><\/br><span>Vous recevrez une notification une fois que les données exportées sont disponibles. Vérifiez si vous avez reçu une notification<span><\/br><\/br>","fr-CA":"<span>L'exportation des groupes entraînera l'exportation de tous les appareils TLK et SLN sur lesquels les groupes visés sont configurés aux positions 1 à 96, qui seront ajoutés à un modèle .csv, comme dans le cas d'une importation de groupes. Modifiez les détails d'appareil et de groupe en conséquence, afin de les utiliser aux fins d'importation<\/span><\/br><\/br><b>Remarque :<\/b><\/br><span>Cela prendra jusqu'à 10 minutes, selon le nombre d'appareils et de groupes.<span><\/br><span>Vous recevrez une notification une fois que les données exportées seront disponibles. Veuillez attendre la notification<span><\/br><\/br>",it:"<span>L'esportazione del talkgroup esporterà tutti i dispositivi TLK e SLN con i rispettivi talkgroup configurati dalle posizioni 1-96 in un modello csv uguale all'importazione del talkgroup. Modificare il dispositivo e il talkgroup da usare per l'importazione di conseguenza<\/span><\/br><\/br><b>Nota:<\/b><\/br><span>l'operazione potrà richiedere fino a 10 minuti a seconda del numero di dispositivi e talkgroup.<span><\/br><span>Verrà inviata una notifica una volta resi disponibili i dati esportati. Controllare la ricezione della notifica<span><\/br><\/br>",ja:"<span>グループのエクスポートでは、グループのインポートと同様に、csv テンプレートに 1 ～ 96 の位置で構成されたそれぞれのグループで、すべての TLK および SLN デバイスをエクスポートします。デバイスとグループの詳細をインポートでの使用に従って変更します<\/span><\/br><\/br><b>注:<\/b><\/br><span>デバイスとグループの数に応じて、これには最大 10 分かかります。<span><\/br><span>エクスポートされたデータが使用できるようになると、通知が届きます。通知を確認してください<span><\/br><\/br>",ko:"<span>통화 그룹 내보내기는 통화 그룹 가져오기와 동일하게 csv 템플릿의 1-96 위치에서 해당 통화 그룹이 구성된 상태로 모든 TLK 및 SLN 장치를 내보냅니다. 가져오기에 사용할 장치 및 통화 그룹 세부 정보를 수정하십시오.<\/span><\/br><\/br><b>참고:<\/b><\/br><span>이 작업은 통화 그룹 및 장치 수에 따라 최대 10분이 소요됩니다.<span><\/br><span>내보낸 데이터를 사용할 수 있게 되면 알림이 수신됩니다. 알림을 확인하십시오.<span><\/br><\/br>",pt:"<span>A exportação de grupos de conversação exportará todos os dispositivos TLK e SLN com os respectivos grupos de conversação configurados nas posições de 1 a 96 em um template csv, igual à importação do grupo de conversação. Modifique os detalhes do dispositivo e grupo de conversação de acordo para uso na importação<\/span><\/br><\/br><b>Nota:<\/b><\/br><span>Isso levará até 10 minutos dependendo do número de dispositivos e grupos de conversação.<span><\/br><span>Você receberá uma notificação assim que os dados exportados estiverem disponíveis. Verifique a notificação<span><\/br><\/br>",en:"<span>Talkgroup exporting will export all TLK and SLN devices with respective talkgroups configured from 1-96 positions in a csv template same as Talkgroup import. Modify device and talkgroup details accordingly to use for import<\/span><\/br><\/br><b>Note:<\/b><\/br><span>This will take upto 10 minutes depends on number of devices and talkgroups.<span><\/br><span>You will receive a notification once the exported data is available, Please check for notification<span><\/br><\/br>","en-US":"<span>Talkgroup exporting will export all TLK and SLN devices with respective talkgroups configured from 1-96 positions in a csv template same as Talkgroup import. Modify device and talkgroup details accordingly to use for import<\/span><\/br><\/br><b>Note:<\/b><\/br><span>This will take upto 10 minutes depends on number of devices and talkgroups.<span><\/br><span>You will receive a notification once the exported data is available, Please check for notification<span><\/br><\/br>"};Resources.Global._PNP_REPLACE_TRANSPORT_DEVICE_DIFFERENT_TYPE={de:"Ersatztransportgerät entspricht nicht dem Typ des vorhandenen Geräts","en-AU":"Replacement transport device is not the same type as the existing device","en-NZ":"Replacement transport device is not the same type as the existing device",es:"El dispositivo de transporte de reemplazo no es el mismo tipo que el dispositivo existente",fr:"L'appareil de transport de remplacement n'est pas du même type que l'appareil existant","fr-CA":"L'appareil de transport de rechange n'est pas du même type que l'appareil existant",it:"Il dispositivo di trasporto sostitutivo non è dello stesso tipo di quello esistente",ja:"交換用転送デバイスは既存のデバイスと同じタイプではありません",ko:"교체 전송 장치가 기존 장치와 동일한 유형이 아님",pt:"O dispositivo de transporte de substituição não é do mesmo tipo que o dispositivo existente",en:"Replacement transport device is not the same type as the existing device.","en-US":"Replacement transport device is not the same type as the existing device."};Resources.Global._EX340024P={de:"EX3400-24P","en-AU":"EX3400-24P","en-NZ":"EX3400-24P",es:"EX3400-24P",fr:"EX3400-24P","fr-CA":"EX3400-24P",it:"EX3400-24P",ja:"EX3400-24P",ko:"EX3400-24P",pt:"EX3400-24P",en:"EX3400-24P","en-US":"EX3400-24P"};Resources.Global._ActivatedAt={de:"Aktiviert um","en-AU":"Activated At","en-NZ":"Activated At",es:"Activado el",fr:"Activé à","fr-CA":"Activé à",it:"Attivato il",ja:"アクティブ化箇所",ko:"활성화된 날짜",pt:"Ativado em",en:"Activated At","en-US":"Activated At"};Resources.Global._RemoveLicensesModalText={de:"Sie können nicht mehr Lizenzen löschen, als Sie zur Verfügung haben.","en-AU":"You cannot remove more licenses than you have available.","en-NZ":"You cannot remove more licenses than you have available.",es:"No puede quitar más licencias de las que tiene disponibles.",fr:"Vous ne pouvez pas supprimer plus de licences que celles qui sont disponibles.","fr-CA":"Vous ne pouvez pas supprimer plus de licences que ce que vous détenez.",it:"Non è possibile aggiungere un numero di licenze superiore alla disponibilità.",ja:"使用可能な数よりも多くのライセンスを削除することはできません。",ko:"사용 가능한 수보다 많은 라이선스를 제거할 수 없습니다.",pt:"Não é possível remover mais licenças do que as disponíveis.",en:"You cannot remove more licenses than you have available.","en-US":"You cannot remove more licenses than you have available."};Resources.Global._e164AlreadyExists={de:"Die Nummer gibt es bereits für einen anderen Benutzer.","en-AU":"Number already exists for another user.","en-NZ":"Number already exists for another user.",es:"Ya existe el número para otro usuario.",fr:"Le numéro existe déjà pour un autre utilisateur.","fr-CA":"Ce numéro existe déjà pour un autre utilisateur.",it:"Il numero è già associato a un altro utente.",ja:"その番号は別のユーザーがすでに使用しています",ko:"다른 사용자의 번호가 이미 있습니다.",pt:"O número já existe para outro usuário.",en:"Number already exists for another user.","en-US":"Number already exists for another user."};Resources.Global._Performance={de:"Leistung","en-AU":"Performance","en-NZ":"Performance",es:"Rendimiento",fr:"Performance","fr-CA":"Performance",it:"Prestazioni",ja:"パフォーマンス",ko:"성능",pt:"Desempenho",en:"Performance","en-US":"Performance"};Resources.Global._SLX4000={de:"SLX 4000","en-AU":"SLX 4000","en-NZ":"SLX 4000",es:"SLX 4000",fr:"SLX 4000","fr-CA":"SLN 1000",it:"SLX 4000",ja:"SLX 4000",ko:"SLX 4000",pt:"SLX 4000",en:"SLX 4000","en-US":"SLX 4000"};Resources.Global._TrialExpirationModalName={de:"Hinweis zum Ablauf der Testversion","en-AU":"Trial Expiration Notice","en-NZ":"Trial Expiration Notice",es:"Aviso de vencimiento del período de prueba",fr:"Avis d'expiration de la version d'essai","fr-CA":"Avis d'expiration de l'essai",it:"Avviso scadenza versione di prova",ja:"トライアル期限切れの通知",ko:"평가판 만료 알림",pt:"Aviso de Validade da Avaliação",en:"Trial Expiration Notice","en-US":"Trial Expiration Notice"};Resources.Global._Update={de:"Aktual.","en-AU":"Update","en-NZ":"Update",es:"Actualizar",fr:"Mettre à jour","fr-CA":"Mettre à jour",it:"Aggiorna",ja:"アップデート",ko:"업데이트",pt:"Atualizar",en:"Update","en-US":"Update"};Resources.Global._LMR_AB_OrangeButtonShortPress={de:"Kurzes Drücken der orangefarbenen Taste","en-AU":"Orange Button Short Press","en-NZ":"Orange Button Short Press",es:"Presión breve del botón naranja",fr:"Pression courte sur le bouton orange","fr-CA":"Appui bref sur le bouton orange",it:"Pressione breve su pulsante arancione",ja:"オレンジのボタンの短押し",ko:"주황색 버튼 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto no Botão Laranja",en:"Orange Button Short Press","en-US":"Orange Button Short Press"};Resources.Global._AddEmployee={de:"Mitarbeiter hinzufügen","en-AU":"Add Employee","en-NZ":"Add Employee",es:"Agregar empleado",fr:"Ajouter un employé","fr-CA":"Ajouter un employé",it:"Aggiungi dipendente",ja:"従業員を追加",ko:"직원 추가",pt:"Adicionar Funcionário",en:"Add Employee","en-US":"Add Employee"};Resources.Global._IsChildCustomer={de:"Ist ein Unterkunde","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Es un cliente secundario",fr:"Est un client enfant","fr-CA":"Est un client enfant",it:"Cliente figlio",ja:"は子カスタマです",ko:"하위 고객인 경우",pt:"O cliente é uma criança",en:"Is A Child Customer","en-US":"Is A Child Customer"};Resources.Global._ActivateDeactivateConfirmationWithRentalNotes={de:"Möchten Sie wirklich die ausgewählten {1} {0}? <\/br><\/br><b>Hinweis:<\/b> Miet-{1} werden bei dieser Liste ignoriert.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"¿Está seguro de que desea {0} a los {1} seleccionados? <\/br><\/br><b> Nota:<\/b> Los alquileres {1} serán ignorados de la lista seleccionada.",fr:"Souhaitez-vous vraiment {0} le ou les {1} sélectionné(s) ? <\/br><\/br><b>Remarque :<\/b> le ou les {1} de location seront ignorés de la liste sélectionnée.","fr-CA":"Voulez-vous vraiment {0} le ou les {1}s sélectionnés? <\/br><\/br><b>Remarque :<\/b> Les locations de {1}(s) seront ignorées de la liste sélectionnée.",it:"{0} il/i {1} selezionato/i? <\/br><\/br><b>Nota:<\/b> il/i {1} a noleggio saranno ignorati nell'elenco degli elementi selezionati.",ja:"選択した {1} を{0} してよろしいですか? <\/br><\/br><b>注:<\/b> レンタル {1} は選択したリストから取り消されます。",ko:"선택한 {1}에 대한 {0} 작업을 계속하시겠습니까? <\/br><\/br><b>참고:<\/b> 임대 {1}은(는) 선택한 목록에서 무시됩니다.",pt:"Tem certeza de que deseja {0} o(s) {1} selecionados(s)? <\/br><\/br><b>Nota:<\/b> o aluguel de {1}(s) será ignorado na lista selecionada.",en:"Are you sure you want to {0} the selected {1}(s)? <\/br><\/br><b>Note:<\/b> Rental {1}(s) will be ignored from the selected list.","en-US":"Are you sure you want to {0} the selected {1}(s)? <\/br><\/br><b>Note:<\/b> Rental {1}(s) will be ignored from the selected list."};Resources.Global._Distributors={de:"Händler","en-AU":"Distributors","en-NZ":"Distributors",es:"Distribuidores",fr:"Distributeurs","fr-CA":"Distributeurs",it:"Distributori",ja:"ディストリビュータ",ko:"대리점",pt:"Distribuidores",en:"Distributors","en-US":"Distributors"};Resources.Global._BillingInvoices={de:"Abrechnung/Rechnungen","en-AU":"Billing/Invoices","en-NZ":"Billing/Invoices",es:"Facturación/Facturas",fr:"Facturation/Factures","fr-CA":"Facturation/Factures",it:"Fatturazione/fatture",ja:"請求/インボイス",ko:"결제/청구",pt:"Cobrança/Faturas",en:"Billing/Invoices","en-US":"Billing/Invoices"};Resources.Global._MonthlyFeesIncludeNitroServiceAndEquipment={de:"CBSDs, PTP Server und Edge Gateways werden vom Partner geleast. Die monatlichen Gebühren umfassen den Nitro-Service und die Ausstattung.","en-AU":"CBSDs, PTP Servers, and Edge Gateways are leased by the partner. Monthly fees include Nitro service and equipment.","en-NZ":"CBSDs, PTP Servers, and Edge Gateways are leased by the partner. Monthly fees include Nitro service and equipment.",es:"El socio arrienda los CBSD, servidores PTP y gateways perimetrales. Las tarifas mensuales incluyen el equipo y servicio Nitro.",fr:"Les CBSD, serveurs PTP et passerelles Edge sont loués par le partenaire. Les frais mensuels incluent l'équipement et le service Nitro.","fr-CA":"Les CBSD, les serveurs PTP et les passerelles Edge sont loués par le partenaire. Les frais mensuels comprennent le service Nitro et l'équipement.",it:"I CBSD, i server PTP e i gateway edge sono concessi in locazione dal partner. Le quote fisse mensili si riferiscono solo al servizio e alle apparecchiature Nitro.",ja:"CBSD、PTP サーバー、およびエッジ ゲートウェイはパートナーによってリースされています。月額料金には、Nitro サービスと設備が含まれています。",ko:"CBSD, PTP 서버 및 에지 게이트웨이는 파트너에서 소유합니다. 월별 사용 요금은 Nitro 서비스 및 장비를 이용했을 때만 부과됩니다.",pt:"CBSDs, servidores PTP e gateways de borda são arrendados pelo parceiro. As taxas mensais são aplicáveis somente ao serviço do Nitro.",en:"CBSDs, PTP Servers, and Edge Gateways are leased by the partner. Monthly fees include Nitro service and equipment.","en-US":"CBSDs, PTP Servers, and Edge Gateways are leased by the partner. Monthly fees include Nitro service and equipment."};Resources.Global._DeviceSubnetMaskRequired={de:"Subnetzmaske des Geräts ist erforderlich","en-AU":"Device Subnet Mask is required","en-NZ":"Device Subnet Mask is required",es:"Se requiere máscara de subred de dispositivo",fr:"Le masque de sous-réseau du terminal est requis","fr-CA":"Le masque de sous-réseau de l'appareil est requis",it:"Il campo Subnet mask dispositivo è obbligatorio",ja:"デバイス サブネット マスクが必要です",ko:"장치 서브넷 마스크는 필수입니다.",pt:"É necessário inserir a Máscara de Sub-rede do Dispositivo",en:"Device Subnet Mask is required","en-US":"Device Subnet Mask is required"};Resources.Global._RegisteredToAnotherUser={de:"{0} ist bei einem anderen Benutzer registriert.","en-AU":"{0} is registered to another User.","en-NZ":"{0} is registered to another User.",es:"Se registró {0} para otro usuario.",fr:"{0} est enregistré auprès d'un autre utilisateur.","fr-CA":"{0} est enregistré pour un autre utilisateur.",it:"{0} è registrata per un altro utente.",ja:"別のユーザーに {0} が登録されています。",ko:"{0}은(는) 다른 사용자에게 등록되어 있습니다.",pt:"{0} está registrado para outro Usuário.",en:"{0} is registered to another User.","en-US":"{0} is registered to another User."};Resources.Global._WaveDeviceCloningCompleted={de:"Massenklonvorgang wurde abgeschlossen. Weitere Einzelheiten finden Sie in früheren Benachrichtigungen","en-AU":"Bulk cloning operation has completed. Refer previous notifications for specific details","en-NZ":"Bulk cloning operation has completed. Refer previous notifications for specific details",es:"Se completó la operación de clonación masiva. Consulte las notificaciones anteriores para obtener detalles específicos",fr:"L'opération de clonage par lot est terminée. Pour en savoir plus, consultez les notifications antérieures","fr-CA":"L'opération de clonage en lot est terminée. Veuillez consulter les notifications précédentes pour des détails particuliers.",it:"Operazione di clonazione in blocco completata. Consultare le notifiche precedenti per dettagli specifici",ja:"一括クローン作成操作が完了しました。具体的な詳細については、以前の通知を参照してください",ko:"대량 복제 작업이 완료되었습니다. 자세한 내용은 이전 알림을 참조하십시오.",pt:"A operação de clonagem em massa foi concluída. Consulte detalhes específicos nas notificações anteriores",en:"Bulk cloning operation has completed. Refer previous notifications for specific details","en-US":"Bulk cloning operation has completed. Refer previous notifications for specific details"};Resources.Global._UpdatePtpError={de:"Bei der Aktualisierung Ihres PTP-Servers ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error updating your PTP Server. Please try again later.","en-NZ":"There was an error updating your PTP Server. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al actualizar su servidor PTP. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre serveur PTP. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre serveur PTP. Veuillez réessayer plus tard.",it:"Errore durante l'aggiornamento del server PTP. Riprovare più tardi.",ja:"PTP サーバーの更新中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"PTP 서버를 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao atualizar seu servidor PTP. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error updating your PTP Server. Please try again later.","en-US":"There was an error updating your PTP Server. Please try again later."};Resources.Global._EnableCellular={de:"Mobilfunktarif aktivieren","en-AU":"Enable Cellular Plan","en-NZ":"Enable Cellular Plan",es:"Habilitar plan de celular",fr:"Activer le forfait mobile","fr-CA":"Activer le forfait cellulaire",it:"Abilita piano per telefoni cellulari",ja:"携帯プランを有効にする",ko:"이동통신 요금제 사용",pt:"Habilitar Plano de Rede Móvel",en:"Enable Cellular Plan","en-US":"Enable Cellular Plan"};Resources.Global._AddRG275User={de:"RG275","en-AU":"RG275","en-NZ":"RG275",es:"RG275",fr:"RG275","fr-CA":"RG275",it:"RG275",ja:"RG275",ko:"RG275",pt:"RG275",en:"RG275","en-US":"RG275"};Resources.Global._NoGatewayAssociation={de:"Keine Gateway-Zuordnung","en-AU":"No Gateway Association","en-NZ":"No Gateway Association",es:"Ninguna asociación del gateway",fr:"Aucune association de passerelle","fr-CA":"Aucune association de passerelle",it:"Nessuna associazione gateway",ja:"ゲートウェイの関連付けはありません",ko:"게이트웨이 연결 없음",pt:"Nenhuma associação de gateway",en:"No Gateway Association","en-US":"No Gateway Association"};Resources.Global._UserKodiakBlank_String3={de:"Hallo","en-AU":"Hello","en-NZ":"Hello",es:"Hola",fr:"Bonjour","fr-CA":"Bonjour",it:"Salve",ja:"こんにちは",ko:"안녕하세요.",pt:"Olá",en:"Hello","en-US":"Hello"};Resources.Global._UnableToCreateWaveCustomerFor={de:'{0} Kunde für "{1}" kann nicht erstellt werden.',"en-AU":"Unable to create {0} customer for '{1}'.","en-NZ":"Unable to create {0} customer for '{1}'.",es:'No se puede crear el cliente de {0} para "{1}".',fr:"Impossible de créer le client {0} pour « {1} ».","fr-CA":"Impossible de créer le client {0} pour '{1}'.",it:"Impossibile creare il cliente {0} per '{1}'.",ja:"「{1}」の {0} カスタマを作成できません。",ko:"'{1}'의 {0} 고객을 생성할 수 없습니다.",pt:"Não foi possível criar o cliente {0} para '{1}'.",en:"Unable to create {0} customer for '{1}'.","en-US":"Unable to create {0} customer for '{1}'."};Resources.Global._WAVEBroadbandCriticalCommunications={de:"{0} – Breitband SafeGuard","en-AU":"{0} - Broadband SafeGuard","en-NZ":"{0} - Broadband SafeGuard",es:"{0} - Resguardo de la banda ancha",fr:"{0} - SafeGuard haut débit","fr-CA":"{0} - SafeGuard large bande",it:"{0} - Broadband SafeGuard",ja:"{0} - ブロードバンド SafeGuard",ko:"{0} - 광대역 SafeGuard",pt:"{0} - Proteção de banda larga",en:"{0} - Broadband SafeGuard","en-US":"{0} - Broadband SafeGuard"};Resources.Global._ConfigDownloadChassisWarning={de:"Hinweis: Für SWITCH-GEHÄUSE stehen keine Konfigurationsdateien zum Herunterladen bereit.","en-AU":"Note: SWITCH CHASSIS do not have available configuration files to download.","en-NZ":"Note: SWITCH CHASSIS do not have available configuration files to download.",es:"Nota: Los CHASIS DEL SWITCH no tienen archivos de configuración disponibles para descargar.",fr:"Remarque : les CHÂSSIS DE COMMUTATEUR n'ont pas de fichiers de configuration disponibles à télécharger.","fr-CA":"Remarque : il n'y a pas de fichiers de configuration disponibles à télécharger pour les CHÂSSIS DU COMMUTATEUR.",it:"Nota: nessun file di configurazione del CHASSIS DELLO SWITCH disponibile per il download.",ja:"注: スイッチ シャーシには、ダウンロードできる構成ファイルはありません。",ko:"참고: 스위치 섀시에 다운로드할 수 있는 구성 파일이 없습니다.",pt:"Nota: Os CHASSIS DE COMUTADOR não têm arquivos de configuração disponíveis para baixar.",en:"Note: SWITCH CHASSIS do not have available configuration files to download.","en-US":"Note: SWITCH CHASSIS do not have available configuration files to download."};Resources.Global._FirstName={de:"Vorname","en-AU":"First Name","en-NZ":"First Name",es:"Nombre",fr:"Prénom","fr-CA":"Prénom",it:"Nome",ja:"名",ko:"이름",pt:"Nome",en:"First Name","en-US":"First Name"};Resources.Global._APN_VLAN_TAG_NOT_UNIQUE={de:"VLAN-Tags für APNs müssen für ein Netzwerk einzigartig sein","en-AU":"VLAN tags for APNs have to be unique for a network","en-NZ":"VLAN tags for APNs have to be unique for a network",es:"Las etiquetas de VLAN para APN deben ser únicas para una red",fr:"Les balises VLAN pour les APN doivent être uniques pour chaque réseau","fr-CA":"Les étiquettes VLAN pour les APN doivent uniques pour un réseau",it:"I tag VLAN per APN devono essere univoci per una rete",ja:"APN の VLAN タグは、ネットワークで一意である必要があります",ko:"APN의 VLAN 태그는 네트워크에서 고유해야 함",pt:"A marca VLAN do APN de uma rede deve ser exclusiva",en:"VLAN tags for APNs have to be unique for a network.","en-US":"VLAN tags for APNs have to be unique for a network."};Resources.Global._NotAValidDevice={de:"Gerät nicht zulässig.","en-AU":"Not a valid device.","en-NZ":"Not a valid device.",es:"No es un dispositivo válido.",fr:"Terminal non valide.","fr-CA":"N'est pas un appareil valide.",it:"Non è un dispositivo valido.",ja:"無効なデバイスです。",ko:"잘못된 장치입니다.",pt:"Não é um dispositivo válido.",en:"Not a valid device.","en-US":"Not a valid device."};Resources.Global._LMR_TalkPermitToneOption2={de:"digital","en-AU":"digital","en-NZ":"digital",es:"digital",fr:"numérique","fr-CA":"numérique",it:"digitale",ja:"デジタル",ko:"디지털",pt:"digital",en:"digital","en-US":"digital"};Resources.Global._UpgradeToCmdMotoTrbo={de:"Upgrade zu SafeGuard","en-AU":"Upgrade to SafeGuard","en-NZ":"Upgrade to SafeGuard",es:"Actualice para resguardar",fr:"Mettre à niveau vers SafeGuard","fr-CA":"Mise à niveau vers SafeGuard",it:"Aggiornamento a SafeGuard",ja:"SafeGuard にアップグレードする。",ko:"SafeGuard로 업그레이드",pt:"Atualizar para a proteção",en:"Upgrade to SafeGuard","en-US":"Upgrade to SafeGuard"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_DEVICE_DOC={de:"Gerät kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read device from the database","en-NZ":"Unable to read device from the database",es:"No se puede leer el dispositivo desde la base de datos",fr:"Impossible de lire le terminal dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire l'appareil à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere il dispositivo dal database",ja:"データベースからデバイスを読み取れません",ko:"데이터베이스에서 장치를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o dispositivo pelo banco de dados",en:"Unable to read device from the database.","en-US":"Unable to read device from the database."};Resources.Global._TalkGroupRangeStartEnd={de:"Gesprächsgruppenbereich – Start muss kleiner sein als Ende","en-AU":"Talk Group Range - Start must be less than End","en-NZ":"Talk Group Range - Start must be less than End",es:"Rango del grupo de conversación: el inicio debe ser inferior al final",fr:"Plage du groupe de parole - Le début doit être inférieur à la fin","fr-CA":"Plage de groupes - la valeur de début doit être inférieure à la valeur de fin",it:"Intervallo talkgroup - Inizio deve essere inferiore a Fine",ja:"グループの範囲 - 開始値は終了値より小さくする必要があります",ko:"통화 그룹 범위 - 시작은 종료보다 작아야 합니다.",pt:"Intervalo de Grupos de Conversação - O Início deve ser menor que o Fim",en:"Talk Group Range - Start must be less than End","en-US":"Talk Group Range - Start must be less than End"};Resources.Global._INSUFFICIENT_DUAL_CARRIER_CHANNEL_FREQUENCY_RANGE={de:"Der Kanal-Frequenzbereich ist unzureichend für ein Dual-Träger-CBSD","en-AU":"The channel frequency range is insufficient for dual carrier CBSD","en-NZ":"The channel frequency range is insufficient for dual carrier CBSD",es:"El rango de frecuencias del canal no es suficiente para el CBSD de doble operador",fr:"La plage de fréquence du canal est insuffisante pour un CBSD à double opérateur","fr-CA":"La gamme de fréquences du canal est insuffisante pour le CBSD double opérateur",it:"L'intervallo di frequenza del canale non è sufficiente per il CBSD a doppia portante",ja:"チャネル周波数範囲がデュアル キャリア CBSD に不十分です",ko:"이중 통신사 CBSD에 대한 채널 주파수 범위가 충분하지 않음",pt:"A faixa de frequência do canal é insuficiente para CBSD de duas operadoras",en:"The channel frequency range is insufficient for dual carrier.","en-US":"The channel frequency range is insufficient for dual carrier."};Resources.Global._NitroDataPlanCannotBeNoneIfICCIDIsProvided={de:'Nitro-Datentarif darf nicht "Keine" lauten, wenn eine ICCID angegeben ist.',"en-AU":"Nitro data plan cannot be None if an ICCID is provided.","en-NZ":"Nitro data plan cannot be None if an ICCID is provided.",es:"El plan de datos Nitro no puede ser Ninguno si se proporciona un ICCID.",fr:"Le forfait de données Nitro ne peut pas avoir l'état Aucun si un ICCID est indiqué.","fr-CA":"Le forfait de données Nitro ne peut pas être réglé à Aucun si l'ICCID est fourni.",it:"Il piano dati Nitro non può essere Nessuno se viene fornito un ICCID.",ja:"ICCID が指定されている場合は、Nitro データ プランを None にすることはできません。",ko:"ICCID가 제공되면 Nitro 데이터 요금제는 없음이 될 수 없습니다.",pt:"O plano de dados Nitro não poderá ser Nenhum se um ICCID for fornecido.",en:"Nitro data plan cannot be None if an ICCID is provided.","en-US":"Nitro data plan cannot be None if an ICCID is provided."};Resources.Global._NoClearGatewayError={de:'Redundanter Gateway darf nicht den Status "Fehlgeschlagen" oder "Unbekannt" aufweisen, wenn die Migrationsfunktion verwendet werden soll.',"en-AU":'Redundant gateway cannot be "Failure" or "Unknown" in order to use the MIGRATE functionality.',"en-NZ":'Redundant gateway cannot be "Failure" or "Unknown" in order to use the MIGRATE functionality.',es:'El gateway redundante no puede ser "Error" o "Desconocido" para utilizar la funcionalidad MIGRAR.',fr:"La passerelle redondante ne peut pas avoir un état « Échec » ou « Inconnu » afin de pouvoir utiliser la fonctionnalité MIGRER.","fr-CA":'Une passerelle redondante ne peut pas avoir l\'état "Échec" ou "Inconnu" pour utiliser la fonctionnalité MIGRER.',it:'Il gateway ridondante non può trovarsi nello stato "Errore" o "Sconosciuto" per poter utilizzare la funzionalità di MIGRAZIONE.',ja:"MIGRATE 機能を使用するために、冗長ゲートウェイを「エラー」または「不明」にすることはできません。",ko:'마이그레이션 기능을 사용하려면 이중화 게이트웨이가 "실패" 또는 "알 수 없음"이 되어서는 안 됩니다.',pt:'O gateway redundante não pode ser "Falha" ou "Desconhecido" para usar a função MIGRAR.',en:'Redundant gateway cannot be "Failure" or "Unknown" in order to use the MIGRATE functionality.',"en-US":'Redundant gateway cannot be "Failure" or "Unknown" in order to use the MIGRATE functionality.'};Resources.Global._UserKodiakPortal_String1={de:"Willkommen bei {0}","en-AU":"Welcome to {0}","en-NZ":"Welcome to {0}",es:"Bienvenido a {0}",fr:"Bienvenue dans {0}","fr-CA":"Bienvenue à {0}",it:"Benvenuti in {0}",ja:"{0} にようこそ",ko:"{0}에 오신 것을 환영합니다",pt:"Bem-vindo ao {0}",en:"Welcome to {0}","en-US":"Welcome to {0}"};Resources.Global._AudoQualityRating={de:'1. Wie war die Audioqualität?<br />               Schlecht                <input type="radio" name="quality" value="1" /> 1                <input type="radio" name="quality" value="2" /> 2                <input type="radio" name="quality" value="3" /> 3                <input type="radio" name="quality" value="4" /> 4                <input type="radio" name="quality" value="5" /> 5                Ausgezeichnet',"en-AU":'1. How did you like the audio quality?<br />                Poor                <input type="radio" name="quality" value="1" /> 1                <input type="radio" name="quality" value="2" /> 2                <input type="radio" name="quality" value="3" /> 3                <input type="radio" name="quality" value="4" /> 4                <input type="radio" name="quality" value="5" /> 5                Excellent',"en-NZ":'1. How did you like the audio quality?<br />                Poor                <input type="radio" name="quality" value="1" /> 1                <input type="radio" name="quality" value="2" /> 2                <input type="radio" name="quality" value="3" /> 3                <input type="radio" name="quality" value="4" /> 4                <input type="radio" name="quality" value="5" /> 5                Excellent',es:'1. ¿Qué tanto le gustó la calidad del audio?<br />                Deficiente                <input type="radio" name="quality" value="1" /> 1                <input type="radio" name="quality" value="2" /> 2                <input type="radio" name="quality" value="3" /> 3                <input type="radio" name="quality" value="4" /> 4                <input type="radio" name="quality" value="5" /> 5                Excelente',fr:'1. Comment avez-vous trouvé la qualité audio ?<br />                Médiocre                <input type="radio" name="quality" value="1" /> 1                <input type="radio" name="quality" value="2" /> 2                <input type="radio" name="quality" value="3" /> 3                <input type="radio" name="quality" value="4" /> 4                <input type="radio" name="quality" value="5" /> 5                Excellente',"fr-CA":'1. Qu\'avez-vous pensé de la qualité audio?<br />                Mauvaise                <input type="radio" name="quality" value="1" /> 1                <input type="radio" name="quality" value="2" /> 2                <input type="radio" name="quality" value="3" /> 3                <input type="radio" name="quality" value="4" /> 4                <input type="radio" name="quality" value="5" /> 5                Excellente',it:'1. Com\'era la qualità audio?<br />                Scarsa                <input type="radio" name="quality" value="1" /> 1                <input type="radio" name="quality" value="2" /> 2                <input type="radio" name="quality" value="3" /> 3                <input type="radio" name="quality" value="4" /> 4                <input type="radio" name="quality" value="5" /> 5                Eccellente',ja:'1. オーディオの品質はいかがですか?<br />                悪い                <input type="radio" name="quality" value="1" /> 1                <input type="radio" name="quality" value="2" /> 2                <input type="radio" name="quality" value="3" /> 3                <input type="radio" name="quality" value="4" /> 4                <input type="radio" name="quality" value="5" /> 5                素晴らしい',ko:'1. 음질은 어떠했습니까?<br />                나쁨                <input type="radio" name="quality" value="1" /> 1                <input type="radio" name="quality" value="2" /> 2                <input type="radio" name="quality" value="3" /> 3                <input type="radio" name="quality" value="4" /> 4                <input type="radio" name="quality" value="5" /> 5                좋음',pt:'1. O que você achou da qualidade do áudio?<br />                Ruim                <input type="radio" name="quality" value="1" /> 1                <input type="radio" name="quality" value="2" /> 2                <input type="radio" name="quality" value="3" /> 3                <input type="radio" name="quality" value="4" /> 4                <input type="radio" name="quality" value="5" /> 5                Excelente',en:'1. How did you like the audio quality?<br />                Poor                <input type="radio" name="quality" value="1" /> 1                <input type="radio" name="quality" value="2" /> 2                <input type="radio" name="quality" value="3" /> 3                <input type="radio" name="quality" value="4" /> 4                <input type="radio" name="quality" value="5" /> 5                Excellent',"en-US":'1. How did you like the audio quality?<br />                Poor                <input type="radio" name="quality" value="1" /> 1                <input type="radio" name="quality" value="2" /> 2                <input type="radio" name="quality" value="3" /> 3                <input type="radio" name="quality" value="4" /> 4                <input type="radio" name="quality" value="5" /> 5                Excellent'};Resources.Global._CommonName={de:"Allgemeiner Name","en-AU":"Common Name","en-NZ":"Common Name",es:"Nombre común",fr:"Nom commun","fr-CA":"Nom complet",it:"Nome comune",ja:"共通名",ko:"일반 이름",pt:"Nome Comum",en:"Common Name","en-US":"Common Name"};Resources.Global._InvalidAddOnPackages={de:"Ungültige Paket-ID gefunden.","en-AU":"Invalid package ID found.","en-NZ":"Invalid package ID found.",es:"Se encontró un ID de paquete no válido.",fr:"ID de package non valide trouvé.","fr-CA":"ID de progiciel non valide trouvé.",it:"ID pacchetto non valido trovato.",ja:"無効なパッケージ ID が見つかりました。",ko:"잘못된 패키지 ID가 있습니다.",pt:"ID de pacote inválida encontrada.",en:"Invalid package ID found.","en-US":"Invalid package ID found."};Resources.Global._Upgrade={de:"Upgrade","en-AU":"Upgrade","en-NZ":"Upgrade",es:"Actualizar",fr:"Mettre à niveau","fr-CA":"Mettre à niveau",it:"Aggiornamento",ja:"アップグレード",ko:"업그레이드",pt:"Atualizar",en:"Upgrade","en-US":"Upgrade"};Resources.Global._LMR_SideBtnOption14={de:"Stummschalten ein-/ausschalten","en-AU":"Toggle Mute On/Off","en-NZ":"Toggle Mute On/Off",es:"Activar/desactivar silenciado",fr:"Activer/Désactiver le mode Muet","fr-CA":"Activer/désactiver la sourdine",it:"Attiva/disattiva audio",ja:"消音オン/オフを切り替え",ko:"음소거 켜기/끄기 전환",pt:"Ativar/Desativar Mudo",en:"Toggle Mute On/Off","en-US":"Toggle Mute On/Off"};Resources.Global._SearchSLNs={de:"SLN 1000-Geräte finden","en-AU":"Search SLN 1000s","en-NZ":"Search SLN 1000s",es:"Buscar SLN 1000",fr:"Rechercher des SNL 1000","fr-CA":"Rechercher des SLN 1000",it:"Cerca TLK 1000s",ja:"SLN 1000 を検索",ko:"SLN 1000 검색",pt:"Pesquisar SLN 100s",en:"Search SLN 1000s","en-US":"Search SLN 1000s"};Resources.Global._FirmwarePackageVersion={de:"Firmware-Paketversion","en-AU":"Firmware Package Version","en-NZ":"Firmware Package Version",es:"Versión del paquete de firmware",fr:"Version du package du micrologiciel (firmware)","fr-CA":"Version progicielle du micrologiciel",it:"Versione pacchetto firmware",ja:"ファームウェア パッケージのバージョン",ko:"펌웨어 패키지 버전",pt:"Versão do Pacote de Firmware",en:"Firmware Package Version","en-US":"Firmware Package Version"};Resources.Global._Email={de:"E-Mail-Adresse des Kundenadministrators","en-AU":"Customer Admin Email","en-NZ":"Customer Admin Email",es:"Correo electrónico del administrador del cliente",fr:"E-mail admin client","fr-CA":"Courriel de l'administrateur client",it:"E-mail amministratore cliente",ja:"カスタマ管理者の電子メール",ko:"고객 관리자 이메일",pt:"Email do Administrador de Clientes",en:"Customer Admin Email","en-US":"Customer Admin Email"};Resources.Global._VlanId={de:"VLAN-ID","en-AU":"VLAN ID","en-NZ":"VLAN ID",es:"ID de VLAN",fr:"ID VLAN","fr-CA":"ID VLAN",it:"ID VLAN",ja:"VLAN ID",ko:"VLAN ID",pt:"ID da VLAN",en:"VLAN ID","en-US":"VLAN ID"};Resources.Global._AboutDnsServer={de:"Info zu DNS-Server-IP","en-AU":"About DNS Server IP","en-NZ":"About DNS Server IP",es:"Acerca de la IP del servidor DNS",fr:"À propos de l'adresse IP du serveur DNS","fr-CA":"À propos de l'IP du serveur DNS",it:"Informazioni sull'IP server DNS",ja:"DNS サーバー IP について",ko:"DNS 서버 IP 정보",pt:"Sobre o IP do Servidor DNS",en:"About DNS Server IP","en-US":"About DNS Server IP"};Resources.Global._AlarmStatus={de:"Alarmstatus","en-AU":"Alarm Status","en-NZ":"Alarm Status",es:"Estado de la alarma",fr:"État d'alarme","fr-CA":"État d'alarme",it:"Stato allarme",ja:"アラーム ステータス",ko:"알람 상태",pt:"Status de alarme",en:"Alarm Status","en-US":"Alarm Status"};Resources.Global._InvalidIPAddress={de:"Ungültige IP-Adresse","en-AU":"Invalid IP address","en-NZ":"Invalid IP address",es:"Dirección IP no válida",fr:"Adresse IP non valide","fr-CA":"Adresse IP non valide",it:"Indirizzo IP non valido",ja:"無効な IP アドレス",ko:"잘못된 IP 주소",pt:"Endereço IP inválido",en:"Invalid IP address","en-US":"Invalid IP address"};Resources.Global._Contract12Month={de:"12 Monate","en-AU":"12 Month","en-NZ":"12 Month",es:"12 meses",fr:"12 mois","fr-CA":"12 mois",it:"12 mesi",ja:"12 か月",ko:"12개월",pt:"12 meses",en:"12 Month","en-US":"12 Month"};Resources.Global._SelectDeviceType={de:"Gerätetyp auswählen","en-AU":"Select Device Type","en-NZ":"Select Device Type",es:"Seleccionar el tipo de dispositivo",fr:"Sélectionner Type d'appareil","fr-CA":"Sélectionner le type d'appareil",it:"Seleziona il tipo di dispositivo",ja:"[デバイス タイプ] を選択",ko:"장치 유형 선택",pt:"Selecionar Tipo de dispositivo",en:"Select Device Type","en-US":"Select Device Type"};Resources.Global._Employees={de:"Mitarbeiter","en-AU":"Employees","en-NZ":"Employees",es:"Empleados",fr:"Employés","fr-CA":"Employés",it:"Dipendenti",ja:"従業員",ko:"직원",pt:"Funcionários",en:"Employees","en-US":"Employees"};Resources.Global._UserIsNotActive={de:"Dieser Benutzer ist derzeit nicht aktiv.","en-AU":"This user is currently not active.","en-NZ":"This user is currently not active.",es:"Este usuario no está activo actualmente.",fr:"Cet utilisateur n'est pas actif actuellement.","fr-CA":"Cet utilisateur est actuellement non actif.",it:"Questo utente non è attualmente attivo.",ja:"このユーザーは現在アクティブではありません。",ko:"이 사용자는 현재 활성 상태가 아닙니다.",pt:"Este usuário não está ativo no momento.",en:"This user is currently not active.","en-US":"This user is currently not active."};Resources.Global._ConvertToFirewallCluster={de:"Die Firewall dieses Netzwerks ist nicht für Clustering konfiguriert. Wenden Sie sich an den Nitro-Support, um eine zusätzliche Firewall hinzuzufügen.","en-AU":"This network's firewall is not configured for clustering. Please contact Nitro support to add an additional firewall.","en-NZ":"This network's firewall is not configured for clustering. Please contact Nitro support to add an additional firewall.",es:"El firewall de esta red no está configurado para usar clústeres. Comuníquese con el equipo de soporte de Nitro para agregar un firewall adicional.",fr:"Le pare-feu de ce réseau n'est pas configuré pour la mise en cluster. Veuillez contacter l'assistance Nitro pour ajouter un autre pare-feu.","fr-CA":"Le pare-feu de ce réseau n'est pas configuré pour le regroupement. Communiquez avec le service d'assistance de Nitro pour ajouter un pare-feu.",it:"Il firewall della rete non è configurato per il clustering. Contattare il supporto Nitro per aggiungere un altro firewall.",ja:"このネットワークのファイアウォールはクラスタリング用に構成されていません。ファイアウォールをさらに追加するには、Nitro サポートにご連絡ください。",ko:"이 네트워크의 방화벽이 클러스터링을 위해 구성되지 않았습니다. Nitro 지원 부서에 문의하여 방화벽을 추가하십시오.",pt:"Este firewall da rede não está configurado para agregação. Entre em contato com o suporte do Nitro para adicionar um firewall.",en:"This network's firewall is not configured for clustering. Please contact Nitro support to add an additional firewall.","en-US":"This network's firewall is not configured for clustering. Please contact Nitro support to add an additional firewall."};Resources.Global._MotoTrboUser={de:"MOTOTRBO Benutzer","en-AU":"MOTOTRBO User","en-NZ":"MOTOTRBO User",es:"Usuario de MOTOTRBO",fr:"Utilisateur MOTOTRBO","fr-CA":"Utilisateur MOTOTRBO",it:"Utente MOTOTRBO",ja:"MOTOTRBO ユーザー",ko:"MOTOTRBO 사용자",pt:"Usuário do MOTOTRBO",en:"MOTOTRBO User","en-US":"MOTOTRBO User"};Resources.Global._ImportDeviceAssignments={de:"Mengenzuweisung von Geräten","en-AU":"Bulk device assignment","en-NZ":"Bulk device assignment",es:"Asignación masiva de dispositivos",fr:"Attribution de terminaux en groupe","fr-CA":"Attribution d'appareils globale",it:"Assegnazione dispositivi in blocco",ja:"一括デバイス割り当て",ko:"일괄 장치 할당",pt:"Atribuição de dispositivo em lote",en:"Bulk device assignment","en-US":"Bulk device assignment"};Resources.Global._AddAtLeastOneLicense={de:"Sie müssen mindestens 1 Lizenz hinzufügen.","en-AU":"You must add at least 1 license.","en-NZ":"You must add at least 1 license.",es:"Debe agregar al menos 1 licencia.",fr:"Vous devez ajouter au moins 1 licence.","fr-CA":"Vous devez ajouter au moins 1 licence.",it:"È necessario aggiungere almeno una licenza.",ja:"少なくとも 1 つのライセンスを追加する必要があります。",ko:"하나 이상의 라이선스를 추가해야 합니다.",pt:"Você deve adicionar pelo menos uma licença.",en:"You must add at least 1 license.","en-US":"You must add at least 1 license."};Resources.Global._UnableToUpdateWaveCustomerFor={de:'{0} Kunde für "{1}" kann nicht aktualisiert werden.',"en-AU":"Unable to update {0} customer for '{1}'.","en-NZ":"Unable to update {0} customer for '{1}'.",es:'No se puede actualizar el cliente {0} para "{1}".',fr:"Impossible de mettre à jour le client {0} pour « {1} ».","fr-CA":'Impossible de mettre à jour le client {0} pour "{1}".',it:"Impossibile aggiornare il cliente {0} per '{1}'.",ja:"「{1}」の {0} カスタマをアップデートできません。",ko:"'{1}'의 {0} 고객을 업데이트할 수 없습니다.",pt:"Não foi possível atualizar o cliente {0} para '{1}'.",en:"Unable to update {0} customer for '{1}'.","en-US":"Unable to update {0} customer for '{1}'."};Resources.Global._InvalidPriorityName={de:"Prioritätenname ungültig","en-AU":"Invalid priority name","en-NZ":"Invalid priority name",es:"Nombre de prioridad no válido",fr:"Nom de priorité non valide","fr-CA":"Nom de priorité non valide",it:"Nome priorità non valido",ja:"優先度名が無効です",ko:"잘못된 우선순위 이름",pt:"Nome de prioridade inválido",en:"Invalid priority name","en-US":"Invalid priority name"};Resources.Global._InvalidApnName={de:"Ungültiger APN-Name","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Nombre de APN inválido",fr:"Nom d'APN non valide","fr-CA":"Nom d'APN non valide",it:"Nome APN non valido",ja:"APN 名が無効です",ko:"잘못된 APN 이름",pt:"Nome APN inválido",en:"Invalid APN Name","en-US":"Invalid APN Name"};Resources.Global._GroupBulkupdateInProgressBody={de:"Die Aktualisierung der Gesprächsgruppe kann bis zu 10 Minuten in Anspruch nehmen. Sie werden benachrichtigt, sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist.","en-AU":"Please wait till the TalkGroup update is complete. Please be aware this process can take up to 10 minutes to complete and a notification will be added once the update is complete.","en-NZ":"Please wait till the TalkGroup update is complete. Please be aware this process can take up to 10 minutes to complete and a notification will be added once the update is complete.",es:"Espere hasta que se complete la actualización del grupo de conversación. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar hasta 10 minutos en completarse y se agregará una notificación una vez que finalice la actualización.",fr:"Veuillez patienter avant la fin de la mise à jour du groupe de parole. Notez que ce processus peut prendre jusqu'à 10 minutes. Une notification sera ajoutée à la fin de la mise à jour.","fr-CA":"Veuillez attendre que la mise à jour du groupe soit terminée. Veuillez noter que ce processus peut durer jusqu'à 10 minutes; une notification sera ajoutée dès que la mise à jour sera terminée.",it:"Attendere l'aggiornamento del talkgroup. Questo processo può richiedere fino a 10 minuti e si riceverà una notifica appena completato.",ja:"グループの更新が完了するまでお待ちください。このプロセスの完了には最大 10 分かかることがあります。更新が完了すると、通知が追加されます。",ko:"통화 그룹 업데이트가 완료될 때까지 기다리십시오. 이 프로세스는 완료하는 데 10분 정도 걸릴 수 있으며 업데이트가 완료되면 알림이 추가됩니다.",pt:"Aguarde até que a atualização do Grupo de Conversação seja concluída. Este processo pode levar até 10 minutos, quando aparecerá uma notificação indicando a conclusão.",en:"Please wait till the TalkGroup update is complete. Please be aware this process can take up to 10 minutes to complete and a notification will be added once the update is complete.","en-US":"Please wait till the TalkGroup update is complete. Please be aware this process can take up to 10 minutes to complete and a notification will be added once the update is complete."};Resources.Global._UsernameCriteria={de:"Der Benutzername darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte und Bindestriche enthalten.","en-AU":"Username must contain letters, numbers, periods, and hyphens only.","en-NZ":"Username must contain letters, numbers, periods, and hyphens only.",es:"El nombre de usuario debe incluir únicamente letras, números, puntos y guiones.",fr:"Le nom d'utilisateur doit contenir uniquement des lettres, des chiffres, des points et des traits d'union.","fr-CA":"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points et des traits d'union.",it:"Il campo Nome utente può contenere solo lettere, numeri, punti e trattini.",ja:"ユーザー名に使用できるのは文字、数字、ピリオド、ハイフンだけです。",ko:"사용자 이름에는 문자, 숫자, 마침표, 하이픈만 포함되어야 합니다.",pt:"O nome de usuário deve conter apenas letras, números, pontos e hifens.",en:"Username must contain letters, numbers, periods, and hyphens only.","en-US":"Username must contain letters, numbers, periods, and hyphens only."};Resources.Global._ListenOnly={de:"Nur Zuhören","en-AU":"Listen Only","en-NZ":"Listen Only",es:"Solo escucha",fr:"Écoute uniquement","fr-CA":"Écoute uniquement",it:"Solo ascolto",ja:"モニタのみ",ko:"청취 전용",pt:"Somente Escutar",en:"Listen Only","en-US":"Listen Only"};Resources.Global._WanType={de:"WAN-Anschlusstyp","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Tipo de conexión WAN",fr:"Type de connexion WAN","fr-CA":"Type de connexion WAN",it:"Tipo di connessione WAN",ja:"WAN 接続タイプ",ko:"WAN 연결 유형",pt:"Tipo de conexão WAN",en:"WAN Connection Type","en-US":"WAN Connection Type"};Resources.Global._WaveWireless36Licenses={de:"{0} Funkgerätlizenz(en) für 36 Monate","en-AU":"{0} Two-Way Radio 36 Month license(s)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio 36 Month license(s)",es:"Licencia(s) de 36 meses del radio {0} de dos vías",fr:"Licence(s) Radio professionnelle {0} de 36 mois","fr-CA":"Licence(s) de 36 mois de radio bidirectionnelle {0}",it:"Licenza/e per radio ricetrasmittenti {0} di 36 mesi",ja:"{0} 双方向無線 36 か月間ライセンス",ko:"{0} 양방향 무전기 36개월 라이선스",pt:"Licença(s) de 36 meses do Rádio bidirecional {0}",en:"{0} Two-Way Radio 36 Month license(s)","en-US":"{0} Two-Way Radio 36 Month license(s)"};Resources.Global._ConnectPlus={de:"Connect Plus","en-AU":"Connect Plus","en-NZ":"Connect Plus",es:"Connect Plus",fr:"Connect Plus","fr-CA":"Connect Plus",it:"Connect Plus",ja:"接続プラス",ko:"Connect Plus",pt:"Connect Plus",en:"Connect Plus","en-US":"Connect Plus"};Resources.Global._AddInvoiceSubscription={de:"Rechnungsabonnement hinzufügen","en-AU":"Add Invoice Subscription","en-NZ":"Add Invoice Subscription",es:"Agregar suscripción por factura",fr:"Ajouter un abonnement de facturation","fr-CA":"Ajouter un abonnement sur facturation",it:"Aggiungi abbonamento con fattura",ja:"請求サブスクリプションを追加",ko:"청구 가입 추가",pt:"Adicionar Assinatura por Fatura",en:"Add Invoice Subscription","en-US":"Add Invoice Subscription"};Resources.Global._UNABLE_TO_ROLLBACK_TRANSACTION={de:"Zurücksetzen der Datenbanktransaktion nicht möglich","en-AU":"Unable to rollback database transaction","en-NZ":"Unable to rollback database transaction",es:"No se puede revertir la transacción de la base de datos",fr:"Impossible d'annuler la transaction de base de données","fr-CA":"Impossible d'annuler la transaction de la base de données",it:"Impossibile eseguire il rollback della transazione del database",ja:"データベースのトランザクションをロールバックできません",ko:"데이터베이스 트랜잭션을 롤백할 수 없음",pt:"Não é possível reverter a transação do banco de dados",en:"Unable to rollback database transaction.","en-US":"Unable to rollback database transaction."};Resources.Global._ServiceLastReportedStatusAt={de:"Servicestatus zuletzt gemeldet um","en-AU":"Service Last Reported Status At","en-NZ":"Service Last Reported Status At",es:"El último estado informado del servicio fue a las",fr:"Dernier état signalé du service à","fr-CA":"Dernier rapport d'état du service à",it:"Ultimo stato servizio segnalato alle",ja:"サービスの最終報告ステータス対象",ko:"마지막으로 보고된 서비스 상태",pt:"Último Status Relatado do Serviço em",en:"Service Last Reported Status At","en-US":"Service Last Reported Status At"};Resources.Global._AddWirelessCmd24Text={de:"Wie viele Lizenzen für {0} Funkgeräte und SafeGuard für 24 Monate<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} Two-Way Radio 24 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} Two-Way Radio 24 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias de resguardo de 24 meses del radio {0} de dos vías<sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences Radio professionnelle {0} et SafeGuard<sup>1<\/sup> de 24 mois voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences de radio bidirectionnelle {0} et SafeGuard de 24 mois<sup>1<\/sup> souhaitez-vous ajouter?",it:"Quante licenze per radio ricetrasmittenti {0} e SafeGuard di 24 mesi<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} 双方向無線 24 か月間 SafeGuard ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} 양방향 무전기 24개월 SafeGuard 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> de 24 meses de proteção do Rádio bidirecional {0} você gostaria de adicionar?",en:"How many {0} Two-Way Radio 24 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} Two-Way Radio 24 month SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._Enhanced={de:"Verbessert","en-AU":"Enhanced","en-NZ":"Enhanced",es:"Mejorado",fr:"Amélioré","fr-CA":"Amélioré",it:"Avanzato",ja:"拡張",ko:"고급",pt:"Aprimorado",en:"Enhanced","en-US":"Enhanced"};Resources.Global._AddGroup={de:"Gesprächsgruppe hinzufügen","en-AU":"Add TalkGroup","en-NZ":"Add TalkGroup",es:"Agregar grupo de conversación",fr:"Ajouter un groupe de parole","fr-CA":"Ajouter un groupe",it:"Aggiungi talkgroup",ja:"グループを追加",ko:"통화 그룹 추가",pt:"Adicionar Grupo de Conversação",en:"Add TalkGroup","en-US":"Add TalkGroup"};Resources.Global._TGTileHowToAddUser={de:"Ziehen Sie Benutzer aus dem Benutzerbereich hierher, um sie zur Gesprächsgruppe hinzuzufügen","en-AU":"Drag users from the users panel here to add users to the TalkGroup","en-NZ":"Drag users from the users panel here to add users to the TalkGroup",es:"Arrastre usuarios desde el panel de usuarios hasta acá para agregarlos al grupo de conversación.",fr:"Faites glisser des utilisateurs du panneau Utilisateurs jusqu'ici pour les ajouter au groupe de parole","fr-CA":"Tirez des utilisateurs à partir du volet Utilisateurs ici pour les ajouter au groupe",it:"Trascinare qui gli utenti dal riquadro dedicato per aggiungere utenti al talkgroup",ja:"グループにユーザーを追加するには、ユーザー パネルからこちらへユーザーをドラッグします",ko:"사용자 패널에서 여기로 사용자를 끌어와 사용자를 통화 그룹에 추가합니다.",pt:"Arraste usuários do painel de usuários até aqui para adicionar usuários ao Grupo de conversação",en:"Drag users from the users panel here to add users to the TalkGroup","en-US":"Drag users from the users panel here to add users to the TalkGroup"};Resources.Global._DnsConfiguration={de:"DNS-Konfiguration","en-AU":"DNS Configuration","en-NZ":"DNS Configuration",es:"Configuración de DNS",fr:"Configuration DNS","fr-CA":"Configuration de DNS",it:"Configurazione DNS",ja:"DNS 構成",ko:"DNS 구성",pt:"Configuração de DNS",en:"DNS Configuration","en-US":"DNS Configuration"};Resources.Global._DEVICE_CONTRACT_DURATION_RANGE={de:"Wert für Vertragsdauer ist für dieses Gerät nicht gültig","en-AU":"Contract duration value not valid for this device","en-NZ":"Contract duration value not valid for this device",es:"El valor de duración del contrato no es válido para este dispositivo",fr:"Valeur de durée de contrat non valide pour cet appareil","fr-CA":"Valeur de durée du contrat non valide pour cet appareil",it:"Valore della durata del contratto non valido per questo dispositivo",ja:"契約期間の値がこのデバイスに有効ではありません",ko:"계약 기간 값이 이 장치에 적합하지 않음",pt:"O valor da Duração do Contrato não é válido para este dispositivo",en:"Contract duration value not valid for this device.","en-US":"Contract duration value not valid for this device."};Resources.Global._AnnualWAVEAppCollaboration={de:"Jährliche {0} App","en-AU":"Annual {0} Mobile App","en-NZ":"Annual {0} Mobile App",es:"Aplicación móvil {0} anual",fr:"Appli mobile {0} (annuel)","fr-CA":"Application mobile {0}, annuel",it:"App mobile {0} annuale",ja:"年間 {0} モバイル アプリ",ko:"연간 {0} 모바일 앱",pt:"Aplicativo móvel {0} anual",en:"Annual {0} Mobile App","en-US":"Annual {0} Mobile App"};Resources.Global._AboutDeviceIpPool={de:"Info zu Geräte-IP-Pool","en-AU":"About Device IP Pool","en-NZ":"About Device IP Pool",es:"Acerca del grupo IP del dispositivo",fr:"À​ propos du groupe d'adresses IP du terminal","fr-CA":"À propos du groupe IP de l'appareil",it:"Informazioni sul pool IP dispositivo",ja:"デバイス IP プールについて",ko:"장치 IP 풀 정보",pt:"Sobre o Grupo de IP de Dispositivo",en:"About Device IP Pool","en-US":"About Device IP Pool"};Resources.Global._Enodeb={de:"eNodeB","en-AU":"eNodeB","en-NZ":"eNodeB",es:"eNodeB",fr:"eNodeB","fr-CA":"eNodeB",it:"eNodeB",ja:"eNodeB",ko:"eNodeB",pt:"eNodeB",en:"eNodeB","en-US":"eNodeB"};Resources.Global._WaveAppCollaboration={de:"Mobile {0} App","en-AU":"{0} Mobile App","en-NZ":"{0} Mobile App",es:"Aplicación móvil {0}",fr:"Appli mobile {0}","fr-CA":"Application mobile {0}",it:"App mobile {0}",ja:"{0} モバイル アプリ",ko:"{0} 모바일 앱",pt:"Aplicativo móvel {0}",en:"{0} Mobile App","en-US":"{0} Mobile App"};Resources.Global._LeadCreated={de:"Interessent erstellt","en-AU":"Lead Created","en-NZ":"Lead Created",es:"Líder creado",fr:"Prospect créé","fr-CA":"Occasion créée",it:"Cliente potenziale creato",ja:"作成されたリード",ko:"창출된 잠재 고객",pt:"Lead Criado",en:"Lead Created","en-US":"Lead Created"};Resources.Global._CleaningDns={de:"DNS bereinigen","en-AU":"Cleaning DNS","en-NZ":"Cleaning DNS",es:"Borrando DNS",fr:"Nettoyage du DNS en cours","fr-CA":"Nettoyage DNS",it:"Eliminazione DNS",ja:"DNS のクリーニング",ko:"DNS 정리 중",pt:"Limpando o DNS",en:"Cleaning DNS","en-US":"Cleaning DNS"};Resources.Global._InvalidColumnData={de:"Ungültige Spaltendaten für {0}","en-AU":"Invalid column data for {0}","en-NZ":"Invalid column data for {0}",es:"Datos de columna no válidos para {0}",fr:"Données de colonne non valides pour {0}","fr-CA":"Données de colonne non valides pour {0}",it:"Dati della colonna non validi per {0}",ja:"{0} の列データが無効です",ko:"잘못된 {0}열 데이터",pt:"Dados de coluna inválidos para {0}",en:"Invalid column data for {0}","en-US":"Invalid column data for {0}"};Resources.Global._InviteButtonText={de:"Einladen","en-AU":"Invite","en-NZ":"Invite",es:"Invitar",fr:"Inviter","fr-CA":"Inviter",it:"Invita",ja:"招待",ko:"초대",pt:"Convidar",en:"Invite","en-US":"Invite"};Resources.Global._ChangeApnError={de:"Fehler bei der Änderung des APN für folgende {0}:","en-AU":"There was an issue changing the APN for the following {0}:","en-NZ":"There was an issue changing the APN for the following {0}:",es:"Se produjo un problema al cambiar el APN para las siguientes {0}:",fr:"Une erreur s'est produite lors de la modification de l'APN pour les {0} qui suivent :","fr-CA":"Un problème s'est produit durant le changement d'APN pour les {0} suivantes :",it:"Si è verificato un problema durante la modifica dell'APN per le seguenti {0}:",ja:"次の {0} に対する APN の変更で問題が発生しました:",ko:"다음 {0}에 대한 APN을 변경하는 도중 문제가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um problema ao alterar o APN dos seguintes {0}:",en:"There was an issue changing the APN for the following {0}:","en-US":"There was an issue changing the APN for the following {0}:"};Resources.Global._GroupMemberDeletionFailureMessage={de:"Entweder konnte ein Mitglied nicht aus der Gruppe gelöscht werden oder es konnte eine Gruppe nicht aus dem Kodiak-System gelöscht werden.","en-AU":"We were either unable to delete member from a group or delete a group from kodiak system.","en-NZ":"We were either unable to delete member from a group or delete a group from kodiak system.",es:"No pudimos eliminar un miembro de un grupo o eliminar un grupo del sistema kodiak.",fr:"Nous n'avons pas pu supprimer le membre d'un groupe ou supprimer un groupe du système Kodiak.","fr-CA":"Nous avons été incapables de supprimer le membre d'un groupe ou de supprimer un groupe du système Kodiak.",it:"Non è stato possibile eliminare un membro da un gruppo o un gruppo dal sistema kodiak.",ja:"グループからメンバーを削除することも、kodiak システムからグループ削除することもできませんでした。",ko:"그룹에서 구성원을 삭제하거나 Kodiak 시스템에서 그룹을 삭제할 수 없습니다.",pt:"Não foi possível excluir o membro de um grupo ou excluir um grupo do sistema do kodiak.",en:"We were either unable to delete member from a group or delete a group from kodiak system.","en-US":"We were either unable to delete member from a group or delete a group from kodiak system."};Resources.Global._DualCarrierConfiguration={de:"Dual-Träger-Konfiguration","en-AU":"Dual Carrier Configuration","en-NZ":"Dual Carrier Configuration",es:"Configuración de operador doble",fr:"Configuration de double opérateur","fr-CA":"Configuration double opérateur",it:"Configurazione doppia portante",ja:"デュアル キャリア構成",ko:"이중 통신사 구성",pt:"Configuração de operadora dupla",en:"Dual Carrier Configuration","en-US":"Dual Carrier Configuration"};Resources.Global._TaskHistory={de:"Aufgabenverlauf","en-AU":"Task History","en-NZ":"Task History",es:"Historial de tareas",fr:"Historique des tâches","fr-CA":"Historique des tâches",it:"Cronologia attività",ja:"タスクの履歴",ko:"작업 내역",pt:"Histórico de Tarefas",en:"Task History","en-US":"Task History"};Resources.Global._GroupsUserBulkUpdate={de:"Gesprächsgruppen erfolgreich aktualisiert für Benutzer: {0}.","en-AU":"Talk Groups updated successfully for User: {0}.","en-NZ":"Talk Groups updated successfully for User: {0}.",es:"Los grupos de conversación se actualizaron correctamente para el usuario {0}.",fr:"Les groupes de parole ont été mis à jour pour l'utilisateur {0}.","fr-CA":"Groupes mis à jour avec succès pour l'utilisateur : {0}.",it:"Talkgroup aggiornati correttamente per l'utente: {0}.",ja:"ユーザー {0} のグループが正常に更新されました。",ko:"사용자: {0}에 대한 통화 그룹이 성공적으로 업데이트되었습니다.",pt:"Grupos de Conversação atualizados com sucesso para o Usuário: {0}.",en:"Talk Groups updated successfully for User: {0}.","en-US":"Talk Groups updated successfully for User: {0}."};Resources.Global._SignUpText={de:"Sie haben noch kein Konto?","en-AU":"Don't have an account?","en-NZ":"Don't have an account?",es:"¿No tiene cuenta?",fr:"Vous n'avez pas de compte ?","fr-CA":"Vous n'avez pas de compte?",it:"Non hai un account?",ja:"アカウントをお持ちではありませんか?",ko:"계정이 없습니까?",pt:"Não tem uma conta?",en:"Don't have an account?","en-US":"Don't have an account?"};Resources.Global._RemoveGatewayConfirmation={de:"Möchten Sie dieses Gateway wirklich aus diesem Funksystem entfernen?","en-AU":"Are you sure you want to remove this Gateway from this Radio System?","en-NZ":"Are you sure you want to remove this Gateway from this Radio System?",es:"¿Está seguro de que desea quitar este dispositivo gateway del sistema de radio?",fr:"Voulez-vous vraiment supprimer cette passerelle de ce système radio ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment supprimer cette passerelle de ce système radio?",it:"Rimuovere questo Gateway da questo sistema radio?",ja:"このゲートウェイを無線システムから削除してもよろしいですか?",ko:"이 무선 시스템에서 이 게이트웨이를 제거하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja remover este Gateway deste Sistema de Rádio?",en:"Are you sure you want to remove this Gateway from this Radio System?","en-US":"Are you sure you want to remove this Gateway from this Radio System?"};Resources.Global._Upload={de:"Hochladen","en-AU":"Upload","en-NZ":"Upload",es:"Cargar",fr:"Charger","fr-CA":"Charger",it:"Carica",ja:"アップロード",ko:"업로드",pt:"Carregar",en:"Upload","en-US":"Upload"};Resources.Global._WRGServiceStatus={de:"Servicestatus vom {0} Funkgerät-Gateway","en-AU":"{0} Radio Gateway Service Status","en-NZ":"{0} Radio Gateway Service Status",es:"Estado del servicio de {0} Radio Gateway",fr:"État du service de passerelle radio {0}","fr-CA":"État du service de la passerelle radio {0}",it:"Stato servizio gateway radio {0}",ja:"{0} 無線ゲートウェイのサービス ステータス",ko:"{0} 무전기 게이트웨이 서비스 상태",pt:"Status do serviço de gateway de rádio {0}",en:"{0} Radio Gateway Service Status","en-US":"{0} Radio Gateway Service Status"};Resources.Global._NO_SUCH_AGENCY={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Agency does not exist.","en-US":"Agency does not exist."};Resources.Global._RentalPartnerDisableRestriction={de:"Deaktivierung kann nicht durchgeführt werden, da {0} mit mindestens einem abhängigen Konto verknüpft ist. Entfernen Sie die verknüpften Konten und versuchen Sie es erneut.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se puede desactivar, ya que el {0} está asociado con las cuentas secundarias. Elimine las cuentas asociadas y vuelva a intentarlo.",fr:"Impossible à désactiver car le ou les {0} sont associés au(x) compte(s) enfant. Supprimez le ou les comptes associés et réessayez.","fr-CA":"Désactivation impossible, car le {0} est associé avec un ou des comptes enfants. Supprimez les comptes associés et recommencez.",it:"Impossibile eseguire la disattivazione a causa dell'associazione di {0} con l'account o gli account figli. Rimuovere l'account o gli account associati e riprovare.",ja:"子アカウントに {0} が関連付けられているため、無効化できません。関連するアカウントを削除して、再試行してください。",ko:"{0}이(가) 하위 계정과 연결되어 있으므로 비활성화할 수 없습니다. 연결된 계정을 제거하고 다시 시도하십시오.",pt:"Não é possível desativar porque o {0} está associado com conta(s) filha(s). Remova as contas associadas e tente novamente.",en:"Unable to deactivate since the {0} associated with child account(s). Please remove the associated account(s) and try again.","en-US":"Unable to deactivate since the {0} associated with child account(s). Please remove the associated account(s) and try again."};Resources.Global._DeviceCodeFieldIsRequired={de:'Das Feld "Gerätecode" ist erforderlich.',"en-AU":"The Device Code field is required.","en-NZ":"The Device Code field is required.",es:"El campo de código de dispositivo es obligatorio.",fr:"Le champ Code du terminal est requis.","fr-CA":"Le champ du code d'appareil est requis.",it:"Il campo Codice dispositivo è obbligatorio.",ja:"デバイス コードのフィールドが必要です。",ko:"장치 코드 필드는 필수입니다.",pt:"O campo Código do Dispositivo é necessário.",en:"The Device Code field is required.","en-US":"The Device Code field is required."};Resources.Global._UNIMPLEMENTED_FUNCTION={de:"Diese Funktion ist nicht implementiert","en-AU":"This feature not implemented","en-NZ":"This feature not implemented",es:"Esta función no está implementada",fr:"Cette fonctionnalité n'est pas mise en œuvre","fr-CA":"Cette fonction n'est pas mise en oeuvre",it:"Questa funzione non è implementata",ja:"この機能は実装されていません",ko:"이 기능은 구현되지 않음",pt:"Este recurso não foi implementado",en:"This feature not implemented.","en-US":"This feature not implemented."};Resources.Global._PartnerWithInfo={de:"{0} Partner:{1}:{2}.","en-AU":"{0} Partner:{1}:{2}.","en-NZ":"{0} Partner:{1}:{2}.",es:"{0} Socio:{1}:{2}.",fr:"Partenaire {0} :{1}:{2}.","fr-CA":"{0} Partenaire :{1}:{2}.",it:"{0} Partner:{1}:{2}.",ja:"{0} パートナー:{1}:{2}",ko:"{0} 파트너:{1}:{2}.",pt:"{0} Parceiro:{1}:{2}.",en:"{0} Partner:{1}:{2}.","en-US":"{0} Partner:{1}:{2}."};Resources.Global._Unmanaged={de:"NICHT VERWALTET","en-AU":"UNMANAGED","en-NZ":"UNMANAGED",es:"NO ADMINISTRADO",fr:"NON GÉRÉ(E-S)","fr-CA":"NON GÉRÉ",it:"NON GESTITO",ja:"非管理対象",ko:"비관리형",pt:"NÃO GERENCIADO",en:"UNMANAGED","en-US":"UNMANAGED"};Resources.Global._LMR_AudioProfile={de:"Audioprofil","en-AU":"Audio Profile","en-NZ":"Audio Profile",es:"Perfil de audio",fr:"Profil audio","fr-CA":"Profil audio",it:"Profilo audio",ja:"音声プロファイル",ko:"오디오 프로필",pt:"Perfil de Áudio",en:"Audio Profile","en-US":"Audio Profile"};Resources.Global._ResourceGroupDontMatchBetweenHeaderAndBody={de:"Ressourcengruppe in Header und Funksystem stimmen nicht überein","en-AU":"Resource group in header and RadioSystem don't match","en-NZ":"Resource group in header and RadioSystem don't match",es:"El grupo de recursos del encabezado y el sistema de radio no coinciden",fr:"Le groupe de ressources de l'en-tête et celui du système radio ne correspondent pas","fr-CA":"Le groupe de ressources indiqué dans l'en-tête ne concorde pas avec celui du système radio",it:"Il gruppo di risorse nell'intestazione e quello nel sistema radio non corrispondono",ja:"ヘッダと無線システムのリソース グループが合致しません",ko:"헤더의 리소스 그룹과 무선 시스템이 일치하지 않습니다.",pt:"O grupo de recursos no cabeçalho e no RadioSystem não correspondem",en:"Resource group in header and RadioSystem don't match","en-US":"Resource group in header and RadioSystem don't match"};Resources.Global._ChannelIpAndPortNotFound={de:"Kanal-IP und Port nicht gefunden","en-AU":"Channel IP and Port Not Found","en-NZ":"Channel IP and Port Not Found",es:"No se encontró el puerto ni el IP del canal",fr:"IP et port de canal introuvables","fr-CA":"IP et port de canal introuvables",it:"IP canale e Porta non trovati",ja:"チャンネル IP とポートが見つかりません",ko:"채널 IP 및 포트를 찾을 수 없음",pt:"IP e Porta do Canal não Localizados",en:"Channel IP and Port Not Found","en-US":"Channel IP and Port Not Found"};Resources.Global._FOTASecurityOverride={de:"FOTA-Sicherheit überschreiben","en-AU":"FOTA Security Override","en-NZ":"FOTA Security Override",es:"Anulación de seguridad de FOTA",fr:"Remplacer sécurité FOTA","fr-CA":"Neutralisation de la sécurité FOTA",it:"Sostituzione protezione FOTA",ja:"FOTA セキュリティ オーバーライド",ko:"FOTA 보안 재정의",pt:"Substituir Segurança FOTA",en:"FOTA Security Override","en-US":"FOTA Security Override"};Resources.Global._NETWORK_TIMEZONE_CHANGE_WITH_MME_UNSUPPORTED={de:"Änderung der Zeitzone von Netzwerken mit bereitgestelltem MME wird nicht unterstützt","en-AU":"Changing the timezone of networks with a deployed MME is unsupported","en-NZ":"Changing the timezone of networks with a deployed MME is unsupported",es:"No se admite el cambio de la zona horaria de las redes con un MME implementado",fr:"La modification du fuseau horaire des réseaux avec un MME déployé n'est pas prise en charge","fr-CA":"Le changement de fuseau horaire des réseaux avec MME déployé n'est pas pris en charge",it:"La modifica del fuso orario delle reti con un MME distribuito non è supportata",ja:"MME が導入されたネットワークでのタイムゾーンの変更はサポートされていません",ko:"배포된 MME가 있는 네트워크의 시간대 변경은 지원되지 않음",pt:"Não há compatibilidade para a alteração do fuso horário de redes com um MME implantado",en:"Changing the timezone of networks with a deployed MME is unsupported.","en-US":"Changing the timezone of networks with a deployed MME is unsupported."};Resources.Global._CannotModifyPartnerAccounts={de:"Sie können keine Partnerkonten ändern.","en-AU":"You cannot modify Partner accounts.","en-NZ":"You cannot modify Partner accounts.",es:"No puede modificar cuentas de socios.",fr:"Vous ne pouvez pas modifier les comptes de partenaires.","fr-CA":"Vous ne pouvez modifier des comptes de partenaire.",it:"Impossibile modificare account partner.",ja:"パートナーのアカウントは変更できません。",ko:"파트너 계정을 수정할 수 없습니다.",pt:"Você não pode modificar as contas de Parceiros.",en:"You cannot modify Partner accounts.","en-US":"You cannot modify Partner accounts."};Resources.Global._TalkGroupNameMaxLength={de:"Der Gesprächsgruppenname darf maximal 50 Zeichen umfassen.","en-AU":"The TalkGroup Name cannot exceed 50 characters.","en-NZ":"The TalkGroup Name cannot exceed 50 characters.",es:"El nombre del grupo de conversación no puede exceder los 50 caracteres.",fr:"Le nom du groupe de parole ne peut pas dépasser 50 caractères.","fr-CA":"Le nom du groupe ne doit pas contenir plus de 50 caractères.",it:"Il campo Nome talkgroup non può superare 50 caratteri.",ja:"グループ名は 50 文字以内にしてください。",ko:"통화 그룹 이름은 50자를 초과할 수 없습니다.",pt:"O Nome do Grupo de Conversação não pode exceder 50 caracteres.",en:"The TalkGroup Name cannot exceed 50 characters.","en-US":"The TalkGroup Name cannot exceed 50 characters."};Resources.Global._DownloadAsPDF={de:"Download als PDF","en-AU":"Download as PDF","en-NZ":"Download as PDF",es:"Descargar como PDF",fr:"Télécharger comme PDF","fr-CA":"Télécharger comme PDF",it:"Scarica come PDF",ja:"PDF でダウンロード",ko:"PDF로 다운로드",pt:"Baixar como PDF",en:"Download as PDF","en-US":"Download as PDF"};Resources.Global._GettingStarted={de:"Erste Schritte","en-AU":"Getting Started","en-NZ":"Getting Started",es:"Cómo comenzar",fr:"Pour commencer","fr-CA":"Pour commencer",it:"Guida introduttiva",ja:"はじめに",ko:"시작하기",pt:"Introdução",en:"Getting Started","en-US":"Getting Started"};Resources.Global._RemoveLicenses={de:"Lizenzen entfernen","en-AU":"Remove Licenses","en-NZ":"Remove Licenses",es:"Quitar licencias",fr:"Supprimer des licences","fr-CA":"Supprimer les licences",it:"Rimuovi licenze",ja:"ライセンスを削除",ko:"라이선스 제거",pt:"Remover Licenças",en:"Remove Licenses","en-US":"Remove Licenses"};Resources.Global._DevicesForOwnUse={de:"Eigene Geräte","en-AU":"Devices Own","en-NZ":"Devices Own",es:"Dispositivos propios",fr:"Dispositifs propres","fr-CA":"Appareils en propriété",it:"Dispositivi personali",ja:"デバイス自体",ko:"장치 소유",pt:"Dispositivos Próprios",en:"Devices Own","en-US":"Devices Own"};Resources.Global._ConflictRadioTypes={de:"In Konflikt stehende Funktypen im Funksystem","en-AU":"Conflict radio types in RadioSystem","en-NZ":"Conflict radio types in RadioSystem",es:"Tipos de radio en conflicto en el sistema de radio",fr:"Types de radio en conflit dans le système radio","fr-CA":"Conflit de types de radio dans le système radio",it:"Tipi di radio in conflitto nel sistema radio",ja:"無線システム内で無線タイプが競合する",ko:"무선 시스템의 무전기 유형 충돌",pt:"Tipos de rádio em conflito no RadioSystem",en:"Conflict radio types in RadioSystem","en-US":"Conflict radio types in RadioSystem"};Resources.Global._DissassociateEdgegwError={de:"Beim Löschen Ihres Edge Gateway ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error deleting your Edge Gateway. Please try again later.","en-NZ":"There was an error deleting your Edge Gateway. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al quitar su gateway perimetral. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lots de la suppression de votre passerelle Edge. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre passerelle Edge. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante l'eliminazione del gateway edge. Riprovare più tardi.",ja:"Edge Gateway の削除中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"에지 게이트웨이를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao excluir seu gateway de borda. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error deleting your Edge Gateway. Please try again later.","en-US":"There was an error deleting your Edge Gateway. Please try again later."};Resources.Global._DeviceSubnetMask={de:"Subnetzmaske des Geräts","en-AU":"Device Subnet Mask","en-NZ":"Device Subnet Mask",es:"Máscara de subred de dispositivo",fr:"Masque de sous-réseau du terminal","fr-CA":"Masque de sous-réseau de l'appareil",it:"Subnet mask dispositivo",ja:"デバイス サブネット マスク",ko:"장치 서브넷 마스크",pt:"Máscara de Sub-rede do Dispositivo",en:"Device Subnet Mask","en-US":"Device Subnet Mask"};Resources.Global._ContactsFeatures={de:"Kontakte und Funktionen","en-AU":"Contacts and Features","en-NZ":"Contacts and Features",es:"Contactos y funciones",fr:"Contacts et fonctionnalités","fr-CA":"Contacts et fonctions",it:"Contatti e funzioni",ja:"連絡先と機能",ko:"연락처 및 기능",pt:"Contatos e Recursos",en:"Contacts and Features","en-US":"Contacts and Features"};Resources.Global._EDGEGW_NAME={de:"Edge Gateway-Name nicht gültig","en-AU":"Edge Gateway name not valid","en-NZ":"Edge Gateway name not valid",es:"El nombre de Edge Gateway no es válido",fr:"Nom de passerelle Edge non valide","fr-CA":"Nom de la passerelle Edge non valide",it:"Nome Edge Gateway non valido",ja:"Edge Gateway 名が無効です",ko:"에지 게이트웨이 이름이 적합하지 않음",pt:"O nome do Gateway de Borda não é válido",en:"Edge Gateway name not valid.","en-US":"Edge Gateway name not valid."};Resources.Global._OnPrem={de:"Vor Ort","en-AU":"On-Prem","en-NZ":"On-Prem",es:"Local",fr:"Sur site","fr-CA":"Sur site",it:"On-premises",ja:"オンプレミス",ko:"온프렘",pt:"Local",en:"On-Prem","en-US":"On-Prem"};Resources.Global._AddNewVersion={de:"Neue Version hinzufügen","en-AU":"Add New Version","en-NZ":"Add New Version",es:"Agregar nueva versión",fr:"Ajouter une nouvelle version","fr-CA":"Ajouter une nouvelle version",it:"Aggiungi nuova versione",ja:"新しいバージョンを追加",ko:"새 버전 추가",pt:"Adicionar Nova Versão",en:"Add New Version","en-US":"Add New Version"};Resources.Global._MAX_ROUTER_PER_NETWORK={de:"Maximal 2 Router pro Netzwerk zulässig","en-AU":"A maximum of 2 routers allowed per network","en-NZ":"A maximum of 2 routers allowed per network",es:"Se permite un máximo de 2 enrutadores por red",fr:"2 routeurs maximum autorisés par réseau","fr-CA":"Un maximum de deux 2 routeurs est autorisé par réseau",it:"È consentito un massimo di 2 router per rete",ja:"ネットワークごとに最大 2 台のルーターが許可されます",ko:"네트워크당 최대 2개의 라우터가 허용됨",pt:"Máximo de 2 roteadores permitidos por rede",en:"A maximum of 2 routers allowed per network.","en-US":"A maximum of 2 routers allowed per network."};Resources.Global._InvalidPrepaymentNameAtLine={de:"Zeilennr.: {0} – Tranche-Name ungültig","en-AU":"Row No: {0} - Invalid prepayment name","en-NZ":"Row No: {0} - Invalid prepayment name",es:"Fila n.º: {0}. Nombre de prepago no válido.",fr:"Rangée n° : {0} - Nom de prépaiement non valide","fr-CA":"Numéro de ligne : {0} - Nom de prépaiement non valide",it:"Riga n.: {0} - Nome pagamento anticipato non valido",ja:"行番号: {0} - 前払い名が無効です",ko:"행 번호: {0} - 잘못된 선불 이름",pt:"Linha número: {0} - Nome de pagamento antecipado inválido",en:"Row No: {0} - Invalid prepayment name","en-US":"Row No: {0} - Invalid prepayment name"};Resources.Global._Continue={de:"Leasingvertrag","en-AU":"Lease","en-NZ":"Lease",es:"Concesión",fr:"Location","fr-CA":"Location",it:"Lease",ja:"リース",ko:"리스",pt:"Concessão",en:"Lease","en-US":"Lease"};Resources.Global._InvalidId={de:"Ungültige ID","en-AU":"Invalid Id","en-NZ":"Invalid Id",es:"ID no válido",fr:"ID non valide","fr-CA":"ID non valide",it:"ID non valido",ja:"無効な ID",ko:"잘못된 ID",pt:"ID Inválido",en:"Invalid Id","en-US":"Invalid Id"};Resources.Global._DisplayName={de:"Anzeigename","en-AU":"Display Name","en-NZ":"Display Name",es:"Nombre para mostrar",fr:"Nom complet","fr-CA":"Nom complet",it:"Nome visualizzato",ja:"表示名",ko:"표시 이름",pt:"Exibir Nome",en:"Display Name","en-US":"Display Name"};Resources.Global._GroupNameCharactersError={de:"Gesprächsgruppenname enthält unzulässige Zeichen.","en-AU":"Talk Group name contains disallowed characters.","en-NZ":"Talk Group name contains disallowed characters.",es:"El nombre del grupo de conversación incluye caracteres no permitidos.",fr:"Le groupe de parole contient des caractères interdits.","fr-CA":"Le nom du groupe contient des caractères non autorisés.",it:"Il nome del talkgroup contiene caratteri non consentiti.",ja:"グループ名に使用できない文字が含まれています。",ko:"통화 그룹 이름에 허용되지 않는 문자가 있습니다.",pt:"O nome do Grupo de Conversação contém caracteres proibidos.",en:"Talk Group name contains disallowed characters.","en-US":"Talk Group name contains disallowed characters."};Resources.Global._TotalCustomersInfo={de:"Die Gesamtanzahl an Kunden steht für die Zahl an Kunden, die Sie insgesamt verwalten.","en-AU":"Total Customers represent the total number of Customers you are managing.","en-NZ":"Total Customers represent the total number of Customers you are managing.",es:"Los clientes totales representan el número total de clientes que usted administra.",fr:"Le total clients représente le nombre total de clients que vous gérez.","fr-CA":"Le total des clients correspond au nombre total de clients que vous gérez.",it:"Il campo Totale clienti indica il numero totale di clienti gestiti dall'utente.",ja:"総カスタマ数とは、管理しているカスタマの総数を指します。",ko:"총 고객은 자신이 관리하고 있는 총 고객 수를 나타냅니다.",pt:"O Total de Clientes representa o número total de Clientes que você está gerenciando.",en:"Total Customers represent the total number of Customers you are managing.","en-US":"Total Customers represent the total number of Customers you are managing."};Resources.Global._LMR_CallTypeOption2={de:"Einzelruf","en-AU":"Private Call","en-NZ":"Private Call",es:"Llamada privada",fr:"Appel privé","fr-CA":"Appel privé",it:"Chiamata privata",ja:"個別通信",ko:"개별 호출",pt:"Chamada Privada",en:"Private Call","en-US":"Private Call"};Resources.Global._ENB_ANTENNA_GAIN_RANGE={de:"Antennen-Verstärkungswert liegt nicht innerhalb des für diese CBSD-Installation zulässigen Bereichs","en-AU":"Antenna gain value not in the allowed range for this CBSD installation","en-NZ":"Antenna gain value not in the allowed range for this CBSD installation",es:"Valor de ganancia de la antena fuera del rango permitido para esta instalación de CBSD",fr:"Valeur de gain d'antenne hors de la plage autorisée pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Valeur de gain d'antenne hors de la plage autorisée pour cette installation CBSD",it:"Il valore di guadagno dell'antenna non si trova nell'intervallo consentito per questa installazione CBSD",ja:"アンテナのゲイン値がこの CBSD インストールに許可される範囲にありません",ko:"안테나 게인 값이 이 CBSD 설치에 대해 허용되는 범위 내에 없음",pt:"O valor de ganho da antena não está na faixa permitida para esta instalação CBSD",en:"Antenna gain value not in the allowed range.","en-US":"Antenna gain value not in the allowed range."};Resources.Global._FirstPaymentFailureDeviceAddMessage={de:"Erwerben Sie mindestens eine WAVE-Lizenz, bevor Sie WAVE-Geräte hinzufügen.","en-AU":"Please buy at least one Wave license(s) before adding Wave device(s).","en-NZ":"Please buy at least one Wave license(s) before adding Wave device(s).",es:"Adquiera al menos una licencia de Wave antes de agregar dispositivos Wave.",fr:"Veuillez acheter au moins une licence Wave avant d'ajouter un ou plusieurs terminaux Wave.","fr-CA":"Veuillez acheter au moins une licence Wave avant d'ajouter le(s) appareil(s) Wave.",it:"Acquistare almeno una licenza Wave prima di aggiungere dispositivi Wave.",ja:"Wave デバイスを追加する前に、1 つ以上の Wave ライセンスを購入してください。",ko:"Wave 장치를 추가하기 전에 Wave 라이선스를 하나 이상 구입하십시오.",pt:"Compre pelo menos uma licença do Wave antes de adicionar dispositivos Wave.",en:"Please buy at least one Wave license(s) before adding Wave device(s).","en-US":"Please buy at least one Wave license(s) before adding Wave device(s)."};Resources.Global._SubscribeButtonText={de:"Fortfahren","en-AU":"Continue","en-NZ":"Continue",es:"Continuar",fr:"Continuer","fr-CA":"Continuer",it:"Continua",ja:"続行",ko:"계속",pt:"Continuar",en:"Continue","en-US":"Continue"};Resources.Global._MustRemoveAllNitroSLN1000FromPartnerDemo={de:"Sie müssen alle Nitro SLN 1000-Geräte entfernen, bevor Sie dieses Nitro-Partnerdemokonto deaktivieren.","en-AU":"You must remove all Nitro SLN 1000s before turning off this Nitro Partner Demo account.","en-NZ":"You must remove all Nitro SLN 1000s before turning off this Nitro Partner Demo account.",es:"Debe quitar todos los Nitro SLN 1000 antes de desactivar esta cuenta de demostración de socio de Nitro.",fr:"Vous devez supprimer tous les TLK 100 Nitro avant de désactiver ce compte de démonstration partenaire Nitro.","fr-CA":"Vous devez supprimer tous les SLN 1000 Nitro avant de désactiver ce compte de démonstration du partenaire Nitro.",it:"È necessario rimuovere tutti i dispositivi SLN 1000 Nitro prima di disattivare questo account demo del partner Nitro.",ja:"この Nitro パートナー デモ アカウントをオフにする前にすべての Nitro SLN 1000 を削除する必要があります。",ko:"이 Nitro 파트너 데모 계정을 끄기 전에 Nitro SLN 1000을 모두 제거해야 합니다.",pt:"Remova todos os Nitro SLN 1000s antes de desativar esta conta de Demonstração do Parceiro Nitro.",en:"You must remove all Nitro SLN 1000s before turning off this Nitro Partner Demo account.","en-US":"You must remove all Nitro SLN 1000s before turning off this Nitro Partner Demo account."};Resources.Global._MenuConfig={de:"Sichtbarkeit des Menüs","en-AU":"Menu Visibility","en-NZ":"Menu Visibility",es:"Visibilidad del menú",fr:"Visibilité du menu","fr-CA":"Visibilité du menu",it:"Visibilità menu",ja:"メニューの表示",ko:"메뉴 표시 여부",pt:"Visibilidade do Menu",en:"Menu Visibility","en-US":"Menu Visibility"};Resources.Global._Firmware={de:"Firmware","en-AU":"Firmware","en-NZ":"Firmware",es:"Firmware",fr:"Micrologiciel (firmware)","fr-CA":"Micrologiciel",it:"Firmware",ja:"ファームウェア",ko:"펌웨어",pt:"Firmware",en:"Firmware","en-US":"Firmware"};Resources.Global._LMR_SideBtnOption1={de:"Kontakte","en-AU":"Contacts","en-NZ":"Contacts",es:"Contactos",fr:"Contacts","fr-CA":"Contacts",it:"Contatti",ja:"連絡先",ko:"연락처",pt:"Contatos",en:"Contacts","en-US":"Contacts"};Resources.Global._CustomerManage={de:"Willkommens-E-Mail senden?","en-AU":"Send Welcome Email?","en-NZ":"Send Welcome Email?",es:"¿Desea enviar correo electrónico de bienvenida?",fr:"Envoyer l'e-mail de bienvenue ?","fr-CA":"Envoyer le courriel de bienvenue?",it:"Inviare e-mail di benvenuto?",ja:"ようこそ電子メールを送信しますか?",ko:"환영 이메일 전송?",pt:"Enviar Email de Boas-vindas?",en:"Send Welcome Email?","en-US":"Send Welcome Email?"};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_SIM_DOC={de:"SIM kann in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update SIM in the database","en-NZ":"Unable to update SIM in the database",es:"No se puede actualizar la SIM en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour la SIM dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour les données de carte SIM dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare la SIM nel database",ja:"データベースで SIM をアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 SIM을 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar o SIM no banco de dados",en:"Unable to update SIM in the database.","en-US":"Unable to update SIM in the database."};Resources.Global._Change={de:"Ändern","en-AU":"Change","en-NZ":"Change",es:"Cambiar",fr:"Modifier","fr-CA":"Modifier",it:"Modifica",ja:"変更",ko:"변경",pt:"Alterar",en:"Change","en-US":"Change"};Resources.Global._DissassociateSwitchError={de:"Beim Löschen Ihres Switch ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error deleting your Switch. Please try again later.","en-NZ":"There was an error deleting your Switch. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al quitar su switch. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre commutateur. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la suppression de votre commutateur. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante l'eliminazione dello switch. Riprovare più tardi.",ja:"スイッチの削除中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"장치를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao excluir seu switch. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error deleting your Switch. Please try again later.","en-US":"There was an error deleting your Switch. Please try again later."};Resources.Global._JWT_UNAUTHORIZED={de:"JWT-Validierung fehlgeschlagen","en-AU":"JWT validation failed","en-NZ":"JWT validation failed",es:"Error de validación de JWT",fr:"Échec de validation du JWT","fr-CA":"Échec de validation JWT",it:"Errore di convalida JWT",ja:"JWT の検証に失敗しました",ko:"JWT 확인 실패",pt:"Falha na validação JWT",en:"JWT validation failed.","en-US":"JWT validation failed."};Resources.Global._oidcUri={de:"Oidc Uri","en-AU":"Oidc Uri","en-NZ":"Oidc Uri",es:"URI de OIDC",fr:"Uri Oidc","fr-CA":"URI OIDC",it:"URI Oidc",ja:"Oidc URI",ko:"Oidc URI",pt:"Uri OIDC",en:"Oidc Uri","en-US":"Oidc Uri"};Resources.Global._DataPlan={de:"Datentarif","en-AU":"Data Plan","en-NZ":"Data Plan",es:"Plan de datos",fr:"Forfait de données","fr-CA":"Forfait de données",it:"Piano dati",ja:"データ プラン",ko:"데이터 요금제",pt:"Plano de dados",en:"Data Plan","en-US":"Data Plan"};Resources.Global._UnitIdCantEqualAnonymousUnitId={de:"Die Funkgeräte-ID darf nicht mit der anonymen Funkgeräte-ID übereinstimmen.","en-AU":"The Unit ID should not be the same as the Anonymous Unit Id.","en-NZ":"The Unit ID should not be the same as the Anonymous Unit Id.",es:"El ID de unidad no debe ser el mismo ID de unidad anónima.",fr:"L'ID d'unité ne doit pas être identique à l'ID d'unité anonyme.","fr-CA":"L'ID d'unité ne doit pas être la même que l'ID d'unité anonyme.",it:"L'ID unità non deve essere uguale all'ID unità anonima.",ja:"ユニット ID は、匿名ユニット ID と同一にはできません。",ko:"장치 ID는 익명 장치 ID와 같을 수 없습니다.",pt:"O ID da Unidade não deve ser o mesmo que o ID da Unidade Anônima.",en:"The Unit ID should not be the same as the Anonymous Unit Id.","en-US":"The Unit ID should not be the same as the Anonymous Unit Id."};Resources.Global._InvalidApnTooltip={de:'Die Funktionen "Neu konfigurieren" und "Aktivieren" sind für Edge Gateway deaktiviert, bis alle benutzerdefinierten APNs vollständig ausgefüllt und übermittelt sind.',"en-AU":"","en-NZ":"",es:"Las funcionalidades de activar firmware y volver a configurar están desactivadas para los dispositivos de gateway perimetral hasta que todos los APN personalizados se hayan rellenado y enviado completamente.",fr:"Les fonctions Reconfigurer et Activer le micrologiciel seront désactivées pour les terminaux de la passerelle Edge tant que tous les APN personnalisés ne seront pas remplis et envoyés.","fr-CA":"Les fonctions de reconfiguration et d'activation du micrologiciel sont désactivées pour toutes les passerelles Edge jusqu'à ce que tous les APN personnalisés aient été remplis et soumis.",it:"Le funzionalità Riconfigura e Attiva firmware sono disabilitate per i dispositivi gateway edge finché tutti gli APN personalizzati non vengono compilati e inviati.",ja:"カスタム APN をすべて記入し、提出するまで、Edge Gateway デバイスにおけるファームウェアの再構成とアクティブ化機能は無効になります。",ko:"모든 사용자 정의 APN이 완전히 입력 및 제출될 때까지 에지 게이트웨이 장치에 대한 재구성 및 펌웨어 활성화 기능이 비활성화됩니다.",pt:"As funcionalidades de Reconfiguração e Ativação de firmware são desativadas para dispositivos de gateway de borda até que todos os APNs personalizados sejam totalmente preenchidos e enviados.",en:"Reconfigure and Firmware Activate functionalities are disabled for Edge Gateway devices until all custom APNs are fully filled out and submitted.","en-US":"Reconfigure and Firmware Activate functionalities are disabled for Edge Gateway devices until all custom APNs are fully filled out and submitted."};Resources.Global._UnableToRestartDeviceAtThisTime={de:"Neustart des Geräts derzeit nicht möglich.","en-AU":"Unable to restart the device at this time.","en-NZ":"Unable to restart the device at this time.",es:"No se puede reiniciar el dispositivo en este momento.",fr:"Impossible de redémarrer le terminal pour le moment.","fr-CA":"Impossible de redémarrer l'appareil pour le moment.",it:"Impossibile riavviare il dispositivo al momento.",ja:"現時点ではデバイスを再起動できません。",ko:"지금은 장치를 다시 시작할 수 없습니다.",pt:"Não é possível reiniciar o dispositivo no momento.",en:"Unable to restart the device at this time.","en-US":"Unable to restart the device at this time."};Resources.Global._UnableToFindDeviceByIccIdAndSn={de:"Das neue Gerät kann mit der bereitgestellten ICCID und Seriennummer nicht gefunden werden.","en-AU":"Unable to find the new device by the given ICCID and Serial Number.","en-NZ":"Unable to find the new device by the given ICCID and Serial Number.",es:"No se pudo encontrar el nuevo dispositivo con el número de serie y el ICCID proporcionados.",fr:"Impossible de trouver le nouveau terminal avec l'ICCID et le numéro de série indiqués.","fr-CA":"Impossible de trouver l'appareil ayant l'IMEI et le numéro de série spécifiés.",it:"Impossibile trovare il nuovo dispositivo tramite l'ICCID e il numero di serie forniti.",ja:"指定の ICCID とシリアル番号で新しいデバイスを見つけられません。",ko:"지정된 ICCID 및 일련 번호로 새 장치를 찾을 수 없습니다.",pt:"Não é possível localizar o novo dispositivo pelo ICCID e pelo Número de Série fornecidos.",en:"Unable to find the new device by the given ICCID and Serial Number.","en-US":"Unable to find the new device by the given ICCID and Serial Number."};Resources.Global._SITE_WAN_IP_FORMAT={de:"Standort-WAN-IP nicht in zulässigem CIDR-Format","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La IP de la WAN del sitio no está en un formato CIDR válido",fr:"L'adresse IP WAN du site n'est pas au format CIDR valide","fr-CA":"L'IP WAN du site n'est pas au format CIDR valide",it:"IP WAN sito non in formato CIDR valido",ja:"サイト WAN IP が有効な CIDR 形式ではありません",ko:"사이트 WAN IP의 CIDR 형식이 유효하지 않습니다.",pt:"O IP WAN do site não se encontra em formato CIDR válido",en:"Site WAN IP not in valid CIDR format.","en-US":"Site WAN IP not in valid CIDR format."};Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_DEVICE={de:"Gerät kann nicht gelöscht werden","en-AU":"Unable to delete device","en-NZ":"Unable to delete device",es:"No se puede eliminar el dispositivo",fr:"Impossible de supprimer l'appareil","fr-CA":"Impossible de supprimer l'appareil",it:"Impossibile eliminare il dispositivo",ja:"デバイスを削除できません",ko:"장치를 삭제할 수 없음",pt:"Não é possível excluir o dispositivo",en:"Unable to delete device.","en-US":"Unable to delete device."};Resources.Global._Capital={de:"Kapital","en-AU":"Capital","en-NZ":"Capital",es:"Capital",fr:"Capital","fr-CA":"Capital",it:"Capitale",ja:"資本",ko:"자본",pt:"Capital",en:"Capital","en-US":"Capital"};Resources.Global._SLX7000={de:"SLX 7000","en-AU":"SLX 7000","en-NZ":"SLX 7000",es:"SLX 7000",fr:"SLX 7000","fr-CA":"SLN 1000",it:"SLX 7000",ja:"SLX 7000",ko:"SLX 7000",pt:"SLX 7000",en:"SLX 7000","en-US":"SLX 7000"};Resources.Global._AddLicenses={de:"Lizenzen hinzufügen","en-AU":"Add Licenses","en-NZ":"Add Licenses",es:"Agregar licencias",fr:"Ajouter des licences","fr-CA":"Ajouter des licences",it:"Aggiungi licenze",ja:"ライセンスを追加",ko:"라이선스 추가",pt:"Adicionar Licenças",en:"Add Licenses","en-US":"Add Licenses"};Resources.Global._uFalconSTG={de:"uFalcon-ST/G","en-AU":"uFalcon-ST/G","en-NZ":"uFalcon-ST/G",es:"uFalcon-ST/G",fr:"uFalcon-ST/G","fr-CA":"uFalcon-ST/G",it:"uFalcon-ST/G",ja:"uFalcon-ST/G",ko:"uFalcon-ST/G",pt:"uFalcon-ST/G",en:"uFalcon-ST/G","en-US":"uFalcon-ST/G"};Resources.Global._SITE_WAN_GATEWAY_IS_SITE_WAN_IP={de:"Standort-WAN-Gateway stimmt mit einer Standort-WAN-IP überein","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El gateway de la WAN del sitio es el mismo que la IP de la WAN de un sitio",fr:"La passerelle WAN du site est la même que l'adresse IP WAN du site","fr-CA":"La passerelle WAN du site est identique à l'IP WAN du site",it:"Il gateway WAN sito è uguale all'IP WAN sito",ja:"サイト WAN ゲートウェイはサイトの WAN IP と同じです",ko:"사이트 WAN 게이트웨이가 사이트 WAN IP와 동일함",pt:"O gateway WAN do site é o mesmo que o IP WAN do site",en:"Site WAN Gateway is the same as a site's WAN IP.","en-US":"Site WAN Gateway is the same as a site's WAN IP."};Resources.Global._WaveSupportEmail={de:"wavesupport@motorolasolutions.com","en-AU":"wavesupport@motorolasolutions.com","en-NZ":"wavesupport@motorolasolutions.com",es:"wavesupport@motorolasolutions.com",fr:"wavesupport@motorolasolutions.com","fr-CA":"wavesupport@motorolasolutions.com",it:"wavesupport@motorolasolutions.com",ja:"wavesupport@motorolasolutions.com",ko:"wavesupport@motorolasolutions.com",pt:"wavesupport@motorolasolutions.com",en:"wavesupport@motorolasolutions.com","en-US":"wavesupport@motorolasolutions.com"};Resources.Global._LastUpdate={de:"Letztes Update","en-AU":"Last Update","en-NZ":"Last Update",es:"Última actualización",fr:"Dernière mise à jour","fr-CA":"Dernière mise à jour",it:"Ultimo aggiornamento",ja:"最終アップデート",ko:"마지막 업데이트",pt:"Última Atualização",en:"Last Update","en-US":"Last Update"};Resources.Global._ExtendTraditionalRadioSummary={de:"Befreien Sie sich von Kommunikationshindernissen zwischen klassischen Büros und Gewerbe- und Industriegebieten. Verbinden Sie Ihr MOTOTRBO Funksystem mit {0} und bleiben Sie überall in Verbindung, wo Sie Empfang haben, MOTOTRBO oder Breitband. Ein geschulter Vertreter von Motorola Solutions installiert das Gateway im MOTOTRBO System und richtet es ein.","en-AU":"Eliminate communication barriers between the traditional office space and the commercial and industrial areas. Connect your MOTOTRBO radio system to {0} and stay connected anywhere you have a connection, MOTOTRBO or broadband. A trained Motorola Solutions representative will install and setup the gateway on the MOTOTRBO system.","en-NZ":"Eliminate communication barriers between the traditional office space and the commercial and industrial areas. Connect your MOTOTRBO radio system to {0} and stay connected anywhere you have a connection, MOTOTRBO or broadband. A trained Motorola Solutions representative will install and setup the gateway on the MOTOTRBO system.",es:"Elimine las barreras de comunicación entre el espacio tradicional de la oficina y las áreas comerciales e industriales. Conecte el sistema de radio MOTOTRBO a {0} y manténgase conectado en cualquier lugar que tenga una conexión, MOTOTRBO o banda ancha. Un representante capacitado de Motorola Solutions instalará y configurará el gateway en el sistema MOTOTRBO.",fr:"Supprimez les obstacles de communication entre l'espace de bureau traditionnel et les zones commerciales et industrielles. Connectez votre système radio MOTOTRBO à {0} et restez connecté(e) partout où vous disposez d'une connexion, MOTOTRBO ou haut débit. Un représentant Motorola Solutions spécialisé installera et configurera la passerelle sur le système MOTOTRBO.","fr-CA":"Éliminez les obstacles à la communication entre l'espace de bureau conventionnel et les espaces commerciaux et industriels. Connectez votre système radio MOTOTRBO à {0} et maintenez votre connexion partout où la connexion est disponible. MOTOTRBO ou large bande. Un représentant dûment formé de Motorola Solutions installera et configurera la passerelle sur le système MOTOTRBO.",it:"Niente più ostacoli alle comunicazioni tra gli ambienti di ufficio tradizionali e le aree commerciali/industriali. È possibile collegare il sistema radio MOTOTRBO a {0} e restare connessi ovunque sia disponibile una connessione, MOTOTRBO o a banda larga. Un rappresentante Motorola Solutions qualificato si occuperà di installare e configurare il gateway sul sistema MOTOTRBO.",ja:"従来のオフィス スペースと商業エリアや産業エリアの間の通信障害を排除します。接続、MOTOTRBO またはブロードバンドがある場所ならどこからでも、MOTOTRBO 無線システムを {0} に接続し、接続の状態を維持できます。トレーニングを受けた Motorola Solutions 担当者が MOTOTRBO システムにゲートウェイをインストールしてセットアップします。",ko:"기존 사무실 공간과 상업 및 산업 지구 사이의 통신 장벽을 없앨 수 있습니다. MOTOTRBO 무전기 시스템을 {0}에 연결하면 MOTOTRBO 또는 광대역 등 연결된 어디서나 연결 상태를 유지할 수 있습니다. 숙련된 Motorola Solutions 담당자가 MOTOTRBO 시스템에서 게이트웨이를 설치 및 설정해 드립니다.",pt:"Elimine as barreiras de comunicação entre o espaço do escritório tradicional e as áreas comercial e industrial. Conecte o sistema de rádio MOTOTRBO ao {0} e permaneça conectado de qualquer local onde haja conexão, MOTOTRBO ou banda larga. Um representante treinado da Motorola Solutions instalará e configurará o gateway no sistema MOTOTRBO.",en:"Eliminate communication barriers between the traditional office space and the commercial and industrial areas. Connect your MOTOTRBO radio system to {0} and stay connected anywhere you have a connection, MOTOTRBO or broadband. A trained Motorola Solutions representative will install and setup the gateway on the MOTOTRBO system.","en-US":"Eliminate communication barriers between the traditional office space and the commercial and industrial areas. Connect your MOTOTRBO radio system to {0} and stay connected anywhere you have a connection, MOTOTRBO or broadband. A trained Motorola Solutions representative will install and setup the gateway on the MOTOTRBO system."};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_DEALER_DOC={de:"Partner kann nicht aus der Datenbank ausgelesen werden","en-AU":"Unable to read partner from the database","en-NZ":"Unable to read partner from the database",es:"No se puede leer el socio desde la base de datos",fr:"Impossible de lire le partenaire dans la base de données","fr-CA":"Impossible de lire le partenaire à partir de la base de données",it:"Impossibile leggere il partner dal database",ja:"データベースからパートナーを読み取れません",ko:"데이터베이스에서 파트너를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler o parceiro pelo banco de dados",en:"Unable to read partner from the database.","en-US":"Unable to read partner from the database."};Resources.Global._ImportInProgress={de:"Import läuft","en-AU":"Import is now in progress","en-NZ":"Import is now in progress",es:"Importación en curso",fr:"Importation en cours","fr-CA":"L'importation est maintenant en cours",it:"L'importazione è attualmente in corso",ja:"インポートが進行中です",ko:"현재 가져오기 진행 중",pt:"A importação está em andamento",en:"Import is now in progress","en-US":"Import is now in progress"};Resources.Global._TalkGroupNotFoundMessage={de:"Gesprächsgruppe nicht gefunden","en-AU":"Talk group not found","en-NZ":"Talk group not found",es:"No se encontró el grupo de conversación",fr:"Groupe de parole introuvable","fr-CA":"Groupe introuvable",it:"Talkgroup non trovato",ja:"グループが見つかりません",ko:"통화 그룹을 찾을 수 없음",pt:"Grupo de conversação não localizado",en:"Talk group not found","en-US":"Talk group not found"};Resources.Global._IpConfigExplained={de:"Ermöglicht das Bearbeiten von dynamischen Edge Gateway IP-Adressen und Informationen zu statischen IP-Adressen.","en-AU":"Allows the editing of Edge Gateway dynamic IP addresses and Static IP information.","en-NZ":"Allows the editing of Edge Gateway dynamic IP addresses and Static IP information.",es:"Permite editar las direcciones IP dinámicas de la gateway perimetral y la información de IP estática.",fr:"Permet de modifier les informations relatives aux adresses IP dynamiques et statiques de la passerelle Edge.","fr-CA":"Autorise la modification des adresses IP dynamique et de l'information IP statique de la passerelle Edge.",it:"Consente la modifica degli indirizzi dinamici del gateway edge e delle informazioni dell'IP statico.",ja:"Edge Gateway の動的 IP アドレスおよび静的 IP 情報の編集を許可します。",ko:"에지 게이트웨이 동적 IP 주소 및 정적 IP 정보의 편집을 허용합니다.",pt:"Permite a edição dos endereços IP dinâmicos do Gateway de Borda e as informações de IP Estático.",en:"Allows the editing of Edge Gateway dynamic IP addresses and Static IP information.","en-US":"Allows the editing of Edge Gateway dynamic IP addresses and Static IP information."};Resources.Global._NitroCompleteCommand={de:"Nitro Complete SafeGuard","en-AU":"Nitro Complete SafeGuard","en-NZ":"Nitro Complete SafeGuard",es:"Nitro Completar Resguardar",fr:"SafeGuard Nitro complet","fr-CA":"SafeGuard complet Nitro",it:"SafeGuard completato da Nitro",ja:"Nitro Complete SafeGuard",ko:"Nitro Complete SafeGuard",pt:"Proteção completa do Nitro",en:"Nitro Complete SafeGuard","en-US":"Nitro Complete SafeGuard"};Resources.Global._ImportTalkgroupsNotification={de:'Fehler bei der Verarbeitung des Dateiimports, zum Herunterladen der Statusdatei <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">hier klicken<\/a>.',"en-AU":'File import processed with Errors!, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the Status File.',"en-NZ":'File import processed with Errors!, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the Status File.',es:'Procesamiento de importación de archivo con errores, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank"> haga clic aquí<\/a> para descargar el archivo sobre el estado.',fr:'Le traitement de l\'importation du fichier comporte des erreurs ! <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier d\'état.',"fr-CA":'Erreurs lors du traitement du fichier d\'importation! <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier d\'état.',it:'Importazione file elaborata con errori! <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Fare clic qui<\/a> per scaricare il file di stato.',ja:'ファイル インポートが処理され、エラーが発生しました! <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">ここをクリック<\/a>して、ステータス ファイルをダウンロードします。',ko:'파일 가져오기가 처리되었으나 오류가 있습니다. 상태 파일을 다운로드하려면 <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">여기를 클릭<\/a>하십시오.',pt:'Importação de arquivo processada com erros. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Clique aqui<\/a> para fazer download do arquivo de status.',en:'File import processed with Errors!, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the Status File.',"en-US":'File import processed with Errors!, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the Status File.'};Resources.Global._ENB_MISSING_CPI_SIGNATURE_FIELDS={de:"Träger fehlen CPI-Signaturfelder","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Faltan campos de firma del CPI en el operador",fr:"Des champs de signature CPI sont vides pour cet opérateur","fr-CA":"Le transporteur est manquant dans les champs de signature CPI",it:"Campi firma CPI mancanti nella portante",ja:"キャリアに CPI 署名フィールドがありません",ko:"통신사에서 CPI 서명 필드가 누락됨",pt:"Estão faltando os campos de assinatura de CPI da operadora",en:"Carrier is missing CPI signature fields.","en-US":"Carrier is missing CPI signature fields."};Resources.Global._CollabOnly={de:"Kooperation","en-AU":"Collaboration","en-NZ":"Collaboration",es:"Colaboración",fr:"Collaboration","fr-CA":"Collaboration",it:"Collaborazione",ja:"コラボレーション",ko:"Collaboration",pt:"Colaboração",en:"Collaboration","en-US":"Collaboration"};Resources.Global._WifiHotSpot={de:"WLAN-Hotspot","en-AU":"WiFi Hotspot","en-NZ":"WiFi Hotspot",es:"Punto de acceso de Wi-Fi",fr:"Hotspot Wi-Fi","fr-CA":"Point d'accès Wi-Fi",it:"Hotspot Wi-Fi",ja:"WiFi ホットスポット",ko:"Wi-Fi 핫스팟",pt:"Hotspot Wi-Fi",en:"WiFi Hotspot","en-US":"WiFi Hotspot"};Resources.Global._EdgeGatewayInstanceId={de:"ID der Edge Gateway-Instanz","en-AU":"Edge Gateway Instance ID","en-NZ":"Edge Gateway Instance ID",es:"ID de instancia de Edge Gateway",fr:"ID d'instance Edge Gateway","fr-CA":"ID instance de passerelle Edge",it:"ID istanza Edge Gateway",ja:"Edge Gateway インスタンス ID",ko:"Edge Gateway 인스턴스 ID",pt:"ID da instância do Edge Gateway",en:"Edge Gateway Instance ID","en-US":"Edge Gateway Instance ID"};Resources.Global._RegistrationComplete={de:"Registrierung abgeschlossen","en-AU":"Registration Complete","en-NZ":"Registration Complete",es:"El registro finalizó",fr:"Enregistrement terminé","fr-CA":"Enregistrement terminé",it:"Registrazione completata",ja:"登録完了",ko:"등록 완료",pt:"Registro concluído",en:"Registration Complete","en-US":"Registration Complete"};Resources.Global._LMR_MonitorTypeOpion2={de:"Still","en-AU":"Silent","en-NZ":"Silent",es:"Silencioso",fr:"Silencieux","fr-CA":"Silencieux",it:"Silenzioso",ja:"サイレント",ko:"무음",pt:"Silenciar",en:"Silent","en-US":"Silent"};Resources.Global._LMR_MonitorTypeOpion1={de:"Rauschsperre öffnen","en-AU":"Open Squelch","en-NZ":"Open Squelch",es:"Abrir Silenciador",fr:"Squelch ouvert","fr-CA":"Ouvrir le silencieux",it:"Squelch aperto",ja:"スケルチ オープン",ko:"스켈치 열기",pt:"Abrir Squelch",en:"Open Squelch","en-US":"Open Squelch"};Resources.Global._TrialLicenses={de:"Testlizenzen","en-AU":"Trial Licenses","en-NZ":"Trial Licenses",es:"Licencias de prueba",fr:"Licences d'essai","fr-CA":"Licences d'essai",it:"Versioni di prova",ja:"トライアル ライセンス",ko:"평가판 라이선스",pt:"Licenças de Avaliação",en:"Trial Licenses","en-US":"Trial Licenses"};Resources.Global._NETWORK_DEVICE_NOT_ASSIGNED_TO_NETWORK={de:"Netzwerkgerät ist keinem Netzwerk zugeordnet","en-AU":"Network Device is not assigned to a network","en-NZ":"Network Device is not assigned to a network",es:"El dispositivo de red no está asignado a una red",fr:"L'appareil réseau n'est pas affecté à un réseau","fr-CA":"L'appareil réseau n'est pas affecté à un réseau",it:"Il dispositivo di rete non è assegnato a una rete",ja:"ネットワーク デバイスがネットワークに割り当てられていません",ko:"네트워크 장치가 네트워크에 할당되지 않음",pt:"O dispositivo de rede não está designado a uma rede",en:"Network Device is not assigned to a network.","en-US":"Network Device is not assigned to a network."};Resources.Global._WiFiOnly={de:"Nur WLAN","en-AU":"Wifi Only","en-NZ":"Wifi Only",es:"Solo Wi-Fi",fr:"Wi-Fi uniquement","fr-CA":"Wi-Fi uniquement",it:"Solo Wi-Fi",ja:"WiFi のみ",ko:"Wi-Fi 전용",pt:"Somente Wi-Fi",en:"Wifi Only","en-US":"Wifi Only"};Resources.Global._EmailTemplateNotFound={de:"E-Mail-Vorlage nicht gefunden","en-AU":"Email Template Not Found","en-NZ":"Email Template Not Found",es:"No se encontró la plantilla de correo electrónico",fr:"Modèle d'e-mail introuvable","fr-CA":"Modèle de courriel introuvable",it:"Modello e-mail non trovato",ja:"電子メールのテンプレートが見つかりません",ko:"이메일 템플릿을 찾을 수 없음",pt:"Modelo de Email Não Localizado",en:"Email Template Not Found","en-US":"Email Template Not Found"};Resources.Global._Cancel={de:"Abbrechen","en-AU":"Cancel","en-NZ":"Cancel",es:"Cancelar",fr:"Annuler","fr-CA":"Annuler",it:"Annulla",ja:"キャンセル",ko:"취소",pt:"Cancelar",en:"Cancel","en-US":"Cancel"};Resources.Global._EDGEGW_FAIL_IN_NETWORK_UPDATE={de:"Edge Gateway-Update bei Netzwerkaktualisierung fehlgeschlagen","en-AU":"EdegeGW update fail in network update event","en-NZ":"EdegeGW update fail in network update event",es:"Error de actualización de Edge Gateway en el evento de actualización de red",fr:"Échec de la mise à jour de la passerelle Edge dans l'événement de mise à jour du réseau","fr-CA":"Échec de mise à jour d'Edge Gateway lors d'un événement de mise à jour du réseau",it:"Aggiornamento Edge Gateway non riuscito nell'evento di aggiornamento della rete",ja:"Edge Gateway のアップデートはネットワーク アップデート イベントで失敗します",ko:"네트워크 업데이트 이벤트에서 에지 게이트웨이 업데이트 실패",pt:"Falha na atualização do Edge Gateway em evento de atualização de rede",en:"Edge Gateway update fail in network update event.","en-US":"Edge Gateway update fail in network update event."};Resources.Global._RegisterAndConfigureDoneMsgTLK100={de:'Ihre Geräte werden jetzt registriert. Sie werden nach Abschluss des Registrierungsprozesses im Abschnitt "TLK100" zu finden sein.<br/><br/>Sollten Registrierungsfehler auftreten, werden sie im Abschnitt "Benachrichtigungen" in der oberen Navigationsansicht angezeigt.<br/><br/>Die neu registrierten Geräte erhalten dieselben Kontakte wie das Vorlagengerät, es sei denn, Sie haben die Option ausgewählt, sie sich gegenseitig als Kontakt zuzuweisen.<br/><br/>Wenn Sie die Option, sie sich gegenseitig als Kontakt zuzuweisen, ausgewählt haben, wird die Vorlage gemäß dieser Änderung aktualisiert.<br/><br/>Das Gerät wird mit denselben Gesprächsgruppen, Zonen, Positionen und Scanlisten eingerichtet wie das Vorlagengerät.<br/><br/>Wenn Sie die Konfiguration für die registrierten Geräte noch weiter individuell anpassen möchten, können Sie dies über die Menüs "Gesprächsgruppen" und "Benutzer" auf der linken Seite tun. Bitte beachten Sie, dass die Vorlage für die Konfiguration der registrierten Geräte nur einmal bei Registrierung verwendet wird. Spätere Anpassungen der Vorlage wirken sich nicht auf die Konfiguration bereits registrierter Geräte aus. Wenn Sie die Gerätekonfiguration nach der Geräteregistrierung ändern möchten, können Sie die Gesprächsgruppen, Zonen, Positionen und Scanlisten von einem Gerät auf das nächste kopieren/dort einfügen.',"en-AU":"Your devices are now being registered. They will begin to show up under the TLK100 section as they complete the registration process.<br/><br/>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<br/><br/>The newly registered devices get the same contacts as the template device, if you have not selected the option to assign them to each other as contact.<br/><br/>If you selected the option to assign each other as contact, then the contact list for the device as well as the template is updated to reflect the changes.<br/><br/>The device is set with the same talkgroups, zone, positions and scan list as the template device.<br/><br/>If you want to further customize the configuration for the registered devices, you can do so from Users and Talkgroups menus on the left. Note that template is used only once at the time of registration to configure the registered devices. The changes to template later won't modify the configuration for already registered devices. If  you want to change the device configuration post the device registration, you can copy/paste the the Talkgroups zones, positions and scan lists from one device to another.","en-NZ":"Your devices are now being registered. They will begin to show up under the TLK100 section as they complete the registration process.<br/><br/>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<br/><br/>The newly registered devices get the same contacts as the template device, if you have not selected the option to assign them to each other as contact.<br/><br/>If you selected the option to assign each other as contact, then the contact list for the device as well as the template is updated to reflect the changes.<br/><br/>The device is set with the same talkgroups, zone, positions and scan list as the template device.<br/><br/>If you want to further customize the configuration for the registered devices, you can do so from Users and Talkgroups menus on the left. Note that template is used only once at the time of registration to configure the registered devices. The changes to template later won't modify the configuration for already registered devices. If  you want to change the device configuration post the device registration, you can copy/paste the the Talkgroups zones, positions and scan lists from one device to another.",es:"Sus dispositivos se están registrando. Comenzarán a aparecer en la sección TLK100 a medida que completen el proceso de registro.<br/><br/>Los errores de registro que se produzcan aparecerán en la sección de notificaciones de la navegación superior.<br/><br/>Los dispositivos recientemente registrados obtienen los mismos contactos que el dispositivo de plantilla, si no se seleccionó la opción de asignarlos entre sí como contactos.<br/><br/>Si seleccionó la opción de asignarlos mutuamente como contactos, entonces la lista de contactos del dispositivo, además de la plantilla, se actualizarán para reflejar los cambios.<br/><br/>El dispositivo está configurado con los mismos grupos de conversación, zona, posiciones y lista de rastreo que el dispositivo de plantilla.<br/><br/>Si desea personalizar aún más la configuración de los dispositivos registrados, puede hacerlo desde los menús Usuarios y Grupos de conversación que se encuentran a la izquierda. Tenga en cuenta que la plantilla se utiliza solo una vez durante el registro para configurar los dispositivos registrados. Los cambios posteriores en la plantilla no modificarán la configuración de los dispositivos ya registrados. Si desea cambiar la configuración del dispositivo después del registro, puede copiar o pegar las zonas de grupos de conversación, las posiciones y las listas de rastreo de un dispositivo a otro.",fr:"Vos terminaux sont en cours d'enregistrement. Ils s'afficheront dans la section TLK100 à la fin du processus d'enregistrement.<br/><br/>Les erreurs d'enregistrement qui surviennent s'afficheront dans la section Notifications dans la partie supérieure de la navigation.<br/><br/>Les nouveaux terminaux enregistrés obtiennent les mêmes contacts que le terminal modèle, sauf si vous sélectionnez l'option visant à les attribuer comme contact l'un à l'autre.<br/><br/>Si vous avez sélectionné cette option, la liste des contacts du terminal et le modèle sont mis à jour pour refléter ces modifications.<br/><br/>Le terminal dispose des mêmes groupes de parole, zone, positions et liste de balayage que le terminal modèle.<br/><br/>Si vous souhaitez personnaliser encore plus la configuration des terminaux enregistrés, rendez-vous dans les menus Utilisateurs et Groupes de paroles situés sur la gauche. Le modèle est utilisé uniquement au moment de l'enregistrement pour configurer les nouveaux terminaux. Les modifications apportées au modèle après cela ne seront pas répercutées sur la configuration des appareils déjà enregistrés. Si vous souhaitez modifier la configuration d'un terminal après son enregistrement, vous pouvez copier/coller les zones, positions et listes de balayage des groupes de paroles d'un terminal vers un autre.","fr-CA":"Vos appareils sont en cours d'enregistrement. Ils commenceront à s'afficher dans la section Breckenridge au fur et à mesure qu'ils terminent le processus d'enregistrement.<br/><br/>Toute erreur d'enregistrement s'affichera dans la section des notifications, dans le haut du panneau de navigation.<br/><br/>Les appareils nouvellement enregistrés ont les mêmes contacts que l'appareil modèle si vous n'avez pas sélectionné l'option permettant de les attribuer les uns aux autres en tant que contacts.<br/><br/>Si vous avez sélectionné l'option permettant de les attribuer les uns aux autres en tant que contacts, alors, la liste des contacts de l'appareil ainsi que le modèle seront mis à jour en prenant en compte les modifications.<br/><br/>L'appareil est configuré en utilisant les mêmes groupes, la même zone, les mêmes positions et la même liste de balayage que l'appareil modèle.<br/><br/>Si vous souhaitez personnaliser davantage la configuration des appareils enregistrés, vous pouvez le faire à partir des menus Utilisateurs et Groupes à gauche. Veuillez noter que le modèle est utilisé une seule fois au moment de l'enregistrement pour la configurations des appareils enregistrés. Les modification apportées par la suite au modèle ne modifieront pas la configuration des appareils déjà enregistrés. Si vous voulez modifier la configuration de l'appareil après qu'il ait été enregistré, vous pouvez copier-coller les groupes, les zones, les positions et les listes de balayage d'un appareil donné vers un autre appareil.",it:"I dispositivi sono in fase di registrazione. Cominceranno a comparire nella sezione TLK 100s durante il completamento del processo di registrazione.<br/><br/>Eventuali errori di registrazione che si verificheranno verranno visualizzati nella sezione delle notifiche nella barra di spostamento superiore.<br/><br/>Ai dispositivi registrati verranno assegnati gli stessi contatti del dispositivo modello, se non è stata selezionata l'opzione per l'assegnazione reciproca come contatto.<br/><br/>Se è stata selezionata l'opzione per l'assegnazione reciproca come contatto, l'elenco dei contatti per il dispositivo e il modello verranno aggiornati in base alle modifiche.<br/><br/>Il dispositivo viene impostato con gli stessi talkgroup, zone, posizioni ed elenco scansioni del dispositivo modello.<br/><br/>Se si desidera personalizzare ulteriormente la configurazione dei dispositivi registrati, è possibile utilizzare i menu Utenti e Talkgroup a sinistra. Il modello viene utilizzato una sola volta al momento della registrazione per configurare i dispositivi registrati. Eventuali successive modifiche al modello non modificheranno la configurazione per i dispositivi già registrati. Se si desidera modificare la configurazione del dispositivo successivamente alla registrazione, è possibile copiare e incollare i talkgroup, le zone, le posizioni e gli elenchi delle scansioni da un dispositivo all'altro.",ja:"現在デバイスを登録中です。登録プロセスが完了すると TLK100 セクションに表示されるようになります。<br/><br/>登録エラーが発生した場合は、上部ナビゲーションの通知セクションに表示されます。<br/><br/>新しく登録されたデバイスは、相互に連絡先として割り当てるオプションを選択していない場合、連絡先はテンプレート デバイスと同じになります。<br/><br/>相互に連絡先として割り当てるオプションを選択した場合は、デバイスの連絡先リストとテンプレートが更新され、変更を反映します。<br/><br/>デバイスには、テンプレート デバイスと同じグループ、ゾーン、位置およびスキャン リストが設定されています。<br/><br/>登録されたデバイスの構成をさらにカスタマイズする場合は、左側にあるユーザー メニューおよびグループ メニューから実行できます。テンプレートは、登録されたデバイスを構成するために登録時に一度のみ使用されることにご注意ください。テンプレートを変更しても、登録済みのデバイスの構成は後から変更されません。デバイスの登録後にデバイス構成を変更する場合は、グループ ゾーン、位置およびスキャン リストをデバイスからデバイスにコピー/貼り付けできます。",ko:"장치 등록을 진행 중입니다. 등록 프로세스가 완료되면 등록된 장치가 TLK100 섹션 아래에 나타나기 시작합니다.<br/><br/>발생하는 모든 등록 오류는 상단 탐색 영역의 알림 섹션에 표시됩니다.<br/><br/>서로를 연락처로 지정하는 옵션을 선택하지 않은 경우 새로 등록된 장치는 템플릿 장치와 동일한 연락처를 가져옵니다.<br/><br/>서로를 연락처로 지정하는 옵션을 선택한 경우 변경 내용을 반영하여 장치의 연락처 목록과 템플릿이 업데이트됩니다.<br/><br/>장치는 템플릿 장치와 동일한 통화 그룹, 구역, 위치, 스캔 목록을 사용하여 설정됩니다.<br/><br/>등록된 장치에 대한 구성을 추가로 사용자 지정하려면 왼쪽의 사용자 및 통화 그룹 메뉴에서 사용자 지정할 수 있습니다. 템플릿은 등록 시점에 등록된 장치를 구성하기 위해 한 번만 사용됩니다. 이후의 템플릿 변경 사항으로 이미 등록된 장치의 구성은 수정되지는 않습니다. 장치 등록 후 장치 구성을 변경하려면 통화 그룹 구역, 위치, 스캔 목록을 한 장치에서 다른 장치로 복사해 붙여 넣을 수 있습니다.",pt:"Seus dispositivos estão sendo registrados. Eles começarão a aparecer na seção TLK100 ao final do processo de registro.<br/><br/>Quaisquer erros de registro que ocorrerem aparecerão na seção de notificações da navegação superior.<br/><br/>Os dispositivos recém-registrados recebem os mesmos contatos que o dispositivo de modelo, caso você não tenha selecionado a opção para atribuí-los uns aos outros como contato.<br/><br/>Se você selecionar a opção para para atribuí-los uns aos outros como contato, então a lista de contatos do dispositivo e o modelo são atualizados para refletir as alterações.<br/><br/>O dispositivo é definido com os mesmos grupos de conversação, zonas, posições e listas de varredura que o dispositivo de modelo.<br/><br/>Se você quiser personalizar ainda mais a configuração dos dispositivos registrados, use os menus Usuários e Grupos de Conversação à esquerda. O modelo é usado apenas uma vez no momento do registro para configurar os dispositivos registrados. Alterações posteriores ao modelo não modificarão os dispositivos já registrados. Se você quiser alterar a configuração do dispositivo após o registro, copie/cole as zonas dos Grupos de Conversação, as posições e listas de varredura de um dispositivo para outro.",en:"Your devices are now being registered. They will begin to show up under the TLK100 section as they complete the registration process.<br/><br/>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<br/><br/>The newly registered devices get the same contacts as the template device, if you have not selected the option to assign them to each other as contact.<br/><br/>If you selected the option to assign each other as contact, then the contact list for the device as well as the template is updated to reflect the changes.<br/><br/>The device is set with the same talkgroups, zone, positions and scan list as the template device.<br/><br/>If you want to further customize the configuration for the registered devices, you can do so from Users and Talkgroups menus on the left. Note that template is used only once at the time of registration to configure the registered devices. The changes to template later won't modify the configuration for already registered devices. If  you want to change the device configuration post the device registration, you can copy/paste the the Talkgroups zones, positions and scan lists from one device to another.","en-US":"Your devices are now being registered. They will begin to show up under the TLK100 section as they complete the registration process.<br/><br/>Any registration errors that occur will show up in the notifications section of the top navigation.<br/><br/>The newly registered devices get the same contacts as the template device, if you have not selected the option to assign them to each other as contact.<br/><br/>If you selected the option to assign each other as contact, then the contact list for the device as well as the template is updated to reflect the changes.<br/><br/>The device is set with the same talkgroups, zone, positions and scan list as the template device.<br/><br/>If you want to further customize the configuration for the registered devices, you can do so from Users and Talkgroups menus on the left. Note that template is used only once at the time of registration to configure the registered devices. The changes to template later won't modify the configuration for already registered devices. If  you want to change the device configuration post the device registration, you can copy/paste the the Talkgroups zones, positions and scan lists from one device to another."};Resources.Global._RemoveAllTLK36sBeforeCancelling={de:"Derzeit sind {0} Funkgerätlizenzen für drei Jahre mit Ihrem Konto verbunden. Um Informationen zu erhalten, wie Sie ihr Abonnement kündigen können, wenden Sie sich an Ihren {0} Partner oder den {0} Support.","en-AU":"There are currently {0} two-way radio 3 year licenses associated with your account. Please contact your {0} Partner or {0} Support for information on how to cancel your subscription.","en-NZ":"There are currently {0} two-way radio 3 year licenses associated with your account. Please contact your {0} Partner or {0} Support for information on how to cancel your subscription.",es:"Actualmente, hay licencias de tres años del radio {0} de dos vías asociadas a su cuenta. Comuníquese con su socio de {0} o el servicio de soporte de {0} para obtener información sobre cómo cancelar su suscripción.",fr:"Des licences de radio professionnelle {0} de 3 ans sont actuellement associées à votre compte. Veuillez contacter votre partenaire {0} ou l'assistance {0} pour obtenir des informations sur la façon d'annuler votre abonnement.","fr-CA":"Des licences de trois ans pour la radio bidirectionnelle {0} sont actuellement associées à votre compte. Communiquez avec votre partenaire {0} ou avec le service d'assistance {0} pour de l'information sur la façon d'annuler votre abonnement.",it:"All'account sono attualmente associate licenze per radio ricetrasmittenti {0} di 3 anni. Contattare il partner {0} o il supporto {0} per informazioni su come annullare l'abbonamento.",ja:"現在、お客様のアカウントには {0} 双方向無線 3 年間ライセンスが関連付けられています。サブスクリプションのキャンセル方法については、{0} パートナーまたは {0} サポートにご連絡ください。",ko:"현재 계정에 {0} 양방향 무전기 3년 라이선스가 연결되어 있습니다. 가입을 취소하는 방법은 {0} 파트너 또는 {0} 지원 부서에 문의하십시오.",pt:"No momento, há licenças de três anos do Rádio bidirecional {0} associadas à sua conta. Entre em contato com seu parceiro {0} ou com o suporte do {0} para obter informações sobre como cancelar sua assinatura.",en:"There are currently {0} two-way radio 3 year licenses associated with your account. Please contact your {0} Partner or {0} Support for information on how to cancel your subscription.","en-US":"There are currently {0} two-way radio 3 year licenses associated with your account. Please contact your {0} Partner or {0} Support for information on how to cancel your subscription."};Resources.Global._AssociateToSelf={de:"Sich selbst zuweisen","en-AU":"Associate to self","en-NZ":"Associate to self",es:"Asociar al propio",fr:"Auto-associer","fr-CA":"S'associer à soi-même",it:"Associa a te stesso",ja:"自己に関連付ける",ko:"자신에게 연결",pt:"Associar a si mesmo",en:"Associate to self","en-US":"Associate to self"};Resources.Global._DeviceDescription={de:"Erklärung dazu, wie viele WEDGE Geräte Sie je nach Funksystem brauchen.","en-AU":"Explaination of how many WEDGE you need based on Radio System.","en-NZ":"Explaination of how many WEDGE you need based on Radio System.",es:"Explicación de cuántos WEDGE necesita en función del sistema de radio.",fr:"Explication du nombre de WEDGE dont vous avez besoin en fonction du système radio.","fr-CA":"Explication à propos du nombre de WEDGE requis en fonction de votre radio système.",it:"Spiegazione di quanti WEDGE occorrono in base al sistema radio.",ja:"無線システムに基づいて必要な WEDGE 数についての説明です。",ko:"무선 시스템을 기준으로 필요한 WEDGE 수에 대한 설명입니다.",pt:"Explicação de quantos LEITORES DE CARTÃO DE CRÉDITO você precisa com base no Sistema de Rádio.",en:"Explaination of how many WEDGE you need based on Radio System.","en-US":"Explaination of how many WEDGE you need based on Radio System."};Resources.Global._PartnerSalesRepEmail={de:"Verkaufspartner","en-AU":"Partner Sales Person","en-NZ":"Partner Sales Person",es:"Representante de ventas del socio",fr:"Commercial partenaire","fr-CA":"Vendeur du partenaire",it:"Addetto vendite partner",ja:"パートナーの販売担当者",ko:"파트너 영업 사원",pt:"Vendedor do Parceiro",en:"Partner Sales Person","en-US":"Partner Sales Person"};Resources.Global._Cloud={de:"Cloud","en-AU":"Cloud","en-NZ":"Cloud",es:"Nube",fr:"Cloud","fr-CA":"Cloud",it:"Cloud",ja:"クラウド",ko:"클라우드",pt:"Nuvem",en:"Cloud","en-US":"Cloud"};Resources.Global._IMEI={de:"IMEI","en-AU":"IMEI","en-NZ":"IMEI",es:"IMEI",fr:"IMEI","fr-CA":"IMEI",it:"IMEI",ja:"IMEI",ko:"IMEI",pt:"IMEI",en:"IMEI","en-US":"IMEI"};Resources.Global._MicrophoneConfiguration={de:"Mikrofonkonfiguration","en-AU":"Microphone Configuration","en-NZ":"Microphone Configuration",es:"Configuración del micrófono",fr:"Configuration du microphone","fr-CA":"Configuration du microphone",it:"Configurazione microfono",ja:"マイク構成",ko:"마이크 구성",pt:"Configuração do Microfone",en:"Microphone Configuration","en-US":"Microphone Configuration"};Resources.Global._ConfigureDevice={de:"Gerät konfigurieren","en-AU":"Configure Device","en-NZ":"Configure Device",es:"Configurar dispositivo",fr:"Configurer le terminal","fr-CA":"Configurer l'appareil",it:"Configura dispositivo",ja:"デバイスを構成",ko:"장치 구성",pt:"Configurar Dispositivo",en:"Configure Device","en-US":"Configure Device"};Resources.Global._LMRContactCallRxTone={de:"Ruf-Rx-Ton","en-AU":"Call Rx Tone","en-NZ":"Call Rx Tone",es:"Tono de recepción de llamada",fr:"Appeler la tonalité Rx","fr-CA":"Tonalité de réception d'appel",it:"Tono RX chiamata",ja:"通信の Rx トーン",ko:"호출 Rx 신호음",pt:"Tom de Recebimento de Chamada",en:"Call Rx Tone","en-US":"Call Rx Tone"};Resources.Global._DistributorReview={de:"Händlerprüfung","en-AU":"Distributor Review","en-NZ":"Distributor Review",es:"Revisión del distribuidor",fr:"Présentation du distributeur","fr-CA":"Examen du distributeur",it:"Controllo distributore",ja:"ディストリビュータによるレビュー",ko:"대리점 검토",pt:"Avaliação do Distribuidor",en:"Distributor Review","en-US":"Distributor Review"};Resources.Global._SpeakerConfiguration={de:"Lautsprecherkonfiguration","en-AU":"Speaker Configuration","en-NZ":"Speaker Configuration",es:"Configuración del altavoz",fr:"Configuration du haut-parleur","fr-CA":"Configuration du haut-parleur",it:"Configurazione altoparlante",ja:"スピーカ構成",ko:"스피커 구성",pt:"Configuração do Alto-falante",en:"Speaker Configuration","en-US":"Speaker Configuration"};Resources.Global._TokenError={de:"Anmeldung nicht möglich.","en-AU":"Unable to login.","en-NZ":"Unable to login.",es:"No se puede iniciar sesión.",fr:"Impossible de se connecter.","fr-CA":"Impossible de se connecter.",it:"Non è possibile eseguire l'accesso.",ja:"ログインできません。",ko:"로그인할 수 없습니다.",pt:"Não é possível fazer login.",en:"Unable to login.","en-US":"Unable to login."};Resources.Global._Staging={de:"Bereitstellen","en-AU":"Staging","en-NZ":"Staging",es:"Probando",fr:"Mise en place en cours","fr-CA":"Assemblage",it:"Staging",ja:"ステージング",ko:"준비 작업 중",pt:"Preparo",en:"Staging","en-US":"Staging"};Resources.Global._CountryTooltip={de:"Dies ist das Land, in dessen Währung Sie für den Service bezahlen. Wenn Sie dies ändern möchten, gehen Sie zurück, und wählen Sie eine Tarifseite aus.","en-AU":"This is the country whose currency you will be paying for the service with. If you wish to change this please go back to the select a plan page.","en-NZ":"This is the country whose currency you will be paying for the service with. If you wish to change this please go back to the select a plan page.",es:"Este corresponde al país de la moneda con la que pagará el servicio. Si desea cambiarla, vuelva a la página de selección de plan.",fr:"C'est le pays de la devise avec laquelle vous payerez le service. Si vous souhaitez modifier cette option, veuillez revenir à la page de sélection de forfait.","fr-CA":"Il s'agit du pays dont vous utiliserez la devise pour payer le service.Si vous voulez le modifier, veuillez retourner à la page de sélection du forfait.",it:"Questo è il paese per il quale i servizi verranno pagati nella relativa valuta. Se si desidera modificare questa opzione, tornare indietro per selezionare una pagina del piano.",ja:"これは、サービスの支払いに使用する通貨の属する国です。これを変更したい場合は、プランの選択ページに戻ってください。",ko:"서비스 요금으로 지불하는 통화의 국가입니다. 변경하려면 요금제 선택 페이지로 돌아가십시오.",pt:"Este é o país cuja moeda você usará para pagar pelo serviço. Se quiser alterar isso, volte para a página de seleção de plano.",en:"This is the country whose currency you will be paying for the service with. If you wish to change this please go back to the select a plan page.","en-US":"This is the country whose currency you will be paying for the service with. If you wish to change this please go back to the select a plan page."};Resources.Global._DeviceNameFieldIsRequired={de:'Das Feld "Gerätename" ist erforderlich.',"en-AU":"The Device Name field is required.","en-NZ":"The Device Name field is required.",es:"El campo de nombre de dispositivo es obligatorio.",fr:"Le champ Nom du terminal est requis.","fr-CA":"Le champ du nom de l'appareil est requis.",it:"Il campo Nome dispositivo è obbligatorio.",ja:"デバイス名フィールドが必要です。",ko:"장치 이름 필드는 필수입니다.",pt:"O campo Nome do Dispositivo é necessário.",en:"The Device Name field is required.","en-US":"The Device Name field is required."};Resources.Global._Bearer={de:"Inhaber","en-AU":"Bearer","en-NZ":"Bearer",es:"Portador",fr:"Porteur","fr-CA":"Support",it:"Gestore",ja:"Bearer",ko:"전달자",pt:"Portador",en:"Bearer","en-US":"Bearer"};Resources.Global._MicConfiguration={de:"Mikrofonkonfiguration","en-AU":"Microphone Configuration","en-NZ":"Microphone Configuration",es:"Configuración del micrófono",fr:"Configuration du microphone","fr-CA":"Configuration du microphone",it:"Configurazione microfono",ja:"マイク構成",ko:"마이크 구성",pt:"Configuração do Microfone",en:"Microphone Configuration","en-US":"Microphone Configuration"};Resources.Global._CanCreateTenant={de:"Kann Benutzer erstellen","en-AU":"Can Create Tenant","en-NZ":"Can Create Tenant",es:"Se puede crear el inquilino",fr:"Création de locataire possible","fr-CA":"Peut créer un locataire",it:"Può creare tenant",ja:"テナントを作成可能",ko:"테넌트를 생성할 있음",pt:"Pode criar locatário",en:"Can Create Tenant","en-US":"Can Create Tenant"};Resources.Global._UpgradeMyAccount={de:"Ich möchte mein Konto aktualisieren!","en-AU":"Upgrade my account!","en-NZ":"Upgrade my account!",es:"Actualizar mi cuenta",fr:"Mettre mon compte à niveau !","fr-CA":"Mettre à niveau mon compte!",it:"Aggiorna il mio account.",ja:"アカウントをアップグレード",ko:"계정을 업그레이드합니다.",pt:"Atualize minha conta!",en:"Upgrade my account!","en-US":"Upgrade my account!"};Resources.Global._DeviceNotValidForRegistration={de:"Die angegebenen Geräte sind für die Registrierung nicht zulässig.","en-AU":"The provided device(s) are not valid for registration.","en-NZ":"The provided device(s) are not valid for registration.",es:"Los dispositivos proporcionados no son válidos para el registro.",fr:"Le ou les terminaux fournis ne sont pas valides pour l'enregistrement.","fr-CA":"Le ou les appareils fournis ne sont pas valides pour l'enregistrement.",it:"Il dispositivo fornito non è valido per la registrazione.",ja:"登録に指定されたデバイスが有効ではありません。",ko:"제공된 장치는 등록하기에 적합하지 않습니다.",pt:"Os dispositivos fornecidos não são válidos para registro.",en:"The provided device(s) are not valid for registration.","en-US":"The provided device(s) are not valid for registration."};Resources.Global._EDGEGW_IP_NOT_SAME_SUBNET={de:"IP-Adresse des Edge Gateways befindet sich nicht im selben Subnetz","en-AU":"Edge Gateway IP addresses are not in the same subnet","en-NZ":"Edge Gateway IP addresses are not in the same subnet",es:"Las direcciones IP de Edge Gateway no están en la misma subred",fr:"Les adresses<NBSP>IP d'Edge Gateway ne sont pas dans le même sous-réseau","fr-CA":"Les adresses IP de passerelle Edge ne sont pas dans le même sous-réseau",it:"Gli indirizzi IP di Edge Gateway non si trovano nella stessa subnet",ja:"Edge Gateway IP アドレスが同じサブネットにありません",ko:"Edge Gateway IP 주소가 동일한 서브넷에 있지 않음",pt:"Os endereços IP do Edge Gateway não estão na mesma sub-rede",en:"Edge Gateway IP addresses are not in the same subnet.","en-US":"Edge Gateway IP addresses are not in the same subnet."};Resources.Global._Subnet={de:"Subnetz","en-AU":"Subnet","en-NZ":"Subnet",es:"Subred",fr:"Sous-réseau","fr-CA":"Sous-réseau",it:"Subnet",ja:"サブネット",ko:"서브넷",pt:"Sub-rede",en:"Subnet","en-US":"Subnet"};Resources.Global._ViewNitroDashboard={de:"Nitro-Dashboard anzeigen","en-AU":"View Nitro Dashboard","en-NZ":"View Nitro Dashboard",es:"Ver panel de Nitro",fr:"Afficher le tableau de bord Nitro","fr-CA":"Afficher le tableau de bord Nitro",it:"Visualizza dashboard Nitro",ja:"Nitro ダッシュボードを表示",ko:"Nitro 대시보드 보기",pt:"Ver Painel do Nitro",en:"View Nitro Dashboard","en-US":"View Nitro Dashboard"};Resources.Global._Groups={de:"Gesprächsgruppen","en-AU":"TalkGroups","en-NZ":"TalkGroups",es:"Grupos de conversación",fr:"Groupes de parole","fr-CA":"Groupe",it:"Talkgroup",ja:"グループ",ko:"통화 그룹",pt:"Grupos de Conversação",en:"TalkGroups","en-US":"TalkGroups"};Resources.Global._SoftwareDownload={de:"Software-Suite-Download-Transport","en-AU":"Software Suite Download Transport","en-NZ":"Software Suite Download Transport",es:"Transporte de descarga del conjunto de software",fr:"Téléchargement de la suite logicielle","fr-CA":"Transport de téléchargement de la suite logicielle",it:"Download suite software",ja:"ソフトウェア スイートのダウンロード転送",ko:"소프트웨어 제품군 다운로드 전송",pt:"Transporte de Download do Pacote de Software",en:"Software Suite Download Transport","en-US":"Software Suite Download Transport"};Resources.Global._RemoveTLK100sAndTrboUsersBeforeDeleting={de:"Entfernen Sie alle TLK 100-Geräte und/oder MOTOTRBO Benutzer, die dieser Gruppe zugeordnet sind, bevor Sie die Gruppe löschen.","en-AU":"Please remove all TLK 100s and / or MOTOTRBO users associated with this group before deleting the group.","en-NZ":"Please remove all TLK 100s and / or MOTOTRBO users associated with this group before deleting the group.",es:"Quite todos los usuarios de TLK 100 o MOTOTRBO asociados a este grupo para poder eliminarlo.",fr:"Veuillez supprimer tous les TLK 100 et/ou utilisateurs MOTOTRBO associés à ce groupe avant de supprimer le groupe.","fr-CA":"Veuillez supprimer tous les utilisateurs de TLK 100 et/ou de MOTOTRBO associés à ce groupe avant de le supprimer.",it:"Rimuovere tutti gli utenti MOTOTRBO e/o TLK 100 associati a questo gruppo prima di eliminarlo.",ja:"このグループを削除する前に、このグループに関連付けられているすべての TLK 100 および / または MOTOTRBO ユーザーを削除してください。",ko:"그룹을 삭제하기 전에 이 그룹에 연결된 TLK 100 및/또는 MOTOTRBO 사용자를 모두 제거하십시오.",pt:"Remova todos os usuários dos TLK 100s e/ou MOTOTRBO associados a este grupo antes de excluir o grupo.",en:"Please remove all TLK 100s and / or MOTOTRBO users associated with this group before deleting the group.","en-US":"Please remove all TLK 100s and / or MOTOTRBO users associated with this group before deleting the group."};Resources.Global._DeviceDoNotBelongToTheUser={de:"Zeilennr.: {0} - Das Gerät gehört nicht zu diesem Kunden.","en-AU":"Row No.: {0} - Device does not belong to this customer!","en-NZ":"Row No.: {0} - Device does not belong to this customer!",es:"Nº de fila: {0}; el dispositivo no pertenece a este cliente.",fr:"Rangée n° : {0} - Le terminal n'appartient pas à ce client !","fr-CA":"Ligne no : {0} - L'appareil n'appartient pas à ce client!",it:"Riga num: {0} - Il dispositivo non appartiene a questo cliente!",ja:"行番号: {0} - デバイスはこのカスタマに属していません。",ko:"행 번호: {0} - 이 고객이 사용하는 장치가 아닙니다!",pt:"N° da linha: {0} - O dispositivo não pertence a este cliente.",en:"Row No.: {0} - Device does not belong to this customer!","en-US":"Row No.: {0} - Device does not belong to this customer!"};Resources.Global._UserTalkgroupErrorFormat={de:"Fehler bei Anfrage zum {0} von Benutzer '{1}' zur Gesprächsgruppe '{2}'","en-AU":"Request to {0} user '{1}' for talkgroup '{2} failed'","en-NZ":"Request to {0} user '{1}' for talkgroup '{2} failed'",es:'Se produjo un error en la solicitud para {0} del usuario"\'{1}" para el grupo de conversación "{2}"',fr:"Échec de la requête pour {0} l'utilisateur « {1} » pour le groupe de parole « {2} »","fr-CA":"Échec de la requête de {0} de l'utilisateur « {1} » pour le groupe « {2} »",it:"Richiesta di {0} utente '{1}' per il talkgroup '{2} non riuscita'",ja:"グループ '{2}' に対するユーザー '{1}' の {0} の要求が失敗しました",ko:"통화 그룹 '{2}'의 사용자 '{1}'에 대한 {0} 요청 실패",pt:"Falha na solicitação{0} para o usuário '{1}' para o grupo de conversação'{2}'",en:"Request to {0} user '{1}' for talkgroup '{2} failed'","en-US":"Request to {0} user '{1}' for talkgroup '{2} failed'"};Resources.Global._WaveDispatchConsole={de:"{0} Dispatch-Konsole","en-AU":"{0} Dispatch Console","en-NZ":"{0} Dispatch Console",es:"Consola de despacho {0}",fr:"Console {0} Dispatch","fr-CA":"Console de répartition {0}",it:"Console {0} Dispatch",ja:"{0} 管理コンソール",ko:"{0} 디스패치 콘솔",pt:"Console do {0} Dispatch",en:"{0} Dispatch Console","en-US":"{0} Dispatch Console"};Resources.Global._UpgradeToMotoTrbo={de:"Auf MOTOTRBO aktualisieren","en-AU":"Upgrade to MOTOTRBO","en-NZ":"Upgrade to MOTOTRBO",es:"Actualizar a MOTOTRBO",fr:"Mettre à niveau vers MOTOTRBO","fr-CA":"Mettre à niveau à MOTOTRBO",it:"Aggiorna a MOTOTRBO",ja:"MOTOTRBO へのアップグレード",ko:"MOTOTRBO로 업그레이드",pt:"Atualizar para MOTOTRBO",en:"Upgrade to MOTOTRBO","en-US":"Upgrade to MOTOTRBO"};Resources.Global._OrganizationUnitLength={de:"Unternehmenseinheit kann bis zu 64 Zeichen lang sein.","en-AU":"Organization Unit may be up to 64 characters in length.","en-NZ":"Organization Unit may be up to 64 characters in length.",es:"La unidad organizacional puede tener hasta 64 caracteres de longitud.",fr:"L'unité d'organisation peut contenir un maximum de 64 caractères.","fr-CA":"L'unité organisationnelle peut contenir jusqu'à 64 caractères.",it:"L'unità organizzativa può avere una lunghezza massima di 64 caratteri.",ja:"組織単位は 64 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"조직 구성 단위는 최대 64자입니다.",pt:"A Unidade Organizacional pode ter no máximo 64 caracteres.",en:"Organization Unit may be up to 64 characters in length.","en-US":"Organization Unit may be up to 64 characters in length."};Resources.Global._ApnMccValidationMessage={de:"Der mobile Ländercode muss {1}-stellig sein.","en-AU":"Mobile Country Code must be {1} digits.","en-NZ":"Mobile Country Code must be {1} digits.",es:"El código móvil de país debe tener {1} dígitos.",fr:"Le code mobile de pays doit comporter {1} chiffres.","fr-CA":"Le code de réseau mobile doit contenir {1} chiffres.",it:"Il prefisso internazionale mobile deve essere composto da {1} cifre.",ja:"モバイル国コードは {1} 桁にする必要があります。",ko:"모바일 국가 코드는 {1}자리 숫자여야 합니다.",pt:"O Código de Rede Móvel do país deve ter {1} dígitos.",en:"Mobile Country Code must be {1} digits.","en-US":"Mobile Country Code must be {1} digits."};Resources.Global._LMR_SideBtnOption15={de:"WLAN ein-/ausschalten","en-AU":"Toggle Wi-Fi On/Off","en-NZ":"Toggle Wi-Fi On/Off",es:"Activar/desactivar Wi-Fi",fr:"Activer/Désactiver le Wi-Fi","fr-CA":"Activer/désactiver Wi-Fi",it:"Attiva/disattiva Wi-Fi",ja:"Wi-Fi オン/オフを切り替え",ko:"Wi-Fi 켜기/끄기 전환",pt:"Ativar/Desativar Wi-Fi",en:"Toggle Wi-Fi On/Off","en-US":"Toggle Wi-Fi On/Off"};Resources.Global._UnableToAddEdgeGateway={de:"Gateway {0} kann nicht erstellt werden.","en-AU":"Unable to add Edge Gateway {0}.","en-NZ":"Unable to add Edge Gateway {0}.",es:"No se puede agregar el gateway perimetral {0}.",fr:"Impossible d'ajouter la passerelle Edge {0}.","fr-CA":"Impossible d'ajouter la passerelle Edge {0}.",it:"Impossibile aggiungere il gateway edge {0}.",ja:"Edge Gateway {0} を追加できません。",ko:"게이트웨이 {0}을(를) 추가할 수 없습니다.",pt:"Não é possível adicionar o gateway de borda {0}.",en:"Unable to add Edge Gateway {0}.","en-US":"Unable to add Edge Gateway {0}."};Resources.Global._MobileAppRating={de:'2. Wie fanden Sie die Mobilanwendung?<br />                Kompliziert                <input type="radio" name="mobile" value="1" /> 1                <input type="radio" name="mobile" value="2" /> 2                <input type="radio" name="mobile" value="3" /> 3                <input type="radio" name="mobile" value="4" /> 4                <input type="radio" name="mobile" value="5" /> 5                Benutzerfreundlich',"en-AU":'2. Were you happy with the mobile application?<br />                Hard to use                <input type="radio" name="mobile" value="1" /> 1                <input type="radio" name="mobile" value="2" /> 2                <input type="radio" name="mobile" value="3" /> 3                <input type="radio" name="mobile" value="4" /> 4                <input type="radio" name="mobile" value="5" /> 5                Easy to use',"en-NZ":'2. Were you happy with the mobile application?<br />                Hard to use                <input type="radio" name="mobile" value="1" /> 1                <input type="radio" name="mobile" value="2" /> 2                <input type="radio" name="mobile" value="3" /> 3                <input type="radio" name="mobile" value="4" /> 4                <input type="radio" name="mobile" value="5" /> 5                Easy to use',es:'2. ¿Qué le pareció la aplicación móvil?<br />                Difícil de usar                <input type="radio" name="mobile" value="1" /> 1                <input type="radio" name="mobile" value="2" /> 2                <input type="radio" name="mobile" value="3" /> 3                <input type="radio" name="mobile" value="4" /> 4                <input type="radio" name="mobile" value="5" /> 5                Fácil de usar',fr:'2. L\'application mobile vous a-t-elle plu ?<br />                Difficile à utiliser                <input type="radio" name="mobile" value="1" /> 1                <input type="radio" name="mobile" value="2" /> 2                <input type="radio" name="mobile" value="3" /> 3                <input type="radio" name="mobile" value="4" /> 4                <input type="radio" name="mobile" value="5" /> 5                Facile à utiliser',"fr-CA":'2. Êtes-vous satisfait de l\'application mobile?<br />                Difficile à utiliser                <input type="radio" name="mobile" value="1" /> 1                <input type="radio" name="mobile" value="2" /> 2                <input type="radio" name="mobile" value="3" /> 3                <input type="radio" name="mobile" value="4" /> 4                <input type="radio" name="mobile" value="5" /> 5                Facile à utiliser',it:'2. Soddisfatti dell\'applicazione mobile?<br />                Difficile da usare                <input type="radio" name="mobile" value="1" /> 1                <input type="radio" name="mobile" value="2" /> 2                <input type="radio" name="mobile" value="3" /> 3                <input type="radio" name="mobile" value="4" /> 4                <input type="radio" name="mobile" value="5" /> 5                Facile da usare',ja:'2. このモバイル アプリに満足していただけましたか?<br />                使いづらい                <input type="radio" name="mobile" value="1" /> 1                <input type="radio" name="mobile" value="2" /> 2                <input type="radio" name="mobile" value="3" /> 3                <input type="radio" name="mobile" value="4" /> 4                <input type="radio" name="mobile" value="5" /> 5                使いやすい',ko:'2. 모바일 애플리케이션에 만족하셨습니까?<br />                사용하기 어렵다                <input type="radio" name="mobile" value="1" /> 1                <input type="radio" name="mobile" value="2" /> 2                <input type="radio" name="mobile" value="3" /> 3                <input type="radio" name="mobile" value="4" /> 4                <input type="radio" name="mobile" value="5" /> 5                사용하기 쉽다',pt:'2. Você está satisfeito com o aplicativo móvel?<br />                Ele é difícil de usar                <input type="radio" name="mobile" value="1" /> 1                <input type="radio" name="mobile" value="2" /> 2                <input type="radio" name="mobile" value="3" /> 3                <input type="radio" name="mobile" value="4" /> 4                <input type="radio" name="mobile" value="5" /> 5                Ele é fácil de usar',en:'2. Were you happy with the mobile application?<br />                Hard to use                <input type="radio" name="mobile" value="1" /> 1                <input type="radio" name="mobile" value="2" /> 2                <input type="radio" name="mobile" value="3" /> 3                <input type="radio" name="mobile" value="4" /> 4                <input type="radio" name="mobile" value="5" /> 5                Easy to use',"en-US":'2. Were you happy with the mobile application?<br />                Hard to use                <input type="radio" name="mobile" value="1" /> 1                <input type="radio" name="mobile" value="2" /> 2                <input type="radio" name="mobile" value="3" /> 3                <input type="radio" name="mobile" value="4" /> 4                <input type="radio" name="mobile" value="5" /> 5                Easy to use'};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String6={de:"Aktivierungscode:","en-AU":"Activation code:","en-NZ":"Activation code:",es:"Código de activación:",fr:"Code d'activation :","fr-CA":"Code d'activation :",it:"Codice di attivazione:",ja:"アクティブ化コード:",ko:"활성화 코드:",pt:"Código de ativação:",en:"Activation code:","en-US":"Activation code:"};Resources.Global._FIREWALL_NOT_ASSIGNED_IN_NETWORK={de:"Firewall ist im Netzwerk nicht zugewiesen","en-AU":"Firewall not assigned in the network","en-NZ":"Firewall not assigned in the network",es:"Firewall no asignado en la red",fr:"Pare-feu non attribué dans le réseau","fr-CA":"Pare-feu non affecté dans le réseau",it:"Firewall non assegnato nella rete",ja:"ネットワークにファイアウォールが割り当てられていません",ko:"네트워크에 방화벽이 할당되지 않음",pt:"Firewall não atribuído na rede",en:"Firewall not assigned in the network.","en-US":"Firewall not assigned in the network."};Resources.Global._ManageTalkGroups={de:"Gesprächsgruppenzuordnungen verwalten","en-AU":"Manage TalkGroup Associations","en-NZ":"Manage TalkGroup Associations",es:"Administrar asociaciones de los grupos de conversación",fr:"Gérer les associations de groupe de parole","fr-CA":"Gérer les associations du groupe",it:"Gestisci associazioni talkgroup",ja:"グループの関連付けを管理",ko:"통화 그룹 연결 관리",pt:"Gerenciar Associações de Grupos de Conversação",en:"Manage TalkGroup Associations","en-US":"Manage TalkGroup Associations"};Resources.Global._FirstNameLength={de:"Der Vorname muss weniger als 50 Zeichen haben.","en-AU":"First Name must be less than 50 characters.","en-NZ":"First Name must be less than 50 characters.",es:"El nombre debe tener menos de 50 caracteres.",fr:"Le prénom doit comporter moins de 50 caractères.","fr-CA":"Le prénom doit contenir moins de 50 caractères.",it:"Il campo Nome deve contenere meno di 50 caratteri.",ja:"名は 50 文字未満にする必要があります。",ko:"이름은 50자 미만이어야 합니다.",pt:"O Nome deve ter menos de 50 caracteres.",en:"First Name must be less than 50 characters.","en-US":"First Name must be less than 50 characters."};Resources.Global._Name={de:"Name","en-AU":"Name","en-NZ":"Name",es:"Nombre",fr:"Nom","fr-CA":"Nom",it:"Nome",ja:"名前",ko:"이름",pt:"Nome",en:"Name","en-US":"Name"};Resources.Global._TrialExpiration={de:"Ablauf der Testversion","en-AU":"Trial Expiration","en-NZ":"Trial Expiration",es:"Vencimiento del período de prueba",fr:"Expiration de la version d'essai","fr-CA":"Expiration de la période d'essai",it:"Versione di prova scaduta",ja:"トライアル期限",ko:"평가판 만료",pt:"Validade da Avaliação",en:"Trial Expiration","en-US":"Trial Expiration"};Resources.Global._NextBillingDate={de:"Nächstes Abrechnungsdatum","en-AU":"Next Billing Date","en-NZ":"Next Billing Date",es:"Próxima fecha de facturación",fr:"Prochaine date de facturation","fr-CA":"Prochaine date de facturation",it:"Prossima data di fatturazione",ja:"次の請求日",ko:"다음 청구 날짜",pt:"Data da Próxima Cobrança",en:"Next Billing Date","en-US":"Next Billing Date"};Resources.Global._UNABLE_TO_START_TRANSACTION={de:"Starten der Datenbanktransaktion nicht möglich","en-AU":"Unable to start database transaction","en-NZ":"Unable to start database transaction",es:"No se puede iniciar la transacción de la base de datos",fr:"Impossible de lancer la transaction de base de données","fr-CA":"Impossible de lancer la transaction de base de données",it:"Impossibile avviare la transazione del database",ja:"データベースのトランザクションを開始できません",ko:"데이터베이스 트랜잭션을 시작할 수 없음",pt:"Não é possível iniciar a transação do banco de dados",en:"Unable to start database transaction.","en-US":"Unable to start database transaction."};Resources.Global._Rebooting={de:"Neu starten","en-AU":"Rebooting","en-NZ":"Rebooting",es:"Reiniciando",fr:"Redémarrage en cours","fr-CA":"Redémarrage",it:"Riavvio",ja:"再起動",ko:"재부팅 중",pt:"Reiniciando",en:"Rebooting","en-US":"Rebooting"};Resources.Global._RemoveBroadbandLicenses={de:"Breitband-Lizenzen entfernen","en-AU":"Remove Broadband Licenses","en-NZ":"Remove Broadband Licenses",es:"Quitar licencias de banda ancha",fr:"Supprimer des licences haut débit","fr-CA":"Supprimer les licences large bande",it:"Rimuovi licenze Broadband",ja:"[ブロードキャスト] ライセンスを削除",ko:"광대역 라이선스 제거",pt:"Remover Licenças Broadband",en:"Remove Broadband Licenses","en-US":"Remove Broadband Licenses"};Resources.Global._IpStaticError={de:"WARNUNG: Es gibt derzeit SIMs mit statischen IPs, die außerhalb des Pools an neuen statischen IPs liegen. Die SIMs verwenden die aktuell zugewiesenen statischen IP-Adressen, bis sie geändert werden. Es wird empfohlen, diese statischen IP-Adressen an die obige Pool-Konfiguration anzupassen. Änderungen können auf den SIM-Bearbeitungsseiten durchgeführt werden. ","en-AU":"WARNING: There are currently SIMs with static IP addresses outside of the current static IP pool. They will continue to use their currently assigned IP addresses until changed. It is recommended to align these static IP addresses to the pool configuration above. Changes can be made on the SIM edit pages. ","en-NZ":"WARNING: There are currently SIMs with static IP addresses outside of the current static IP pool. They will continue to use their currently assigned IP addresses until changed. It is recommended to align these static IP addresses to the pool configuration above. Changes can be made on the SIM edit pages. ",es:"ADVERTENCIA: Actualmente hay SIM con direcciones IP estáticas fuera del grupo de IP estática actual. Seguirán utilizando sus direcciones IP actualmente asignadas hasta que se cambien. Se recomienda alinear estas direcciones IP estáticas con la configuración del grupo anterior. Se pueden realizar cambios en las páginas de edición de SIM.",fr:"AVERTISSEMENT : il existe actuellement des cartes SIM avec des adresse IP statiques en dehors du pool d'adresses IP statiques actuel. Elles continueront d'utiliser leurs adresses IP actuellement affectées jusqu'à ce qu'elles soient modifiées. Nous vous recommandons d'aligner ces adresses IP statiques sur la configuration de pool ci-dessus. Des changements peuvent être apportés sur les pages de modification des cartes SIM. ","fr-CA":"AVERTISSEMENT : il y a actuellement des SIM ayant des IP statiques qui ne font pas partie du groupe IP statique actuel. Les SIM continueront d'utiliser les adresses IP statiques qui leur sont actuellement attribuées jusqu'à ce qu'elles soient modifiées. Il est recommandé de faire concorder ces adresses IP statiques avec la configuration de groupe ci-dessus. Les modifications peuvent être effectuées dans les pages de modification SIM.",it:"ATTENZIONE: al momento sono presenti SIM con indirizzi IP statici non inclusi nel nuovo pool di IP statici. Le SIM continueranno a usare gli indirizzi IP statici assegnati fino alla loro modifica. Si consiglia di allineare gli indirizzi IP statici alla configurazione pool riportata sopra. È possibile apportare le modifiche desiderate nelle pagine di modifica delle SIM. ",ja:"警告: 現在の静的 IP プールにない静的 IP アドレスを持つ SIM が現在あります。この SIM は、変更されるまで現在割り当てられている IP アドレスを使用し続けます。この静的 IP アドレスを上記のプール構成に整合させることをお勧めします。変更は、SIM の編集ページで行うことができます。",ko:"경고: 현재 정적 IP 풀에 속하지 않는 정적 IP를 가진 SIM이 있습니다. 변경할 때까지 현재 할당된 IP 주소를 계속 사용하게 됩니다. 위의 풀 구성에 맞게 이러한 정적 IP 주소를 조정하는 것이 좋습니다. SIM 편집 페이지에서 변경할 수 있습니다.",pt:"AVISO: no momento, existem SIMs com endereços IP estáticos fora do pool atual de IPs estáticos. Eles continuarão usando os endereços IP estáticos atribuídos até que sejam alterados. É recomendado alinhar esses endereços IP estáticos à configuração do pool acima. Podem ser feitas alterações nas páginas de edição do SIM. ",en:"WARNING: There are currently SIMs with static IP addresses outside of the current static IP pool. They will continue to use their currently assigned IP addresses until changed. It is recommended to align these static IP addresses to the pool configuration above. Changes can be made on the SIM edit pages. ","en-US":"WARNING: There are currently SIMs with static IP addresses outside of the current static IP pool. They will continue to use their currently assigned IP addresses until changed. It is recommended to align these static IP addresses to the pool configuration above. Changes can be made on the SIM edit pages. "};Resources.Global._AnUnknownErrorOccurred={de:"Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.","en-AU":"An unknown error occurred.","en-NZ":"An unknown error occurred.",es:"Ocurrió un error desconocido.",fr:"Une erreur inconnue s'est produite.","fr-CA":"Une erreur inconnue s'est produite.",it:"Si è verificato un errore sconosciuto.",ja:"不明なエラーが発生しました。",ko:"알 수 없는 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro desconhecido.",en:"An unknown error occurred.","en-US":"An unknown error occurred."};Resources.Global._DeviceRouterIp={de:"IP-Adresse des Routers","en-AU":"Device Router IP Address","en-NZ":"Device Router IP Address",es:"Dirección IP del enrutador de dispositivo",fr:"Adresse IP du routeur du terminal","fr-CA":"Adresse IP du routeur de l'appareil",it:"Indirizzo IP router dispositivo",ja:"デバイス ルーター IP アドレス",ko:"장치 라우터 IP 주소",pt:"Endereço IP do Roteador do Dispositivo",en:"Device Router IP Address","en-US":"Device Router IP Address"};Resources.Global._RentalUploadError={de:"Fehler beim Hochladen der Mietdaten","en-AU":"Error uploading rental data","en-NZ":"Error uploading rental data",es:"Error al cargar los datos de alquiler",fr:"Erreur lors du chargement des données de location","fr-CA":"Erreur lors du chargement des données de location",it:"Errore durante il caricamento dei dati di noleggio",ja:"レンタル データをアップロード中にエラーが発生しました",ko:"임대 데이터를 업로드하는 중 오류 발생",pt:"Erro ao carregar dados da locação",en:"Error uploading rental data","en-US":"Error uploading rental data"};Resources.Global._MAX_LTE_NETWORK_LIMIT_REACHED={de:"Alle LTE-Netzwerke wurden zugeordnet","en-AU":"All LTE networks have been allocated","en-NZ":"All LTE networks have been allocated",es:"Se asignaron todas las redes LTE",fr:"Tous les réseaux LTE ont été attribués","fr-CA":"Tous les réseaux LTE ont été alloués",it:"Tutte le reti LTE sono state allocate",ja:"すべての LTE ネットワークが割り当てられています",ko:"모든 LTE 네트워크가 할당되었음",pt:"Todas as redes LTE foram alocadas",en:"All LTE networks have been allocated.","en-US":"All LTE networks have been allocated."};Resources.Global._Reseller={de:"Händler","en-AU":"Reseller","en-NZ":"Reseller",es:"Distribuidor",fr:"Revendeur","fr-CA":"Détaillant",it:"Rivenditore",ja:"販売店",ko:"리셀러",pt:"Revendedor",en:"Reseller","en-US":"Reseller"};Resources.Global._FeedbackLabel={de:"Feedback","en-AU":"Feedback","en-NZ":"Feedback",es:"Comentarios",fr:"Commentaires","fr-CA":"Rétroaction",it:"Feedback",ja:"フィードバック",ko:"피드백",pt:"Feedback",en:"Feedback","en-US":"Feedback"};Resources.Global._DismissAll={de:"Alle ablehnen","en-AU":"Dismiss All","en-NZ":"Dismiss All",es:"Descartar todo",fr:"Ignorer tout","fr-CA":"Ignorer tout",it:"Ignora tutto",ja:"すべて解除",ko:"모두 해제",pt:"Ignorar todos",en:"Dismiss All","en-US":"Dismiss All"};Resources.Global._AddTGsOrUsers={de:'<p>Sie können auch <a href="@Url.Action("Index", "User")">Benutzer<\/a> oder <a href="@Url.Action("Index", "Group")">Gesprächsgruppen hinzufügen<\/a>.',"en-AU":'<p>You can also <a href="@Url.Action("Index", "User")">add Users<\/a> or <a href="@Url.Action("Index", "Group")">add Talkgroups<\/a>.',"en-NZ":'<p>You can also <a href="@Url.Action("Index", "User")">add Users<\/a> or <a href="@Url.Action("Index", "Group")">add Talkgroups<\/a>.',es:'<p>También puede <a href="@Url.Action("Index", "User")">agregar usuarios<\/a> o <a href="@Url.Action("Index", "Group")">agregar grupos de conversación<\/a>.',fr:'<p>Vous pouvez également <a href="@Url.Action("Index", "User")">ajouter des utilisateurs<\/a> ou <a href="@Url.Action("Index", "Group")">ajouter des groupes de parole<\/a>.',"fr-CA":'<p>Vous pouvez aussi <a href="@Url.Action("Index", "User")">ajouter des utilisateurs<\/a> ou <a href="@Url.Action("Index", "Group")">ajouter des groupes<\/a>.',it:'<p>È possibile anche <a href="@Url.Action("Index", "User")">aggiungere utenti<\/a> o <a href="@Url.Action("Index", "Group")">talkgroup<\/a>.',ja:'<p>また、<a href="@Url.Action("Index", "User")">ユーザーの追加<\/a>や<a href="@Url.Action("Index", "Group")">グループの追加<\/a>を行なえます。',ko:'<p>또한 <a href="@Url.Action("Index", "User")">사용자를 추가<\/a>하거나 <a href="@Url.Action("Index", "Group")">통화 그룹을 추가<\/a>할 수 있습니다.',pt:'<p>Você também pode <a href="@Url.Action("Index", "User")">adicionar Usuários<\/a> ou <a href="@Url.Action("Index", "Group")">adicionar Grupos de Conversação<\/a>.',en:'<p>You can also <a href="@Url.Action("Index", "User")">add Users<\/a> or <a href="@Url.Action("Index", "Group")">add Talkgroups<\/a>.',"en-US":'<p>You can also <a href="@Url.Action("Index", "User")">add Users<\/a> or <a href="@Url.Action("Index", "Group")">add Talkgroups<\/a>.'};Resources.Global._InternalServerError={de:"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Wenden Sie sich an den Kundendienst, sollte dieser Fehler weiterhin auftreten.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Se produjo un error desconocido. Comuníquese con el equipo de soporte si continúa viendo este problema.",fr:"Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez contacter l'assistance si ce problème persiste.","fr-CA":"Une erreur inconnue s’est produite. Veuillez communiquer avec l’assistance si vous continuez d’expérimenter ce problème.",it:"Si è verificato un errore sconosciuto. Contattare il supporto se il problema persiste.",ja:"不明なエラーが発生しました。この問題が引き続き発生する場合は、サポートにお問い合わせください。",ko:"알 수 없는 오류가 발생했습니다. 이 문제가 계속 발생하면 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Ocorreu um erro desconhecido. Entre em contato com o suporte caso o problema continue.",en:"An unknown error occurred.Please contact support if you continue to see this issue.","en-US":"An unknown error occurred.Please contact support if you continue to see this issue."};Resources.Global._EnterIMEIAndSerial={de:"Geben Sie die IMEI und die Seriennummer für das neue TLK 100 ein, das Sie verwenden möchten.","en-AU":"Enter the IMEI and Seiral Number for the new TLK 100 you want to use.","en-NZ":"Enter the IMEI and Seiral Number for the new TLK 100 you want to use.",es:"Ingrese el IMEI y número de serie del nuevo TLK 100 que desea usar.",fr:"Saisissez l'IMEI et le numéro de série du nouveau TLK 100 que vous voulez utiliser.","fr-CA":"Saisissez l'IMEI et le numéro de série pour le nouveau TLK 100 que vous souhaitez utiliser.",it:"Immettere l'IMEI e il numero di serie per il nuovo TLK 100 da desidera utilizzare.",ja:"使用したい新しい TLK 100 の IMEI とシリアル番号を入力してください。",ko:"사용할 새 TLK 100에 대한 IMEI 및 일련 번호를 입력합니다.",pt:"Digite o IMEI e o Número de Série para o novo TLK 100 que deseja usar.",en:"Enter the IMEI and Seiral Number for the new TLK 100 you want to use.","en-US":"Enter the IMEI and Seiral Number for the new TLK 100 you want to use."};Resources.Global._UnknownServerError={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Unknown Server Error","en-US":"Unknown Server Error"};Resources.Global._SIM_IPFORMAT_INVALID={de:"Format der statischen IP-Adresse für SIM ist ungültig","en-AU":"SIM static IP address format is invalid","en-NZ":"SIM static IP address format is invalid",es:"El formato de la dirección IP estática de la SIM no es válido",fr:"Le format d'adresse<NBSP>IP statique de la SIM n'est pas valide","fr-CA":"Format d'adresse IP statique SIM non valide",it:"Il formato dell'indirizzo IP statico della SIM non è valido",ja:"SIM の静的 IP アドレスの形式が無効です",ko:"SIM 정적 IP 주소 형식이 잘못됨",pt:"O formato do endereço IP estático do SIM é inválido",en:"SIM static IP address format is invalid.","en-US":"SIM static IP address format is invalid."};Resources.Global._DownloadingSoftwarePackage={de:"Softwarepaket wird heruntergeladen","en-AU":"Downloading Software Package","en-NZ":"Downloading Software Package",es:"Descargando el paquete de software",fr:"Téléchargement du package logiciel","fr-CA":"Téléchargement du progiciel du journal",it:"Download pacchetto software in corso",ja:"ソフトウェア パッケージのダウンロード",ko:"소프트웨어 패키지 다운로드 중",pt:"Baixando pacote de software",en:"Downloading Software Package","en-US":"Downloading Software Package"};Resources.Global._Renewal={de:"Verlängerung zuerst am","en-AU":"at first renewal on","en-NZ":"at first renewal on",es:"primera renovación el",fr:"au premier renouvellement le","fr-CA":"lors du premier renouvellement le",it:"al primo rinnovo il",ja:"最初の書き換え対象",ko:"첫 번째 갱신 날짜",pt:"na primeira renovação em",en:"at first renewal on","en-US":"at first renewal on"};Resources.Global._Preparing={de:"Vorbereiten","en-AU":"Preparing","en-NZ":"Preparing",es:"Preparando",fr:"Préparation en cours","fr-CA":"Préparation",it:"Preparazione",ja:"準備",ko:"준비 중",pt:"Preparando",en:"Preparing","en-US":"Preparing"};Resources.Global._CellularOnly={de:"Nur Mobilfunk","en-AU":"Cellular Only","en-NZ":"Cellular Only",es:"Solo celular",fr:"Mobile uniquement","fr-CA":"Cellulaire uniquement",it:"Solo cellulare",ja:"携帯型のみ",ko:"이동통신 전용",pt:"Somente Rede Móvel",en:"Cellular Only","en-US":"Cellular Only"};Resources.Global._ReviewEverything={de:"Prüfen Sie alle Angaben vor dem Einreichen. Klicken Sie auf ZURÜCK, um Änderungen vorzunehmen.","en-AU":"Review everything before you submit. Click BACK to make changes.","en-NZ":"Review everything before you submit. Click BACK to make changes.",es:"Revise toda la información antes de enviarla. Haga clic en ATRÁS para realizar cambios.",fr:"Vérifiez les informations avant de les soumettre. Cliquez sur RETOUR pour effectuer des modifications.","fr-CA":"Vérifiez tout avant de soumettre. Cliquez sur PRÉCÉDENT pour effectuer des modifications.",it:"Controllare tutto prima di inviare. Fare clic su INDIETRO per modificare.",ja:"送信前にすべてを確認してください。変更するには [戻る] をクリックします。",ko:"제출하기 전에 모든 내용을 검토하십시오. 뒤로를 클릭하여 내용을 변경하십시오.",pt:"Examine tudo antes de enviar. Clique em VOLTAR para fazer alterações.",en:"Review everything before you submit. Click BACK to make changes.","en-US":"Review everything before you submit. Click BACK to make changes."};Resources.Global._JWT_INSUFFICIENT_PERMISSIONS={de:"Unzureichende Berechtigungen für angeforderte Aktion","en-AU":"Insufficient permissions for requested action","en-NZ":"Insufficient permissions for requested action",es:"Permisos insuficientes para la acción solicitada",fr:"Autorisations insuffisantes pour l'action demandée","fr-CA":"Autorisations insuffisantes pour l'action demandée",it:"Autorizzazioni insufficienti per l'azione richiesta",ja:"要求されたアクションに不十分な権限",ko:"요청된 작업에 대한 권한이 충분하지 않음",pt:"Permissões insuficientes para a ação solicitada",en:"Insufficient permissions for requested action.","en-US":"Insufficient permissions for requested action."};Resources.Global._Kill={de:"Deaktivieren","en-AU":"Kill","en-NZ":"Kill",es:"Interrumpir",fr:"Éliminer","fr-CA":"Éliminer",it:"Elimina",ja:"強制終了",ko:"중단",pt:"Interromper",en:"Kill","en-US":"Kill"};Resources.Global._CannotBeEmpty={de:"{0} darf nicht leer sein","en-AU":"{0} cannot be empty","en-NZ":"{0} cannot be empty",es:"{0} no puede estar vacío",fr:"{0} ne peut pas être vide","fr-CA":"{0} ne peut pas être vide",it:"{0} non può essere vuoto",ja:"{0} は空にできません",ko:"{0}은(는) 비워둘 수 없음",pt:"{0} não pode ficar vazio",en:"{0} cannot be empty","en-US":"{0} cannot be empty"};Resources.Global._MonthlyWAVEDispatchCommand={de:"Monatliche {0} Dispatch und SafeGuard","en-AU":"Monthly {0} Dispatch and SafeGuard","en-NZ":"Monthly {0} Dispatch and SafeGuard",es:"Despacho y resguardo de {0} mensual",fr:"{0} Dispatch et SafeGuard (mensuel)","fr-CA":"Répartition {0} et SafeGuard, mensuel",it:"{0} Dispatch e SafeGuard mensile",ja:"月間 {0} 管理コンソールおよび SafeGuard",ko:"월간 {0} 디스패치 및 SafeGuard",pt:"{0} Dispatch e proteção mensal",en:"Monthly {0} Dispatch and SafeGuard","en-US":"Monthly {0} Dispatch and SafeGuard"};Resources.Global._GatewayInstanceNoInvalidCharacters={de:"Instanznummer des Gateways enthält ungültige Zeichen.","en-AU":"Gateway Instance Number contains invalid characters.","en-NZ":"Gateway Instance Number contains invalid characters.",es:"El número de instancia de gateway contiene caracteres no válidos.",fr:"Le numéro d'instance de passerelle comporte des caractères non valides.","fr-CA":"Le numéro d'instance de la passerelle comporte des caractère non valides.",it:"Il numero dell'istanza gateway contiene caratteri non validi.",ja:"ゲートウェイ インスタンス番号に無効な文字が含まれています。",ko:"게이트웨이 인스턴스 번호에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다.",pt:"O número de instância do gateway contém caracteres inválidos.",en:"Gateway Instance Number contains invalid characters.","en-US":"Gateway Instance Number contains invalid characters."};Resources.Global._ICCIDNotValid={de:"Die angegebene Geräte-ICCID ist bei der Registrierung nicht gültig.","en-AU":"The device ICCID provided is not valid for registration.","en-NZ":"The device ICCID provided is not valid for registration.",es:"El ICCID de dispositivo proporcionado no es válido para el registro.",fr:"L'ICCID du terminal indiqué n'est pas valide pour l'enregistrement.","fr-CA":"L'ICCID d'appareil fourni est non valide pour l'enregistrement.",it:"L'ICCID dispositivo fornito non è valido per la registrazione.",ja:"指定したデバイス ICCID は登録に有効ではありません。",ko:"제공된 장치 ICCID는 등록하기에 적합하지 않습니다.",pt:"O ICCID do dispositivo fornecido não é válido para registro.",en:"The device ICCID provided is not valid for registration.","en-US":"The device ICCID provided is not valid for registration."};Resources.Global._EdgegwDeleteConfirmation={de:"Dies ist ein redundantes System. Sie haben zwei Möglichkeiten, einen Edge Gateway zu entfernen.","en-AU":"This is a redundant system, you have two options for removing an Edge Gateway.","en-NZ":"This is a redundant system, you have two options for removing an Edge Gateway.",es:"Se trata de un sistema redundante, en el cual tiene dos opciones para eliminar un gateway perimetral.",fr:"Ce système est redondant, vous disposez de deux options pour supprimer une passerelle Edge.","fr-CA":"Ce système est redondant; deux options sont disponibles pour retirer une passerelle Edge.",it:"Sistema ridondante. È possibile rimuovere un gateway edge in due modi.",ja:"これは冗長システムです。Edge Gateway の削除には、2 つのオプションがあります。",ko:"이 시스템은 이중화 시스템입니다. 에지 게이트웨이를 제거하는 옵션은 두 가지가 있습니다.",pt:"É um sistema redundante. Você tem duas opções para remover um gateway de borda.",en:"This is a redundant system, you have two options for removing an Edge Gateway.","en-US":"This is a redundant system, you have two options for removing an Edge Gateway."};Resources.Global._ProfileId={de:"Profil-ID","en-AU":"Profile Id","en-NZ":"Profile Id",es:"ID de perfil",fr:"ID de profil","fr-CA":"ID de profil",it:"ID profilo",ja:"プロファイル ID",ko:"프로필 ID",pt:"ID do Perfil",en:"Profile Id","en-US":"Profile Id"};Resources.Global._Body={de:"Wir haben Ihnen eine E-Mail mit den Einzelheiten Ihrer Bestellung geschickt.","en-AU":"We've sent you an email with all the details of your order.","en-NZ":"We've sent you an email with all the details of your order.",es:"Le enviamos un correo electrónico con toda la información de su pedido.",fr:"Nous vous avons envoyé un e-mail contenant tous les détails de votre commande.","fr-CA":"Nous vous avons envoyé un courriel contenant tous les détails de votre commande.",it:"È stata inviata un'e-mail con tutti i dettagli dell'ordine.",ja:"ご注文詳細を記した電子メールを送信しました。",ko:"모든 주문 세부 정보가 포함된 이메일을 전송했습니다.",pt:"Enviamos um email para você com todos os detalhes do seu pedido.",en:"We've sent you an email with all the details of your order.","en-US":"We've sent you an email with all the details of your order."};Resources.Global._WaveSubscriptionIssue={de:"Es ist ein Problem mit dem {0} Abonnementdienst aufgetreten. Bitte setzen Sie sich mit dem Support in Verbindung, falls dieses Problem fortbesteht.","en-AU":"There was a problem with the {0} subscription service. Please contact support if this issue continues.","en-NZ":"There was a problem with the {0} subscription service. Please contact support if this issue continues.",es:"Hubo un problema con el servicio de suscripción a {0}. Póngase en contacto con el soporte técnico si este problema continúa.",fr:"Un problème est survenu au niveau du service d'abonnement {0}. Veuillez contacter l'assistance si ce problème persiste.","fr-CA":"Un problème est survenu avec le service d'abonnement {0}. Veuillez joindre le service d'assistance si ce problème persiste.",it:"Si è verificato un problema con il servizio di abbonamento {0}. Contattare il supporto se il problema persiste.",ja:"{0} サブスクリプション サービスに問題が発生しました。この問題が解決しない場合はサポートにご連絡ください。",ko:"{0} 가입 서비스에 문제가 있습니다. 이 문제가 계속되면 지원 부서에 문의하십시오.",pt:"Ocorreu um problema com o serviço de assinatura {0}. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte.",en:"There was a problem with the {0} subscription service. Please contact support if this issue continues.","en-US":"There was a problem with the {0} subscription service. Please contact support if this issue continues."};Resources.Global._PrivacyTypeInvalid={de:"Datenschutztyp ist ungültig","en-AU":"Privacy Type is invalid","en-NZ":"Privacy Type is invalid",es:"Tipo de privacidad no válido",fr:"Type de confidentialité non valide","fr-CA":"Le type de confidentialité est non valide",it:"Tipo di privacy non valido",ja:"プライバシー タイプが無効です",ko:"개인 정보 보호 유형이 잘못되었습니다.",pt:"O Tipo de Privacidade é inválido",en:"Privacy Type is invalid","en-US":"Privacy Type is invalid"};Resources.Global._EmailAddressAlreadyInUse={de:"Die angegebene E-Mail-Adresse wird bereits verwendet","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La dirección de correo electrónico proporcionada ya está en uso",fr:"L'adresse e-mail fournie est déjà utilisée","fr-CA":"L’adresse de courriel fournie est déjà utilisée",it:"L'indirizzo e-mail fornito è già in uso",ja:"指定した電子メール アドレスはすでに使用されています",ko:"제공된 이메일 주소가 이미 사용 중임",pt:"O endereço de email fornecido já está em uso",en:"Provided email address is already in use","en-US":"Provided email address is already in use"};Resources.Global._AddVideoLicense={de:"Wie viele {0} Video-Streaming-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} Streaming video licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} Streaming video licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias de transmisión de video {0}<sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences de diffusion vidéo {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences de diffusion vidéo<sup>1<\/sup> {0} voulez-vous ajouter?",it:"Quante licenze di streaming video {0}<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} ストリーミング ビデオ ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} 스트리밍 비디오 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> para streaming de vídeo do {0} você deseja adicionar?",en:"How many {0} Streaming video licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} Streaming video licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._TraditionalRadioSummary={de:"Im Gegensatz zu einem klassischen Funkgerät gibt es keine hohen Invesitionskosten im Voraus. Eine monatliche Zahlung hält die Kosten unter Kontrolle. Sie müssen sich auch keine Sorgen wegen unerwarteter Kosten für Ersatz machen, weil Motorola jedes {0} Funkgerät ersetzt, das versehentlich beschädigt wird.","en-AU":"Unlike traditional radio, there’s no costly upfront investment required. A month-to-month plan keeps costs under control. You don’t have to worry about unknown replacement costs, either, because Motorola will replace any {0} radio that’s accidentally damaged.","en-NZ":"Unlike traditional radio, there’s no costly upfront investment required. A month-to-month plan keeps costs under control. You don’t have to worry about unknown replacement costs, either, because Motorola will replace any {0} radio that’s accidentally damaged.",es:"A diferencia del radio tradicional, no se requiere una inversión costosa por adelantado. Un plan mensual mantiene los costos bajo control. Tampoco tendrá que preocuparse por los costos de reemplazo desconocidos, ya que Motorola reemplazará cualquier radio {0} que se dañe accidentalmente.",fr:"À la différence des radios traditionnelles, aucun investissement initial coûteux n'est nécessaire. Les forfaits mensuels permettent de contrôler les coûts, et vous n'avez pas à vous soucier de coûts de remplacement inconnus, car Motorola remplacera toute radio {0} qui a été endommagée par accident.","fr-CA":"Au contraire des radios conventionnelles, aucun investissement initial n'est requis. Un forfait mois par mois vous permet de garder le contrôle sur vos frais. Vous n'avez pas à vous soucier d'éventuels coûts de remplacement, puisque Motorola remplacera toute radio {0} ayant subi un dommage accidentel.",it:"A differenza delle radio tradizionali, non sono richiesti costosi investimenti iniziali. Un piano mensile consente di tenere sotto controllo i costi. Non è necessario nemmeno preoccuparsi di costi di sostituzione imprevisti poiché Motorola sostituisce tutte le radio {0} danneggiate in modo accidentale.",ja:"従来の無線機と異なり、高額な先行投資は不要です。月単位の契約プランのためコストを常に管理できます。{0} 無線機を誤って破損した場合は、Motorola が交換するため、不測な交換コストの心配もありません。",ko:"기존 무전기와 달리 고가의 선결제 투자가 필요하지 않습니다. 월간 요금제로 비용을 관리할 수도 있습니다. 알 수 없는 대체 비용으로 고민하지 않아도 됩니다. Motorola가 사고로 파손된 모든 {0} 무전기를 교체해 드립니다.",pt:"Diferentemente do rádio tradicional, não há investimentos iniciais onerosos. O plano mensal mantém os custos sob controle. Você não precisa se preocupar com custos de substituição desconhecidos, pois a Motorola substitui todos os rádios {0} danificados por acidente.",en:"Unlike traditional radio, there’s no costly upfront investment required. A month-to-month plan keeps costs under control. You don’t have to worry about unknown replacement costs, either, because Motorola will replace any {0} radio that’s accidentally damaged.","en-US":"Unlike traditional radio, there’s no costly upfront investment required. A month-to-month plan keeps costs under control. You don’t have to worry about unknown replacement costs, either, because Motorola will replace any {0} radio that’s accidentally damaged."};Resources.Global._AGENCY_NAME_IN_USE={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Agency name is in use.","en-US":"Agency name is in use."};Resources.Global._DbOperationFailedContstraint={de:"DB-Vorgang fehlgeschlagen, Datenbankeinschränkungen","en-AU":"DB Operation Failed database constraints","en-NZ":"DB Operation Failed database constraints",es:"Fallo la operación de base de datos debido a limitaciones en esta",fr:"Échec de l'opération BD, contraintes de base de données","fr-CA":"Échec d'opération DB en raison de contraintes de la base de données",it:"Operazione sul database non riuscita per vincoli database",ja:"データベースの制約により DB 操作に失敗しました",ko:"DB 작업 실패 데이터베이스 제약 조건",pt:"Restrições do banco de dados na Falha da Operação do BD",en:"DB Operation Failed database constraints","en-US":"DB Operation Failed database constraints"};Resources.Global._FirmwareErrors={de:"In folgenden Fällen waren keine Firmware-Aktualisierungen verfügbar:","en-AU":"The following had no firmware updates available:","en-NZ":"The following had no firmware updates available:",es:"Los siguientes elementos no tenían actualizaciones de firmware disponibles:",fr:"Aucune mise à jour de micrologiciel disponible pour :","fr-CA":"Aucune mise à jour de micrologiciel n'est disponible pour :",it:"Nessun aggiornamento del firmware disponibile per i seguenti:",ja:"以下には、利用可能なファームウェア アップデートはありませんでした。",ko:"다음에 사용 가능한 펌웨어 업데이트가 없습니다.",pt:"Os itens a seguir não tinham atualizações de firmware disponíveis:",en:"The following had no firmware updates available:","en-US":"The following had no firmware updates available:"};Resources.Global._Revoke={de:"Widerrufen","en-AU":"Revoke","en-NZ":"Revoke",es:"Revocar",fr:"Révoquer","fr-CA":"Révoquer",it:"Revoca",ja:"取り消し",ko:"취소",pt:"Revogar",en:"Revoke","en-US":"Revoke"};Resources.Global._WAVEDispatchCommandLicenses={de:"{0} Dispatch- und SafeGuard-Lizenz(en)","en-AU":"{0} Dispatch and SafeGuard License(s)","en-NZ":"{0} Dispatch and SafeGuard License(s)",es:"Licencia(s) de despacho y protección de {0}",fr:"Licence(s) {0} Dispatch et SafeGuard","fr-CA":"Licence(s) de répartition {0} et SafeGuard",it:"Licenza/e {0} Dispatch e SafeGuard",ja:"{0} 管理コンソールおよび SafeGuard ライセンス",ko:"{0} 디스패치 및 SafeGuard 라이선스",pt:"Licença(s) do {0} Dispatch e de proteção",en:"{0} Dispatch and SafeGuard License(s)","en-US":"{0} Dispatch and SafeGuard License(s)"};Resources.Global._Previous={de:"Zurück","en-AU":"Previous","en-NZ":"Previous",es:"Anterior",fr:"Précédent","fr-CA":"Précédent",it:"Precedente",ja:"前",ko:"이전",pt:"Anterior",en:"Previous","en-US":"Previous"};Resources.Global._NitroBillingType={de:"Nitro-Abrechnungstyp","en-AU":"Nitro Billing Type","en-NZ":"Nitro Billing Type",es:"Tipo de facturación Nitro",fr:"Type de facturation Nitro","fr-CA":"Type de facturation Nitro",it:"Tipo di fatturazione Nitro",ja:"Nitro 請求タイプ",ko:"Nitro 청구 유형",pt:"Tipo de cobrança do Nitro",en:"Nitro Billing Type","en-US":"Nitro Billing Type"};Resources.Global._ChooseFile={de:"Datei auswählen","en-AU":"Choose File","en-NZ":"Choose File",es:"Seleccionar archivo",fr:"Sélectionner un fichier","fr-CA":"Choisir un fichier",it:"Scegli file",ja:"ファイルの選択",ko:"파일 선택",pt:"Escolher um Arquivo",en:"Choose File","en-US":"Choose File"};Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_NETWORK_DUE_TO_ASSIGNED_SIMS={de:"Netzwerk kann aufgrund zugewiesener SIM-Karten nicht gelöscht werden","en-AU":"Unable to delete network due to assigned sims","en-NZ":"Unable to delete network due to assigned sims",es:"No se puede eliminar la red debido a las tarjetas SIM asignadas",fr:"Impossible de supprimer le réseau à cause de SIM attribuées","fr-CA":"Impossible de supprimer le réseau en raison de SIM affectés",it:"Impossibile eliminare la rete a causa delle SIM assegnate",ja:"割り当てられている SIM によりネットワークを削除できません",ko:"할당된 SIM으로 인해 네트워크를 삭제할 수 없음",pt:"Não é possível excluir a rede devido a SIM designados",en:"Unable to delete network due to assigned SIMs.","en-US":"Unable to delete network due to assigned SIMs."};Resources.Global._NitroActivated={de:"Nitro - Aktiviert","en-AU":"Nitro - Activated","en-NZ":"Nitro - Activated",es:"Nitro: activado",fr:"Nitro - Activé","fr-CA":"Nitro - Activé",it:"Nitro - Attivato",ja:"Nitro - アクティブ",ko:"Nitro - 활성화됨",pt:"Nitro - Ativado",en:"Nitro - Activated","en-US":"Nitro - Activated"};Resources.Global._NitroServicePlanInfoWithOutContractDuration={de:"Wählen Sie Ihren Nitro-Serviceplan. Sie können diese Einstellung einzeln oder einheitlich anwenden.","en-AU":"Select your Nitro Service Plan. You may apply this setting individually or uniformly.","en-NZ":"Select your Nitro Service Plan. You may apply this setting individually or uniformly.",es:"Seleccione su plan de servicio de Nitro. Puede aplicar esta configuración de forma individual o uniforme.",fr:"Sélectionnez votre forfait de service Nitro. Vous pouvez appliquer ce paramètre individuellement ou uniformément.","fr-CA":"Sélectionnez votre forfait de service Nitro. Vous pouvez appliquer ces paramètres individuellement ou uniformément.",it:"Selezionare il piano del servizio Nitro. È possibile applicare questa impostazione individualmente o in modo uniforme.",ja:"Nitro サービス プランを選択してください。この設定は個別にまたは均一に適用できます。",ko:"Nitro 서비스 요금제를 선택합니다. 이 설정은 개별적으로 적용하거나 일제히 적용할 수 있습니다.",pt:"Selecione seu plano de serviço do Nitro. Você pode aplicar essa configuração de forma individual ou em lote.",en:"Select your Nitro Service Plan. You may apply this setting individually or uniformly.","en-US":"Select your Nitro Service Plan. You may apply this setting individually or uniformly."};Resources.Global._ProvideBasicInfo={de:"Geben Sie grundlegende Informationen über den Kunden an.","en-AU":"Provide basic information about the Customer.","en-NZ":"Provide basic information about the Customer.",es:"Proporcione información básica sobre el cliente.",fr:"Fournissez les informations de base concernant le client.","fr-CA":"Fournissez les informations de base à propos du client.",it:"Fornire informazioni di base sul cliente.",ja:"カスタマに関する基本情報を提供します。",ko:"고객에 대한 기본 정보를 제공합니다.",pt:"Forneça informações básicas sobre o Cliente.",en:"Provide basic information about the Customer.","en-US":"Provide basic information about the Customer."};Resources.Global._ENB_ALREADY_IN_UNASSIGNED_POOL={de:"ENB bereits im nicht zugewiesenen Pool","en-AU":"Enb already in unassigned pool","en-NZ":"Enb already in unassigned pool",es:"El eNB ya está en un grupo sin asignar",fr:"L'ENB est déjà dans un groupe non attribué","fr-CA":"ENB déjà présent dans un groupe non affecté",it:"Enb già presente nel pool non assegnato",ja:"ENB はすでに未割り当てのプールにあります",ko:"ENB가 이미 할당되지 않은 풀에 있음",pt:"ENB já está no pool não designado",en:"Enb already in unassigned pool.","en-US":"Enb already in unassigned pool."};Resources.Global._ErrorFindingDeviceOfPTTUser={de:"Fehler beim Suchen des Geräts des PTT-Benutzers","en-AU":"There was an error finding the device of the PTT user","en-NZ":"There was an error finding the device of the PTT user",es:"Se produjo un error al buscar el dispositivo del usuario de PTT",fr:"Une erreur est survenue lors de la détection du terminal de l'utilisateur PTT","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la localisation de l'appareil de l'utilisateur PTT",it:"Si è verificato un errore durante la ricerca dell'utente PTT",ja:"PTT ユーザーのデバイスを検索中にエラーが発生しました",ko:"PTT 사용자의 장치를 찾는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao encontrar o dispositivo do usuário do PTT",en:"There was an error finding the device of the PTT user","en-US":"There was an error finding the device of the PTT user"};Resources.Global._AgencyActivateError={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:'There was an error activating Agency customer(s)";',"en-US":'There was an error activating Agency customer(s)";'};Resources.Global._ContactUsOnline={de:"Kontaktieren Sie uns online","en-AU":"Contact Us Online","en-NZ":"Contact Us Online",es:"Comuníquese con nosotros en línea",fr:"Nous contacter en ligne","fr-CA":"Communiquez avec nous en ligne",it:"Contattaci online",ja:"オンラインで当社に連絡",ko:"온라인 연락처",pt:"Fale conosco online",en:"Contact Us Online","en-US":"Contact Us Online"};Resources.Global._Profile={de:"Firmenprofil","en-AU":"Company Profile","en-NZ":"Company Profile",es:"Perfil de la empresa",fr:"Profil de l'entreprise","fr-CA":"Profil de l'entreprise",it:"Profilo società",ja:"会社のプロファイル",ko:"회사 프로필",pt:"Perfil da Empresa",en:"Company Profile","en-US":"Company Profile"};Resources.Global._ProcessingBody={de:"Warten Sie, während wir Ihr Abonnement prüfen.","en-AU":"Please wait while we validate your subscription.","en-NZ":"Please wait while we validate your subscription.",es:"Espere mientras validamos su suscripción.",fr:"Veuillez patienter pendant que nous validons votre abonnement.","fr-CA":"Veuillez patienter pendant que nous validons votre abonnement.",it:"Attendi la convalida dell'abbonamento.",ja:"サブスクリプションを検証していますので、しばらくお待ちください。",ko:"가입을 검증하는 동안 잠시 기다리십시오.",pt:"Aguarde enquanto validamos sua assinatura.",en:"Please wait while we validate your subscription.","en-US":"Please wait while we validate your subscription."};Resources.Global._AdminEmail={de:"E-Mail-Adresse","en-AU":"Email","en-NZ":"Email",es:"Correo electrónico",fr:"Adresse e-mail","fr-CA":"Courriel",it:"E-mail",ja:"電子メール",ko:"이메일",pt:"Email",en:"Email","en-US":"Email"};Resources.Global._EnableBluetooth={de:"Bluetooth aktivieren","en-AU":"Enable Bluetooth","en-NZ":"Enable Bluetooth",es:"Habilitar Bluetooth",fr:"Activer le Bluetooth","fr-CA":"Activer Bluetooth",it:"Abilita Bluetooth",ja:"Bluetooth を有効にする",ko:"Bluetooth 사용",pt:"Ativar Bluetooth",en:"Enable Bluetooth","en-US":"Enable Bluetooth"};Resources.Global._Broadcaster={de:"Broadcaster","en-AU":"Broadcaster","en-NZ":"Broadcaster",es:"Locutor",fr:"Diffuseur","fr-CA":"Diffuseur",it:"Emittente",ja:"ブロードキャスタ",ko:"브로드캐스터",pt:"Radiodifusor",en:"Broadcaster","en-US":"Broadcaster"};Resources.Global._AboutLTENetworkIDToolTip={de:'Für automatische Zuweisung das Feld "auto" aktiviert lassen. Anderenfalls kann die Netzwerk-LTE-ID hier angegeben werden. Falls die ID nicht nutzbar ist, ist die Aktivierung nicht möglich.',"en-AU":"Leave the checkbox 'auto' checked for automatic assignment.  Otherwise, Network LTE ID can be specified here.  If the ID is not usable, activation will fail.","en-NZ":"Leave the checkbox 'auto' checked for automatic assignment.  Otherwise, Network LTE ID can be specified here.  If the ID is not usable, activation will fail.",es:'Marque la casilla de verificación "automática" para permitir la asignación automática. De lo contrario, el ID de red LTE se puede especificar aquí. Si el ID no se puede utilizar, la activación fallará.',fr:"Laissez la case « auto » cochée pour l'attribution automatique. Dans le cas contraire, vous pouvez indiquer ici l'ID de réseau LTE. Si l'ID n'est pas disponible, l'activation échoue.","fr-CA":"Laissez la case « auto » non cochée pour l'affectation automatique. Dans le cas contraire, l'ID de réseau LTE peut être précisé ici. Si l'ID n'est pas utilisable, l'activation échouera.",it:"Lasciare selezionata la casella di controllo Auto per l'assegnazione automatica. In caso contrario, è possibile specificare qui Network LTE ID. Se non è possibile usare l'ID, l'attivazione non verrà eseguita correttamente.",ja:"自動割り当ての場合は、[自動] チェックボックスをオンのままにしておきます。それ以外の場合、ここでネットワーク LTE ID を指定できます。ID を使用できない場合、アクティベーションは失敗します。",ko:"자동 할당하려면 '자동' 확인란을 선택합니다. 그렇지 않으면 네트워크 LTE ID를 여기에서 지정할 수 있습니다. ID를 사용할 수 없는 경우 활성화가 실패하게 됩니다.",pt:'Deixe a caixa de seleção "auto" marcada para atribuição automática. Caso contrário, o ID da rede LTE poderá ser especificado aqui. Se o ID não puder ser usado, ocorrerá falha na ativação.',en:"Leave the checkbox 'auto' checked for automatic assignment.  Otherwise, Network LTE ID can be specified here.  If the ID is not usable, activation will fail.","en-US":"Leave the checkbox 'auto' checked for automatic assignment.  Otherwise, Network LTE ID can be specified here.  If the ID is not usable, activation will fail."};Resources.Global._AreYouSureYouWantToCancel={de:"Möchten Sie wirklich abbrechen?","en-AU":"","en-NZ":"",es:"¿Está seguro de que desea cancelar?",fr:"Voulez-vous vraiment annuler ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment procéder à cette annulation?",it:"Aggiungere?",ja:"キャンセルしてもよろしいですか?",ko:"취소하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que você deseja cancelar?",en:"Are you sure you want to cancel?","en-US":"Are you sure you want to cancel?"};Resources.Global._UnableToDeleteSubscriberFromRS={de:"Teilnehmer für dieses Funksystem kann nicht gelöscht werden.","en-AU":"Unable to delete Subscriber for that Radio System.","en-NZ":"Unable to delete Subscriber for that Radio System.",es:"No se puede eliminar el suscriptor para ese sistema de radio.",fr:"Impossible de supprimer le terminal radio pour ce système radio.","fr-CA":"Impossible de supprimer l'abonné pour ce système radio.",it:"Impossibile eliminare il terminale radio per tale sistema radio.",ja:"その無線システムのサブスクライバを削除できません。",ko:"해당 무선 시스템의 가입자를 삭제할 수 없습니다.",pt:"Não é possível excluir o Rádio para esse Sistema de Rádio.",en:"Unable to delete Subscriber for that Radio System.","en-US":"Unable to delete Subscriber for that Radio System."};Resources.Global._IsDetailedReportEnabled={de:"Detaillierter Bericht aktiviert?","en-AU":"Detailed Report Enabled?","en-NZ":"Detailed Report Enabled?",es:"¿Habilitar el informe detallado?",fr:"Rapport détaillé activé ?","fr-CA":"Rapport détaillé activé?",it:"Il rapporto dettagliato è abilitato?",ja:"詳細レポートが有効化されていますか?",ko:"상세 보고서가 활성화되었습니까?",pt:"Relatório Detalhado Habilitado?",en:"Detailed Report Enabled?","en-US":"Detailed Report Enabled?"};Resources.Global._WhatIsWaveTwoWayRadio={de:"Was ist ein {0} Funkgerät?","en-AU":"What is {0} Two-Way Radio?","en-NZ":"What is {0} Two-Way Radio?",es:"¿Qué es un radio {0} de dos vías?",fr:"Qu'est-ce qu'une radio professionnelle {0} ?","fr-CA":"Qu'est-ce que la radio bidirectionnelle {0}?",it:"Che cos'è la radio ricetrasmittente {0}?",ja:"{0} 双方向無線とは何ですか?",ko:"{0} 양방향 무전기란?",pt:"O que é o Rádio bidirecional {0}?",en:"What is {0} Two-Way Radio?","en-US":"What is {0} Two-Way Radio?"};Resources.Global._BaseDeviceAgent={de:"Basisgeräteagent","en-AU":"Base Device Agent","en-NZ":"Base Device Agent",es:"Agente de dispositivo base",fr:"Device Agent de base","fr-CA":"Agent d'appareil de base",it:"Agente dispositivo di base",ja:"Base Device Agent",ko:"기본 장치 에이전트",pt:"Agente de Dispositivo Base",en:"Base Device Agent","en-US":"Base Device Agent"};Resources.Global._InvalidTimeZone={de:"Ungültige Zeitzone","en-AU":"Invalid time zone","en-NZ":"Invalid time zone",es:"Zona horaria no válida",fr:"Fuseau horaire non valide","fr-CA":"Fuseau horaire non valide",it:"Fuso orario non valido",ja:"無効なタイム ゾーン",ko:"잘못된 표준 시간대",pt:"Fuso Horário inválido",en:"Invalid time zone","en-US":"Invalid time zone"};Resources.Global._Active={de:"Aktiv","en-AU":"Active","en-NZ":"Active",es:"Activo",fr:"Actif","fr-CA":"Actif",it:"Attivo",ja:"アクティブ",ko:"활성",pt:"Ativo",en:"Active","en-US":"Active"};Resources.Global._OSPF_AREA_ID_OUT_OF_RANGE={de:"Wert der OSPF-Bereichs-ID nicht im zulässigen Bereich","en-AU":"OSPF Area ID value is not in the allowed range","en-NZ":"OSPF Area ID value is not in the allowed range",es:"El valor del ID del área OSPF está fuera del rango permitido",fr:"Valeur d'ID de zone OSPF hors de la plage autorisée","fr-CA":"La valeur ID de zone OSPF n'est pas dans la plage autorisée",it:"Il valore ID dell'area OSPF non rientra nell'intervallo consentito",ja:"OSPF エリア ID の値が許可される範囲にありません",ko:"OSPF 영역 ID 값이 허용 범위에 있지 않음",pt:"O valor do ID da Área OSPF não está na faixa permitida",en:"OSPF Area ID value is not in the allowed range.","en-US":"OSPF Area ID value is not in the allowed range."};Resources.Global._TwoWayRadioOrWaveTwoWayRadio={de:"Funkgerät oder {0} Funkgerät","en-AU":"Two-Way Radio or {0} Two-Way Radio","en-NZ":"Two-Way Radio or {0} Two-Way Radio",es:"Radio de dos vías o radio {0} de dos vías",fr:"Radio professionnelle ou radio professionnelle {0}","fr-CA":"Radio bidirectionnelle ou radio bidirectionnelle {0}",it:"Radio ricetrasmittente o radio ricetrasmittente {0}",ja:"双方向無線機または {0} 双方向無線機",ko:"양방향 무전기 또는 {0} 양방향 무전기",pt:"Rádio bidirecional ou Rádio bidirecional {0}",en:"Two-Way Radio or {0} Two-Way Radio","en-US":"Two-Way Radio or {0} Two-Way Radio"};Resources.Global._MotoLegal={de:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das Logo mit dem stilisierten M sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.","en-AU":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.","en-NZ":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",es:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.",fr:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.","fr-CA":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tous droits réservés.",it:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC e sono usati su licenza. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi titolari. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.",ja:"MOTOROLA、MOTO、MOTOROLA SOLUTIONS、および「M」のロゴは Motorola Trademark Holdings, LLC の商標または登録商標で、許可を得て使用しています。その他の商標はそれぞれの企業が所有権を有します。© 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",ko:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS 및 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings, LLC의 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다.기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.",pt:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas sob licença. Todas as outras marcas registradas pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos reservados.",en:"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.","en-US":"MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved."};Resources.Global._CellularSignalStrength={de:"Mobilfunk-Signalstärke","en-AU":"Cellular Signal Strength","en-NZ":"Cellular Signal Strength",es:"Intensidad de la señal del celular",fr:"Puissance du signal mobile","fr-CA":"Intensité du signal cellulaire",it:"Potenza segnale cellulare",ja:"携帯型の信号強度",ko:"이동통신 신호 강도",pt:"Intensidade do Sinal da Rede Móvel",en:"Cellular Signal Strength","en-US":"Cellular Signal Strength"};Resources.Global._PartnerAccountWillBeEnabled={de:"In Ihrem Partnerkonto wird der {0} 2.0 Upgrade-Assistent für Kundenkontos aktiviert.","en-AU":"Your Partner account will be enabled to include {0} 2.0 Upgrade wizard for Customer accounts.","en-NZ":"Your Partner account will be enabled to include {0} 2.0 Upgrade wizard for Customer accounts.",es:"Su cuenta de socio podrá incluir el asistente de actualización de {0} 2.0 para las cuentas de cliente.",fr:"Votre compte partenaire sera activé pour inclure l'assistant de mise à niveau {0} 2.0 pour les comptes client.","fr-CA":"Votre compte partenaire sera activé pour inclure l'assistant de mise à niveau à {0} 2.0 pour les comptes clients.",it:"L'account partner verrà abilitato per includere l'aggiornamento guidato di {0} 2.0, per gli account cliente.",ja:"お客様のパートナー アカウントは有効化され、カスタマ アカウントの {0} 2.0 アップグレード ウィザードが追加されます。",ko:"고객 계정을 위한 {0} 2.0 업그레이드 마법사를 포함하도록 파트너 계정이 활성화됩니다.",pt:"Sua conta de parceiro será habilitada para incluir o assistente de atualização do {0} 2.0 para contas de clientes.",en:"Your Partner account will be enabled to include {0} 2.0 Upgrade wizard for Customer accounts.","en-US":"Your Partner account will be enabled to include {0} 2.0 Upgrade wizard for Customer accounts."};Resources.Global._DEVICE_ALLOWED_TO_BE_UPDATED={de:"Status des Geräts ist für die Aktualisierung nicht gültig","en-AU":"Device state is not valid for it to be updated","en-NZ":"Device state is not valid for it to be updated",es:"El estado del dispositivo no es válido para que se actualice",fr:"L'état de l'appareil ne permet pas sa mise à jour","fr-CA":"L'état de l'appareil est non valide et ne permet pas de le mettre à jour",it:"Lo stato del dispositivo non è valido per l'aggiornamento",ja:"デバイスの状態は有効ではなく、アップデートできません",ko:"장치 상태가 업데이트되기에 적합하지 않음",pt:"O estado do dispositivo não é válido para ser atualizado",en:"Device state is not valid for it to be updated.","en-US":"Device state is not valid for it to be updated."};Resources.Global._WaveOnCloudHomeDescription={de:"Kommunizieren Sie überall mit dem {0} Push-To-Talk-Gruppenkommunikationsdienst, der Ihr Team mit nur einem Knopfdruck über verschiedene Netzwerke und Geräte hinweg verbindet.","en-AU":"Communicate anywhere with {0} push-to-talk group communication service that connects your team at the push of a button across different networks and devices.","en-NZ":"Communicate anywhere with {0} push-to-talk group communication service that connects your team at the push of a button across different networks and devices.",es:'Comuníquese en cualquier lugar con el servicio de comunicación "push-to-talk" de {0}, el que conecta a su equipo con solo tocar un botón a través de diferentes redes y dispositivos.',fr:"Communiquez où que vous soyez avec {0}, le service de communication de groupe Push-to-Talk qui vous met en relation avec votre équipe d'une simple pression sur un bouton, sur différents réseaux et terminaux.","fr-CA":"Communiquez partout avec le service de communication pousser pour parler {0}, qui vous connecte avec votre équipe en appuyant sur un bouton unique à travers différents réseaux et services.",it:"Il servizio di comunicazione di gruppo push-to-talk {0} consente di comunicare ovunque con il proprio team grazie alla semplice pressione di un pulsante, su reti e dispositivi diversi.",ja:"{0} プッシュトゥトーク グループ通信サービスを使用すると、ボタンを押すだけで異なるネットワークやデバイス上のチーム全体に接続できるため、どこでも通信可能です。",ko:"어디서든 {0} PTT(Push-to-Talk) 그룹 통신 서비스와 통신할 수 있습니다. 이 서비스는 버튼만 누르면 여러 네트워크 및 장치 간에 팀을 연결합니다.",pt:"Comunique-se em qualquer lugar com o serviço de comunicação em grupo push-to-talk {0} que conecta sua equipe por meio de um botão em diferentes redes e dispositivos.",en:"Communicate anywhere with {0} push-to-talk group communication service that connects your team at the push of a button across different networks and devices.","en-US":"Communicate anywhere with {0} push-to-talk group communication service that connects your team at the push of a button across different networks and devices."};Resources.Global._UnableToScheduleDiagnosticsTask={de:"Planung von Diagnoseaufgaben auf dem Gerät derzeit nicht möglich.","en-AU":"Unable to schedule diagnostics task on the device at this time.","en-NZ":"Unable to schedule diagnostics task on the device at this time.",es:"No se pudo programar la tarea de diagnóstico en el dispositivo en este momento.",fr:"Impossible de planifier la tâche de diagnostics sur le terminal pour le moment.","fr-CA":"Impossible de planifier des tâches de diagnostic sur l'appareil pour le moment.",it:"Impossibile pianificare attività di diagnostica sul dispositivo al momento.",ja:"現時点でデバイスの診断タスクをスケジュールできません。",ko:"지금은 장치에 대한 진단 작업을 예약할 수 없습니다.",pt:"Não é possível programar a tarefa de diagnóstico no dispositivo neste momento.",en:"Unable to schedule diagnostics task on the device at this time.","en-US":"Unable to schedule diagnostics task on the device at this time."};Resources.Global._MonthlyFeesForNitroOnly={de:"CBSDs, PTP-Server und Edge Gateways sind Eigentum des Partners. Die monatlichen Gebühren beziehen sich nur auf den Nitro-Service.","en-AU":"CBSDs, PTP Servers, and Edge Gateways are owned by the partner. Monthly fees are for Nitro service only.","en-NZ":"CBSDs, PTP Servers, and Edge Gateways are owned by the partner. Monthly fees are for Nitro service only.",es:"Los CBSD, servidores PTP y gateways perimetrales son propiedad del socio. Solo se cobran tarifas mensuales para el servicio Nitro.",fr:"Les CBSD, serveurs PTP et passerelles Edge sont détenus par le partenaire. Les frais mensuels concernent le service Nitro uniquement.","fr-CA":"Les CBSD, les serveurs PTP et les passerelles Edge sont la propriété du partenaire. Les frais mensuels s'appliquent uniquement au service Nitro.",it:"I CBSD, i server PTP e i gateway edge sono di proprietà del partner. Le quote fisse mensili si riferiscono solo al servizio Nitro.",ja:"CBSD、PTP サーバー、およびエッジ ゲートウェイはパートナーが所有しています。月額料金は、Nitro サービスのみの料金です。",ko:"CBSD, PTP 서버 및 에지 게이트웨이는 파트너에서 소유합니다. 월별 사용 요금은 Nitro 서비스를 이용했을 때만 부과됩니다.",pt:"CBSDs, servidores PTP e gateways de borda pertencem ao parceiro. As taxas mensais são aplicáveis somente ao serviço do Nitro.",en:"CBSDs, PTP Servers, and Edge Gateways are owned by the partner. Monthly fees are for Nitro service only.","en-US":"CBSDs, PTP Servers, and Edge Gateways are owned by the partner. Monthly fees are for Nitro service only."};Resources.Global._WizardPartnerInfo={de:"PARTNERINFO","en-AU":"PARTNER INFO","en-NZ":"PARTNER INFO",es:"INFORMACIÓN DEL SOCIO",fr:"INFORMATIONS PARTENAIRE","fr-CA":"INFO DU PARTENAIRE",it:"INFORMAZIONI PARTNER",ja:"パートナー情報",ko:"파트너 정보",pt:"INFORMAÇÕES DO PARCEIRO",en:"PARTNER INFO","en-US":"PARTNER INFO"};Resources.Global._RG170LicensesUsed={de:"RG170-Lizenzen verwendet","en-AU":"RG170 licenses used","en-NZ":"RG170 licenses used",es:"Licencias de RG170 utilizadas",fr:"Licences RG170 utilisées","fr-CA":"Licences RG170 utilisées",it:"Licenze RG170 utilizzate",ja:"RG170 ライセンスが使用されています",ko:"개의 RG170 라이선스 사용됨",pt:"Licenças usadas do RG170",en:"RG170 licenses used","en-US":"RG170 licenses used"};Resources.Global._APNName={de:"APN-Name","en-AU":"APN Name","en-NZ":"APN Name",es:"Nombre de APN",fr:"Nom de l'APN","fr-CA":"Nom APN",it:"Nome APN",ja:"APN 名",ko:"APN 이름",pt:"Nome da APN",en:"APN Name","en-US":"APN Name"};Resources.Global._DuplicateSerialNumber={de:"Doppelte Seriennummer.","en-AU":"Duplicate serial number.","en-NZ":"Duplicate serial number.",es:"Número de serie duplicado.",fr:"Numéro de série en double.","fr-CA":"Dupliquer le numéro de série.",it:"Numero di serie duplicato.",ja:"シリアル番号が重複しています。",ko:"중복 일련 번호입니다.",pt:"Número de série duplicado.",en:"Duplicate serial number.","en-US":"Duplicate serial number."};Resources.Global._DragDropNotAllowed={de:"Drag-and-Drop von Benutzern ist in großen Gesprächsgruppen nicht zulässig","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se permite el uso de la función de arrastrar y soltar de usuarios en grupos de conversación grandes",fr:"L'ajout d'utilisateurs par glisser-déposer n'est pas autorisé pour les grands groupes de parole","fr-CA":"La fonction glisser-déposer pour des utilisateurs n’est pas permise pour de larges groupes",it:"L'operazione di trascinamento e rilascio non è consentita per un talkgroup di grandi dimensioni",ja:"ユーザーのドラッグ アンド ドロップは、大規模グループには許可されていません",ko:"큰 통화 그룹에서 사용자 끌어서 놓기는 허용되지 않음",pt:"A opção de arrastar e soltar usuários não é permitida para grupos de conversação grandes",en:"Drag and Drop functionality is not allowed for Large Talkgroup.","en-US":"Drag and Drop functionality is not allowed for Large Talkgroup."};Resources.Global._ReportStatusExt={de:"Berichtstatus ext.","en-AU":"Report Status Ext","en-NZ":"Report Status Ext",es:"Informar estado",fr:"État du rapport Ext","fr-CA":"Rapport d'état ext.",it:"Stato rapporto est",ja:"レポート ステータス拡張",ko:"외부 보고서 상태",pt:"Ext. de Status do Relatório",en:"Report Status Ext","en-US":"Report Status Ext"};Resources.Global._TemplateUserDropdownLabel={de:"Benutzer klonen von","en-AU":"Clone User from","en-NZ":"Clone User from",es:"Clonar usuario desde",fr:"Cloner un utilisateur depuis","fr-CA":"Cloner l'utilisateur à partir de",it:"Clona utente da",ja:"ユーザーのクローン作成元",ko:"사용자 복제 위치:",pt:"Clonar usuário de",en:"Clone User from","en-US":"Clone User from"};Resources.Global._FirewallCap={de:"FIREWALL","en-AU":"FIREWALL","en-NZ":"FIREWALL",es:"FIREWALL",fr:"PARE-FEU","fr-CA":"PARE-FEU",it:"FIREWALL",ja:"ファイアウォール",ko:"방화벽",pt:"FIREWALL",en:"FIREWALL","en-US":"FIREWALL"};Resources.Global._DeviceType={de:"Gerätetyp","en-AU":"Device Type","en-NZ":"Device Type",es:"Tipo de dispositivo",fr:"Type de terminal","fr-CA":"Type d'appareil",it:"Tipo dispositivo",ja:"デバイス タイプ",ko:"장치 유형",pt:"Tipo de Dispositivo",en:"Device Type","en-US":"Device Type"};Resources.Global._NitroCompleteCollaboration={de:"Nitro Vollständige Kooperation","en-AU":"Nitro Complete Collaboration","en-NZ":"Nitro Complete Collaboration",es:"Nitro, Colaboración completa",fr:"Collaboration Nitro complète","fr-CA":"Collaboration complète Nitro",it:"Collaborazione completa Nitro",ja:"Nitro によるコラボレーションの完了",ko:"Nitro Complete Collaboration",pt:"Colaboração completa do Nitro",en:"Nitro Complete Collaboration","en-US":"Nitro Complete Collaboration"};Resources.Global._StandardTimeZone={de:"Stunde(n) Standard-Zeitzone","en-AU":"Hour(s) Standard time zone","en-NZ":"Hour(s) Standard time zone",es:"Hora(s) de la zona horaria estándar",fr:"Heure(s) - Fuseau horaire standard","fr-CA":"Heure(s) fuseau horaire standard",it:"Ora fuso orario standard",ja:"時間の標準タイムゾーン",ko:"시간 표준 시간대",pt:"Horários no fuso horário padrão",en:"Hour(s) Standard time zone","en-US":"Hour(s) Standard time zone"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_EDGE_NET_EPC_ADMIN_PASSWORD={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Unable to read Edge Gateway Net-EPC admin password.","en-US":"Unable to read Edge Gateway Net-EPC admin password."};Resources.Global._CORE_COMPONENTS_NOT_IN_SYNC_UEM_DMS={de:"Versuchen Sie es in Kürze erneut, da eine vorherige Aktion noch auf das System angewendet wird (ec_uem)","en-AU":"The operation is not permitted as core components for this network are not yet in sync","en-NZ":"The operation is not permitted as core components for this network are not yet in sync",es:"Vuelva a intentarlo luego, ya que una acción anterior todavía tiene efecto en el sistema (ec_uem)",fr:"Réessayez plus tard, une action antérieure est toujours en cours sur le système (ec_uem)","fr-CA":"Une action précédente continue de prendre effet sur le système (ec_uem). Veuillez réessayer sous peu",it:"Riprovare più tardi poiché un'azione precedente ha ancora effetto  sul sistema (ec_uem)",ja:"システムで以前のアクションがまだ有効であるため、すぐにもう一度やり直してください (ec_uem)",ko:"시스템에서 이전 작업이 아직 유효하면 곧 다시 시도(ec_uem)",pt:"Tente novamente em breve, pois a ação anterior ainda está em andamento no sistema (ec_uem)",en:"Try again soon as a previous action is still taking effect on the system (ec_uem).","en-US":"Try again soon as a previous action is still taking effect on the system (ec_uem)."};Resources.Global._AddAndCheckStatusOfRadioSubscribers={de:'<p>Sie können <a href="{0}">jetzt Teilnehmer hinzufügen<\/a> oder <a href="{1}">Gesprächsgruppen verwalten<\/a>.<\/p>                        <p>Klicken Sie <a href="{2}">hier<\/a>, um den Status Ihres Funksystems zu prüfen.<\/p>',"en-AU":'<p>Now you can <a href="{0}">add Radio Subscribers<\/a> or <a href="{1}">manage TalkGroups<\/a>.<\/p>                        <p>Click <a href="{2}">here<\/a> to check on the status of your Radio System.<\/p>',"en-NZ":'<p>Now you can <a href="{0}">add Radio Subscribers<\/a> or <a href="{1}">manage TalkGroups<\/a>.<\/p>                        <p>Click <a href="{2}">here<\/a> to check on the status of your Radio System.<\/p>',es:'<p>Ahora puede <a href="{0}">agregar suscriptores de radio<\/a> o <a href="{1}">administrar grupos de conversación<\/a>.<\/p>                        <p>Haga clic <a href="{2}">aquí<\/a> para revisar el estado de su sistema de radio.<\/p>',fr:'<p>Vous pouvez désormais <a href="{0}">ajouter des terminaux radio<\/a> ou <a href="{1}">gérer des groupes de parole<\/a>.<\/p>                        <p>Cliquez <a href="{2}">ici<\/a> pour vérifier l\'état de votre système radio.<\/p>',"fr-CA":'<p>Vous pouvez maintenant <a href="{0}">ajouter des abonnés radio<\/a> ou <a href="{1}">gérer les groupes<\/a>.<\/p>                        <p>Cliquez <a href="{2}">ici<\/a> pour vérifier l\'état de votre système radio.<\/p>',it:'<p>Ora è possibile <a href="{0}">aggiungere terminali radio<\/a> o <a href="{1}">gestire talkgroup<\/a>.<\/p>                        <p>Fare clic <a href="{2}">qui<\/a> per verificare lo stato del sistema radio.<\/p>',ja:'<p>これで<a href="{0}">無線サブスクライバを追加<\/a>するか<a href="{1}">グループを管理<\/a>できます。<\/p>                        <p><a href="{2}">ここ<\/a>をクリックして無線システムの状態を確認してください。<\/p>',ko:'<p>이제 <a href="{0}">무선 가입자를 추가<\/a> 하거나 <a href="{1}">통화 그룹을 관리<\/a>할 수 있습니다.<\/p>                        <p><a href="{2}">여기<\/a>를 클릭하여 무선 시스템의 상태를 확인하십시오.<\/p>',pt:'<p>Agora você pode <a href="{0}">adicionar Rádios<\/a> ou <a href="{1}">gerenciar Grupos de conversação<\/a>.<\/p>                        <p>Clique <a href="{2}">aqui<\/a> para verificar o status do seu Sistema de rádio.<\/p>',en:'<p>Now you can <a href="{0}">add Radio Subscribers<\/a> or <a href="{1}">manage TalkGroups<\/a>.<\/p>                        <p>Click <a href="{2}">here<\/a> to check on the status of your Radio System.<\/p>',"en-US":'<p>Now you can <a href="{0}">add Radio Subscribers<\/a> or <a href="{1}">manage TalkGroups<\/a>.<\/p>                        <p>Click <a href="{2}">here<\/a> to check on the status of your Radio System.<\/p>'};Resources.Global._SearchDistributor={de:"Händler finden","en-AU":"Search distributors","en-NZ":"Search distributors",es:"Buscar distribuidores",fr:"Rechercher des distributeurs","fr-CA":"Rechercher les distributeurs",it:"Cerca distributori",ja:"ディストリビュータを検索",ko:"대리점 검색",pt:"Pesquisar distribuidores",en:"Search distributors","en-US":"Search distributors"};Resources.Global._ProrateRemoving={de:"1. Sie erhalten keine Gutschrift, wenn Sie Lizenzen in der Mitte eines Abrechnungszyklus entfernen.","en-AU":"1. You will not be issued credit for removing licenses in the middle of a billing cycle.","en-NZ":"1. You will not be issued credit for removing licenses in the middle of a billing cycle.",es:"1. No se le emitirá ningún crédito por quitar licencias en medio de un ciclo de facturación.",fr:"1. Aucun crédit ne vous sera délivré pour la suppression de licences au milieu d'un cycle de facturation.","fr-CA":"1. Vous ne serez pas crédité pour la suppression de licences au milieu d'un centre de facturation.",it:"1. Non verranno disposti accrediti per la rimozione di licenze durante un ciclo di fatturazione.",ja:"1. 請求期間の途中でのライセンス削除にはクレジットは発行されません。",ko:"1. 대금 청구 주기 중간에 라이선스를 제거해도 크레딧이 발급되지 않습니다.",pt:"1.  Você não receberá créditos pela remoção de licenças no meio de um ciclo de cobrança.",en:"1. You will not be issued credit for removing licenses in the middle of a billing cycle.","en-US":"1. You will not be issued credit for removing licenses in the middle of a billing cycle."};Resources.Global._DeviceCodeNotFound={de:"Gerätecode nicht gefunden.","en-AU":"Device code is not found.","en-NZ":"Device code is not found.",es:"No se encontró el código del dispositivo.",fr:"Code du terminal introuvable.","fr-CA":"Le code d'appareil est introuvable.",it:"Codice dispositivo non trovato.",ja:"デバイス コードが見つかりません。",ko:"장치 코드를 찾을 수 없습니다.",pt:"Código do dispositivo não localizado.",en:"Device code is not found.","en-US":"Device code is not found."};Resources.Global._AboutTheWaveApp={de:"Informationen zur mobilen {0} App","en-AU":"About the {0} Mobile App","en-NZ":"About the {0} Mobile App",es:"Acerca de la aplicación móvil {0}",fr:"À propos de l'appli mobile {0}","fr-CA":"À propos de l'application mobile {0}",it:"Informazioni sull'app mobile {0}",ja:"{0} モバイル アプリについて",ko:"{0} 모바일 앱 정보",pt:"Sobre o {0} aplicativo móvel",en:"About the {0} Mobile App","en-US":"About the {0} Mobile App"};Resources.Global._PresentOwner={de:"Aktueller Eigentümer","en-AU":"Present Owner","en-NZ":"Present Owner",es:"Propietario actual",fr:"Propriétaire actuel","fr-CA":"Propriétaire actuel",it:"Presenza proprietario",ja:"現在の所有者",ko:"현재 소유자",pt:"Proprietário Atual",en:"Present Owner","en-US":"Present Owner"};Resources.Global._UserorDeviceDeleteError={de:"Sie sind nicht berechtigt, den Benutzer oder das Gerät zu löschen","en-AU":"You are not authorized to delete the user or device","en-NZ":"You are not authorized to delete the user or device",es:"No está autorizado para eliminar este usuario o dispositivo",fr:"Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur ou ce terminal","fr-CA":"Vous n'êtes pas autorisé à supprimer l'utilisateur ou l'appareil",it:"Non si dispone dell'autorizzazione per eliminare l'utente o il dispositivo",ja:"このユーザーまたはデバイスを削除する権限がありません",ko:"사용자 또는 장치를 삭제할 수 있는 권한이 없습니다.",pt:"Você não tem autorização para excluir este usuário ou dispositivo",en:"You are not authorized to delete the user or device","en-US":"You are not authorized to delete the user or device"};Resources.Global._Accessories={de:"Zubehör","en-AU":"Accessories","en-NZ":"Accessories",es:"Accesorios",fr:"Accessoires","fr-CA":"Accessoires",it:"Accessori",ja:"アクセサリ",ko:"액세서리",pt:"Acessórios",en:"Accessories","en-US":"Accessories"};Resources.Global._NoLicenseForTrbo={de:"Dieses Konto verfügt nicht über die notwendige Lizenz zum Erstellen eines TRBO Clients.","en-AU":"This account does not have the license necessary to create a TRBO client.","en-NZ":"This account does not have the license necessary to create a TRBO client.",es:"Esta cuenta no tiene la licencia necesaria para crear un cliente TRBO.",fr:"Ce compte ne dispose pas de la licence nécessaire pour créer un client TRBO.","fr-CA":"Ce compte n'a pas la licence requise pour créer un client TRBO.",it:"Questo account non dispone della licenza necessaria per creare un client TRBO.",ja:"このアカウントには TRBO クライアント作成するために必要なライセンスがありません。",ko:"이 계정에는 TRBO 클라이언트를 생성하는 데 필요한 라이선스가 없습니다.",pt:"Esta conta não tem a licença necessária para criar um cliente TRBO.",en:"This account does not have the license necessary to create a TRBO client.","en-US":"This account does not have the license necessary to create a TRBO client."};Resources.Global._UploadingLogPackage={de:"Protokollpaket wird hochgeladen","en-AU":"Uploading Log Package","en-NZ":"Uploading Log Package",es:"Cargando el paquete de registro",fr:"Chargement du package de journaux","fr-CA":"Chargement du progiciel du journal",it:"Caricamento pacchetto registri in corso",ja:"ログ パッケージのアップロード",ko:"로그 패키지 업로드 중",pt:"Carregando pacote de registros",en:"Uploading Log Package","en-US":"Uploading Log Package"};Resources.Global._UserKodiakPortal_String7={de:"Benutzername:","en-AU":"User Name:","en-NZ":"User Name:",es:"Nombre de usuario:",fr:"Nom d'utilisateur :","fr-CA":"Nom d'utilisateur :",it:"Nome utente:",ja:"ユーザー名:",ko:"사용자 이름:",pt:"Nome de usuário:",en:"User Name:","en-US":"User Name:"};Resources.Global._CustomerSubscription={de:"Als {0} Kunde haben Sie folgende Möglichkeiten","en-AU":"As a {0} Customer you can choose to","en-NZ":"As a {0} Customer you can choose to",es:"Como cliente de {0} puede elegir",fr:"En tant que client {0}, vous pouvez choisir de","fr-CA":"En tant que client {0}, vous pouvez choisir de",it:"Come cliente {0} è possibile scegliere di",ja:"{0} カスタマとして選択可能な対象",ko:"{0} 고객은 다음을 선택할 수 있습니다.",pt:"Como um cliente {0}, você pode optar por",en:"As a {0} Customer you can choose to","en-US":"As a {0} Customer you can choose to"};Resources.Global._PartnerSummary={de:"Partnerzusammenfassung","en-AU":"Partner Summary","en-NZ":"Partner Summary",es:"Resumen del socio",fr:"Résumé du partenaire","fr-CA":"Sommaire du partenaire",it:"Riepilogo partner",ja:"パートナー サマリ",ko:"파트너 요약",pt:"Resumo do Parceiro",en:"Partner Summary","en-US":"Partner Summary"};Resources.Global._LMR_TalkPermitTone={de:"Sprecherlaubniston","en-AU":"Talk Permit Tone","en-NZ":"Talk Permit Tone",es:"Tono de permiso para hablar",fr:"Tonalité Autorisation","fr-CA":"Tonalité d'autorisation de parler",it:"Tono autorizzazione a parlare",ja:"通信許可トーン",ko:"통화 허가음",pt:"Tom de Permissão para Falar",en:"Talk Permit Tone","en-US":"Talk Permit Tone"};Resources.Global._ShopWAVEDevices={de:"WAVE Geräte kaufen","en-AU":"Shop WAVE Devices","en-NZ":"Shop WAVE Devices",es:"Comprar dispositivos WAVE",fr:"Accéder à la boutique de terminaux WAVE","fr-CA":"Magasiner les appareils WAVE",it:"Acquista dispositivi WAVE",ja:"WAVE デバイスの購入",ko:"WAVE 장치 구매",pt:"Comprar dispositivos WAVE",en:"Shop WAVE Devices","en-US":"Shop WAVE Devices"};Resources.Global._DisableWifi={de:"WLAN deaktivieren","en-AU":"Disable Wifi","en-NZ":"Disable Wifi",es:"Desactivar Wi-Fi",fr:"Désactiver le Wi-Fi","fr-CA":"Désactiver le Wi-Fi",it:"Disabilita Wi-Fi",ja:"WiFi を無効にする",ko:"Wi-Fi 사용 안 함",pt:"Desabilitar Wi-Fi",en:"Disable Wifi","en-US":"Disable Wifi"};Resources.Global._LMR_SideBtnOption8={de:"Intelligentes Audio ein/aus","en-AU":"Intelligent Audio On/Off","en-NZ":"Intelligent Audio On/Off",es:"Activar/desactivar audio inteligente",fr:"Act./désact. Audio intelligent","fr-CA":"Audio intelligent activé/désactivé",it:"Attiva/disattiva audio intelligente",ja:"インテリジェント オーディオ オン/オフ",ko:"지능형 오디오 켜기/끄기",pt:"Ativar/Desativar Áudio Inteligente",en:"Intelligent Audio On/Off","en-US":"Intelligent Audio On/Off"};Resources.Global._RebootRequired={de:"Neustart erforderlich","en-AU":"Reboot Required","en-NZ":"Reboot Required",es:"Se requiere un reinicio",fr:"Redémarrage nécessaire","fr-CA":"Redémarrage requis",it:"Riavvio obbligatorio",ja:"再起動が必要です",ko:"재부팅 필요",pt:"Reinicialização necessária",en:"Reboot Required","en-US":"Reboot Required"};Resources.Global._EvaSettings={de:"ViQi-Einstellungen","en-AU":"ViQi Settings","en-NZ":"ViQi Settings",es:"Configuración de ViQi",fr:"Paramètres ViQi","fr-CA":"Paramètres ViQi",it:"Impostazioni ViQi",ja:"ViQi 設定",ko:"ViQi 설정",pt:"Configurações de ViQi",en:"ViQi Settings","en-US":"ViQi Settings"};Resources.Global._SignUpForATrial={de:"Für Testversion anmelden","en-AU":"Sign up for a Trial","en-NZ":"Sign up for a Trial",es:"Registrarse para una prueba",fr:"S'inscrire pour une version d'essai","fr-CA":"S'inscrire à un essai",it:"Registra una versione di prova",ja:"トライアルにサインアップ",ko:"평가판 등록",pt:"Inscreva-se na avaliação",en:"Sign up for a Trial","en-US":"Sign up for a Trial"};Resources.Global._AsteriksInfo={de:"* Händlerteilnahme kann abweichen<br/>** Servicepläne für {0} Funkgeräte erfordern ein {0} Funkgerät","en-AU":"* Dealer participation may vary<br/>** {0} two-way radio service plans require a {0} Two-Way Radio","en-NZ":"* Dealer participation may vary<br/>** {0} two-way radio service plans require a {0} Two-Way Radio",es:"* La participación del distribuidor puede variar<br/>** Los planes de servicio del radio {0} de dos vías requieren un radio {0} de dos vías",fr:"* La participation du fournisseur peut varier<br/>** Les contrats de service de radio professionnelle {0} nécessitent une radio professionnelle {0}","fr-CA":"* La participation du détaillant peut varier <br/>** Les forfaits de service de radio bidirectionnelle {0} nécessitent une radio bidirectionnelle {0}",it:"* La partecipazione dell'operatore può variare<br/>** I piani del servizio per radio ricetrasmittenti {0} richiedono una radio ricetrasmittente {0}",ja:"*ディーラーの参加はさまざまです。<br/>** {0} 双方向無線サービス プランには {0} 双方向無線が必要です",ko:"* 대리점 참여 여부는 다를 수 있습니다.<br/>** {0} 양방향 무전기 서비스 요금제를 이용하려면 {0} 양방향 무전기가 필요합니다.",pt:"* A participação do revendedor pode variar<br/>** Os planos de serviço de rádio bidirecional {0} exigem um Rádio bidirecional {0}",en:"* Dealer participation may vary<br/>** {0} two-way radio service plans require a {0} Two-Way Radio","en-US":"* Dealer participation may vary<br/>** {0} two-way radio service plans require a {0} Two-Way Radio"};Resources.Global._RegisteredAt={de:"Registriert um","en-AU":"Registered At","en-NZ":"Registered At",es:"Registrado el",fr:"Enregistré à","fr-CA":"Enregistré à",it:"Registrato alle",ja:"登録場所",ko:"등록된 날짜",pt:"Registrado em",en:"Registered At","en-US":"Registered At"};Resources.Global._Customize={de:"Anpassen","en-AU":"Customize","en-NZ":"Customize",es:"Personalizar",fr:"Personnaliser","fr-CA":"Personnaliser",it:"Personalizza",ja:"カスタマイズ",ko:"사용자 지정",pt:"Personalizar",en:"Customize","en-US":"Customize"};Resources.Global._DeviceRegisterFromTemplate={de:"Von einem konfigurierten Vorlagengerät registrieren","en-AU":"Register from a configured template device","en-NZ":"Register from a configured template device",es:"Registrar desde un dispositivo con plantilla configurada",fr:"Enregistrer depuis un terminal modèle configuré","fr-CA":"Enregistrer à partir d'un appareil modèle configuré",it:"Registra da un dispositivo modello configurato",ja:"構成済みのテンプレート デバイスから登録する",ko:"구성된 템플릿 장치에서 등록",pt:"Registrar a partir de um dispositivo modelo configurado",en:"Register from a configured template device","en-US":"Register from a configured template device"};Resources.Global._AddNitroSubscriptionToAccount={de:"Fügen Sie ein Nitro-Abonnement zu Ihrem Konto hinzu.","en-AU":"Add a Nitro subscription to your account.","en-NZ":"Add a Nitro subscription to your account.",es:"Agregar una suscripción de Nitro a su cuenta.",fr:"Ajoutez un abonnement Nitro à votre compte.","fr-CA":"Ajouter un abonnement Nitro à votre compte.",it:"Aggiungere un abbonamento Nitro all'account.",ja:"アカウントに Nitro サブスクリプションを追加します。",ko:"계정에 Nitro 가입을 추가합니다.",pt:"Adicione uma assinatura do Nitro à sua conta.",en:"Add a Nitro subscription to your account.","en-US":"Add a Nitro subscription to your account."};Resources.Global._CustomerName={de:"Kundenname","en-AU":"Customer Name","en-NZ":"Customer Name",es:"Nombre del cliente",fr:"Nom du client","fr-CA":"Nom du client",it:"Nome cliente",ja:"カスタマ名",ko:"고객 이름",pt:"Nome do Cliente",en:"Customer Name","en-US":"Customer Name"};Resources.Global._PhoneNumber={de:"Telefonnr.","en-AU":"Phone Number","en-NZ":"Phone Number",es:"Número de teléfono",fr:"Numéro de téléphone","fr-CA":"Numéro de téléphone",it:"Numero di telefono",ja:"電話番号",ko:"전화 번호",pt:"Número de Telefone",en:"Phone Number","en-US":"Phone Number"};Resources.Global._MustBelongTo1Role={de:"Dieses Konto muss mindestens zu einer Rolle gehören.","en-AU":"This account must belong to at least 1 role.","en-NZ":"This account must belong to at least 1 role.",es:"Esta cuenta debe pertenecer a 1 función como mínimo.",fr:"Ce compte doit appartenir à au moins 1 rôle.","fr-CA":"Le compte doit être détenu par au moins 1 rôle.",it:"Questo account deve appartenere ad almeno 1 ruolo.",ja:"このアカウントは 1 つ以上の役割に属する必要があります。",ko:"이 계정은 하나 이상의 역할에 속해야 합니다.",pt:"Esta conta deve pertencer a pelo menos 1 função.",en:"This account must belong to at least 1 role.","en-US":"This account must belong to at least 1 role."};Resources.Global._DiagnosticLevel={de:"Diagnosestufe","en-AU":"Diagnostic Level","en-NZ":"Diagnostic Level",es:"Diagnosticar nivel",fr:"Niveau du diagnostic","fr-CA":"Niveau de diagnostic",it:"Livello diagnostica",ja:"診断レベル",ko:"진단 수준",pt:"Nível de Diagnóstico",en:"Diagnostic Level","en-US":"Diagnostic Level"};Resources.Global._ReplaceTLK={de:"WAVE-Gerät ersetzen","en-AU":"Replace WAVE Device","en-NZ":"Replace WAVE Device",es:"Reemplazar dispositivo WAVE",fr:"Remplacer le terminal WAVE","fr-CA":"Remplacer l'appareil WAVE",it:"Sostituisci dispositivo WAVE",ja:"WAVE デバイスを交換",ko:"WAVE 장치 교체",pt:"Substituir o dispositivo WAVE",en:"Replace WAVE Device","en-US":"Replace WAVE Device"};Resources.Global._CancellationConfirmation={de:"Möchten Sie wirklich mit der Kündigung fortfahren? Wir gewähren keine Teilrückerstattung für den Rest Ihres Abonnementsabrechnungszeitraums.","en-AU":"Are you sure you want to continue with cancellation? We do not issue partial refunds for the remainder of your subscription billing period.","en-NZ":"Are you sure you want to continue with cancellation? We do not issue partial refunds for the remainder of your subscription billing period.",es:"¿Está seguro de que desea continuar con la cancelación? No emitiremos reembolsos parciales para el saldo restante del período de facturación de su suscripción.",fr:"Voulez-vous vraiment poursuivre l'annulation ? Nous n'offrons aucun remboursement partiel pour la période de facturation restante de votre abonnement.","fr-CA":"Voulez-vous vraiment continuer avec l'annulation? Nous n'offrons pas de remboursement partiel pour le reste de la période de facturation de votre abonnement.",it:"Continuare con l'annullamento? Non emettiamo rimborsi parziali per il periodo di fatturazione dell'abbonamento restante.",ja:"キャンセルを続行してもよろしいですか? サブスクリプションの残りの請求期間分について部分返金はしません。",ko:"취소를 계속 진행하시겠습니까? 나머지 가입 청구 기간 동안 부분 환불은 불가능합니다.",pt:"Tem certeza de que deseja continuar com o cancelamento? Não emitimos reembolsos parciais pelo restante do período de cobrança da sua assinatura.",en:"Are you sure you want to continue with cancellation? We do not issue partial refunds for the remainder of your subscription billing period.","en-US":"Are you sure you want to continue with cancellation? We do not issue partial refunds for the remainder of your subscription billing period."};Resources.Global._NitroUnlimitedData={de:"Nitro Unlimited Data","en-AU":"Nitro Unlimited Data","en-NZ":"Nitro Unlimited Data",es:"Datos ilimitados de Nitro",fr:"Données Nitro illimitées","fr-CA":"Données illimitées Nitro",it:"Dati illimitati Nitro",ja:"Nitro 無制限データ",ko:"Nitro 무제한 데이터",pt:"Dados ilimitados do Nitro",en:"Nitro Unlimited Data","en-US":"Nitro Unlimited Data"};Resources.Global._WaveType={de:"WAVE-Typ","en-AU":"WAVE Type","en-NZ":"WAVE Type",es:"Tipo de WAVE",fr:"Type WAVE","fr-CA":"Type WAVE",it:"Tipo WAVE",ja:"WAVE タイプ",ko:"WAVE 유형",pt:"Tipo WAVE",en:"WAVE Type","en-US":"WAVE Type"};Resources.Global._PasswordResetEmailNotes={de:"Hinweis: Tablet- und Dispatch-Nutzer erhalten keine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts.","en-AU":"Note: Password reset email will not be send to Tablet and Dispatch user(s).","en-NZ":"Note: Password reset email will not be send to Tablet and Dispatch user(s).",es:"Nota: El correo electrónico de restablecimiento de contraseña no se enviará a los usuarios de tablet y despacho.",fr:"Remarque : l'e-mail de réinitialisation du mot passe ne sera pas envoyé aux utilisateurs Tablette et Dispatch.","fr-CA":"Remarque : aucun courriel de réinitialisation du mot de passe ne sera envoyé à la tablette et aux utilisateurs répartiteurs.",it:"Nota: il messaggio e-mail per la reimpostazione della password non verrà inviato agli utenti di tipo Tablet e Dispatch.",ja:"注: パスワード リセットのメールは、タブレットおよび管理コンソールのユーザーには送信されません。",ko:"참고: 암호 재설정 이메일은 태블릿 및 디스패치 사용자에게 전송되지 않습니다.",pt:"Observação: o e-mail de redefinição de senha não será enviado para usuários de Tablet e Dispatch.",en:"Note: Password reset email will not be send to Tablet and Dispatch user(s).","en-US":"Note: Password reset email will not be send to Tablet and Dispatch user(s)."};Resources.Global._InvalidCustomerId={de:"Ungültige Kunden-ID","en-AU":"Invalid Customer ID","en-NZ":"Invalid Customer ID",es:"ID del cliente no válido",fr:"ID client non valide","fr-CA":"ID du client non valide",it:"ID cliente non valido",ja:"無効なカスタマ ID",ko:"잘못된 고객 ID",pt:"ID do Cliente inválido",en:"Invalid Customer ID","en-US":"Invalid Customer ID"};Resources.Global._Users={de:"Benutzer","en-AU":"Users","en-NZ":"Users",es:"Usuarios",fr:"Utilisateurs","fr-CA":"Utilisateurs",it:"Utenti",ja:"ユーザー",ko:"사용자",pt:"Usuários",en:"Users","en-US":"Users"};Resources.Global._Clear={de:"Löschen","en-AU":"Clear","en-NZ":"Clear",es:"Borrar",fr:"Effacer","fr-CA":"Effacer",it:"Cancella",ja:"クリア",ko:"지우기",pt:"Apagar",en:"Clear","en-US":"Clear"};Resources.Global._UserKodiakBlank_String13={de:"Folgen Sie uns:","en-AU":"Follow Us:","en-NZ":"Follow Us:",es:"Síganos:",fr:"Suivez-nous :","fr-CA":"Suivez-nous :",it:"Seguici:",ja:"フォローをお願いします:",ko:"팔로우:",pt:"Siga-nos:",en:"Follow Us:","en-US":"Follow Us:"};Resources.Global._PerMonth={de:"Pro Monat","en-AU":"Per Month","en-NZ":"Per Month",es:"Mensual",fr:"Par mois","fr-CA":"Par mois",it:"Al mese",ja:"月ごと",ko:"월별",pt:"Por Mês",en:"Per Month","en-US":"Per Month"};Resources.Global._Failure={de:"Fehlgeschlagen","en-AU":"Failure","en-NZ":"Failure",es:"Falla",fr:"Échec","fr-CA":"Échec",it:"Operazione non riuscita",ja:"失敗",ko:"실패",pt:"Falha",en:"Failure","en-US":"Failure"};Resources.Global._LMR_AB_OrangeButtonLongPress={de:"Langes Drücken der orangefarbenen Taste","en-AU":"Orange Button Long Press","en-NZ":"Orange Button Long Press",es:"Presión prolongada del botón naranja",fr:"Pression longue sur le bouton orange","fr-CA":"Appui long sur le bouton orange",it:"Pressione lunga su pulsante arancione",ja:"オレンジのボタンの長押し",ko:"주황색 버튼 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo no Botão Laranja",en:"Orange Button Long Press","en-US":"Orange Button Long Press"};Resources.Global._Standard={de:"Standard","en-AU":"Standard","en-NZ":"Standard",es:"Estándar",fr:"Standard","fr-CA":"Standard",it:"Standard",ja:"標準",ko:"표준",pt:"Padrão",en:"Standard","en-US":"Standard"};Resources.Global._IpPlan={de:"IP-Plan","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Plan IP",fr:"Plan IP","fr-CA":"Plan IP",it:"Piano IP",ja:"IP プラン",ko:"IP 요금제",pt:"Plano de IP",en:"IP Plan","en-US":"IP Plan"};Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_ENTITY_DOC={de:"Objekt kann nicht gelöscht werden","en-AU":"Unable to delete entity","en-NZ":"Unable to delete entity",es:"No se puede eliminar la entidad",fr:"Impossible de supprimer l'entité","fr-CA":"Impossible de supprimer l'entité",it:"Impossibile eliminare l'entità",ja:"エンティティを削除できません",ko:"엔터티를 삭제할 수 없음",pt:"Não é possível excluir a entidade",en:"Unable to delete entity.","en-US":"Unable to delete entity."};Resources.Global._MototrboText={de:"und MOTOTRBO","en-AU":"And MOTOTRBO","en-NZ":"And MOTOTRBO",es:"Y MOTOTRBO",fr:"Et MOTOTRBO","fr-CA":"et MOTOTRBO",it:"e MOTOTRBO",ja:"および MOTOTRBO",ko:"및 MOTOTRBO",pt:"e MOTOTRBO",en:"And MOTOTRBO","en-US":"And MOTOTRBO"};Resources.Global._AboutLTENetworkID={de:"Über LTE-Netzwerk-ID","en-AU":"About LTE Network ID","en-NZ":"About LTE Network ID",es:"Acerca del ID de red LTE",fr:"À propos de l'ID de réseau LTE","fr-CA":"À propos de l'ID de réseau LTE",it:"Informazioni su LTE Network ID",ja:"LTE ネットワーク ID について",ko:"LTE 네트워크 ID 정보",pt:"Sobre o ID de rede LTE",en:"About LTE Network ID","en-US":"About LTE Network ID"};Resources.Global._LoginButtonText={de:"Anmelden","en-AU":"Sign In","en-NZ":"Sign In",es:"Iniciar sesión",fr:"Se connecter","fr-CA":"Se connecter",it:"Accedi",ja:"サインイン",ko:"로그인",pt:"Entrar",en:"Sign In","en-US":"Sign In"};Resources.Global._WAVEDispatchPTTStreamingVideoLicense={de:"{0} Video-Streaming-Dispatch-Lizenz(en)","en-AU":"{0} Dispatch Streaming Video license(s)","en-NZ":"{0} Dispatch Streaming Video license(s)",es:"Licencia(s) de transmisión de video del despachador de {0}",fr:"License(s) {0} Dispatch de diffusion vidéo en continu","fr-CA":"Licence(s) de répartition et flux vidéo {0}",it:"Licenza/e streaming video {0} Dispatch",ja:"{0} 管理コンソール ストリーミング ビデオ ライセンス",ko:"{0} 디스패치 스트리밍 비디오 라이선스",pt:"Licença(s) para streaming de vídeo {0} Dispatch",en:"{0} Dispatch Streaming Video license(s)","en-US":"{0} Dispatch Streaming Video license(s)"};Resources.Global._NitroDemoError={de:"Ein Nitro-Demonetzwerk muss ein Partnerdemokunde bleiben.","en-AU":"A Nitro Demo network must remain a Partner Demo customer.","en-NZ":"A Nitro Demo network must remain a Partner Demo customer.",es:"Una red de demostración Nitro debe permanecer como un cliente de demostración de socio.",fr:"Un réseau de démonstration Nitro doit rester client de la démonstration partenaire.","fr-CA":"Un réseau de démonstration Nitro doit demeurer un client de démonstration partenaire.",it:"Una rete demo Nitro deve rimanere cliente demo partner.",ja:"Nitro Demo ネットワークが Partner Demo カスタマになっている必要があります。",ko:"Nitro 데모 네트워크는 파트너 데모 고객을 유지해야 합니다.",pt:"Uma rede de Demonstração do Nitro deve continuar sendo um cliente de Demonstração do Parceiro.",en:"A Nitro Demo network must remain a Partner Demo customer.","en-US":"A Nitro Demo network must remain a Partner Demo customer."};Resources.Global._DeviceOwnedByAnotherUserAssign={de:"{0} ist aktuell einem anderen Kunden zugewiesen. Bitte vor der Zuweisung widerrufen.","en-AU":"{0} is currently assigned to some other customer. Please revoke before assignment.","en-NZ":"{0} is currently assigned to some other customer. Please revoke before assignment.",es:"{0} está actualmente asignado a otro cliente. Realice la revocación antes de asignarlo.",fr:"{0} est actuellement attribué à un autre client. Veuillez révoquer avant l'attribution.","fr-CA":"{0} est actuellement attribué à un autre client. Veuillez le révoquer avant l'attribution.",it:"{0} è attualmente noleggiato a qualche altro cliente. Revocare prima dell'assegnazione.",ja:"{0} は現在他のカスタマに割り当てられています。割り当てる前に取り消してください。",ko:"{0}은(는) 현재 다른 고객에게 할당된 상태입니다. 할당하기 전에 먼저 취소하십시오.",pt:"{0} está atribuído para algum outro cliente. Revogue antes de atribuir.",en:"{0} is currently assigned to some other customer. Please revoke before assignment.","en-US":"{0} is currently assigned to some other customer. Please revoke before assignment."};Resources.Global._AboutType2NetworksToolTip={de:"Ein Typ-2-Netzwerk verfügt über einen Vor-Ort-Edge-Gateway. Dieser Netzwerktyp ist für die Bereitstellung außerhalb der USA erforderlich.","en-AU":"A Type 2 network features an on-prem Edge Gateway.  This network type is required for deployments outside of the United States.","en-NZ":"A Type 2 network features an on-prem Edge Gateway.  This network type is required for deployments outside of the United States.",es:"Una red Tipo 2 cuenta con un gateway perimetral local. Este tipo de red es necesario para las implementaciones fuera de los Estados Unidos.",fr:"Un réseau de Type 2 comprend une passerelle Edge sur site. Ce type de réseau est nécessaire pour les déploiements en-dehors des États-Unis.","fr-CA":"Un réseau de Type 2 comprend une passerelle Edge sur site. Ce type de réseau est requis pour les déploiements hors des États-Unis.",it:"Una rete di tipo 2 presenta un Edge Gateway on-premises. Questo tipo di rete è richiesto per le implementazioni al di fuori degli Stati Uniti.",ja:"タイプ 2 ネットワークは、オンプレミスの Edge Gateway を備えています。米国外に展開する場合、このネットワーク タイプが必要になります。",ko:"유형 2 네트워크에는 온프렘 에지 게이트웨이가 있습니다. 이 네트워크 유형은 미국 이외의 국가에 배포할 때 필요합니다.",pt:"Uma rede tipo 2 inclui um gateway de borda local. Esse tipo de rede é necessário para implantações fora dos Estados Unidos.",en:"A Type 2 network features an on-prem Edge Gateway.  This network type is required for deployments outside of the United States.","en-US":"A Type 2 network features an on-prem Edge Gateway.  This network type is required for deployments outside of the United States."};Resources.Global._AssignmentTlk100={de:"Zugewiesene WAVE-Geräte","en-AU":"Assigned Wave Devices","en-NZ":"Assigned Wave Devices",es:"Dispositivos Wave asignados",fr:"Terminaux Wave attribués","fr-CA":"Appareils WAVE attribués",it:"Dispositivi Wave assegnati",ja:"割り当て済み Wave デバイス",ko:"할당된 Wave 장치",pt:"Dispositivos Wave Associados",en:"Assigned Wave Devices","en-US":"Assigned Wave Devices"};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_NETWORK_COLLECTION={de:"Netzwerkerfassung kann nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read network collection","en-NZ":"Unable to read network collection",es:"No se puede leer la recopilación de red",fr:"Impossible de lire la collecte de réseaux","fr-CA":"Impossible de lire la collection du réseau",it:"Impossibile leggere la raccolta della rete",ja:"ネットワーク コレクションを読み取れません",ko:"네트워크 모음을 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a coleção de rede",en:"Unable to read network collection.","en-US":"Unable to read network collection."};Resources.Global._Location={de:"Standort","en-AU":"Location","en-NZ":"Location",es:"Ubicación",fr:"Localisation","fr-CA":"Localisation",it:"Posizione",ja:"場所",ko:"위치",pt:"Localização",en:"Location","en-US":"Location"};Resources.Global._EdgegwMigrateDeleteMessage={de:"Netzwerkverkehr vor dem Löschen des ausgewählten Edge Gateways auf einen anderen Edge Gateway verlagern. Bei der Verlagerung stellen die verbundenen Geräte möglicherweise erneut eine Verbindung her. Die Migration des Geräteparks dauert zwischen 10 Minuten und 24 Stunden, je nach Anzahl der verbundenen Geräte.","en-AU":'"Transition network traffic to another Edge Gateway in the cluster prior to deleting the selected Edge Gateway. Connected devices may experience a re-connection as traffic is transitioned. Migrating the device population will take between 10 minutes to 24 hours depending on the number of connected devices.',"en-NZ":'"Transition network traffic to another Edge Gateway in the cluster prior to deleting the selected Edge Gateway. Connected devices may experience a re-connection as traffic is transitioned. Migrating the device population will take between 10 minutes to 24 hours depending on the number of connected devices.',es:'"Realice una transición del tráfico de red a otro gateway perimetral del clúster antes de eliminar el gateway perimetral seleccionado. Los dispositivos conectados pueden experimentar una reconexión a medida que se realiza la transición del tráfico. La migración de la carga de dispositivos tardará entre 10 minutos y 24 horas, según la cantidad de dispositivos conectados.',fr:"Effectuez la transition du trafic réseau vers une autre passerelle Edge dans le cluster avant la suppression de la passerelle Edge sélectionnée. Les terminaux connectés peuvent subir une reconnexion lors de la transition du trafic. La migration de l'ensemble des terminaux prendra entre 10 minutes et 24 heures en fonction du nombre de terminaux connectés.","fr-CA":"\"Mettre en transition le trafic réseau vers une autre passerelle Edge dans le groupe avant de supprimer la passerelle Edge sélectionnée. Les appareils connectés pourraient être reconnectés lors de la mise en transition du trafic. La migration de la population de l'appareil durera de 10 minutes à 24 heures selon le nombre d'appareils connectés.",it:"Trasferire il traffico di rete a un altro gateway edge nel cluster prima di eliminare il gateway edge selezionato. I dispositivi connessi potrebbero essere riconnessi durante il trasferimento del traffico. La migrazione dei dispositivi richiederà da 10 minuti a 24 ore, a seconda del numero di dispositivi connessi.",ja:'"選択した Edge Gateway を削除する前に、ネットワーク トラフィックをクラスタ内の別の Edge Gateway に移行します。接続されているデバイスは、トラフィックが移行されるときに再接続が発生する場合があります。デバイス群の移行には、接続されているデバイスの数に依存して 10 分～ 24 時間かかります。',ko:'"선택한 에지 게이트웨이를 삭제하기 전에 클러스터의 다른 에지 게이트웨이로 네트워크 트래픽을 전환합니다. 연결된 장치는 트래픽이 전환됨에 따라 다시 연결될 수 있습니다. 장치 그룹의 마이그레이션은 연결된 장치 수에 따라 10분에서 24시간 정도 소요됩니다.',pt:'"Faça a transição do tráfego de rede para outro gateway de borda no cluster antes de excluir o gateway de borda selecionado. Os dispositivos conectados podem ser reconectados durante a transição do tráfego. A migração da população de dispositivos levará entre 10 minutos e 24 horas dependendo do número de dispositivos conectados.',en:'"Transition network traffic to another Edge Gateway in the cluster prior to deleting the selected Edge Gateway. Connected devices may experience a re-connection as traffic is transitioned. Migrating the device population will take between 10 minutes to 24 hours depending on the number of connected devices.',"en-US":'"Transition network traffic to another Edge Gateway in the cluster prior to deleting the selected Edge Gateway. Connected devices may experience a re-connection as traffic is transitioned. Migrating the device population will take between 10 minutes to 24 hours depending on the number of connected devices.'};Resources.Global._DeviceAssignmentProcess={de:"Die Zuweisungsanfrage für die angegebenen Geräte wurde akzeptiert und wird verarbeitet. Sobald sie abgeschlossen ist, werden Sie benachrichtigt.","en-AU":"Request to assign the specified devices are accepted and under progress. You will be notified once completed","en-NZ":"Request to assign the specified devices are accepted and under progress. You will be notified once completed",es:"La solicitud para asignar los dispositivos especificados se aceptó y está en curso. Recibirá una notificación una vez que se complete.",fr:"La demande d'attribution des terminaux spécifiés a été acceptée et est en cours. Vous serez averti une fois l'attribution terminée","fr-CA":"La demande d'attribution des appareils spécifiés a été acceptée et son traitement est en cours. Vous serez avisé lorsque ce sera terminé.",it:"La richiesta di assegnazione dei dispositivi specificati è stata assegnata ed è in elaborazione. Al termine si riceverà una notifica",ja:"指定されたデバイスの割り当てリクエストが承諾され処理中です。完了後に通知されます",ko:"특정 장치의 할당 요청이 허용되었으며 처리 중입니다. 처리가 완료되면 통지를 받게 됩니다.",pt:"As solicitações para atribuir dispositivos específicos foram aceitas e estão em andamento. Você será notificado assim que forem concluídas",en:"Request to assign the specified devices are accepted and under progress. You will be notified once completed","en-US":"Request to assign the specified devices are accepted and under progress. You will be notified once completed"};Resources.Global._SERIAL_NUMBER_IS_EMPTY={de:"Seriennummer ist leer","en-AU":"Serial number is empty","en-NZ":"Serial number is empty",es:"El número de serie está vacío",fr:"Le numéro de série est vide","fr-CA":"Le numéro de série est vide",it:"Il numero di serie è vuoto",ja:"シリアル番号が空です",ko:"일련 번호가 비어 있음",pt:"O número de série está vazio",en:"Serial number is empty.","en-US":"Serial number is empty."};Resources.Global._WaveAppCmdLicensesUsed={de:"Verwendete mobile {0} App- und SafeGuard-Lizenzen","en-AU":"{0} Mobile App and SafeGuard licenses used","en-NZ":"{0} Mobile App and SafeGuard licenses used",es:"Licencias de aplicación móvil y resguardo de {0} utilizadas",fr:"Licences Appli mobile {0} et SafeGuard utilisées","fr-CA":"Licences d'application mobile {0} et SafeGuard utilisées",it:"Licenze per app mobile {0} e SafeGuard utilizzate",ja:"使用中の {0} モバイル アプリおよび SafeGuard ライセンス",ko:"{0} 모바일 앱 및 SafeGuard 라이선스 사용됨",pt:"Licenças usadas do aplicativo móvel {0} e de proteção",en:"{0} Mobile App and SafeGuard licenses used","en-US":"{0} Mobile App and SafeGuard licenses used"};Resources.Global._ENB_ALREADY_INSTALLED={de:"ENB bereit installiert","en-AU":"Enb already installed","en-NZ":"Enb already installed",es:"El eNB ya está instalado",fr:"L'ENB est déjà installé","fr-CA":"ENB déjà installé",it:"Enb già installata",ja:"ENB はすでにインストールされています",ko:"ENB가 이미 설치됨",pt:"ENB já instalado",en:"Enb already installed.","en-US":"Enb already installed."};Resources.Global._RentalImportSuccessAndErrors={de:"{0} Mietgerät(e) wurde(n) erfolgreich importiert. Bei {1} Mietgerät(en) ist ein Fehler aufgetreten.","en-AU":"{0} Rental device(s) were imported successfully. {1} Rental device(s) had errors while being imported.","en-NZ":"{0} Rental device(s) were imported successfully. {1} Rental device(s) had errors while being imported.",es:"Se importaron {0} dispositivos en alquiler correctamente. Se produjeron errores en {1} dispositivos en alquiler durante su importación.",fr:"Importation de {0} terminal/terminaux de location réussie. Des erreurs sont survenues pendant l'importation pour {1} terminal/terminaux de location.","fr-CA":"{0} appareil(s) de location ont été importés avec succès. {1} appareil(s) de location ont été associés à une erreur lors de leur importation.",it:"{0} dispositivo/i a noleggio correttamente importati. Si sono verificati errori durante l'importazione di {1} dispositivo/i a noleggio.",ja:"{0} レンタル デバイスが正常にインポートされました。{1} インポート中にレンタル デバイスでエラーが発生しました。",ko:"{0}개 임대 장치를 성공적으로 가져왔습니다. {1}개 임대 장치를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"{0} Dispositivo(s) para Locação importado(s) com sucesso. {1} Dispositivo(s) para Locação com erro durante a importação.",en:"{0} Rental device(s) were imported successfully. {1} Rental device(s) had errors while being imported.","en-US":"{0} Rental device(s) were imported successfully. {1} Rental device(s) had errors while being imported."};Resources.Global._ProvideBasicInfoForDistributor={de:"Geben Sie grundlegende Informationen über den Händler an.","en-AU":"Provide basic information about the Distributor.","en-NZ":"Provide basic information about the Distributor.",es:"Proporcione información básica sobre el distribuidor.",fr:"Fournissez les informations de base concernant le distributeur.","fr-CA":"Fournit l'information de base sur le distributeur.",it:"Fornire informazioni di base sul distributore.",ja:"ディストリビュータに関する基本情報を提供します。",ko:"대리점에 대한 기본 정보를 제공합니다.",pt:"Forneça informações básicas sobre o Distribuidor.",en:"Provide basic information about the Distributor.","en-US":"Provide basic information about the Distributor."};Resources.Global._TemplateRequirements={de:"Vorlagenanforderungen","en-AU":"Template Requirements","en-NZ":"Template Requirements",es:"Requisitos de plantilla",fr:"Exigences de modèle","fr-CA":"Exigences du modèle",it:"Requisiti modello",ja:"テンプレート要件",ko:"템플릿 요구 사항",pt:"Requisitos de modelo",en:"Template Requirements","en-US":"Template Requirements"};Resources.Global._INVALID_CHANNEL_EARFCN={de:"Der EARFCN des Kanals ist ungültig","en-AU":"The channel EARFCN is invalid","en-NZ":"The channel EARFCN is invalid",es:"El canal EARFCN no es válido",fr:"Le canal EARFCN n'est pas valide","fr-CA":"La valeur EARFCN du canal est non valide",it:"Il canale EARFCN non è valido",ja:"チャネル EARFCN が無効です",ko:"채널 EARFCN이 잘못됨",pt:"O EARFCN do canal é inválido",en:"The channel EARFCN is invalid.","en-US":"The channel EARFCN is invalid."};Resources.Global._NETWORK_DEVICE_ALREADY_ASSIGNED_TO_NETWORK={de:"Netzwerkgerät ist bereits einem Netzwerk zugeordnet","en-AU":"Network Device is already assigned to a network","en-NZ":"Network Device is already assigned to a network",es:"Ya se le asignó una red al dispositivo de red",fr:"L'appareil réseau est déjà attribué à un réseau","fr-CA":"L'appareil réseau est déjà affecté à un réseau",it:"Il dispositivo di rete è già assegnato a una rete",ja:"ネットワーク デバイスがすでにネットワークに割り当てられています",ko:"네트워크 장치가 이미 네트워크에 할당됨",pt:"O dispositivo de rede já está designado a uma rede",en:"Network Device is already assigned to a network.","en-US":"Network Device is already assigned to a network."};Resources.Global._EVOLVEUser={de:"EVOLVE-Benutzer","en-AU":"EVOLVE User","en-NZ":"EVOLVE User",es:"Usuario de EVOLVE",fr:"Utilisateur EVOLVE","fr-CA":"Utilisateur EVOLVE",it:"Utente EVOLVE",ja:"EVOLVE ユーザー",ko:"EVOLVE 사용자",pt:"Usuário do EVOLVE",en:"EVOLVE User","en-US":"EVOLVE User"};Resources.Global._LMR_ChannelFreeIndicatorTone={de:"Kanal frei-Ton","en-AU":"Channel Free Indicator Tone","en-NZ":"Channel Free Indicator Tone",es:"Tono indicador de canal libre",fr:"Tonalité Indication Canal libre","fr-CA":"Tonalité de l'indicateur de canal libre",it:"Indicatore di tono indipendente dal canale",ja:"チャンネル無料インジケータ トーン",ko:"채널 프리 표시 알림음",pt:"Tom Indicador de Canal Disponível",en:"Channel Free Indicator Tone","en-US":"Channel Free Indicator Tone"};Resources.Global._RegisterGateway={de:"Gateway registrieren","en-AU":"Register Gateway","en-NZ":"Register Gateway",es:"Registrar gateway",fr:"Enregistrer la passerelle","fr-CA":"Enregistrer la passerelle",it:"Registra gateway",ja:"ゲートウェイを登録",ko:"게이트웨이 등록",pt:"Registrar Gateway",en:"Register Gateway","en-US":"Register Gateway"};Resources.Global._BecomeAPartner={de:"Partner werden","en-AU":"Become a partner","en-NZ":"Become a partner",es:"Conviértase en socio",fr:"Devenir partenaire","fr-CA":"Devenir partenaire",it:"Diventa partner",ja:"パートナーになる",ko:"파트너 지원하기",pt:"Tornar-se um parceiro",en:"Become a partner","en-US":"Become a partner"};Resources.Global._LanIPAlreadyInUse={de:"Ungültige IP-Adresse. {0} wird bereits verwendet.","en-AU":"Invalid IP address, {0} is already in use.","en-NZ":"Invalid IP address, {0} is already in use.",es:"Dirección IP no válida, {0} ya está en uso.",fr:"Adresse IP non valide, {0} est déjà en cours d'utilisation.","fr-CA":"Adresse IP non valide; {0} est déjà en cours d'utilisation.",it:"Indirizzo IP non valido, {0} già in uso.",ja:"IP アドレスが無効です。{0} はすでに使用されています。",ko:"잘못된 IP 주소입니다. {0}이(가) 이미 사용 중입니다.",pt:"Endereço IP inválido. {0} já está em uso.",en:"Invalid IP address, {0} is already in use.","en-US":"Invalid IP address, {0} is already in use."};Resources.Global._LMR_NoiseSuppressorOption1={de:"Deaktivieren","en-AU":"Disable","en-NZ":"Disable",es:"Desactivar",fr:"Désactiver","fr-CA":"Désactiver",it:"Disabilita",ja:"無効",ko:"비활성화",pt:"Desativar",en:"Disable","en-US":"Disable"};Resources.Global._CIDR_FORMAT_INVALID_IP_ADDRESS_NET_MASK={de:"IP-Adresse und/oder Subnetzmaske in CIDR-Notation ist ungültig","en-AU":"IP address and/or Subnet Mask is invalid in CIDR notation","en-NZ":"IP address and/or Subnet Mask is invalid in CIDR notation",es:"La dirección IP o la máscara de subred no son válidas en la notación de CIDR",fr:"L'adresse<NBSP>IP et/ou le masque de sous-réseau n'est pas valide en notation CIDR","fr-CA":"L'adresse IP ou le masque de sous-réseau n'est pas valide dans le format CIDR",it:"L'indirizzo IP e/o la subnet mask non sono valide nella notazione CIDR",ja:"IP アドレスおよび/またはサブネット マスクの CIDR 表記が無効です",ko:"CIDR 표기에서 IP 주소 및/또는 서브넷 마스크가 잘못되었습니다.",pt:"O endereço IP e/ou a máscara de sub-rede estão inválidos na notação de CIDR",en:"IP address and/or Subnet Mask is invalid in CIDR notation.","en-US":"IP address and/or Subnet Mask is invalid in CIDR notation."};Resources.Global._NotAValidTenantId={de:"{0} ist keine gültige Mandanten-ID","en-AU":"{0} is not a valid Tenant ID","en-NZ":"{0} is not a valid Tenant ID",es:"{0} no es un ID de arrendatario válido",fr:"{0} n'est pas un ID de locataire valide","fr-CA":"{0} n'est pas un ID de locataire valide",it:"{0} non è un ID tenant valido",ja:"{0}は有効なテナント ID ではありません",ko:"{0}은(는) 올바른 테넌트 ID가 아닙니다.",pt:"{0} não é um ID de Locatário válido",en:"{0} is not a valid Tenant ID","en-US":"{0} is not a valid Tenant ID"};Resources.Global._OrWifiDevices={de:"oder nur WLAN-Geräte","en-AU":"or WiFi Only Devices","en-NZ":"or WiFi Only Devices",es:"o dispositivos solo con Wi-Fi",fr:"ou les terminaux Wi-Fi uniquement","fr-CA":"ou les appareils Wi-Fi uniquement",it:"oppure solo dispositivi Wi-Fi",ja:"または WiFi 専用デバイス",ko:"또는 Wi-Fi 전용 장치",pt:"ou Dispositivos Somente Wi-Fi",en:"or WiFi Only Devices","en-US":"or WiFi Only Devices"};Resources.Global._SimNumber={de:"SIM-ICCID","en-AU":"SIM ICCID","en-NZ":"SIM ICCID",es:"ICCID de SIM",fr:"ICCID SIM","fr-CA":"ICCID SIM",it:"ICCID SIM",ja:"SIM ICCID",ko:"SIM ICCID",pt:"ICCID do SIM",en:"SIM ICCID","en-US":"SIM ICCID"};Resources.Global._UnableToRegister={de:"{0} kann nicht registriert werden","en-AU":"Unable to register {0}","en-NZ":"Unable to register {0}",es:"No se puede registrar {0}",fr:"Impossible d'enregistrer {0}","fr-CA":"Impossible d'enregistrer {0}",it:"Impossibile registrare {0}",ja:"{0} を登録できません",ko:"{0}을(를) 등록할 수 없음",pt:"Não é possível registrar {0}",en:"Unable to register {0}","en-US":"Unable to register {0}"};Resources.Global._DuplicateSerialNumberOrIMEI={de:"Doppelte Seriennummer oder IMEI.","en-AU":"Duplicate serial number or IMEI.","en-NZ":"Duplicate serial number or IMEI.",es:"Número de serie o IMEI duplicado.",fr:"Numéro de série ou IMEI en double.","fr-CA":"Dupliquer le numéro de série ou l'IMEI.",it:"Numero di serie o IMEI duplicato.",ja:"シリアル番号または IMEI が重複しています。",ko:"중복 일련 번호 또는 IMEI입니다.",pt:"Número de série ou IMEI duplicado.",en:"Duplicate serial number or IMEI.","en-US":"Duplicate serial number or IMEI."};Resources.Global._Dispatch={de:"Dispatch","en-AU":"Dispatch","en-NZ":"Dispatch",es:"Dispatch",fr:"Dispatch","fr-CA":"Répartition",it:"Dispatch",ja:"管理コンソール",ko:"Dispatch",pt:"Despacho",en:"Dispatch","en-US":"Dispatch"};Resources.Global._Refresh={de:"Aktualisieren","en-AU":"Refresh","en-NZ":"Refresh",es:"Refrescar",fr:"Actualiser","fr-CA":"Actualiser",it:"Aggiorna",ja:"更新",ko:"새로 고침",pt:"Atualizar",en:"Refresh","en-US":"Refresh"};Resources.Global._RolesAvailable={de:"Rollen verfügbar","en-AU":"Roles Available","en-NZ":"Roles Available",es:"Funciones disponibles",fr:"Rôles disponibles","fr-CA":"Rôles disponibles",it:"Ruoli disponibili",ja:"利用可能な役割",ko:"역할 사용 가능",pt:"Funções Disponíveis",en:"Roles Available","en-US":"Roles Available"};Resources.Global._ContactUsWithNumber={de:'Kontakt: <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',"en-AU":'Contact us: <a href="tel:1-800-931855">1-800-931855<\/a>',"en-NZ":'Contact us: <a href="tel:0800-445227">0800-445227<\/a>',es:'Comuníquese con nosotros al <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',fr:'Nous contacter : <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',"fr-CA":'Appelez-nous : <a href="tel:1-888-325-9336">1 888 325-9336<\/a>',it:'Contattare il numero: <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',ja:'連絡先: <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',ko:'연락처: <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',pt:'Fale conosco: <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',en:'Contact us: <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>',"en-US":'Contact us: <a href="tel:1-888-325-9336">1-888-325-9336<\/a>'};Resources.Global._Note={de:"Hinweis:","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Nota:",fr:"Remarque :","fr-CA":"Remarque :",it:"Nota:",ja:"注:",ko:"참고:",pt:"Nota:",en:"Note:","en-US":"Note:"};Resources.Global._UNMATCHED_DEVICE_TYPE_FOR_REPLACE_DEVICE={de:"Das Gerät kann nicht ersetzt werden, da der Gerätetyp nicht übereinstimmt","en-AU":"Unable to replace the device due to the device type doesn't match","en-NZ":"Unable to replace the device due to the device type doesn't match",es:"No se puede reemplazar el dispositivo debido a que el tipo de dispositivo no coincide",fr:"Impossible de remplacer l'appareil : le type d'appareil ne correspond pas","fr-CA":"Impossible de remplacer l'appareil en raison de la non-concordance du type d'appareil",it:"Impossibile sostituire il dispositivo poiché il tipo di dispositivo non corrisponde",ja:"デバイス タイプが一致しないため、デバイスを交換できません",ko:"장치 유형이 일치하지 않아 장치를 교체할 수 없음",pt:"Não é possível substituir o dispositivo porque o tipo de dispositivo não coincide",en:"Unable to replace the device due to the device type doesn't match.","en-US":"Unable to replace the device due to the device type doesn't match."};Resources.Global._WaveAppCollaLicensesUsed={de:"Verwendete {0} App-Lizenzen","en-AU":"{0} Mobile App Licenses used","en-NZ":"{0} Mobile App Licenses used",es:"Licencias de la aplicación móvil {0} utilizadas",fr:"Licences Appli mobile {0} utilisées","fr-CA":"Licences d'application mobile {0} utilisées",it:"Licenze per app mobile {0} utilizzate",ja:"使用中の {0} モバイル アプリ ライセンス",ko:"{0} 모바일 앱 라이선스 사용됨",pt:"Licenças usadas do aplicativo móvel {0}",en:"{0} Mobile App Licenses used","en-US":"{0} Mobile App Licenses used"};Resources.Global._FineWaveRadioPartnerSummary={de:"Müssen Sie ein {0} Funkgerät kaufen? Brauchen Sie Hilfe bei der Konfiguration Ihres bestehenden Funksystems mit Ihrem neuen {0} Funkgerät? Setzen Sie sich mit einem unserer untenstehenden Partner in Verbindung, um loszulegen.","en-AU":"Need to purchase a {0} Two-Way Radio? Need help configuring your existing two-way radio systems with your new {0} Two-Way Radio? Contact one of our Partners below to get started.","en-NZ":"Need to purchase a {0} Two-Way Radio? Need help configuring your existing two-way radio systems with your new {0} Two-Way Radio? Contact one of our Partners below to get started.",es:"¿Necesita comprar un radio {0} de dos vías? ¿Necesita ayuda para configurar sus sistemas de radio de dos vías existentes con su nuevo radio {0} de dos vías? Comuníquese con uno de nuestros socios a continuación para comenzar.",fr:"Vous devez acheter une radio professionnelle {0} ? Vous avez besoin d'aide pour configurer vos systèmes de radio professionnelle existants avec votre nouvelle radio professionnelle {0} ? Contactez l'un de nos partenaires ci-dessous pour bien démarrer.","fr-CA":"Besoin d'acheter une radio bidirectionnelle {0}? Besoin d'aide pour la configuration de vos systèmes de radio bidirectionnelle existants avec votre nouvelle radio bidirectionnelle {0}?Joignez l'un de nos partenaires ci-dessous pour commencer.",it:"È necessario acquistare una radio ricetrasmittente {0}? Serve aiuto con la configurazione tra i sistemi radio ricetrasmittenti e la nuova radio ricetrasmittente {0}? Per iniziare, contattare uno dei nostri partner qui di seguito.",ja:"{0} 双方向無線機を購入する必要がある場合、または既存の双方向無線機システムを新しい {0} 双方向無線機で構成する方法についてのサポートが必要な場合は、次のいずれかのパートナーにお問い合わせください。",ko:"{0} 양방향 무전기를 구매하셔야 합니까? 새 {0} 양방향 무전기에서 기존 양방향 무전기 시스템을 구성하는 데 도움이 필요하십니까? 먼저 아래 파트너 중 한 곳에 문의하십시오.",pt:"Precisa de ajuda para adquirir um Rádio bidirecional {0}? Ou para configurar os sistemas de rádios bidirecionais antigos com o novo rádio bidirecional {0}? Entre em contato com um de nossos parceiros abaixo agora mesmo.",en:"Need to purchase a {0} Two-Way Radio? Need help configuring your existing two-way radio systems with your new {0} Two-Way Radio? Contact one of our Partners below to get started.","en-US":"Need to purchase a {0} Two-Way Radio? Need help configuring your existing two-way radio systems with your new {0} Two-Way Radio? Contact one of our Partners below to get started."};Resources.Global._Add24MonthLicenses={de:"Lizenzen für 24 Monate hinzufügen","en-AU":"Add 24 month licenses","en-NZ":"Add 24 month licenses",es:"Agregar licencias de 24 meses",fr:"Ajouter des licences de 24 mois","fr-CA":"Ajouter des licences de 24 mois",it:"Aggiungi licenze di 24 mesi",ja:"24 か月間ライセンスを追加",ko:"24개월 라이선스 추가",pt:"Adicionar licenças de 24 meses",en:"Add 24 month licenses","en-US":"Add 24 month licenses"};Resources.Global._SIM_IN_TRANSIENT_STATE={de:"SIM befindet sich in einem Übergangsstatus der Bereitstellung und kann nicht zugewiesen werden und es kann auch keine Zuweisung aufgehoben werden","en-AU":"SIM is in a transient provisioning state and cannot be assigned or unassigned","en-NZ":"SIM is in a transient provisioning state and cannot be assigned or unassigned",es:"La tarjeta SIM está en estado de aprovisionamiento transitorio y no se puede asignar ni anular su asignación",fr:"La SIM est à l'état de provisionnement temporaire et ne peut pas être attribuée ou non attribuée","fr-CA":"La carte SIM est à l'état de provisionnement transitoire, celle-ci ne peut donc pas être affectée ou désaffectée",it:"La SIM si trova in uno stato di provisioning temporaneo e non è possibile assegnarla o annullare l'assegnazione",ja:"SIM は過渡的なプロビジョニング状態にあり、割り当てまたは割り当て解除できません",ko:"SIM이 과도 프로비저닝 상태여서 할당 또는 할당 취소할 수 없음",pt:"O SIM está em estado de provisionamento transiente e não pode ser designado ou não designado",en:"SIM is in a transient provisioning state and cannot be assigned or unassigned.","en-US":"SIM is in a transient provisioning state and cannot be assigned or unassigned."};Resources.Global._LMR_SideBtnOption6={de:"Helligkeit","en-AU":"Brightness","en-NZ":"Brightness",es:"Brillo",fr:"Luminosité","fr-CA":"Luminosité",it:"Luminosità",ja:"明るさ",ko:"밝기",pt:"Brilho",en:"Brightness","en-US":"Brightness"};Resources.Global._NotAttached={de:"Nicht angefügt","en-AU":"Not Attached","en-NZ":"Not Attached",es:"No conectado",fr:"Non joint","fr-CA":"Non lié",it:"Non allegato",ja:"接続なし",ko:"첨부되지 않음",pt:"Não anexado",en:"Not Attached","en-US":"Not Attached"};Resources.Global._Send={de:"Senden","en-AU":"Send","en-NZ":"Send",es:"Enviar",fr:"Envoyer","fr-CA":"Envoyer",it:"Invia",ja:"送信",ko:"전송",pt:"Enviar",en:"Send","en-US":"Send"};Resources.Global._RentedBoydCount={de:"Mietbenutzer","en-AU":"Rented Users","en-NZ":"Rented Users",es:"Usuarios de alquiler",fr:"Utilisateurs de terminaux de location","fr-CA":"Utilisateurs loués",it:"Utenti noleggio",ja:"レンタルしたユーザー",ko:"임대 사용자",pt:"Usuários de locação",en:"Rented Users","en-US":"Rented Users"};Resources.Global._ToggleUsers={de:"Benutzer umschalten","en-AU":"Toggle Users","en-NZ":"Toggle Users",es:"Activar o desactivar usuarios",fr:"Activer les utilisateurs","fr-CA":"Changer d'utilisateurs",it:"Attiva/disattiva utenti",ja:"ユーザーを切り替え",ko:"사용자 전환",pt:"Alternar Usuários",en:"Toggle Users","en-US":"Toggle Users"};Resources.Global._ReturnToMyDashboard={de:"Zurück zu Mein Dashboard","en-AU":"Return to My Dashboard","en-NZ":"Return to My Dashboard",es:"Volver al Mi panel",fr:"Revenir vers Mon tableau de bord","fr-CA":"Retourner à mon tableau de bord",it:"Torna al dashboard",ja:"ダッシュボードに戻る",ko:"내 대시보드로 돌아가기",pt:"Retornar ao Meu Painel",en:"Return to My Dashboard","en-US":"Return to My Dashboard"};Resources.Global._ReceiptBody2={de:'Sie können bis zu {0} Benutzer hinzufügen<br/>Sie können bis zu {1} Dispatcher hinzufügen<br/>Sie können bis zu {2} Gesprächsgruppe(n) hinzufügen<br/><br/>Laden Sie die {6} Mobil-Clients herunter für<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> oder <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Fügen Sie Ihre Kollegen hinzu<\/a><br/><a href="{4}">Erstellen Sie Gesprächsgruppen<\/a>{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Erfahren Sie, wie Sie das Beste aus {6} herausholen<\/a>',"en-AU":'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {1} Dispatcher(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the {6} Mobile Clients for<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Add your Coworkers<\/a><br/><a href="{4}">Create your TalkGroups<\/a>{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {6}<\/a>',"en-NZ":'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {1} Dispatcher(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the {6} Mobile Clients for<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Add your Coworkers<\/a><br/><a href="{4}">Create your TalkGroups<\/a>{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {6}<\/a>',es:'Puede agregar hasta {0} usuario(s)<br/>Puede agregar hasta {1} despachador(es)<br/>Puede agregar hasta {2} grupo(s) de conversación<br/><br/>Descargue los clientes móviles {6} para<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> o <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Agregue a sus compañeros de trabajo<\/a><br/><a href="{4}">Cree sus grupos de conversación<\/a>{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Obtenga información sobre cómo aprovechar al máximo {6}<\/a>',fr:'Vous pouvez ajouter jusqu\'à {0} utilisateur(s)<br/>Vous pouvez ajouter jusqu\'à {1} opérateur(s) radio<br/>Vous pouvez ajouter jusqu\'à {2} groupe(s) de parole<br/><br/>Téléchargez les clients {6} Mobile pour<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> ou <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Ajoutez vos collègues<\/a><br/><a href="{4}">Créez vos groupes de parole<\/a>{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Découvrez comment tirer le meilleur parti de {6}<\/a>',"fr-CA":'Vous pouvez ajouter jusqu\'à {0} utilisateur(s)<br/>Vous pouvez ajouter jusqu\'à {1} répartiteur(s)<br/>Vous pouvez ajouter jusqu\'à {2} groupe(s)<br/><br/>Téléchargez les clients mobiles {6} pour <br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> ou <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Ajoutez vos collègues<\/a><br/><a href="{4}">Créez vos groupes<\/a>{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Apprenez à tirer le maximum de {6}<\/a>',it:'È possibile aggiungere fino a {0} utente/i<br/>È possibile aggiungere fino a {1} dispatcher<br/>È possibile aggiungere fino a {2} talkgroup<br/><br/>Scaricare i client mobili {6} per<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> oppure <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Aggiungere colleghi<\/a><br/><a href="{4}">Creare talkgroup<\/a>{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Scoprire come ottenere il meglio da {6}<\/a>',ja:'最大追加可能数は {0} 人のユーザー<br/>最大追加可能数は {1} 人のディスパッチャ<br/>最大追加可能数は {2} 個のグループ<br/><br/>{6} Mobile Clients<br/>(<a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> または <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a> 用)<br/>をダウンロードしてください<br/><a href="{3}">同僚の追加<\/a><br/><a href="{4}">グループの作成<\/a>{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">{6} を最大限活用する方法を習得<\/a>',ko:'최대 {0}명의 사용자를 추가할 수 있습니다.<br/>최대 {1}개의 디스패처를 추가할 수 있습니다.<br/>최대 {2}개의 통화 그룹을 추가할 수 있습니다.<br/><br/>다음을 위한 {6} 모바일 클라이언트 다운로드:<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> 또는 <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">동료 추가<\/a><br/><a href="{4}">통화 그룹 만들기<\/a>{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">{6}을(를) 최대한 활용하는 방법 알아보기<\/a>',pt:'Você pode adicionar até {0} Usuário(s)<br/>Você pode adicionar até {1} Dispatcher(s)<br/>Você pode adicionar até {2} Grupo(s) de conversação<br/><br/>Baixe os clientes móveis {6} para<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> ou <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Adicione seus colegas<\/a><br/><a href="{4}">Crie grupos de conversação<\/a>{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Saiba como aproveitar o {6} ao máximo<\/a>',en:'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {1} Dispatcher(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the {6} Mobile Clients for<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Add your Coworkers<\/a><br/><a href="{4}">Create your TalkGroups<\/a>{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {6}<\/a>',"en-US":'You can add up to {0} User(s)<br/>You can add up to {1} Dispatcher(s)<br/>You can add up to {2} TalkGroup(s)<br/><br/>Download the {6} Mobile Clients for<br/><a href="https://goo.gl/XeNfev" target="_blank">iOS<\/a> or <a href="https://goo.gl/QyAUR5" target="_blank">Android<\/a><br/><br/><a href="{3}">Add your Coworkers<\/a><br/><a href="{4}">Create your TalkGroups<\/a>{5}<br/><br/><a href="http://support.waveoncloud.com" target="_blank">Learn about how to get the most out of {6}<\/a>'};Resources.Global._AppleClient={de:"Apple-Client","en-AU":"Apple Client","en-NZ":"Apple Client",es:"Cliente Apple",fr:"Client Apple","fr-CA":"Client Apple",it:"Client Apple",ja:"Apple クライアント",ko:"Apple 클라이언트",pt:"Cliente Apple",en:"Apple Client","en-US":"Apple Client"};Resources.Global._UploadLogs={de:"Protokolle hochladen","en-AU":"Upload Logs","en-NZ":"Upload Logs",es:"Cargar registros",fr:"Charger les journaux","fr-CA":"Journaux de chargement",it:"Carica registri",ja:"ログをアップロード",ko:"로그 업로드",pt:"Carregar Registros",en:"Upload Logs","en-US":"Upload Logs"};Resources.Global._BtAccessoryMacAddressLength={de:"MAC-Adresse kann bis zu 13 Zeichen lang sein.","en-AU":"MAC Address may be up to 13 characters in length.","en-NZ":"MAC Address may be up to 13 characters in length.",es:"La dirección MAC puede tener hasta 13 caracteres de longitud.",fr:"L'adresse MAC peut contenir un maximum de 13 caractères.","fr-CA":"L'adresse MAC peut contenir jusqu'à 13 caractères.",it:"L'indirizzo MAC può avere una lunghezza massima di 13 caratteri.",ja:"MAC アドレスは 13 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"MAC 주소는 최대 13자입니다.",pt:"O Endereço MAC pode ter no máximo 13 caracteres.",en:"MAC Address may be up to 13 characters in length.","en-US":"MAC Address may be up to 13 characters in length."};Resources.Global._AreRequired={de:"{0} und {1} sind erforderlich.","en-AU":"{0} and {1} are required.","en-NZ":"{0} and {1} are required.",es:"{0} y {1} son obligatorios.",fr:"{0} et {1} sont nécessaires.","fr-CA":"{0} et {1} sont requis.",it:"{0} e {1} sono obbligatori.",ja:"{0} と {1} が必要です。",ko:"{0} 및 {1}은(는) 필수입니다.",pt:"{0} e {1} são obrigatórios.",en:"{0} and {1} are required.","en-US":"{0} and {1} are required."};Resources.Global._ManageBluetoothAccessories={de:"Bluetooth-Zubehör verwalten","en-AU":"Manage Bluetooth Accessories","en-NZ":"Manage Bluetooth Accessories",es:"Administrar accesorios Bluetooth",fr:"Gérer les accessoires Bluetooth","fr-CA":"Gérer les accessoires Bluetooth",it:"Gestisci accessori Bluetooth",ja:"Bluetooth アクセサリを管理",ko:"Bluetooth 액세서리 관리",pt:"Gerenciar acessórios Bluetooth",en:"Manage Bluetooth Accessories","en-US":"Manage Bluetooth Accessories"};Resources.Global._UnableToCreateGateway={de:"Gateway kann nicht erstellt werden.","en-AU":"Unable to create Gateway.","en-NZ":"Unable to create Gateway.",es:"No se puede crear Gateway.",fr:"Impossible de créer la passerelle.","fr-CA":"Impossible de créer la passerelle.",it:"Impossibile creare il gateway.",ja:"ゲートウェイを作成できません。",ko:"게이트웨이를 생성할 수 없습니다.",pt:"Não é possível criar Gateway.",en:"Unable to create Gateway.","en-US":"Unable to create Gateway."};Resources.Global._EnterEnterpriseName={de:"Zum Fortfahren bitte Unternehmensnamen eingeben","en-AU":"To continue, please enter your Enterprise Name","en-NZ":"To continue, please enter your Enterprise Name",es:"Para continuar, ingrese su nombre de empresa",fr:"Pour continuer, saisissez votre nom d'entreprise","fr-CA":"Pour continuer, veuillez saisir votre nom d'entreprise",it:"Per continuare, immettere il nome dell'azienda",ja:"続行するには、エンタープライズ名を入力してください",ko:"계속하려면 기업 이름을 입력하십시오.",pt:"Para continuar, insira o nome da empresa",en:"To continue, please enter your Enterprise Name","en-US":"To continue, please enter your Enterprise Name"};Resources.Global._TieredPricing={de:"Preisstaffelung","en-AU":"Tiered Pricing","en-NZ":"Tiered Pricing",es:"Precios por niveles",fr:"Tarification échelonnée","fr-CA":"Tarification progressive",it:"Prezzi a più livelli",ja:"段階別料金",ko:"계층별 요금",pt:"Preços em camadas",en:"Tiered Pricing","en-US":"Tiered Pricing"};Resources.Global._SiteDetails={de:"Standortdetails","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Detalles del sitio",fr:"Détails du site","fr-CA":"Détails du site",it:"Dettagli sito",ja:"サイトの詳細",ko:"사이트 세부 정보",pt:"Detalhes do site",en:"Site Details","en-US":"Site Details"};Resources.Global._SLN1000Information={de:"Geben Sie die Informationen für die SLN 1000-Geräte ein, die Sie registrieren möchten. Mit der bereitgestellten CSV-Datei können Sie bis zu 50 SLN 1000-Geräte importieren.","en-AU":"Enter the information for the SLN 1000(s) you wish to register. You can import up to 50 SLN 1000s using the supplied CSV file.","en-NZ":"Enter the information for the SLN 1000(s) you wish to register. You can import up to 50 SLN 1000s using the supplied CSV file.",es:"Ingrese la información de los dispositivos SLN 1000 que desea registrar. Puede importar hasta 50 dispositivos SLN 1000 con el archivo CSV proporcionado.",fr:"Saisissez les informations relatives au(x) SLN 1000 que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez importer jusqu'à 50 SLN 1000 à l'aide du fichier CSV fourni.","fr-CA":"Saisissez les informations pour les SLN 1000 que vous voulez enregistrer. Vous pouvez importer jusqu'à 50 SLN 1000 en utilisant le fichier CSV fourni.",it:"Immettere le informazioni per i dispositivi SLN 1000 da registrare. È possibile importare fino a 50 dispositivi SLN 1000 tramite il file CSV fornito.",ja:"登録したい SLN 1000 の情報を入力してください。提供されている CSV ファイルを使用して最大 50 個の SLN 1000 をインポートできます。",ko:"등록할 SLN 1000(s)에 대한 정보를 입력합니다. 제공된 CSV 파일을 사용하여 SLN 1000을 최대 50개 가져올 수 있습니다.",pt:"Insira as informações dos SLN 1000s que deseja registrar. Você pode importar até 50 SLN 1000s usando o arquivo CSV fornecido.",en:"Enter the information for the SLN 1000(s) you wish to register. You can import up to 50 SLN 1000s using the supplied CSV file.","en-US":"Enter the information for the SLN 1000(s) you wish to register. You can import up to 50 SLN 1000s using the supplied CSV file."};Resources.Global._ActiveUsers={de:"Aktive Benutzer","en-AU":"Active Users","en-NZ":"Active Users",es:"Usuarios activos",fr:"Utilisateurs actifs","fr-CA":"Utilisateurs actifs",it:"Utenti attivi",ja:"アクティブ ユーザー",ko:"활성 사용자",pt:"Usuários Ativos",en:"Active Users","en-US":"Active Users"};Resources.Global._AboutNitroPartnerDemo={de:"Über Nitro-Partnerdemo","en-AU":"About Nitro Partner Demo","en-NZ":"About Nitro Partner Demo",es:"Acerca de la demostración de socio Nitro",fr:"À propos de la démonstration Partenaire Nitro","fr-CA":"À propos de la démonstration Nitro pour partenaire",it:"Informazioni sulla demo partner Nitro",ja:"Nitro パートナー デモについて",ko:"Nitro 파트너 데모 정보",pt:"Sobre a demonstração do parceiro Nitro",en:"About Nitro Partner Demo","en-US":"About Nitro Partner Demo"};Resources.Global._RegisteredToAnotherCustomer={de:"{0} ist bei einem anderen Kunden registriert.","en-AU":"{0} is registered to another Customer.","en-NZ":"{0} is registered to another Customer.",es:"Se registró {0} para otro cliente.",fr:"{0} est enregistré auprès d'un autre client.","fr-CA":"{0} est enregistré pour un autre client.",it:"{0} è registrata per un altro cliente.",ja:"別のカスタマに {0} が登録されています。",ko:"{0}은(는) 다른 고객에게 등록되어 있습니다.",pt:"{0} está registrado para outro Cliente.",en:"{0} is registered to another Customer.","en-US":"{0} is registered to another Customer."};Resources.Global._Sims={de:"SIMs","en-AU":"SIMs","en-NZ":"SIMs",es:"SIM",fr:"SIM","fr-CA":"SIM",it:"SIM",ja:"SIM",ko:"SIM",pt:"SIMs",en:"SIMs","en-US":"SIMs"};Resources.Global._LMR_Preference={de:"Bevorzugte Einstellung","en-AU":"Preference","en-NZ":"Preference",es:"Preferencia",fr:"Préférence","fr-CA":"Préférence",it:"Preferenza",ja:"基本設定",ko:"기본 설정",pt:"Preferência",en:"Preference","en-US":"Preference"};Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String12={de:"HINWEIS: Das ist eine Nachricht, die vom System generiert wurde.","en-AU":"NOTE: This is a system generated message.","en-NZ":"NOTE: This is a system generated message.",es:"NOTA: Este es un mensaje generado por el sistema.",fr:"REMARQUE : ce message a été généré par le système.","fr-CA":"REMARQUE : Ceci est un message généré par le système.",it:"NOTA: questo è un messaggio generato dal sistema.",ja:"注: これは、システムからの自動送信メールです。",ko:"참고: 이 메시지는 시스템에서 생성된 메시지입니다.",pt:"NOTA: é uma mensagem gerada pelo sistema.",en:"NOTE: This is a system generated message.","en-US":"NOTE: This is a system generated message."};Resources.Global._IsNotAValidTLK100={de:"{0} ist kein gültiges TLK 100-Gerät","en-AU":"{0} is not a valid TLK 100 device","en-NZ":"{0} is not a valid TLK 100 device",es:"{0} no es un dispositivo TLK 100 válido",fr:"{0} n'est pas un terminal TLK 100 valide","fr-CA":"{0} n'est pas un appareil TLK 100 valide",it:"{0} non è un dispositivo TLK 100 valido",ja:"{0} は有効な TLK 100 デバイスではありません",ko:"{0}은(는) 올바른 TLK 100 장치가 아닙니다.",pt:"{0} não é um dispositivo TLK 100 válido",en:"{0} is not a valid TLK 100 device","en-US":"{0} is not a valid TLK 100 device"};Resources.Global._UnableToCreateAllUsersGroupFor={de:'Gruppe "Alle Benutzer" für Kunde für "{0}" kann nicht erstellt werden.',"en-AU":"Unable to create 'All Users' group for customer for '{0}'.","en-NZ":"Unable to create 'All Users' group for customer for '{0}'.",es:'No se puede crear un grupo "Todos los usuarios" del cliente para "{0}".',fr:"Impossible de créer le groupe « Tous les utilisateurs » pour le client pour « {0} ».","fr-CA":'Impossible de créer un groupe "Tous les utilisateurs" à l\'intention du client pour "{0}".',it:"Impossibile creare il gruppo 'Tutti gli utenti' per il cliente per '{0}'.",ja:"「{0}」のカスタマの「全ユーザー」グループを作成できません。",ko:"'{0}'의 고객에 대해 '모든 사용자' 그룹을 생성할 수 없습니다.",pt:"Não é possível criar o grupo \"Todos os Usuários\" para o cliente para '{0}'.",en:"Unable to create 'All Users' group for customer for '{0}'.","en-US":"Unable to create 'All Users' group for customer for '{0}'."};Resources.Global._HelixFirmwareVersion={de:"Helix-Firmware-Version","en-AU":"Helix Firmware Version","en-NZ":"Helix Firmware Version",es:"Versión de firmware de Helix",fr:"Version du micrologiciel (firmware) Helix","fr-CA":"Version du micrologiciel Helix",it:"Versione firmware Helix",ja:"Helix ファームウェア バージョン",ko:"Helix 펌웨어 버전",pt:"Versão de Firmware do Helix",en:"Helix Firmware Version","en-US":"Helix Firmware Version"};Resources.Global._NO_SUCH_APN={de:"APN ist nicht vorhanden","en-AU":"APN does not exist","en-NZ":"APN does not exist",es:"El APN no existe",fr:"L'APN n'existe pas","fr-CA":"L'APN n'existe pas",it:"L'APN non esiste",ja:"APN は存在しません",ko:"APN이 존재하지 않음",pt:"O APN não existe",en:"APN does not exist.","en-US":"APN does not exist."};Resources.Global._ForgotButtonText={de:"Senden","en-AU":"Send","en-NZ":"Send",es:"Enviar",fr:"Envoyer","fr-CA":"Envoyer",it:"Invia",ja:"送信",ko:"전송",pt:"Enviar",en:"Send","en-US":"Send"};Resources.Global._TotalActiveTrials={de:"Gesamtanzahl aktiver Testversionen","en-AU":"total active trials","en-NZ":"total active trials",es:"total de pruebas activas",fr:"total versions d'essai actives","fr-CA":"total d'essais actifs",it:"totale prove attive",ja:"総アクティブ トライアル数",ko:"총 활성 평가판",pt:"total de avaliações ativas",en:"total active trials","en-US":"total active trials"};Resources.Global._IpConfigHeader={de:"IP-Konfiguration.","en-AU":"IP Configuration.","en-NZ":"IP Configuration.",es:"Configuración de IP.",fr:"Configuration IP.","fr-CA":"Configuration IP",it:"Configurazione IP.",ja:"IP 構成。",ko:"IP 구성.",pt:"Configuração de IP.",en:"IP Configuration.","en-US":"IP Configuration."};Resources.Global._KeyIDMustBeBetween1And255={de:"Schlüssel-ID muss zwischen 1 und 255 liegen.","en-AU":"Key ID must be between 1 and 255.","en-NZ":"Key ID must be between 1 and 255.",es:"La ID de clave debe estar entre 1 y 255.",fr:"L'ID de clé doit être compris entre 1 et 255.","fr-CA":"L'ID de clé doit être compris entre 1 et 255.",it:"L'ID chiave deve essere compreso tra 1 e 255.",ja:"キー ID は 1 ～ 255 にする必要があります。",ko:"키 ID는 1~255 사이여야 합니다.",pt:"O ID de chave deve ser entre 1 e 255.",en:"Key ID must be between 1 and 255.","en-US":"Key ID must be between 1 and 255."};Resources.Global._OnCloudOneWebCommunicator={de:"OnCloud 1.0 Web Communicator","en-AU":"PTX 1.0 Web Communicator","en-NZ":"PTX 1.0 Web Communicator",es:"OnCloud 1.0 Web Communicator",fr:"OnCloud 1.0 Web Communicator","fr-CA":"Communicateur Web OnCloud 1.0",it:"OnCloud 1.0 Web Communicator",ja:"OnCloud 1.0 Web Communicator",ko:"OnCloud 1.0 Web Communicator",pt:"OnCloud 1.0 Web Communicator",en:"OnCloud 1.0 Web Communicator","en-US":"OnCloud 1.0 Web Communicator"};Resources.Global._CellularPlanEnabled={de:"Mobilfunk-Datentarif aktiviert","en-AU":"Cellular Data Plan Enabled","en-NZ":"Cellular Data Plan Enabled",es:"Se activó el plan de datos del celular",fr:"Forfait de données mobiles activé","fr-CA":"Forfait de données cellulaires activé",it:"Rete dati abilitata",ja:"携帯データ プランが有効化されました",ko:"이동통신 데이터 요금제 사용",pt:"Plano de Dados de Rede Móvel Habilitado",en:"Cellular Data Plan Enabled","en-US":"Cellular Data Plan Enabled"};Resources.Global._RadioId={de:"Funkgerät-ID","en-AU":"Radio Id","en-NZ":"Radio Id",es:"ID del radio",fr:"ID de la radio","fr-CA":"ID de la radio",it:"ID radio",ja:"無線 ID",ko:"무전기 ID",pt:"ID do Rádio",en:"Radio Id","en-US":"Radio Id"};Resources.Global._NitroType={de:"Nitro-Typ","en-AU":"Nitro Type","en-NZ":"Nitro Type",es:"Tipo de Nitro",fr:"Type nitro","fr-CA":"Type Nitro",it:"Tipo Nitro",ja:"Nitro タイプ",ko:"Nitro 유형",pt:"Tipo Nitro",en:"Nitro Type","en-US":"Nitro Type"};Resources.Global._UpgradingTo2={de:"Dieser Kunde führt gerade ein Upgrade auf OnCloud 2.0 durch","en-AU":"This Customer is currently upgrading to PTX 2.0","en-NZ":"This Customer is currently upgrading to PTX 2.0",es:"Actualmente, este cliente se está actualizando a OnCloud 2.0",fr:"Ce client effectue actuellement la mise à niveau vers OnCloud 2.0","fr-CA":"Le client effectue actuellement la mise à niveau à OnCloud 2.0",it:"Questo cliente attualmente sta effettuando l'aggiornamento a OnCloud 2.0",ja:"このカスタマは現在 OnCloud 2.0 にアップグレード中です",ko:"이 고객은 현재 OnCloud 2.0으로 업그레이드하는 중입니다.",pt:"Este Cliente está atualizando para o OnCloud 2.0",en:"This Customer is currently upgrading to OnCloud 2.0","en-US":"This Customer is currently upgrading to OnCloud 2.0"};Resources.Global._OnCloud={de:"OnCloud","en-AU":"PTX","en-NZ":"PTX",es:"OnCloud",fr:"OnCloud","fr-CA":"OnCloud",it:"OnCloud",ja:"OnCloud",ko:"OnCloud",pt:"OnCloud",en:"OnCloud","en-US":"OnCloud"};Resources.Global._EnterDeviceInformation={de:"Geben Sie die erforderlichen Daten für das neu zu verwendende Gerät ein.","en-AU":"Enter the required information for the new device you want to use.","en-NZ":"Enter the required information for the new device you want to use.",es:"Ingrese la información necesaria para el nuevo dispositivo que desea utilizar.",fr:"Saisissez les informations requises pour le nouveau terminal que vous souhaitez utiliser.","fr-CA":"Saisissez l'information requise pour le nouvel appareil que vous voulez utiliser.",it:"Immettere le informazioni necessarie per il nuovo dispositivo che si desidera utilizzare.",ja:"使用する新しいデバイスに必要な情報を入力します。",ko:"사용하려는 새 장치에 필요한 정보를 입력하십시오.",pt:"Insira as informações necessárias para o novo dispositivo que deseja usar.",en:"Enter the required information for the new device you want to use.","en-US":"Enter the required information for the new device you want to use."};Resources.Global._ConfirmPassword={de:"Passwort bestätigen","en-AU":"Confirm Password","en-NZ":"Confirm Password",es:"Confirmar contraseña",fr:"Confirmer le mot de passe","fr-CA":"Confirmer le mot de passe",it:"Conferma password",ja:"パスワードを確認",ko:"암호 확인",pt:"Confirmar Senha",en:"Confirm Password","en-US":"Confirm Password"};Resources.Global._WAVEDispatchUserGuide={de:"{0} Dispatch-Benutzerhandbuch","en-AU":"{0} Dispatch User Guide","en-NZ":"{0} Dispatch User Guide",es:"Guía del usuario del despachador de {0}",fr:"Guide de l'utilisateur de {0} Dispatch","fr-CA":"Guide d'utilisation du répartiteur {0}",it:"Guida utente {0} Dispatch",ja:"{0} 管理コンソール ユーザー ガイド",ko:"{0} 디스패치 사용 설명서",pt:"Guia do usuário do {0} Dispatch",en:"{0} Dispatch User Guide","en-US":"{0} Dispatch User Guide"};Resources.Global._Cellular={de:"Mobilfunk","en-AU":"Cellular","en-NZ":"Cellular",es:"Celular",fr:"Mobile","fr-CA":"Cellulaire",it:"Cellulare",ja:"LTE",ko:"이동통신",pt:"Rede Móvel",en:"Cellular","en-US":"Cellular"};Resources.Global._LMR_FrontButton2ShortPress={de:"Kurzes Drücken der vorderen Taste 2","en-AU":"Front Button 2 Short Press","en-NZ":"Front Button 2 Short Press",es:"Presión breve del botón frontal 2",fr:"Pression courte sur le bouton avant 2","fr-CA":"Appui bref sur le bouton 2 avant",it:"Pressione breve su pulsante anteriore 2",ja:"前面ボタン 2 の短推し",ko:"전면 버튼 2 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto no Botão 2 Frontal",en:"Front Button 2 Short Press","en-US":"Front Button 2 Short Press"};Resources.Global._CouldNotFindDefaultRolesFor={de:'Standardrollen für "{0}" konnten nicht gefunden werden.',"en-AU":"Could not find default roles for '{0}'.","en-NZ":"Could not find default roles for '{0}'.",es:'No se pudieron encontrar las funciones predeterminadas de "{0}".',fr:"Impossible de trouver de rôles par défaut pour « {0} ».","fr-CA":'Impossible de trouver des rôles par défaut pour "{0}".',it:"Impossibile trovare ruoli predefiniti per '{0}'.",ja:"「{0}」のデフォルトの役割が見つかりませんでした。",ko:"'{0}'의 기본 역할을 찾을 수 없습니다.",pt:"Não foi possível localizar funções padrão para '{0}'.",en:"Could not find default roles for '{0}'.","en-US":"Could not find default roles for '{0}'."};Resources.Global._NitroPaymentType={de:"Zahlungsart","en-AU":"Payment Type","en-NZ":"Payment Type",es:"Tipo de pago",fr:"Type de paiement","fr-CA":"Type de paiement",it:"Tipo di pagamento",ja:"支払いタイプ",ko:"결제 유형",pt:"Tipo de pagamento",en:"Payment Type","en-US":"Payment Type"};Resources.Global._PasswordTooltip={de:"Muss mindestens eine Zahl und einen Kleinbuchstaben enthalten und mindestens acht Zeichen lang sein.","en-AU":"Must contain at least 1 number, 1 lowercase letter, and be at least 8 characters.","en-NZ":"Must contain at least 1 number, 1 lowercase letter, and be at least 8 characters.",es:"Debe incluir al menos 1 número, 1 letra minúscula y debe tener en total 8 caracteres como mínimo.",fr:"Doit contenir au moins 1 chiffre, 1 lettre minuscule et au moins 8 caractères.","fr-CA":"Doit contenir au moins 8 caractères, dont au moins 1 chiffre et une lettre minuscule.",it:"Deve contenere almeno 1 numero, 1 una lettera minuscola e almeno 8 caratteri.",ja:"少なくとも数字を 1 つと小文字を 1 つ、そして最低 8 文字が必要です。",ko:"하나 이상의 숫자와 하나의 소문자를 포함하여 8자 이상이어야 합니다.",pt:"Deve conter pelo menos 1 número, 1 letra minúscula e ter, no mínimo, 8 caracteres.",en:"Must contain at least 1 number, 1 lowercase letter, and be at least 8 characters.","en-US":"Must contain at least 1 number, 1 lowercase letter, and be at least 8 characters."};Resources.Global._SITE_WAN_IP_BROADCAST_ADDRESS={de:"Standort-WAN-IP ist die Broadcast-Adresse","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La IP de la WAN del sitio es la dirección de transmisión",fr:"L'adresse IP WAN du site est l'adresse de diffusion","fr-CA":"L'IP WAN du site est l'adresse de diffusion",it:"L'IP WAN sito è l'indirizzo broadcast",ja:"サイト WAN IP はブロードキャスト アドレスです",ko:"사이트 WAN IP가 브로드캐스트 주소임",pt:"O IP WAN do site é o endereço de transmissão",en:"Site WAN IP is the broadcast address.","en-US":"Site WAN IP is the broadcast address."};Resources.Global._Created={de:"Erstellt","en-AU":"Created","en-NZ":"Created",es:"Creado",fr:"Créé","fr-CA":"Créé",it:"Creato",ja:"作成済み",ko:"생성됨",pt:"Criar",en:"Created","en-US":"Created"};Resources.Global._EmployeeProfile={de:"Profil","en-AU":"Profile","en-NZ":"Profile",es:"Perfil",fr:"Profil","fr-CA":"Profils",it:"Profilo",ja:"プロファイル",ko:"프로필",pt:"Perfil",en:"Profile","en-US":"Profile"};Resources.Global._PleaseFixForm={de:"Bitte korrigieren Sie die Form-Fehler","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Corrija los errores del formulario",fr:"Corrigez les erreurs du formulaire","fr-CA":"Veuillez corriger les erreurs",it:"Correggere gli errori del modulo",ja:"フォームのエラーを修正してください。",ko:"양식 오류를 수정하십시오.",pt:"Corrija os erros no formulário",en:"Please fix form errors","en-US":"Please fix form errors"};Resources.Global._AssociateAGateway={de:"Ein Gateway zuordnen","en-AU":"Associate a Gateway","en-NZ":"Associate a Gateway",es:"Asociar un gateway",fr:"Associer une passerelle","fr-CA":"Associer une passerelle",it:"Associa un gateway",ja:"ゲートウェイを関連付ける",ko:"게이트웨이 연결",pt:"Associar um Gateway",en:"Associate a Gateway","en-US":"Associate a Gateway"};Resources.Global._EnterDeviceinformationGateway={de:"Gerätedaten für das Edge Gateway eingeben","en-AU":"Enter the Device information for the Edge Gateway","en-NZ":"Enter the Device information for the Edge Gateway",es:"Ingrese la información del dispositivo para el gateway perimetral",fr:"Saisissez les informations du terminal relatives à la passerelle Edge","fr-CA":"Saisir l'information de l'appareil pour la passerelle Edge",it:"Immettere le informazioni sul dispositivo per il gateway edge",ja:"Edge Gateway のデバイス情報を入力",ko:"에지 게이트웨이에 대한 장치 정보 입력",pt:"Insira as informações do dispositivo do gateway de borda",en:"Enter the Device information for the Edge Gateway","en-US":"Enter the Device information for the Edge Gateway"};Resources.Global._AllowPrivateCallsToRadios={de:"Ermöglicht Einzelrufe an Funkgeräte","en-AU":"Allow Private Calls to Radios","en-NZ":"Allow Private Calls to Radios",es:"Permitir llamadas privadas en los radios",fr:"Autoriser les appels privés sur les radios","fr-CA":"Autoriser les appels privés aux radios",it:"Consenti chiamate private alle radio",ja:"無線機へのプライベート通信が可能",ko:"무전기에 대한 개별 호출 허용",pt:"Permitir Chamadas Privadas a Rádios",en:"Allow Private Calls to Radios","en-US":"Allow Private Calls to Radios"};Resources.Global._CompanyName={de:"Firmenname","en-AU":"Company Name","en-NZ":"Company Name",es:"Nombre de la empresa",fr:"Nom de l'entreprise","fr-CA":"Nom de l'entreprise",it:"Nome società",ja:"会社名",ko:"회사 이름",pt:"Nome da Empresa",en:"Company Name","en-US":"Company Name"};Resources.Global._LicenseCountRange={de:"Nummer, wenn Lizenzen zwischen 0 und 999999 liegen müssen.","en-AU":"# if Licenses must be between 0 and 999999.","en-NZ":"# if Licenses must be between 0 and 999999.",es:"# si las licencias deben tener entre 0 y 999999.",fr:"Le nombre de licences doit être compris entre 0 et 999 999.","fr-CA":"# si les licences doivent se situer dans la plage de 0 à 999999.",it:"# se il campo Licenze deve contenere un valore compreso tra 0 e 999999.",ja:"# ライセンスが 0 ～ 999999 の場合。",ko:"# if 라이선스는 0 - 999999 사이여야 합니다.",pt:"Nº se as Licenças variarem de 0 a 999999.",en:"# if Licenses must be between 0 and 999999.","en-US":"# if Licenses must be between 0 and 999999."};Resources.Global._Contact={de:"Kontakt","en-AU":"Contact","en-NZ":"Contact",es:"Contacto",fr:"Contact","fr-CA":"Contact",it:"Contatto",ja:"連絡先",ko:"문의",pt:"Contato",en:"Contact","en-US":"Contact"};Resources.Global._IpAddress={de:"IP-Adresse","en-AU":"IP Address","en-NZ":"IP Address",es:"Dirección IP",fr:"Adresse IP","fr-CA":"Adresse IP",it:"Indirizzo IP",ja:"IP アドレス",ko:"IP 주소",pt:"Endereço IP",en:"IP Address","en-US":"IP Address"};Resources.Global._InvalidCarrier={de:"Ungültiger Träger.","en-AU":"Invalid carrier.","en-NZ":"Invalid carrier.",es:"Operador no válido.",fr:"Opérateur non valide.","fr-CA":"Opérateur non valide.",it:"Portante non valida.",ja:"キャリアが無効です。",ko:"통신사가 잘못되었습니다.",pt:"Operadora inválida.",en:"Invalid carrier.","en-US":"Invalid carrier."};Resources.Global._EnableCellPlanConfirmation={de:"Mobilfunktarif auf diesem Gerät aktivieren?","en-AU":"Enable cellular plan on this device?","en-NZ":"Enable cellular plan on this device?",es:"¿Desea habilitar el plan de celular para este dispositivo?",fr:"Activer le forfait mobile sur ce terminal ?","fr-CA":"Activer le forfait cellulaire sur cet appareil?",it:"Abilitare piano per telefoni cellulari su questo dispositivo?",ja:"このデバイスの携帯プランを有効にしますか?",ko:"이 장치에서 이동통신 요금제를 사용하시겠습니까?",pt:"Habilitar o plano de rede móvel neste dispositivo?",en:"Enable cellular plan on this device?","en-US":"Enable cellular plan on this device?"};Resources.Global._EnterLANInformation={de:"LAN-Informationen für das Edge Gateway eingeben","en-AU":"Enter the LAN information for the Edge Gateway","en-NZ":"Enter the LAN information for the Edge Gateway",es:"Ingrese la información LAN del gateway perimetral",fr:"Saisissez les informations LAN relatives à la passerelle Edge","fr-CA":"Saisir l'information du réseau local pour la passerelle Edge",it:"Immettere le informazioni sulla LAN per il gateway edge",ja:"Edge Gateway の LAN 情報を入力",ko:"에지 게이트웨이에 대한 LAN 정보 입력",pt:"Insira as informações da LAN do gateway de borda",en:"Enter the LAN information for the Edge Gateway","en-US":"Enter the LAN information for the Edge Gateway"};Resources.Global._ManuallySelected={de:"Manuell ausgewählt","en-AU":"Manually selected","en-NZ":"Manually selected",es:"Seleccionado manualmente",fr:"Sélectionné(e-s) manuellement","fr-CA":"Sélectionné manuellement",it:"Selezionato manualmente",ja:"手動で選択済み",ko:"수동으로 선택됨",pt:"Selecionado manualmente",en:"Manually selected","en-US":"Manually selected"};Resources.Global._UnknownErrorOccured={de:"Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"An unknown error occurred. Please contact support.","en-NZ":"An unknown error occurred. Please contact support.",es:"Ocurrió un error desconocido. Comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"Une erreur inconnue est survenue. Veuillez contacter l'assistance.","fr-CA":"Une erreur inconnue s'est produite. Communiquez avec le service d'assistance.",it:"Si è verificato un errore sconosciuto. Contattare il supporto.",ja:"不明なエラーが発生しました。サポートにご連絡ください。",ko:"알 수 없는 오류가 발생했습니다. 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Ocorreu um erro desconhecido. Entre em contato com o suporte.",en:"An unknown error occurred. Please contact support.","en-US":"An unknown error occurred. Please contact support."};Resources.Global._MyAccount={de:"Mein Konto","en-AU":"My Account","en-NZ":"My Account",es:"Mi cuenta",fr:"Mon compte","fr-CA":"Mon compte",it:"Il mio account",ja:"マイ アカウント",ko:"내 계정",pt:"Minha Conta",en:"My Account","en-US":"My Account"};Resources.Global._ProblemUpdatingCurrentUser={de:"Beim Aktualisieren des aktuellen Benutzers mit dem neuen Gerät ist ein Problem aufgetreten.","en-AU":"There was a problem updating the current user with the new device.","en-NZ":"There was a problem updating the current user with the new device.",es:"Hubo un problema al actualizar el usuario actual con el nuevo dispositivo.",fr:"Un problème s'est produit lors de la mise à jour de l'utilisateur actuel avec le nouveau terminal.","fr-CA":"Un problème est survenu lors de la mise à jour de l'utilisateur actuel avec le nouvel appareil.",it:"Si è verificato un problema durante l'aggiornamento dell'utente attuale con il nuovo dispositivo.",ja:"新しいデバイスで現在のユーザーをアップデート中に問題が発生しました。",ko:"현재 사용자를 새 장치로 업데이트하는 동안 문제가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um problema ao atualizar o usuário atual com o novo dispositivo.",en:"There was a problem updating the current user with the new device.","en-US":"There was a problem updating the current user with the new device."};Resources.Global._UpdateUserTypeErrorMessage={de:"Der Benutzerkundentyp kann nach Erstellung nicht mehr geändert werden.","en-AU":"Unable to modify User Client type once created.","en-NZ":"Unable to modify User Client type once created.",es:"No se puede modificar el tipo de cliente de usuario una vez que se crea.",fr:"Impossible de modifier le type de client utilisateur après sa création.","fr-CA":"Impossible de modifier le type de client utilisateur une fois qu'il a été créé.",it:"Impossibile modificare il tipo client utente una volta creato.",ja:"いったん作成されたユーザーのクライアント タイプは変更できません。",ko:"한 번 생성된 사용자 클라이언트 유형은 수정할 수 없습니다.",pt:"Não é possível modificar o tipo de Cliente do Usuário depois que ele é criado.",en:"Unable to modify User Client type once created.","en-US":"Unable to modify User Client type once created."};Resources.Global._CarrierSKU={de:"Träger-SKU","en-AU":"Carrier SKU","en-NZ":"Carrier SKU",es:"SKU del operador",fr:"Référence opérateur","fr-CA":"UGS de l'opérateur",it:"SKU portante",ja:"キャリア SKU",ko:"통신사 SKU",pt:"SKU da operadora",en:"Carrier SKU","en-US":"Carrier SKU"};Resources.Global._VlanTag={de:"VLAN-Tag (1-4094)","en-AU":"VLAN Tag (1-4094)","en-NZ":"VLAN Tag (1-4094)",es:"Etiqueta VLAN (1-4094)",fr:"Tag VLAN (1-4094)","fr-CA":"Étiquette VLAN (1 à 4 094)",it:"Codice VLAN (1-4094)",ja:"VLAN タグ (1 ～ 4094)",ko:"VLAN 태그(1-4094)",pt:"Marca VLAN (1-4094)",en:"VLAN Tag (1-4094)","en-US":"VLAN Tag (1-4094)"};Resources.Global._EnterPhoneNumber={de:"Geben Sie Ihre Telefonnummer ein:","en-AU":"Enter your Phone Number:","en-NZ":"Enter your Phone Number:",es:"Ingrese su número de teléfono:",fr:"Saisissez votre numéro de téléphone :","fr-CA":"Saisir votre numéro de téléphone :",it:"Immettere numero di telefono:",ja:"電話番号を入力:",ko:"전화 번호 입력:",pt:"Insira seu Número de Telefone:",en:"Enter your Phone Number:","en-US":"Enter your Phone Number:"};Resources.Global._UpgradeExistingMotoTrboToCommandTooltip={de:"Alle vorhandenen MOTOTRBO-Lizenzen auf Lizenzen für SafeGuard aktualisieren.","en-AU":"To upgrade all existing mototrbo license(s) to SafeGuard licenses.","en-NZ":"To upgrade all existing mototrbo license(s) to SafeGuard licenses.",es:"Actualizar todas las licencias existentes de mototrbo a licencias de resguardo.",fr:"Pour mettre à niveau toutes les licences mototrbo existantes vers des licences SafeGuard.","fr-CA":"Pour mettre à niveau toutes les licences MOTOTRBO existantes vers les licences SafeGuard.",it:"Per aggiornare tutte le licenze MOTOTRBO esistenti a licenze SafeGuard.",ja:"既存のすべての MOTOTRBO ライセンスを SafeGuard ライセンスにアップグレードするには。",ko:"기존의 모든 MOTOTRBO 라이선스를 SafeGuard 라이선스로 업그레이드합니다.",pt:"Para atualizar todas as licenças mototrbo atuais para licenças de proteção.",en:"To upgrade all existing mototrbo license(s) to SafeGuard licenses.","en-US":"To upgrade all existing mototrbo license(s) to SafeGuard licenses."};Resources.Global._Software={de:"Software","en-AU":"Software","en-NZ":"Software",es:"Software",fr:"Logiciel","fr-CA":"Logiciel",it:"Software",ja:"ソフトウェア",ko:"소프트웨어",pt:"Software",en:"Software","en-US":"Software"};Resources.Global._CBSDs={de:"CBSDs","en-AU":"CBSDs","en-NZ":"CBSDs",es:"CBSD",fr:"CBSD","fr-CA":"CBSD",it:"CBSD",ja:"CBSD",ko:"CBSD",pt:"CBSDs",en:"CBSDs","en-US":"CBSDs"};Resources.Global._AddCmdWirelessText={de:"Wie viele {0} Funkgerät- und SafeGuard Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} Two-Way Radio and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} Two-Way Radio and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias del radio de dos vías y resguardo del {0}<sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences Radio professionnelle {0} et SafeGuard<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences de radio bidirectionnelle {0}<sup>1<\/sup> et SafeGuard voulez-vous ajouter?",it:"Quante licenze per radio ricetrasmittenti {0} e SafeGuard<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} 双方向無線および SafeGuard ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} 양방향 무전기 및 SafeGuard 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do Rádio bidirecional {0} e de proteção você gostaria de adicionar?",en:"How many {0} Two-Way Radio and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} Two-Way Radio and SafeGuard licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._GeneralInfo={de:"Allgemeine Info","en-AU":"General Info","en-NZ":"General Info",es:"Información general",fr:"Informations générales","fr-CA":"Informations générales",it:"Informazioni generali",ja:"一般情報",ko:"일반 정보",pt:"Informações gerais",en:"General Info","en-US":"General Info"};Resources.Global._ImportUserAssignment={de:"Mengenzuweisung von Benutzern","en-AU":"Bulk Users Assignment","en-NZ":"Bulk Users Assignment",es:"Asignación masiva de usuarios",fr:"Affectation d'utilisateurs en groupe","fr-CA":"Attribution d'utilisateurs globale",it:"Assegnazione utenti in blocco",ja:"一括ユーザー割り当て",ko:"일괄 사용자 할당",pt:"Atribuição de Usuários em Lote",en:"Bulk Users Assignment","en-US":"Bulk Users Assignment"};Resources.Global._CanSubscribePartner={de:"Partner kann ein Abonnement abschließen","en-AU":"Partner can Subscribe","en-NZ":"Partner can Subscribe",es:"El socio puede suscribirse",fr:"Le partenaire peut s'abonner","fr-CA":"Le partenaire peut s'abonner",it:"Il partner può abbonarsi",ja:"パートナーはサブスクライブできます。",ko:"파트너는 가입할 수 있음",pt:"O Parceiro pode Assinar",en:"Partner can Subscribe","en-US":"Partner can Subscribe"};Resources.Global._ShopWAVEApplications={de:"{0} Anwendungen kaufen","en-AU":"Shop {0} Applications","en-NZ":"Shop {0} Applications",es:"Comprar aplicaciones {0}",fr:"Accéder à la boutique d'applications {0}","fr-CA":"Magasiner les applications {0}",it:"Acquista applicazioni {0}",ja:"{0} アプリケーションの購入",ko:"{0} 애플리케이션 구매",pt:"Comprar aplicativos {0}",en:"Shop {0} Applications","en-US":"Shop {0} Applications"};Resources.Global._ThirtySixMonthCannotBeDeletedMessage={de:"{0} ist einer 36-Monats-Lizenz zugeordnet und kann nicht gelöscht werden.","en-AU":"{0} is associated with a 36 month license and cannot be deleted.","en-NZ":"{0} is associated with a 36 month license and cannot be deleted.",es:"Se asoció {0} con una licencia de 36 meses y no se puede borrar.",fr:"{0} est associé à une licence de 36 mois et ne peut pas être supprimé.","fr-CA":"{0} est associé avec une licence de 36 mois et ne peut pas être supprimé.",it:"{0} è associato a una licenza di 36 mesi e non è possibile eliminarlo.",ja:"{0} には 36 か月のライセンスが関連付けられており、削除できません。",ko:"{0}은(는) 36개월 라이선스와 연결되어 있으므로 삭제할 수 없습니다.",pt:"{0} está associado a uma licença de 36 meses e não pode ser excluído.",en:"{0} is associated with a 36 month license and cannot be deleted.","en-US":"{0} is associated with a 36 month license and cannot be deleted."};Resources.Global._PreSharedKey={de:"WPA/WPA2 – Personal (PSK)","en-AU":"WPA/WPA2 - Personal (PSK)","en-NZ":"WPA/WPA2 - Personal (PSK)",es:"WPA/WPA2 - Personal (PSK)",fr:"WPA/WPA2 - Personal (PSK)","fr-CA":"WPA/WPA2 - personnel (PSK)",it:"WPA/WPA2 - Personal (PSK)",ja:"WPA/WPA2 - Personal (PSK)",ko:"WPA/WPA2 - 개인(PSK)",pt:"WPA/WPA2 - Pessoal (PSK)",en:"WPA/WPA2 - Personal (PSK)","en-US":"WPA/WPA2 - Personal (PSK)"};Resources.Global._SIM_STATIC_IP_NOT_IN_NETWORKIPPOOL={de:"Statische IP-Adresse der SIM befindet sich nicht im Pool statischer IP-Adressen des Netzwerks","en-AU":"SIM static IP address is not in the network static IP Pool","en-NZ":"SIM static IP address is not in the network static IP Pool",es:"La dirección IP estática de la tarjeta SIM no se encuentra en el conjunto de IP estáticas de la red",fr:"L'adresse<NBSP>IP statique de la SIM ne se trouve pas dans le groupe d'IP statiques réseau","fr-CA":"L'adresse IP statique de la carte SIM ne figure pas dans le groupe d'IP statiques du réseau",it:"L'indirizzo IP statico della SIM non si trova nel pool IP statico della rete",ja:"SIM の静的 IP アドレスがネットワークの静的 IP プールにありません",ko:"SIM 정적 IP 주소가 네트워크 정적 IP 풀에 없음",pt:"O endereço IP estático do SIM não está no pool de IPs estáticos da rede",en:"SIM static IP address is not in the network static IP Pool.","en-US":"SIM static IP address is not in the network static IP Pool."};Resources.Global._AssignedBoydCount={de:"Zugewiesene Benutzer","en-AU":"Assigned Users","en-NZ":"Assigned Users",es:"Usuarios asignados",fr:"Utilisateurs affectés","fr-CA":"Utilisateurs attribués",it:"Utenti assegnati",ja:"割り当て済みユーザー",ko:"할당된 사용자",pt:"Usuários atribuídos",en:"Assigned Users","en-US":"Assigned Users"};Resources.Global._CannotRemovePartnerAccounts={de:"Sie können keine Partnerkonten löschen.","en-AU":"You cannot remove Partner accounts.","en-NZ":"You cannot remove Partner accounts.",es:"No puede quitar cuentas de socios.",fr:"Vous ne pouvez pas supprimer les comptes de partenaires.","fr-CA":"Vous ne pouvez pas supprimer des comptes de partenaire.",it:"Impossibile rimuovere account partner.",ja:"パートナーのアカウントは削除できません。",ko:"파트너 계정을 제거할 수 없습니다.",pt:"Você não pode remover as contas de Parceiros.",en:"You cannot remove Partner accounts.","en-US":"You cannot remove Partner accounts."};Resources.Global._AccessoryBtnPrgmLng1={de:"P1 lang drücken","en-AU":"P1 Long Press","en-NZ":"P1 Long Press",es:"Pulsación prolongada de P1",fr:"Pression longue sur P1","fr-CA":"Appui long sur P1",it:"Pressione lunga su P1",ja:"P1 の長押し",ko:"P1 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo P1",en:"P1 Long Press","en-US":"P1 Long Press"};Resources.Global._DownloadingVepc={de:"VEPC herunterladen","en-AU":"Downloading VEPC","en-NZ":"Downloading VEPC",es:"Descargando VEPC",fr:"Téléchargement du VEPC en cours","fr-CA":"Téléchargement VEPC",it:"Download VEPC",ja:"VEPC のダウンロード",ko:"VEPC 다운로드 중",pt:"Baixando VEPC",en:"Downloading VEPC","en-US":"Downloading VEPC"};Resources.Global._Uncordoning={de:"Abgrenzung aufheben","en-AU":"Uncordoning","en-NZ":"Uncordoning",es:"Desacordonando",fr:"Débouclage de zone en cours","fr-CA":"Débouclage",it:"Annullamento limitazione accesso",ja:"遮断解除する",ko:"통제 해제 중",pt:"Cancelando isolamento",en:"Uncordoning","en-US":"Uncordoning"};Resources.Global._WaveDispatchCmdLicensesUsed={de:"Verwendete {0} Dispatch- und SafeGuard-Lizenzen","en-AU":"{0} Dispatch and SafeGuard licenses used","en-NZ":"{0} Dispatch and SafeGuard licenses used",es:"Licencias de despacho y resguardo de {0} utilizadas",fr:"Licences {0} Dispatch et SafeGuard utilisées","fr-CA":"Licences de répartition {0} et SafeGuard utilisées",it:"Licenze {0} Dispatch e SafeGuard utilizzate",ja:"使用中の {0} 管理コンソールおよび SafeGuard ライセンス",ko:"{0} 디스패치 및 SafeGuard 라이선스 사용됨",pt:"Licenças usadas do {0} Dispatch e de proteção",en:"{0} Dispatch and SafeGuard licenses used","en-US":"{0} Dispatch and SafeGuard licenses used"};Resources.Global._Config={de:"Konfiguration","en-AU":"Config","en-NZ":"Config",es:"Configuración",fr:"Configuration","fr-CA":"Config.",it:"Config",ja:"構成",ko:"구성",pt:"Configuração",en:"Config","en-US":"Config"};Resources.Global._Wifi={de:"WLAN","en-AU":"WiFi","en-NZ":"WiFi",es:"Wi-Fi",fr:"Wi-Fi","fr-CA":"Wi-Fi",it:"Wi-Fi",ja:"WiFi",ko:"Wi-Fi",pt:"Wi-Fi",en:"WiFi","en-US":"WiFi"};Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String6={de:"Motorola Solutions, Inc.","en-AU":"Motorola Solutions Inc.","en-NZ":"Motorola Solutions Inc.",es:"Motorola Solutions, Inc.",fr:"Motorola Solutions Inc.","fr-CA":"Motorola Solutions Inc.",it:"Motorola Solutions Inc.",ja:"Motorola Solutions, Inc.",ko:"Motorola Solutions Inc.",pt:"Motorola Solutions Inc.",en:"Motorola Solutions Inc.","en-US":"Motorola Solutions Inc."};Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String7={de:"Erster Schritt: Benutzer erstellen","en-AU":"Step 1: Create users","en-NZ":"Step 1: Create users",es:"Paso 1: Crear usuarios",fr:"Étape 1 : créez des utilisateurs","fr-CA":"Étape 1 : Créer des utilisateurs",it:"Passaggio 1 - Creazione degli utenti",ja:"ステップ 1: ユーザーの作成",ko:"1단계: 사용자 생성",pt:"Etapa 1: criar usuários",en:"Step 1: Create users","en-US":"Step 1: Create users"};Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String4={de:"Vielen Dank, dass Sie ein Konto erstellt haben. Um zu beginnen und um das meiste aus Ihrem Abonnement herauszuholen, befolgen Sie die folgenden Anweisungen. Weitere Hilfestellung erhalten Sie über die Wissensdatenbank, oder wenden Sie sich an den Support.","en-AU":"Thank you for creating an account. To get started and get the most out of your subscription, please follow the steps below. For additional assistance, visit our Knowledge Base or contact Support.","en-NZ":"Thank you for creating an account. To get started and get the most out of your subscription, please follow the steps below. For additional assistance, visit our Knowledge Base or contact Support.",es:"Gracias por crear una cuenta. Para comenzar y aprovechar al máximo la suscripción, siga los pasos que aparecen a continuación. Para obtener asistencia adicional, visite nuestra base de conocimientos o comuníquese con el servicio de asistencia.",fr:"Merci d'avoir créé un compte. Pour bien démarrer et tirer le maximum de votre abonnement, suivez les étapes ci-dessous. Si vous avez besoin d'aide, consultez notre Base de connaissances ou contactez l'Assistance.","fr-CA":"Merci d'avoir créé un compte. Pour vous mettre en route et profiter au maximum de votre abonnement, veuillez suivre les étapes ci-dessous. Pour de l'aide supplémentaire, visitez notre base de connaissances ou communiquez avec le service de soutien.",it:"Grazie per aver creato un account. Per iniziare e utilizzare al meglio l'abbonamento, attenersi alla seguente procedura. Per ulteriore assistenza, visitare la nostra Knowledge Base o contattare il supporto.",ja:"アカウントを作成していただきありがとうございます。開始してサブスクリプションを最大限に活用するには、次の手順に従ってください。サポートが必要な場合は、ナレッジベースを参照するか、サポートにご連絡ください。",ko:"계정을 생성해주셔서 감사합니다. 가입을 시작하고 최대한 활용하려면 다음 단계를 따르십시오. 추가 지원이 필요한 경우 기술 자료를 참조하거나 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Obrigado por criar uma conta. Para começar e tirar máximo proveito do seu rádio, siga as etapas abaixo. Para assistência adicional, acesse a Base de Conhecimento ou entre em contato com o suporte.",en:"Thank you for creating an account. To get started and get the most out of your subscription, please follow the steps below. For additional assistance, visit our Knowledge Base or contact Support.","en-US":"Thank you for creating an account. To get started and get the most out of your subscription, please follow the steps below. For additional assistance, visit our Knowledge Base or contact Support."};Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String5={de:"Mit freundlichen Grüßen","en-AU":"Sincerely,","en-NZ":"Sincerely,",es:"Atentamente,",fr:"Cordialement,","fr-CA":"Cordialement,",it:"Distinti saluti,",ja:"今後ともよろしくお願いいたします。",ko:"감사합니다.",pt:"Atenciosamente,",en:"Sincerely,","en-US":"Sincerely,"};Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String2={de:"Nächste Schritte für die Nutzung Ihres Kontos","en-AU":"Next steps for using your account","en-NZ":"Next steps for using your account",es:"Próximos pasos para el uso de la cuenta",fr:"Étapes suivantes pour l'utilisation de votre compte","fr-CA":"Étapes suivantes pour utiliser votre compte",it:"Passaggi successivi per usare l'account",ja:"アカウントを使用するための次のステップ",ko:"계정 이용을 위한 다음 단계",pt:"Próximas etapas para usar sua conta",en:"Next steps for using your account","en-US":"Next steps for using your account"};Resources.Global._EvaGwURI={de:"ViQi-Gateway-URI","en-AU":"ViQi Gateway URI","en-NZ":"ViQi Gateway URI",es:"URI de gateway de ViQi",fr:"URI de la passerelle ViQi","fr-CA":"URI de passerelle ViQi",it:"URI gateway ViQi",ja:"ViQi ゲートウェイ URI",ko:"ViQi 게이트웨이 URI",pt:"URI do gateway ViQi",en:"ViQi Gateway URI","en-US":"ViQi Gateway URI"};Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String1={de:"Willkommen bei {0}!","en-AU":"Welcome to {0}!","en-NZ":"Welcome to {0}!",es:"Bienvenido a {0}.",fr:"Bienvenue dans {0} !","fr-CA":"Bienvenue dans {0}!",it:"Benvenuti in {0}!",ja:"{0} にようこそ!",ko:"{0}에 오신 것을 환영합니다!",pt:"Bem-vindo ao {0}!",en:"Welcome to {0}!","en-US":"Welcome to {0}!"};Resources.Global._ProvisioningRole={de:"Bereitstellung – Verwaltung von Benutzern und Gruppen.","en-AU":"Provisioning- can manage users and groups.","en-NZ":"Provisioning- can manage users and groups.",es:"Aprovisionamiento: puede administrar usuarios y grupos.",fr:"Configuration : peut gérer les utilisateurs et les groupes.","fr-CA":"Approvisionnement - peut gérer les utilisateurs et les groupes.",it:"Provisioning: può gestire utenti e gruppi.",ja:"プロビジョニングはユーザーやグループを管理できます。",ko:"Provisioning-은 사용자 및 그룹을 관리할 수 있습니다.",pt:"Provisionamento - pode gerenciar usuários e grupos.",en:"Provisioning- can manage users and groups.","en-US":"Provisioning- can manage users and groups."};Resources.Global._Resync={de:"Neu synchron.","en-AU":"Resync","en-NZ":"Resync",es:"Resincronización",fr:"Resync.","fr-CA":"Resynchroniser",it:"Risincronizza",ja:"再同期",ko:"재동기화",pt:"Ressincronização",en:"Resync","en-US":"Resync"};Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String8={de:"Sie sind im Moment als Administrator in Ihrem Konto hinterlegt. Erstellen Sie ein Benutzerprofil für sich und Ihre Teammitglieder, die {0} zur Kommunikation nutzen.","en-AU":"You are currently set up as the Administrator on your account. Create a user profile for yourself and the team members that will be using {0} to communicate.","en-NZ":"You are currently set up as the Administrator on your account. Create a user profile for yourself and the team members that will be using {0} to communicate.",es:"Actualmente, se encuentra configurado como el administrador de la cuenta. Cree un perfil de usuario para usted y los miembros del equipo que utilizarán {0} para comunicarse.",fr:"Vous avez actuellement le statut d'Administrateur sur votre compte. Créez un profil utilisateur pour vous-même et pour les membres d'équipe qui utiliseront {0} pour communiquer.","fr-CA":"Vous êtes actuellement désigné comme l'administrateur de votre compte. Créez un profil utilisateur pour vous-même et les membres de votre équipe qui utiliseront {0} pour communiquer.",it:"Al momento si è configurati come Amministratore nel proprio account. Creare un profilo utente per sé e per i membri del team che useranno {0} per comunicare.",ja:"現在、アカウントの管理者として設定されています。ご自分と {0} を通信に使用するチーム メンバーのユーザー プロファイルを作成します。",ko:"현재 계정의 관리자로 설정되어 있습니다. 자신을 비롯하여 {0}을(를) 통해 통신할 팀원의 사용자 프로필을 생성하십시오.",pt:"Você está configurado como administrador da conta no momento. Crie um perfil de usuário para você e os membros da equipe que usarão o {0} para se comunicar.",en:"You are currently set up as the Administrator on your account. Create a user profile for yourself and the team members that will be using {0} to communicate.","en-US":"You are currently set up as the Administrator on your account. Create a user profile for yourself and the team members that will be using {0} to communicate."};Resources.Global._CustomerWelcomeKodiak_String9={de:"Zweiter Schritt: Laden sie die mobile App herunter","en-AU":"Step 2: Download the mobile app","en-NZ":"Step 2: Download the mobile app",es:"Paso 2: Descargar la aplicación móvil",fr:"Étape 2 : téléchargez l'application mobile","fr-CA":"Étape 2 : Télécharger l'application mobile",it:"Passaggio 2 - Download dell'app mobile",ja:"ステップ 2: モバイル アプリのダウンロード",ko:"2단계: 모바일 앱 다운로드",pt:"Etapa 2: baixar o aplicativo móvel",en:"Step 2: Download the mobile app","en-US":"Step 2: Download the mobile app"};Resources.Global._VolumePricing={de:"Mengenbepreisung","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Precio por volumen",fr:"Tarification au volume","fr-CA":"Prix de volume",it:"Prezzi a volume",ja:"ボリューム価格",ko:"볼륨 요금",pt:"Preço por volume",en:"Volume Pricing","en-US":"Volume Pricing"};Resources.Global._OrganizationUnit={de:"Organisationseinheit","en-AU":"Organizational Unit","en-NZ":"Organizational Unit",es:"Unidad organizacional",fr:"Unité d'organisation","fr-CA":"Unité organisationnelle",it:"Unità organizzativa",ja:"組織単位",ko:"조직 구성 단위",pt:"Unidade Organizacional",en:"Organizational Unit","en-US":"Organizational Unit"};Resources.Global._RegisterAndConfigureMsg={de:"Geben Sie die Informationen für die Geräte ein, die Sie registrieren und konfigurieren möchten. Mit der bereitgestellten CSV-Datei können Sie bis zu 50 Geräte importieren.","en-AU":"Enter the information for the devices you wish to register and configure. You can import up to 50 devices using the supplied CSV file","en-NZ":"Enter the information for the devices you wish to register and configure. You can import up to 50 devices using the supplied CSV file",es:"Ingrese la información de los dispositivos que desea registrar y configurar. Puede importar hasta 50 dispositivos mediante el archivo CSV proporcionado",fr:"Saisissez les informations relatives aux terminaux que vous souhaitez enregistrer et configurer. Vous pouvez importer jusqu'à 50 terminaux à l'aide du fichier CSV fourni","fr-CA":"Saisissez les informations pour les appareils que vous souhaitez enregistrer et configurer. Vous pouvez importer jusqu'à 50 appareils en utilisant le fichier CSV fourni.",it:"Immettere le informazioni per i dispositivi da registrare e configurare. È possibile importare fino a 50 dispositivi tramite il file CSV fornito.",ja:"登録および構成したいデバイスの情報を入力してください。提供されている CSV ファイルを使用して最大 50 個のデバイスをインポートできます。",ko:"등록하고 구성할 장치에 대한 정보를 입력합니다. 제공된 CSV 파일을 사용하여 최대 50개 장치를 가져올 수 있습니다.",pt:"Insira as informações dos dispositivos que deseja registrar e configurar. Você pode importar até 50 dispositivos usando o arquivo CSV fornecido",en:"Enter the information for the devices you wish to register and configure. You can import up to 50 devices using the supplied CSV file","en-US":"Enter the information for the devices you wish to register and configure. You can import up to 50 devices using the supplied CSV file"};Resources.Global._Enodebs={de:"eNodeBs","en-AU":"eNodeBs","en-NZ":"eNodeBs",es:"eNodeB",fr:"eNodeB","fr-CA":"eNodeB",it:"eNodeBs",ja:"eNodeB",ko:"eNodeB",pt:"eNodeBs",en:"eNodeBs","en-US":"eNodeBs"};Resources.Global._LastName={de:"Nachname","en-AU":"Last Name","en-NZ":"Last Name",es:"Apellido",fr:"Nom","fr-CA":"Nom de famille",it:"Cognome",ja:"姓",ko:"성",pt:"Sobrenome",en:"Last Name","en-US":"Last Name"};Resources.Global._NitroManagement={de:"Nitro-Verwaltung","en-AU":"Nitro Management","en-NZ":"Nitro Management",es:"Administración de Nitro",fr:"Gestion Nitro","fr-CA":"Gestion Nitro",it:"Gestione Nitro",ja:"Nitro 管理",ko:"Nitro 관리",pt:"Gerenciamento do Nitro",en:"Nitro Management","en-US":"Nitro Management"};Resources.Global._Reconfigure={de:"Neu konfigurieren","en-AU":"Reconfigure","en-NZ":"Reconfigure",es:"Reconfigurar",fr:"Reconfigurer","fr-CA":"Reconfigurer",it:"Riconfigura",ja:"再構成",ko:"재구성",pt:"Reconfigurar",en:"Reconfigure","en-US":"Reconfigure"};Resources.Global._ServiceLastReportIntervalSeconds={de:"Letzter Servicebericht – Intervall in Sekunden","en-AU":"Service Last Report Interval Seconds","en-NZ":"Service Last Report Interval Seconds",es:"Segundos del último intervalo de informe del servicio",fr:"Secondes d'intervalle du dernier rapport de service","fr-CA":"Secondes d'intervalle du dernier rapport de service",it:"Numero di secondi dall'ultimo rapporto di servizio",ja:"サービスの最終報告の秒間隔",ko:"서비스 마지막 보고 간격(초)",pt:"Segundos do Intervalo do Último Relatório do Serviço",en:"Service Last Report Interval Seconds","en-US":"Service Last Report Interval Seconds"};Resources.Global._Description={de:"Beschreibung","en-AU":"Description","en-NZ":"Description",es:"Descripción",fr:"Description","fr-CA":"Description",it:"Descrizione",ja:"説明",ko:"설명",pt:"Descrição",en:"Description","en-US":"Description"};Resources.Global._WAVEMonthly={de:"{0} - Monatlich","en-AU":"{0} Monthly","en-NZ":"{0} Monthly",es:"{0} de manera mensual",fr:"{0} mensuel","fr-CA":"{0} mensuel",it:"{0} mensile",ja:"{0} 月間",ko:"{0} 월간",pt:"{0} mensal",en:"{0} Monthly","en-US":"{0} Monthly"};Resources.Global._WaveWirelessLicenses={de:"{0} Funkgerätlizenz(en)","en-AU":"{0} Two-Way Radio license(s)","en-NZ":"{0} Two-Way Radio license(s)",es:"Licencia(s) del radio {0} de dos vías",fr:"Licence(s) Radio professionnelle {0}","fr-CA":"Licence(s) de radio bidirectionnelle {0}",it:"Licenza/e per radio ricetrasmittenti {0}",ja:"{0} 双方向無線ライセンス",ko:"{0} 양방향 무전기 라이선스",pt:"Licença(s) do Rádio bidirecional {0}",en:"{0} Two-Way Radio license(s)","en-US":"{0} Two-Way Radio license(s)"};Resources.Global._Available={de:"Verfügbar","en-AU":"Available","en-NZ":"Available",es:"Disponible",fr:"Disponible","fr-CA":"Disponible",it:"Disponibile",ja:"利用可能",ko:"사용 가능",pt:"Disponível",en:"Available","en-US":"Available"};Resources.Global._TemplateUser={de:"Vorlagenbenutzer","en-AU":"Template User","en-NZ":"Template User",es:"Usuario de plantilla",fr:"Utilisateur de modèle","fr-CA":"Utilisateur du modèle",it:"Utente modello",ja:"テンプレート ユーザー",ko:"템플릿 사용자",pt:"Usuário de modelo",en:"Template User","en-US":"Template User"};Resources.Global._EnterEmailOrUName={de:"Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse oder Ihren {0} Benutzernamen ein:","en-AU":"Enter your Email or {0} UserName:","en-NZ":"Enter your Email or {0} UserName:",es:"Ingrese su correo electrónico o nombre de usuario {0}:",fr:"Saisissez votre adresse e-mail ou nom d'utilisateur {0} :","fr-CA":"Saisir votre courriel ou votre nom d'utilisateur {0} :",it:"Immettere e-mail o nome utente {0}:",ja:"電子メール アドレスまたは {0} ユーザー名を入力:",ko:"이메일 또는 {0} 사용자 이름 입력:",pt:"Insira seu email ou nome de usuário do {0}:",en:"Enter your Email or {0} UserName:","en-US":"Enter your Email or {0} UserName:"};Resources.Global._RadioAssociationIsNullMessage={de:"Funkzuordnung ist Null.","en-AU":"Radio Association is null.","en-NZ":"Radio Association is null.",es:"La asociación del radio es nula.",fr:"L'association de la radio est NULL.","fr-CA":"L'association de radio est nulle.",it:"Associazione radio è null.",ja:"無線関連付けが空白です。",ko:"무선 연결이 null입니다.",pt:"A Associação do Rádio é nula.",en:"Radio Association is null.","en-US":"Radio Association is null."};Resources.Global._CannotBeRegistered={de:"Dieses Gerät kann nicht registriert werden.","en-AU":"This device cannot be registered.","en-NZ":"This device cannot be registered.",es:"No se puede registrar este dispositivo",fr:"Ce terminal ne peut pas être enregistré.","fr-CA":"Cet appareil ne peut pas être enregistré.",it:"Impossibile registrare questo dispositivo.",ja:"このデバイスは登録できません。",ko:"이 장치는 등록할 수 없습니다.",pt:"Este dispositivo não pode ser registrado.",en:"This device cannot be registered.","en-US":"This device cannot be registered."};Resources.Global._SelectNewConfigProperties={de:"Wählen Sie neue Konfigurationseigenschaften für Ihr Gerät aus. Wenn es übereinstimmende Eigenschaften gibt, werden sie standardmäßig in der Dropdown-Liste ausgewählt.","en-AU":"Select new configuration properties for your device. If there are matching reported properties they will be selected in the drop down by default.","en-NZ":"Select new configuration properties for your device. If there are matching reported properties they will be selected in the drop down by default.",es:"Seleccione las nuevas propiedades de configuración de su dispositivo. Si hay propiedades coincidentes informadas, se seleccionarán en la lista desplegable de manera predeterminada.",fr:"Sélectionnez les nouvelles propriétés de configuration pour votre terminal. S'il existe des propriétés signalées correspondantes, elles seront sélectionnées dans le menu déroulant par défaut.","fr-CA":"Sélectionnez de nouvelles propriétés de configuration pour votre appareil. S'il existe des propriétés signalées correspondantes, celles-ci seront sélectionnées dans la liste déroulante par défaut.",it:"Selezionare nuove proprietà per la configurazione del dispositivo. Se esistono proprietà segnalate corrispondenti, per impostazione predefinita verranno selezionate nel menu a discesa.",ja:"デバイスの新しい構成プロパティを選択してください。適合するレポート プロパティがある場合は、デフォルトでドロップ ダウンから選択されます。",ko:"장치에 대한 새 구성 속성을 선택하십시오. 일치하는 보고 속성이 있는 경우 기본적으로 드롭다운에서 선택됩니다.",pt:"Selecione novas propriedades de configuração para o seu dispositivo. Se houver propriedades relatadas correspondentes, elas serão selecionadas no menu suspenso por padrão.",en:"Select new configuration properties for your device. If there are matching reported properties they will be selected in the drop down by default.","en-US":"Select new configuration properties for your device. If there are matching reported properties they will be selected in the drop down by default."};Resources.Global._Subscriptions={de:"Abonnements","en-AU":"Subscriptions","en-NZ":"Subscriptions",es:"Suscripciones",fr:"Abonnements","fr-CA":"Abonnements",it:"Abbonamenti",ja:"サブスクリプション",ko:"가입",pt:"Assinaturas",en:"Subscriptions","en-US":"Subscriptions"};Resources.Global._BuiltJobSummary={de:"Alles am speziell für Unternehmen entworfenen {0} Funkgerät ist intelligent und bewusst, von                        der Standortverfolgung und WLAN-Anrufen zur robusten Konstruktion ohne ablenkenden                         Bildschirm.","en-AU":"Purpose-built for business, everything about the {0} radio is smart and intentional. Whether                        it’s location tracking and Wi-Fi calling, or the rugged design without an attention-diverting                        screen.","en-NZ":"Purpose-built for business, everything about the {0} radio is smart and intentional. Whether                        it’s location tracking and Wi-Fi calling, or the rugged design without an attention-diverting                        screen.",es:"Diseñado específicamente para las empresas, todo en el radio {0} es inteligente e intencional. Si                         es el rastreo de ubicaciones y las llamadas por Wi-Fi, o el diseño resistente sin una pantalla que desvíe                         la atención.",fr:"Conçues spécialement pour les entreprises, toutes les caractéristiques de la radio {0} sont intelligentes et intentionnelles, que ce soit                        son suivi d'emplacement, ses appels Wi-Fi ou son design robuste sans écran                        détournant l'attention.","fr-CA":"Absolument tout dans la radio {0} conçue pour l'entreprise est intelligent et intentionnel, de ses capacités de                         suivi de l'emplacement et d'appel Wi-Fi à sa conception robuste et à son écran détournant l'attention.",it:"Progettata appositamente per le attività aziendali, la radio {0} offre funzionalità utili e intelligenti, come                        il rilevamento della posizione e le chiamate Wi-Fi o il suo design resistente senza schermo                        per evitare distrazioni.",ja:"ビジネス用途として構築された {0} 無線は、スマートなデザインで、業務での使用を想定して構成されています。                        位置追跡や Wi-Fi 通信機能に加え、堅牢な設計であり、ディスプレイが無いため注意をそらすことがありません。",ko:"비즈니스를 위해 특별히 고안된 {0} 무전기의 모든 기능은 스마트하고 올바른 기능을 제공합니다.                        위치를 추적하고 Wi-Fi 기반 통화를 하든, 어떤 작업에서도                        주의를 분산시키지 않는 스크린에서 견고한 디자인을 만나보세요.",pt:"Projetado para empresas, o rádio {0} é inteligente e todos os seus recursos têm um propósito,                       como monitoramento de localidade e chamada por Wi-fi. Seu design robusto sem tela                       evita o desvio de atenção.",en:"Purpose-built for business, everything about the {0} radio is smart and intentional. Whether                        it’s location tracking and Wi-Fi calling, or the rugged design without an attention-diverting                        screen.","en-US":"Purpose-built for business, everything about the {0} radio is smart and intentional. Whether                        it’s location tracking and Wi-Fi calling, or the rugged design without an attention-diverting                        screen."};Resources.Global._CurrentFirmware={de:"Aktuelle Firmware","en-AU":"Current Firmware","en-NZ":"Current Firmware",es:"Firmware actual",fr:"Micrologiciel (firmware) actuel","fr-CA":"Micrologiciel actuel",it:"Firmware corrente",ja:"現在のファームウェア",ko:"최신 펌웨어",pt:"Firmware Atual",en:"Current Firmware","en-US":"Current Firmware"};Resources.Global._BroadbandUser={de:"Breitbandbenutzer","en-AU":"Broadband User","en-NZ":"Broadband User",es:"Usuario de banda ancha",fr:"Utilisateur haut débit","fr-CA":"Utilisateur large bande",it:"Utente Broadband",ja:"ブロードバンド ユーザー",ko:"광대역 사용자",pt:"Usuário do Broadband",en:"Broadband User","en-US":"Broadband User"};Resources.Global._RadioSubscriber={de:"Teilnehmer","en-AU":"Radio Subscriber","en-NZ":"Radio Subscriber",es:"Suscriptor del radio",fr:"Terminal radio","fr-CA":"Abonné radio",it:"Terminale radio",ja:"無線サブスクライバ",ko:"무선 가입자",pt:"Rádio",en:"Radio Subscriber","en-US":"Radio Subscriber"};Resources.Global._DateExecuted={de:"Ausführungsdatum","en-AU":"Date Executed","en-NZ":"Date Executed",es:"Fecha de ejecución",fr:"Date d'exécution","fr-CA":"Date d'exécution",it:"Data di esecuzione",ja:"実行日",ko:"실행된 날짜",pt:"Data Executada",en:"Date Executed","en-US":"Date Executed"};Resources.Global._WiFiHotSpotStatus={de:"Status des WLAN-Hotspots","en-AU":"WiFi Hotspot Status","en-NZ":"WiFi Hotspot Status",es:"Estado del punto de acceso de Wi-Fi",fr:"État du hotspot Wi-Fi","fr-CA":"État du point d'accès Wi-Fi",it:"Stato hotspot Wi-Fi",ja:"WiFi ホットスポットのステータス",ko:"Wi-Fi 핫스팟 상태",pt:"Status do Hotspot Wi-Fi",en:"WiFi Hotspot Status","en-US":"WiFi Hotspot Status"};Resources.Global._Model={de:"Modell","en-AU":"Model","en-NZ":"Model",es:"Modelo",fr:"Modèle","fr-CA":"Modèle",it:"Modello",ja:"モデル",ko:"모델",pt:"Modelo",en:"Model","en-US":"Model"};Resources.Global._OfTenInvited={de:"{0} von 10 eingeladen","en-AU":"{0} of 10 invited","en-NZ":"{0} of 10 invited",es:"Se invitó a {0} de 10",fr:"{0} sur 10 invités","fr-CA":"{0} sur 10 invités",it:"{0} di 10 invitati",ja:"{0} / 10 人を招待",ko:"{0}/10 초대됨",pt:"{0} de 10 convidados",en:"{0} of 10 invited","en-US":"{0} of 10 invited"};Resources.Global._TLK100SubHeader={de:"WAVE-Geräte gesamt","en-AU":"Total WAVE Devices","en-NZ":"Total WAVE Devices",es:"Total de dispositivos WAVE",fr:"Total des terminaux WAVE","fr-CA":"Total d'appareils WAVE",it:"Dispositivi WAVE totali",ja:"合計 WAVE デバイス数",ko:"총 WAVE 장치 수",pt:"Total de dispositivos WAVE",en:"Total WAVE Devices","en-US":"Total WAVE Devices"};Resources.Global._AuthTenantTypeNotActive={de:"Dieser {0} ist derzeit nicht aktiv.","en-AU":"This {0} is currently not active.","en-NZ":"This {0} is currently not active.",es:"Este {0} no está activo en este momento.",fr:"Ce {0} n'est pas actif actuellement.","fr-CA":"Ce {0} est actuellement inactif.",it:"Questo {0} non è attualmente attivo.",ja:"この {0} は現在アクティブではありません。",ko:"이 {0}은(는) 현재 활성 상태가 아닙니다.",pt:"Este {0} não está ativo no momento.",en:"This {0} is currently not active.","en-US":"This {0} is currently not active."};Resources.Global._Fiber={de:"Glasfaser","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Fibra",fr:"Fibre","fr-CA":"Fibre",it:"Fibra",ja:"ファイバ",ko:"섬유",pt:"Fibra",en:"Fiber","en-US":"Fiber"};Resources.Global._WAVETwoWayRadioPartner={de:"Wenn Sie ein {0} Funkgerät brauchen, setzen Sie sich mit einem unserer Partner in Verbindung.","en-AU":"If you need a {0} Two-Way Radio, contact a Partner.","en-NZ":"If you need a {0} Two-Way Radio, contact a Partner.",es:"Si necesita un radio {0} de dos vías, comuníquese con un socio.",fr:"Si vous avez besoin d'une radio professionnelle {0}, contactez un partenaire.","fr-CA":"Si vous avez besoin d'une radio bidirectionnelle {0}, communiquez avec un partenaire.",it:"Se è necessario una radio ricetrasmittente {0}, contattare un partner.",ja:"{0} 双方向無線が必要な場合は、パートナーにお問い合わせください。",ko:"{0} 양방향 무전기가 필요하시면 파트너에 문의하십시오.",pt:"Se você precisa de um Rádio bidirecional {0}, entre em contato com um parceiro.",en:"If you need a {0} Two-Way Radio, contact a Partner.","en-US":"If you need a {0} Two-Way Radio, contact a Partner."};Resources.Global._DistributorAdminUser={de:"Händleradministratorbenutzer","en-AU":"Distributor Admin User","en-NZ":"Distributor Admin User",es:"Usuario administrador del distribuidor",fr:"Utilisateur admin distributeur","fr-CA":"Utilisateur administrateur du distributeur",it:"Utente amministratore distributore",ja:"ディストリビュータ管理者ユーザー",ko:"대리점 관리 사용자",pt:"Usuário Administrador do Distribuidor",en:"Distributor Admin User","en-US":"Distributor Admin User"};Resources.Global._SwitchArtifactDownloads={de:"Downloads von Switch-Artefakten","en-AU":"Switch Artifact Downloads","en-NZ":"Switch Artifact Downloads",es:"Descargas de artefactos de switch",fr:"Téléchargements d'artefacts de commutateur","fr-CA":"Téléchargements d'artéfact du commutateur",it:"Cambia download elementi",ja:"スイッチ アーチファクト ダウンロード",ko:"아티팩트 다운로드 전환",pt:"Downloads de artefato do comutador",en:"Switch Artifact Downloads","en-US":"Switch Artifact Downloads"};Resources.Global._Language={de:"Sprache","en-AU":"Language","en-NZ":"Language",es:"Idioma",fr:"Langue","fr-CA":"Langue",it:"Lingua",ja:"言語",ko:"언어",pt:"Idioma",en:"Language","en-US":"Language"};Resources.Global._AboutWaveRadios={de:"Informationen zu {0} Funkgeräten","en-AU":"About {0} Radios","en-NZ":"About {0} Radios",es:"Acerca de los radios {0}",fr:"À propos des radios {0}","fr-CA":"À propos des radios {0}",it:"Informazioni sulle radio {0}",ja:"{0} 無線について",ko:"{0} 무전기 정보",pt:"Sobre {0} rádios",en:"About {0} Radios","en-US":"About {0} Radios"};Resources.Global._Next={de:"Weiter","en-AU":"Next","en-NZ":"Next",es:"Siguiente",fr:"Suivant","fr-CA":"Suivant",it:"Avanti",ja:"次へ",ko:"다음",pt:"Próximo",en:"Next","en-US":"Next"};Resources.Global._UpgradeComplete={de:"Upgrade abgeschlossen","en-AU":"Upgrade Complete","en-NZ":"Upgrade Complete",es:"Actualización finalizada",fr:"Mise à niveau terminée","fr-CA":"Mise à niveau terminée",it:"Aggiornamento completo",ja:"アップグレード完了",ko:"업그레이드 완료",pt:"Atualização Concluída",en:"Upgrade Complete","en-US":"Upgrade Complete"};Resources.Global._ChangePayment={de:"Zahlung ändern","en-AU":"Change Payment","en-NZ":"Change Payment",es:"Cambiar pago",fr:"Modifier le paiement","fr-CA":"Modifier le mode de paiement",it:"Modifica metodo di pagamento",ja:"支払いを変更",ko:"결제 변경",pt:"Alterar Pagamento",en:"Change Payment","en-US":"Change Payment"};Resources.Global._Ok={de:"Ok","en-AU":"Ok","en-NZ":"Ok",es:"Aceptar",fr:"OK","fr-CA":"OK",it:"Ok",ja:"OK",ko:"확인",pt:"Ok",en:"Ok","en-US":"Ok"};Resources.Global._LMR_FrontButton1ShortPress={de:"Kurzes Drücken der vorderen Taste 1","en-AU":"Front Button 1 Short Press","en-NZ":"Front Button 1 Short Press",es:"Presión breve del botón frontal 1",fr:"Pression courte sur le bouton avant 1","fr-CA":"Appui bref sur le bouton 1 avant",it:"Pressione breve su pulsante anteriore 1",ja:"前面ボタン 1 の短推し",ko:"전면 버튼 1 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto no Botão 1 Frontal",en:"Front Button 1 Short Press","en-US":"Front Button 1 Short Press"};Resources.Global._NewInstaller={de:"Neuer Installierer","en-AU":"New Installer","en-NZ":"New Installer",es:"Nuevo instalador",fr:"Nouvel installateur","fr-CA":"Nouvel installateur",it:"Nuovo installatore",ja:"新しいインストーラ",ko:"새 설치 프로그램",pt:"Nova pessoa que está fazendo a instalação",en:"New Installer","en-US":"New Installer"};Resources.Global._WaveDispatch={de:"{0} Dispatch","en-AU":"{0} Dispatch","en-NZ":"{0} Dispatch",es:"Despachador {0}",fr:"{0} Dispatch","fr-CA":"Répartition {0}",it:"Dispatch {0}",ja:"{0} 管理コンソール",ko:"{0} 디스패치",pt:"{0} Dispatch",en:"{0} Dispatch","en-US":"{0} Dispatch"};Resources.Global._ProgrammableButton={de:"Programmierbare Taste","en-AU":"Programmable Button","en-NZ":"Programmable Button",es:"Botón programable",fr:"Bouton programmable","fr-CA":"Bouton programmable",it:"Pulsante programmabile",ja:"プログラム可能なボタン",ko:"프로그래밍 가능 버튼",pt:"Botão programável",en:"Programmable Button","en-US":"Programmable Button"};Resources.Global._CsvImportTGSuccess={de:'Gesprächsgruppen-Import wurde erfolgreich ausgeführt. Datei: "{0}&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Die Synchronisierung der Gesprächsgruppen mit dem Gerät wird einige Zeit dauern. Bitte warten Sie einige Minuten ab und prüfen Sie...&lt;/b&gt;',"en-AU":'Talkgroup import in WOC portal completed successfully. File: "{0}"&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Synchronization of talk groups to the device will take a while. Please wait for a few minutes and then check...&lt;/b&gt;',"en-NZ":'Talkgroup import in WOC portal completed successfully. File: "{0}"&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Synchronization of talk groups to the device will take a while. Please wait for a few minutes and then check...&lt;/b&gt;',es:'La importación del grupo de conversación en el portal WOC se completó correctamente. Archivo: "{0}"&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;La sincronización de los grupos de conversación con el dispositivo tardará un momento. Espere unos minutos y, luego, compruebe...&lt;/b&gt;',fr:"Importation du groupe de parole dans le portail WOC terminée avec succès. Fichier : « {0} »&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;La synchronisation des groupes de parole avec le terminal prendra un certain temps. Veuillez patienter quelques minutes, puis vérifier...&lt;/b&gt;","fr-CA":"Importation de groupe effectuée avec succès dans le portail WOC. Fichier : {0}\"&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt; la synchronisation des groupes sur l'appareil prendra un certain temps. Veuillez attendre quelques minutes, puis vérifiez...&lt;/b&gt;",it:'Importazione talkgroup nel portale WOC completata correttamente. File: "{0}"&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;La sincronizzazione dei talkgroup con il dispositivo richiederà un po\' di tempo. Attendere alcuni minuti, quindi controllare...&lt;/b&gt;',ja:'WOC ポータルへのグループ インポートは正常に完了しました。ファイル: "{0}"&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;デバイスへのグループの同期にしばらく時間がかかります。数分待ってから、確認してください。&lt;/b&gt;',ko:'WOC 포털에서 통화 그룹 가져오기가 성공적으로 완료되었습니다. 파일: "{0}"&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;통화 그룹을 장치에 동기화하는 데 다소 시간이 걸립니다. 몇 분 동안 기다렸다가 확인하십시오...&lt;/b&gt;',pt:'Importação do grupo de conversação no portal WOC concluída. Arquivo: "{0}"&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;A sincronização de grupos de conversação com o dispositivo levará alguns instantes. Aguarde alguns minutos e verifique...&lt;/b&gt;',en:'Talkgroup import in WOC portal completed successfully. File: "{0}"&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Synchronization of talk groups to the device will take a while. Please wait for a few minutes and then check...&lt;/b&gt;',"en-US":'Talkgroup import in WOC portal completed successfully. File: "{0}"&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Synchronization of talk groups to the device will take a while. Please wait for a few minutes and then check...&lt;/b&gt;'};Resources.Global._Help={de:"Hilfe","en-AU":"Help","en-NZ":"Help",es:"Ayuda",fr:"Aide","fr-CA":"Aide",it:"Guida",ja:"ヘルプ",ko:"도움말",pt:"Ajuda",en:"Help","en-US":"Help"};Resources.Global._IpEnd={de:"IP-Ende","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Fin de IP",fr:"Fin IP","fr-CA":"IP de fin",it:"Fine IP",ja:"IP 終了",ko:"IP 종료",pt:"Fim do IP",en:"IP End","en-US":"IP End"};Resources.Global._DeviceSubnetEdgeGwToolTip={de:"Subnetzmaske der dynamisch zugewiesenen IP-Adressen für die Geräte.","en-AU":"Subnet mask of the dynamically assigned IP addresses for the devices.","en-NZ":"Subnet mask of the dynamically assigned IP addresses for the devices.",es:"Máscara de subred de las direcciones IP asignadas de manera dinámica a los dispositivos.",fr:"Masque de sous-réseau des adresses IP attribuées de manière dynamique aux terminaux.","fr-CA":"Le masque de sous-réseau des adresses IP attribuées dynamiquement pour les appareils.",it:"Subnet mask degli indirizzi IP assegnati dinamicamente per i dispositivi.",ja:"デバイスに動的に割り当てられた IP アドレスのサブネット マスク。",ko:"장치에 대해 동적으로 할당된 IP 주소의 서브넷 마스크입니다.",pt:"Máscara de sub-rede dos endereços IP atribuídos dinamicamente aos dispositivos.",en:"Subnet mask of the dynamically assigned IP addresses for the devices.","en-US":"Subnet mask of the dynamically assigned IP addresses for the devices."};Resources.Global._ThirtyFiveDollars={de:"35 $","en-AU":"$35","en-NZ":"$35",es:"USD 35",fr:"35 $","fr-CA":"35 $",it:"$ 35",ja:"$35",ko:"$35",pt:"US$ 35",en:"$35","en-US":"$35"};Resources.Global._CustAndPartnerRegDeviceWoNitroSub={de:"Kunde und Partner können Geräte ohne ein Nitro-Abonnement registrieren.","en-AU":"Customer and Partner can register devices without a Nitro subscription.","en-NZ":"Customer and Partner can register devices without a Nitro subscription.",es:"Los clientes y socios pueden registrar dispositivos sin una suscripción Nitro.",fr:"Le client et le partenaire peuvent enregistrer les terminaux sans inscription Nitro.","fr-CA":"Le client et le partenaire peuvent inscrire des appareils sans abonnement Nitro.",it:"Il cliente e il partner possono registrare i dispositivi senza un abbonamento Nitro.",ja:"お客様とパートナーは、Nitro サブスクリプションなしでデバイスを登録できます。",ko:"고객 및 파트너는 Nitro 가입 없이 장치를 등록할 수 있습니다.",pt:"Cliente e parceiro podem registrar dispositivos sem uma assinatura do Nitro.",en:"Customer and Partner can register devices without a Nitro subscription.","en-US":"Customer and Partner can register devices without a Nitro subscription."};Resources.Global._CanUseCustomer={de:"Kunde kann ein Gerät besitzen","en-AU":"Customer can Own Device","en-NZ":"Customer can Own Device",es:"El cliente puede ser el propietario del dispositivo",fr:"Le client peut posséder son propre terminal","fr-CA":"Le client peut procéder son propre appareil",it:"Il cliente può possedere un dispositivo",ja:"カスタマはデバイスを所有できます。",ko:"고객은 장치를 소유할 수 있음",pt:"O Cliente pode Possuir Dispositivo",en:"Customer can Own Device","en-US":"Customer can Own Device"};Resources.Global._SignupButtonText={de:"Anmelden","en-AU":"Sign Up","en-NZ":"Sign Up",es:"Registrarse",fr:"S'inscrire","fr-CA":"S'inscrire",it:"Registrati",ja:"サインアップ",ko:"등록",pt:"Inscrever-se",en:"Sign Up","en-US":"Sign Up"};Resources.Global._SameLanIp={de:"LAN-IP & IP des LAN-Routers können nicht identisch sein.","en-AU":"LAN IP & LAN Router IP cannot be the same IP.","en-NZ":"LAN IP & LAN Router IP cannot be the same IP.",es:"La IP de LAN y la IP del enrutador de LAN no pueden ser las mismas.",fr:"L'IP du LAN et l'IP du routeur LAN ne peuvent pas être identiques.","fr-CA":"L'IP LAN et l'IP du routeur LAN ne peuvent pas être identiques.",it:"IP LAN e IP router LAN non possono avere lo stesso IP.",ja:"LAN IP と LAN ルーター IP を同じ IP にすることはできません。",ko:"LAN IP 및 LAN 라우터 IP는 동일한 IP일 수 없습니다",pt:"Os IPs da LAN e do Roteador da LAN não podem ser iguais.",en:"LAN IP & LAN Router IP cannot be the same IP.","en-US":"LAN IP & LAN Router IP cannot be the same IP."};Resources.Global._Actions={de:"Aktionen","en-AU":"Actions","en-NZ":"Actions",es:"Acciones",fr:"Actions","fr-CA":"Actions",it:"Azioni",ja:"アクション",ko:"작업",pt:"Ações",en:"Actions","en-US":"Actions"};Resources.Global._DUPLICATE_APN_NAMES={de:"Doppelter APN-Name für diesen Kunden","en-AU":"Duplicate Apn names for this customer","en-NZ":"Duplicate Apn names for this customer",es:"Duplicar nombres de APN para este cliente",fr:"Noms d'APN en double pour ce client","fr-CA":"Noms d'APN en double pour ce client",it:"Nomi APN duplicati per questo cliente",ja:"このお客様に対する APN 名が重複しています",ko:"이 고객에 대한 APN 이름이 중복됨",pt:"Nomes de APN duplicados para este cliente",en:"Duplicate APN names for this customer.","en-US":"Duplicate APN names for this customer."};Resources.Global._TalkgroupIdMustBeInRange={de:"Die Gesprächsgruppen-ID muss sich im Gesprächsgruppenbereich für dieses Funksystem befinden.","en-AU":"The Talk Group Id must be in the Talk Group Range for this Radio System.","en-NZ":"The Talk Group Id must be in the Talk Group Range for this Radio System.",es:"El ID del grupo de conversación debe estar en el rango del grupo de conversación para este sistema de radio.",fr:"L'ID de groupe de parole doit être dans la plage du groupe de parole pour ce système radio.","fr-CA":"L'ID du groupe doit se situer dans la plage des groupes pour ce système radio.",it:"L'ID talkgroup deve trovarsi nell'intervallo talkgroup per questo sistema radio.",ja:"グループ ID は、無線システムのグループ範囲内にしてください。",ko:"통화 그룹 ID는 이 무선 시스템의 통화 그룹 범위에 포함되어야 합니다.",pt:"O ID do Grupo de Conversação deve estar no Intervalo de Grupos de Conversação deste Sistema de Rádio.",en:"The Talk Group Id must be in the Talk Group Range for this Radio System.","en-US":"The Talk Group Id must be in the Talk Group Range for this Radio System."};Resources.Global._DuplicateDispatchEmailErrorMessage={de:"Die angegebene E-Mail-Adresse ist einem anderen Dispatcher im System zugeordnet. Wählen Sie eine eindeutige E-Mail-Adresse aus.","en-AU":"The specified email address is associated with another Dispatcher in the system. Please choose a unique email address.","en-NZ":"The specified email address is associated with another Dispatcher in the system. Please choose a unique email address.",es:"La dirección de correo electrónico especificada está asociada a otro despachador en el sistema. Elija una dirección de correo electrónico única.",fr:"L'adresse e-mail indiquée est associée à un autre opérateur radio dans le système. Veuillez choisir une adresse e-mail unique.","fr-CA":"L'adresse courriel spécifiée est associée à un autre répartiteur dans le système. Veuillez choisir une adresse courriel unique.",it:"L'indirizzo e-mail specificato è associato a un altro dispatcher sul sistema. Scegliere un indirizzo e-mail univoco.",ja:"指定の電子メール アドレスはシステム内の別のディスパッチャに関連付けられています。一意の電子メール アドレスを選択してください。",ko:"지정된 이메일 주소가 시스템의 다른 디스패처와 연결되어 있습니다. 고유한 이메일 주소를 선택하십시오.",pt:"O endereço de email especificado está associado a um outro Despachador no sistema. Escolha um endereço de email exclusivo.",en:"The specified email address is associated with another Dispatcher in the system. Please choose a unique email address.","en-US":"The specified email address is associated with another Dispatcher in the system. Please choose a unique email address."};Resources.Global._SIM_ALREADY_ALLOCATED={de:"SIM bereits zugewiesen","en-AU":"SIM already allocated","en-NZ":"SIM already allocated",es:"La tarjeta SIM ya está asignado",fr:"SIM déjà attribuée","fr-CA":"SIM déjà alloué",it:"SIM già allocata",ja:"SIM はすでに割り当てられています",ko:"SIM이 이미 할당됨",pt:"SIM já alocado",en:"SIM already allocated.","en-US":"SIM already allocated."};Resources.Global._TRANCHE_LIMIT_NON_POSITIVE={de:"Tranche-Grenzwert muss größer als null sein","en-AU":"Prepayment limit must be above zero","en-NZ":"Prepayment limit must be above zero",es:"El límite del prepago debe ser superior a cero",fr:"La limite de prépaiement doit être supérieure à zéro","fr-CA":"La limite de prépaiement doit être supérieure à zéro",it:"Il limite del pagamento anticipato deve essere superiore a zero",ja:"前払いの上限はゼロより大きくなければなりません",ko:"선불 한도는 0보다 커야 함",pt:"O limite da parcela precisa ser maior que zero",en:"Prepayment limit must be above zero.","en-US":"Prepayment limit must be above zero."};Resources.Global._MonthlyWAVEAppCommand={de:"Monatliche {0} App und SafeGuard","en-AU":"Monthly {0} Mobile App and SafeGuard","en-NZ":"Monthly {0} Mobile App and SafeGuard",es:"Aplicación móvil y resguardo de {0} mensual",fr:"Appli mobile {0} et SafeGuard (mensuel)","fr-CA":"Application mobile {0} et SafeGuard, mensuel",it:"App mobile {0} e SafeGuard mensile",ja:"月間 {0} モバイル アプリおよび SafeGuard",ko:"월간 {0} 모바일 앱 및 SafeGuard",pt:"Aplicativo móvel {0} e proteção mensal",en:"Monthly {0} Mobile App and SafeGuard","en-US":"Monthly {0} Mobile App and SafeGuard"};Resources.Global._INVALID_CPI_CERT_CONTENT={de:"Ungültiger Inhalt des CPI-Zertifikats","en-AU":"Invalid CPI certificate content","en-NZ":"Invalid CPI certificate content",es:"Contenido del certificado de CPI no válido",fr:"Contenu du certificat de CPI non valide","fr-CA":"Contenu du certificat de CPI non valide",it:"Contenuto certificato CPI non valido",ja:"CPI 証明書の内容が無効です",ko:"잘못된 CPI 인증서 콘텐츠",pt:"Conteúdo do certificado CPI inválido",en:"Invalid CPI certificate content.","en-US":"Invalid CPI certificate content."};Resources.Global._SelectInfraPurchaseMod={de:"Das Infrastruktur-Kaufmodell auswählen:","en-AU":"Select the infrastructure purchase model:","en-NZ":"Select the infrastructure purchase model:",es:"Seleccione el modelo de compra de infraestructura:",fr:"Sélectionnez le modèle d'achat d'infrastructure :","fr-CA":"Sélectionner le modèle d'achat d'infrastructure :",it:"Selezionare il modello di acquisto dell'infrastruttura:",ja:"インフラストラクチャ購入モデルの選択:",ko:"인프라 구입 모델 선택:",pt:"Selecione o modelo de compra de infraestrutura:",en:"Select the infrastructure purchase model:","en-US":"Select the infrastructure purchase model:"};Resources.Global._AddUser={de:"Benutzer hinzufügen","en-AU":"Add User","en-NZ":"Add User",es:"Agregar usuario",fr:"Ajouter un utilisateur","fr-CA":"Ajouter un utilisateur",it:"Aggiungi utente",ja:"ユーザーを追加",ko:"사용자 추가",pt:"Adicionar Usuário",en:"Add User","en-US":"Add User"};Resources.Global._Registered={de:"Registriert","en-AU":"Registered","en-NZ":"Registered",es:"Registrado",fr:"Enregistré","fr-CA":"Enregistré",it:"Registrato",ja:"登録済み",ko:"등록됨",pt:"Registrado",en:"Registered","en-US":"Registered"};Resources.Global._TalkgroupLocWatcherSelectedWithoutSupervisorError={de:"Nur ein Supervisor kann ein Location Watcher sein. Bitte wählen Sie zuerst Supervisor und dann Location Watcher aus","en-AU":"Only a Supervisor can be a Location Watcher. Please select Supervisor before selecting Location Watcher","en-NZ":"Only a Supervisor can be a Location Watcher. Please select Supervisor before selecting Location Watcher",es:"Solo un Supervisor puede ser un Observador de ubicación. Seleccione Supervisor antes de escoger Observador de ubicación.",fr:"Seul un Superviseur peut être Observateur de localisation. Sélectionnez Superviseur avant de sélectionner Observateur de localisation","fr-CA":"Seul un Superviseur peut être un Observateur d'emplacement. Veuillez sélectionner Superviseur avant de sélectionner Observateur d'emplacement",it:"Solo un Supervisore può assumere la funzione Controllo posizione. Selezionare Supervisore prima di selezionare Controllo posizione.",ja:"Location Watcher になることができるのはスーパーバイザーのみです。[Location Watcher] を選択する前に、[スーパーバイザー] を選択してください。",ko:"감독자만 위치 감시자가 될 수 있습니다. 위치 감시자를 선택하기 전에 감독자를 선택하십시오.",pt:"Somente um Supervisor pode ser um Observador de localização. Selecione Supervisor antes de selecionar Observador do local",en:"Only a Supervisor can be a Location Watcher. Please select Supervisor before selecting Location Watcher","en-US":"Only a Supervisor can be a Location Watcher. Please select Supervisor before selecting Location Watcher"};Resources.Global._NotFound={de:"Gerät nicht gefunden","en-AU":"Device Not Found","en-NZ":"Device Not Found",es:"Dispositivo no encontrado",fr:"Terminal introuvable","fr-CA":"Appareil introuvable",it:"Dispositivo non trovato",ja:"デバイスが見つかりません",ko:"장치를 찾을 수 없음",pt:"Dispositivo Não Localizado",en:"Device Not Found","en-US":"Device Not Found"};Resources.Global._SiteKeywords={de:"WAVE OnCloud;Push-To-Talk;PTT","en-AU":"WAVE PTX;Push-To-Talk;PTT","en-NZ":"WAVE PTX;Push-To-Talk;PTT",es:"WAVE OnCloud;Push-To-Talk;PTT",fr:"WAVE OnCloud ; Push-to-Talk ; PTT","fr-CA":"WAVE OnCloud;Presser pour parler;PTT",it:"WAVE OnCloud;Push-To-Talk;PTT",ja:"WAVE OnCloud;プッシュトゥトーク;PTT",ko:"WAVE OnCloud;Push-To-Talk;PTT",pt:"WAVE OnCloud;Push-To-Talk;PTT",en:"WAVE OnCloud;Push-To-Talk;PTT","en-US":"WAVE OnCloud;Push-To-Talk;PTT"};Resources.Global._UnableToFindUserOr={de:'Benutzer "{0}" oder "{1}" kann nicht gefunden werden.',"en-AU":"Unable to find user '{0}' or '{1}'.","en-NZ":"Unable to find user '{0}' or '{1}'.",es:'No se puede encontrar el usuario "{0}" o "{1}".',fr:"Impossible de trouver l'utilisateur « {0} » ou « {1} ».","fr-CA":'Impossible de trouver l\'utilisateur "{0}" ou "{1}".',it:"Impossibile trovare l'utente '{0}' o '{1}'.",ja:"ユーザー「{0}」または「{1}」を見つけられません。",ko:"사용자 '{0}' 또는 '{1}'을(를) 찾을 수 없습니다.",pt:"Não é possível localizar o usuário '{0}' ou '{1}'.",en:"Unable to find user '{0}' or '{1}'.","en-US":"Unable to find user '{0}' or '{1}'."};Resources.Global._TimeZone={de:"Zeitzone","en-AU":"Time Zone","en-NZ":"Time Zone",es:"Zona horaria",fr:"Fuseau horaire","fr-CA":"Fuseau horaire",it:"Fuso orario",ja:"タイム ゾーン",ko:"시간대",pt:"Fuso horário",en:"Time Zone","en-US":"Time Zone"};Resources.Global._StartCommunicating={de:"Beginnen Sie noch heute mit der landesweiten Kommunikation. Wählen Sie das für Sie passende Abonnement.","en-AU":"Start Communicating Nationwide today. Choose the right subscription plan for you.","en-NZ":"Start Communicating Nationwide today. Choose the right subscription plan for you.",es:"Comience hoy a comunicarse a nivel nacional. Elija la suscripción adecuada para usted.",fr:"Commencez à communiquer dans le pays tout entier dès aujourd'hui. Choisissez l'abonnement qui vous convient le mieux.","fr-CA":"Commencez à communiquer à la grandeur de la nation dès aujourd'hui. Choisissez le forfait qui vous convient le mieux.",it:"Inizia a comunicare a livello nazionale oggi stesso. Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.",ja:"すぐに全国での通信を開始してください。正しいサブスクリプション プランを選択してください。",ko:"오늘 바로 국내 통신을 시작하십시오. 고객을 위해 적절한 가입 요금제를 선택해 드립니다.",pt:"Comece a se comunicar com o país todo hoje mesmo. Escolha o plano de assinatura certo para você.",en:"Start Communicating Nationwide today. Choose the right subscription plan for you.","en-US":"Start Communicating Nationwide today. Choose the right subscription plan for you."};Resources.Global._CreateTenant={de:"Es kann kein Mandant erstellt werden.","en-AU":"Unable to create tenant.","en-NZ":"Unable to create tenant.",es:"No se pudo crear un arrendatario.",fr:"Impossible de créer le locataire.","fr-CA":"Impossible de créer un locataire.",it:"Impossibile creare il tenant.",ja:"テナントを作成できません。",ko:"테넌트를 만들 수 없습니다.",pt:"Não é possível criar um locatário.",en:"Unable to create tenant.","en-US":"Unable to create tenant."};Resources.Global._UnitIdMustBeNumber={de:"Funkgeräte-ID muss eine Zahl sein.","en-AU":"Unit ID must be a number.","en-NZ":"Unit ID must be a number.",es:"El ID de unidad debe ser un número.",fr:"L'ID d'unité doit être un nombre.","fr-CA":"L'ID d'unité doit être un nombre.",it:"L'ID unità deve essere un numero.",ja:"ユニット ID には数字を使用してください。",ko:"장치 ID는 숫자여야 합니다.",pt:"O ID da Unidade deve ser um número.",en:"Unit ID must be a number.","en-US":"Unit ID must be a number."};Resources.Global._EnterRegistrationInfo={de:"Geben Sie unten die Registrierungsinformationen ein.","en-AU":"Enter registration information below.","en-NZ":"Enter registration information below.",es:"Ingrese la información de registro a continuación.",fr:"Saisissez les informations d'enregistrement ci-dessous.","fr-CA":"Entrer l'information d'enregistrement ci-dessous.",it:"Immettere le informazioni di registrazione di seguito.",ja:"下に、登録情報を入力してください。",ko:"아래에 등록 정보를 입력하십시오.",pt:"Insira as informações de registro abaixo.",en:"Enter registration information below.","en-US":"Enter registration information below."};Resources.Global._SearchPartners={de:"Partner suchen","en-AU":"Search partners","en-NZ":"Search partners",es:"Buscar socios",fr:"Rechercher des partenaires","fr-CA":"Rechercher des partenaires",it:"Cerca partner",ja:"パートナーを検索",ko:"파트너 검색",pt:"Pesquisar parceiros",en:"Search partners","en-US":"Search partners"};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_TRANSPORT_DEVICE_SECRETS_DOC={de:"Tabelle der geheimen Schlüssel des Transportgeräts kann in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update transport device secrets table in the database","en-NZ":"Unable to update transport device secrets table in the database",es:"No se puede actualizar la tabla de información confidencial del dispositivo de transporte en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour la table des mots de passe pour le terminal de transport dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour la table des secrets de l'appareil de transport dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare la tabella delle password di gestione dei dispositivi nel database",ja:"データベースで転送デバイスのシークレット テーブルをアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 전송 장치 암호 테이블을 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar a tabela secreta do dispositivo de transporte no banco de dados",en:"Unable to update transport device secrets table in the database.","en-US":"Unable to update transport device secrets table in the database."};Resources.Global._OpenedAt={de:"Geöffnet bei","en-AU":"Opened At","en-NZ":"Opened At",es:"Abierto por",fr:"Ouvert à","fr-CA":"Ouvert à",it:"Aperto alle",ja:"オープン ユーザー名",ko:"개설한 날짜",pt:"Aberto por",en:"Opened At","en-US":"Opened At"};Resources.Global._GatewayInstanceNo={de:"Instanznummer des Gateways","en-AU":"Gateway Instance Number","en-NZ":"Gateway Instance Number",es:"Número de instancia de gateway",fr:"Numéro d'instance de passerelle","fr-CA":"Numéro d'instance de la passerelle",it:"Numero istanza gateway",ja:"ゲートウェイ インスタンス番号",ko:"게이트웨이 인스턴스 번호",pt:"Número de Instância do Gateway",en:"Gateway Instance Number","en-US":"Gateway Instance Number"};Resources.Global._PLMN={de:"Öffentliches terrestrisches Mobilfunknetz (PLMN)","en-AU":"Public Land Mobile Network (PLMN)","en-NZ":"Public Land Mobile Network (PLMN)",es:"Red terrestre móvil pública (PLMN)",fr:"PLMN (réseau mobile terrestre public)","fr-CA":"Réseau mobile terrestre public (PLMN)",it:"PLMN (Public Land Mobile Network)",ja:"Public Land Mobile Network (PLMN)",ko:"PLMN(Public Land Mobile Network)",pt:"Rede móvel terrestre pública (PLMN)",en:"Public Land Mobile Network (PLMN)","en-US":"Public Land Mobile Network (PLMN)"};Resources.Global._RemoveRG275Text={de:"Wie viele RG275-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many RG275 licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many RG275 licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias<sup>1<\/sup> de RG275 desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences<sup>1<\/sup> RG275 voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences RG275<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze<sup>1<\/sup> RG275 si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"RG275 ライセンス<sup>1<\/sup> をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 RG275 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do RG275 você deseja remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many RG275 licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many RG275 licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._UpdateRouterError={de:"Bei der Aktualisierung Ihrer Firewall ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error updating your Firewall. Please try again later.","en-NZ":"There was an error updating your Firewall. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al actualizar su firewall. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre pare-feu. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de votre pare-feu. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante l'aggiornamento del firewall. Riprovare più tardi.",ja:"ファイアウォールの更新中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"방화벽을 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao atualizar seu firewall. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error updating your Firewall. Please try again later.","en-US":"There was an error updating your Firewall. Please try again later."};Resources.Global._UNABLE_TO_GENERATE_JWT_SIGNATURE={de:"Interner Fehler beim Erzeugen der CPI-Signatur","en-AU":"Internal error when generating CPI signature","en-NZ":"Internal error when generating CPI signature",es:"Error interno durante la generación de la firma CPI",fr:"Erreur interne lors de la génération de la signature CPI","fr-CA":"Erreur interne lors de la génération de la signature CPI",it:"Errore interno durante la generazione della firma CPI",ja:"CPI 署名を生成中の内部エラー",ko:"CPI 서명을 생성할 때 내부 오류 발생",pt:"Ocorreu um erro interno ao gerar a assinatura CPI",en:"Internal error when generating CPI signature.","en-US":"Internal error when generating CPI signature."};Resources.Global._InvalidPhoneNumber={de:"Ungültige Telefonnummer","en-AU":"Invalid Phone Number","en-NZ":"Invalid Phone Number",es:"Número de teléfono no válido",fr:"Numéro de téléphone non valide","fr-CA":"Numéro de téléphone non valide.",it:"Numero di telefono non valido",ja:"無効な電話番号",ko:"잘못된 전화 번호",pt:"Número de Telefone Inválido",en:"Invalid Phone Number","en-US":"Invalid Phone Number"};Resources.Global._CAT={de:"Kodiak CAT-Tool","en-AU":"Kodiak CAT Tool","en-NZ":"Kodiak CAT Tool",es:"Herramienta CAT Kodiak",fr:"Outil CAT Kodiak","fr-CA":"Outil CAT Kodiak",it:"CAT Tool Kodiak",ja:"Kodiak CAT Tool",ko:"Kodiak CAT 도구",pt:"Ferramenta CAT Kodiak",en:"Kodiak CAT Tool","en-US":"Kodiak CAT Tool"};Resources.Global._GroupsBullet2={de:"2. Durch die Einstellung der Priorität in einer Gesprächsgruppe wird die Gesprächsgruppensuche auf Ihrem Gerät automatisch aktiviert.","en-AU":"2. Setting the Priority on any TalkGroup will automatically enable TalkGroup Scanning on your device.","en-NZ":"2. Setting the Priority on any TalkGroup will automatically enable TalkGroup Scanning on your device.",es:"2. Configurar la prioridad en cualquier grupo de conversación habilitará automáticamente la opción de escanear el grupo de conversación en su dispositivo.",fr:"2. Configurer la priorité de n'importe quel groupe de parole activera automatiquement le balayage de groupe de parole sur votre terminal.","fr-CA":"2. La définition de la priorité sur tout groupe activera automatiquement le balayage de groupe sur votre appareil.",it:"2. L'impostazione di priorità su un qualsiasi talkgroup abiliterà automaticamente la scansione di talkgroup sul dispositivo.",ja:"2. グループに優先度を設定すると、デバイスでグループ スキャンが自動的に有効になります。",ko:"2. 통화 그룹에 대해 우선순위를 설정하면 장치에서 자동으로 통화 그룹 스캔이 활성화됩니다.",pt:"2. A definição da Prioridade em qualquer Grupo de Conversação habilitará automaticamente a Varredura do Grupo de Conversação no seu dispositivo.",en:"2. Setting the Priority on any TalkGroup will automatically enable TalkGroup Scanning on your device.","en-US":"2. Setting the Priority on any TalkGroup will automatically enable TalkGroup Scanning on your device."};Resources.Global._GatewayIsNull={de:"Gateway kann nicht Null sein.","en-AU":"Gateway cannot be null.","en-NZ":"Gateway cannot be null.",es:"El valor del gateway no puede ser nulo.",fr:"La passerelle ne peut pas être NULL.","fr-CA":"La passerelle ne peut pas être nulle.",it:"Il gateway non può essere null.",ja:"ゲートウェイは空白にできません。",ko:"게이트웨이는 null일 수 없습니다.",pt:"O Gateway não pode ser nulo.",en:"Gateway cannot be null.","en-US":"Gateway cannot be null."};Resources.Global._WaveWirelessLicensesUsed={de:"Verwendete {0} Funkgerätlizenzen","en-AU":"{0} Two-Way Radio licenses used","en-NZ":"{0} Two-Way Radio licenses used",es:"Licencias del radio {0} de dos vías utilizadas",fr:"Licences radio professionnelle {0} utilisées","fr-CA":"Licences de radio bidirectionnelle {0} utilisées",it:"Licenze per radio ricetrasmittenti {0} utilizzate",ja:"使用中の {0} 双方向無線ライセンス",ko:"{0} 양방향 무전기 라이선스 사용됨",pt:"Licenças usadas do Rádio bidirecional {0}",en:"{0} Two-Way Radio licenses used","en-US":"{0} Two-Way Radio licenses used"};Resources.Global._AccountReadyToUpgradeMessage={de:'Ihr Konto kann aktualisiert werden. Nach Betätigen der Schaltfläche "Upgrade" unten werden Sie abgemeldet und können sich erst nach Abschluss des Upgrades wieder anmelden.                     <br/><br/>                    Je nach der Anzahl von Benutzern, Gesprächsgruppen und Funkgeräten kann das Upgrade bis zu eine Stunde dauern.',"en-AU":"Your account is ready to upgrade. After pressing the Upgrade button below you will be logged out and unable to log back in until the upgrade is complete.                     <br/><br/>                    Upgrade can take up to an hour depending on your number of Users, TalkGroups, and Radios.","en-NZ":"Your account is ready to upgrade. After pressing the Upgrade button below you will be logged out and unable to log back in until the upgrade is complete.                     <br/><br/>                    Upgrade can take up to an hour depending on your number of Users, TalkGroups, and Radios.",es:"Su cuenta está lista para actualizarse. Una vez que presione el botón Actualizar a continuación, se cerrará su sesión y no podrá iniciarla de nuevo hasta que se complete la actualización.                     <br/><br/>                    La actualización puede tardar hasta una hora según su número de usuarios, grupos de conversación y radios.",fr:"Votre compte est prêt pour une mise à niveau. Après avoir appuyé sur le bouton Mettre à niveau ci-dessous, vous serez déconnecté et vous ne pourrez plus vous reconnecter tant que la mise à niveau ne sera pas terminée.                     <br/><br/>                    La mise à niveau peut nécessiter jusqu'à une heure en fonction de votre nombre d'utilisateurs, de groupes de paroles et de radios.","fr-CA":"Votre compte est prêt pour la mise à niveau. Après avoir appuyé sur la touche Mettre à niveau ci-dessous, vous serez déconnecté et ne pourrez pas vous reconnecter avant que la mise à niveau soit complète.                    <br/><br/>                    La mise à niveau peut durer jusqu'à une heure selon votre nombre d'utilisateurs, de groupes et de radios.",it:"L'account è pronto per l'aggiornamento. Dopo aver premuto il pulsante Aggiorna qui di seguito, l'utente verrà disconnesso e non potrà più accedere fino al termine dell'aggiornamento.                     <br/><br/>L'aggiornamento può richiedere fino a un'ora, a seconda del numero di utenti, TalkGroup e radio.",ja:"あなたのアカウントはアップグレードの準備ができています。下の [アップグレード] ボタンを押すとログアウトし、アップグレードが完了するまで再ログインすることはできません。                    <br/><br/>                    アップグレードに要する時間はユーザー、グループ、無線の数によって異なりますが最大 1 時間かかります。",ko:"계정을 업그레이드할 준비가 되었습니다. 아래 업그레이드 버튼을 누르면 로그아웃되며 업그레이드를 완료할 때까지 다시 로그인할 수 없습니다.                      <br/><br/>                    사용자, 통화 그룹, 무전기 수에 따라 업그레이드에 1시간 정도 소요될 수 있습니다.",pt:"Sua conta está pronta para atualização. Depois de pressionar o botão Atualizar abaixo, você será desconectado e não poderá fazer login novamente até que a atualização seja concluída.                     <br/><br/>                    A atualização pode demorar até uma hora, dependendo do seu número de Usuários, Grupos de Conversação e Rádios.",en:"Your account is ready to upgrade. After pressing the Upgrade button below you will be logged out and unable to log back in until the upgrade is complete.                     <br/><br/>                    Upgrade can take up to an hour depending on your number of Users, TalkGroups, and Radios.","en-US":"Your account is ready to upgrade. After pressing the Upgrade button below you will be logged out and unable to log back in until the upgrade is complete.                     <br/><br/>                    Upgrade can take up to an hour depending on your number of Users, TalkGroups, and Radios."};Resources.Global._RemoveAllTLKsBeforeCancelling={de:"Derzeit sind {0}-Funkgerätlizenzen für drei Jahre mit Ihrem Konto verbunden. Um Informationen zu erhalten, wie Sie ihr Abonnement kündigen können, wenden Sie sich an Ihren {0} Partner oder den {0} Support.","en-AU":"There are currently {0} two-way radio 2 year licenses associated with your account. Please contact your {0} Partner or {0} Support for information on how to cancel your subscription.","en-NZ":"There are currently {0} two-way radio 2 year licenses associated with your account. Please contact your {0} Partner or {0} Support for information on how to cancel your subscription.",es:"Actualmente, hay licencias de dos años del radio {0} de dos vías asociadas a su cuenta. Comuníquese con su socio de {0} o el servicio de soporte de {0} para obtener información sobre cómo cancelar su suscripción.",fr:"Des licences de radio professionnelle {0} de 2 ans sont actuellement associées à votre compte. Veuillez contacter votre partenaire {0} ou l'assistance {0} pour obtenir des informations sur la façon d'annuler votre abonnement.","fr-CA":"Des licences de deux ans pour la radio bidirectionnelle {0} sont actuellement associées à votre compte. Communiquez avec votre partenaire {0} ou avec le service d'assistance {0} pour de l'information sur la façon d'annuler votre abonnement.",it:"All'account sono attualmente associate licenze per radio ricetrasmittenti {0} di 2 anni. Contattare il partner {0} o il supporto {0} per informazioni su come annullare l'abbonamento.",ja:"現在、お客様のアカウントには {0} 双方向無線 2 年間ライセンスが関連付けられています。サブスクリプションのキャンセル方法については、{0} パートナーまたは {0} サポートにご連絡ください。",ko:"현재 계정에 {0} 양방향 무전기 2년 라이선스가 연결되어 있습니다. 가입을 취소하는 방법은 {0} 파트너 또는 {0}지원 부서에 문의하십시오.",pt:"No momento, há licenças de dois anos do Rádio bidirecional {0} associadas à sua conta. Entre em contato com seu parceiro {0} ou com o suporte do {0} para obter informações sobre como cancelar sua assinatura.",en:"There are currently {0} two-way radio 2 year licenses associated with your account. Please contact your {0} Partner or {0} Support for information on how to cancel your subscription.","en-US":"There are currently {0} two-way radio 2 year licenses associated with your account. Please contact your {0} Partner or {0} Support for information on how to cancel your subscription."};Resources.Global._WaveAppDeviceRegistrationFromTemplate={de:"Von einem konfigurierten Vorlagengerät registrieren","en-AU":"Register from a configured template device","en-NZ":"Register from a configured template device",es:"Registrar desde un dispositivo con plantilla configurada",fr:"Enregistrer depuis un terminal modèle configuré","fr-CA":"Enregistrer à partir d'un appareil modèle configuré",it:"Registra da un dispositivo modello configurato",ja:"構成済みのテンプレート デバイスから登録する",ko:"구성된 템플릿 장치에서 등록",pt:"Registrar a partir de um dispositivo modelo configurado",en:"Register from a configured template device","en-US":"Register from a configured template device"};Resources.Global._ActionNotApplicableForVailDevice={de:"Diese Aktion ist für EVOLVE-Geräte nicht verfügbar.","en-AU":"This action is not applicable for EVOLVE devices.","en-NZ":"This action is not applicable for EVOLVE devices.",es:"Esta acción no se aplica a dispositivos EVOLVE.",fr:"Cette action n'est pas applicable pour des terminaux EVOLVE.","fr-CA":"Cette action n'est pas applicable pour les appareils EVOLVE.",it:"Questa azione non è applicabile ai dispositivi EVOLVE.",ja:"このアクションは EVOLVE デバイスには適用されません。",ko:"이 작업은 EVOLVE 장치에 적용되지 않습니다.",pt:"Esta ação não é aplicável a dispositivos EVOLVE.",en:"This action is not applicable for EVOLVE devices.","en-US":"This action is not applicable for EVOLVE devices."};Resources.Global._NowOrLaterConfirmation={de:"Möchten Sie den/die ausgewählten {0}(s) jetzt oder später migrieren?","en-AU":"Would you like to update the selected {0}(s) now or later?","en-NZ":"Would you like to update the selected {0}(s) now or later?",es:"¿Desea actualizar los {0} seleccionados ahora o más tarde?",fr:"Voulez-vous mettre à jour le ou les {0} sélectionnés maintenant ou plus tard ?","fr-CA":"Souhaitez-vous mettre à jour les {0} sélectionnés maintenant ou plus tard?",it:"Aggiornare i {0} dispositivi selezionati adesso o in seguito?",ja:"選択した {0} を今後更新しますか?",ko:"선택한 {0}을(를) 지금 또는 나중에 업데이트하시겠습니까?",pt:"Deseja atualizar os {0}s selecionados agora ou mais tarde?",en:"Would you like to update the selected {0}(s) now or later?","en-US":"Would you like to update the selected {0}(s) now or later?"};Resources.Global._DuplicateIpAddress={de:"Doppelte IP-Adresse.","en-AU":"Duplicate IP Address.","en-NZ":"Duplicate IP Address.",es:"Dirección IP duplicada.",fr:"Adresse IP en double.","fr-CA":"Adresse IP en double.",it:"Indirizzo IP duplicato.",ja:"IP アドレスが重複しています。",ko:"중복 IP 주소입니다.",pt:"Duplicar endereço IP.",en:"Duplicate IP Address.","en-US":"Duplicate IP Address."};Resources.Global._ConfiguringYourAccount={de:"Konfiguration Ihres Kontos","en-AU":"Configuring your account","en-NZ":"Configuring your account",es:"Configurar la cuenta",fr:"Configuration de votre compte","fr-CA":"Configuration de votre compte",it:"Configurazione dell'account",ja:"アカウントの構成",ko:"계정 구성",pt:"Configurando sua conta",en:"Configuring your account","en-US":"Configuring your account"};Resources.Global._ManageHotSpot={de:"Hotspot verwalten","en-AU":"Manage Hotspot","en-NZ":"Manage Hotspot",es:"Administrar punto de acceso",fr:"Gérer le hotspot","fr-CA":"Gérer le point d'accès",it:"Gestisci hotspot",ja:"ホットスポットの管理",ko:"핫스팟 관리",pt:"Gerenciar Hotspot",en:"Manage Hotspot","en-US":"Manage Hotspot"};Resources.Global._TalkGroupMaxUserReached={de:"Sie haben die Höchstanzahl von in einer Gesprächsgruppe zulässigen Benutzern erreicht.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Alcanzó la cantidad máxima de usuarios permitida en un grupo de conversación.",fr:"Vous avez atteint le nombre maximum d'utilisateurs autorisés dans un groupe de parole.","fr-CA":"Vous avez atteint le nombre maximal d’utilisateurs permis dans un groupe.",it:"È stato raggiunto il numero massimo di utenti consentito in un talkgroup.",ja:"1 つのグループで許可されるユーザーの上限に達しました。",ko:"통화 그룹에 허용된 최대 사용자 수에 도달했습니다.",pt:"Você atingiu o número máximo de usuários permitidos em um grupo de conversação.",en:"You have reached the maximum number of users allowed in a Talkgroup.","en-US":"You have reached the maximum number of users allowed in a Talkgroup."};Resources.Global._BypassSnCheck={de:"Bypass-SN-Prüfung","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Verificación de omisión de SN",fr:"Contourner la vérification SN","fr-CA":"Ignorer la vérification SN",it:"Ignora verifica SN",ja:"SN チェックをバイパス",ko:"SN 검사 우회",pt:"Ignorar verificação de NS",en:"Bypass SN Check","en-US":"Bypass SN Check"};Resources.Global._UnableToUpdateIPConfiguration={de:"IP-Konfiguration kann nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update IP Configuration","en-NZ":"Unable to update IP Configuration",es:"No se puede actualizar la configuración IP",fr:"Impossible de mettre à jour la configuration IP","fr-CA":"Impossible de mettre à jour la configuration IP",it:"Impossibile aggiornare la configurazione IP",ja:"IP 構成をアップデートできません",ko:"IP 구성을 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar a configuração de IP",en:"Unable to update IP Configuration","en-US":"Unable to update IP Configuration"};Resources.Global._AddAgencyConfirmationMessage={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Are you sure you want to add the Agency customer?","en-US":"Are you sure you want to add the Agency customer?"};Resources.Global._WaveSubscriberAlreadyExists={de:"Wave Teilnehmer bereits vorhanden.","en-AU":"Wave subscriber already exists.","en-NZ":"Wave subscriber already exists.",es:"Ya existe el suscriptor de WAVE.",fr:"Le terminal radio WAVE existe déjà.","fr-CA":"L'abonné WAVE existe déjà.",it:"Il terminale radio Wave esiste già.",ja:"Wave サブスクライバはすでに存在します。",ko:"Wave 가입자가 이미 있습니다.",pt:"Já existe o rádio do Wave.",en:"Wave subscriber already exists.","en-US":"Wave subscriber already exists."};Resources.Global._SendNitroWelcomeEmail={de:"Nitro-Willkommens-E-Mail senden","en-AU":"Send Nitro Welcome Email","en-NZ":"Send Nitro Welcome Email",es:"Enviar correo electrónico de bienvenida de Nitro",fr:"Envoyer l'e-mail Nitro de bienvenue","fr-CA":"Envoyer le courriel de bienvenue à Nitro",it:"Invia e-mail di benvenuto Nitro",ja:"Nitro ようこそ電子メールを送信",ko:"Nitro 환영 이메일 전송",pt:"Enviar Email de Boas-vindas",en:"Send Nitro Welcome Email","en-US":"Send Nitro Welcome Email"};Resources.Global._RevokeDone={de:"Widerrufen von Mietgeräten erfolgreich abgeschlossen.","en-AU":"Revocation of rental devices Completed Successfully.","en-NZ":"Revocation of rental devices Completed Successfully.",es:"La revocación de los dispositivos se completó correctamente.",fr:"Révocation des terminaux de location terminée.","fr-CA":"Révocation des appareils de location effectuée avec succès.",it:"Revoca dei dispositivi noleggiati completata con successo.",ja:"レンタル デバイスの取り消しが正常に完了しました。",ko:"임대 장치 해지가 완료되었습니다.",pt:"Revogação do aluguel de dispositivos concluído com êxito.",en:"Revocation of rental devices Completed Successfully.","en-US":"Revocation of rental devices Completed Successfully."};Resources.Global._Sites={de:"Standort","en-AU":"Site","en-NZ":"Site",es:"Sitio",fr:"Site","fr-CA":"Site",it:"Sito",ja:"サイト",ko:"사이트",pt:"Site",en:"Site","en-US":"Site"};Resources.Global._WelcomeWavePartner={de:"Willkommen beim {0} Partnerportal.","en-AU":"Welcome to the {0} Partner's portal.","en-NZ":"Welcome to the {0} Partner's portal.",es:"Bienvenido al portal del operador de {0}.",fr:"Bienvenue sur le portail du partenaire {0}.","fr-CA":"Bienvenue dans le portail des opérateurs {0}.",it:"Benvenuti sul portale per i partner {0}.",ja:"{0} パートナーのポータルへようこそ。",ko:"{0} 파트너 포털에 오신 것을 환영합니다.",pt:"Bem-vindo ao portal do parceiro {0}.",en:"Welcome to the {0} Partner's portal.","en-US":"Welcome to the {0} Partner's portal."};Resources.Global._EndingQuantity={de:"Endmenge","en-AU":"Ending Quantity","en-NZ":"Ending Quantity",es:"Cantidad final",fr:"Quantité d'arrivée","fr-CA":"Quantité finale",it:"Quantità finale",ja:"終了数量",ko:"종료 수량",pt:"Quantidade final",en:"Ending Quantity","en-US":"Ending Quantity"};Resources.Global._WAVEApp1={de:"{0} App","en-AU":"{0} app","en-NZ":"{0} app",es:"Aplicación {0}",fr:"Appli {0}","fr-CA":"Application {0}",it:"App {0}",ja:"{0} アプリ",ko:"{0} 앱",pt:"Aplicativo {0}",en:"{0} app","en-US":"{0} app"};Resources.Global._SiteUidNotAllowed={de:"Standort ist für eine Konfiguration auf Ebene 2 nicht gültig.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El sitio no es válido para la configuración de capa 2.",fr:"Site non valide pour une configuration de niveau 2.","fr-CA":"Le site n'est pas valide pour une configuration de couche 2.",it:"Il sito non è valido per una configurazione a 2 livelli.",ja:"サイトはレイヤ 2 の構成には有効ではありません。",ko:"계층 2 구성에 대해 사이트가 올바르지 않습니다.",pt:"O site não é válido para a configuração da camada 2.",en:"Site is not valid for layer 2 configuration.","en-US":"Site is not valid for layer 2 configuration."};Resources.Global._Supervisor={de:"Supervisor","en-AU":"Supervisor","en-NZ":"Supervisor",es:"Supervisor",fr:"Superviseur","fr-CA":"Superviseur",it:"Supervisore",ja:"スーパーバイザー",ko:"감독자",pt:"Supervisor",en:"Supervisor","en-US":"Supervisor"};Resources.Global._SiteUnavailableCheckBack={de:"Die Website ist derzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie uns in Kürze wieder, um Updates zu erhalten.","en-AU":"The site is currently unavailable. Please check back soon for updates.","en-NZ":"The site is currently unavailable. Please check back soon for updates.",es:"El sitio no está actualmente disponible. Verifique pronto para ver actualizaciones.",fr:"Le site est indisponible pour le moment. Veuillez revenir plus tard.","fr-CA":"Le site est actuellement non disponible. Veuillez revenir bientôt pour des mises à jour.",it:"Il sito è attualmente indisponibile. Riprovare in un successivo momento.",ja:"サイトは現在使用できません。後で最新情報を確認してください。",ko:"현재 사이트를 사용할 수 없습니다. 잠시 후 다시 업데이트를 확인하십시오.",pt:"O site está indisponível no momento. Volte depois para conferir as atualizações.",en:"The site is currently unavailable. Please check back soon for updates.","en-US":"The site is currently unavailable. Please check back soon for updates."};Resources.Global._MotorolaRadioInterfaceStatus={de:"Motorola-Funkschnittstellenstatus","en-AU":"Motorola Radio Interface Status","en-NZ":"Motorola Radio Interface Status",es:"Estado de interfaz de radio Motorola",fr:"État de l'interface de la radio Motorola","fr-CA":"État de l'interface radio Motorola",it:"Stato interfaccia radio Motorola",ja:"Motorola 無線インタフェースのステータス",ko:"Motorola 무선 인터페이스 상태",pt:"Status da Interface de Rádio da Motorola",en:"Motorola Radio Interface Status","en-US":"Motorola Radio Interface Status"};Resources.Global._SignIn={de:"Anmelden","en-AU":"Sign In","en-NZ":"Sign In",es:"Iniciar sesión",fr:"Se connecter","fr-CA":"Se connecter",it:"Accedi",ja:"サインイン",ko:"로그인",pt:"Entrar",en:"Sign In","en-US":"Sign In"};Resources.Global._UnableToFindDeviceEntered={de:"{0}Das neue Gerät kann mit der bereitgestellten IMEI {1} und Seriennummer {2} nicht gefunden werden.","en-AU":"{0},Unable to find the device with IMEI {1} and Serial Number {2}.","en-NZ":"{0},Unable to find the device with IMEI {1} and Serial Number {2}.",es:"{0}, no se pudo encontrar el dispositivo con el IMEI {1} y el número de serie {2}.",fr:"{0}. Impossible de trouver le terminal dont l'IMEI est {1} et le numéro de série {2}.","fr-CA":"{0},Impossible de trouver l'appareil ayant l'IMEI {1} et le numéro de série {2}.",it:"{0}, impossibile trovare il dispositivo con IMEI {1} e numero di serie {2}.",ja:"{0}、IMEI {1} とシリアル番号 {2} を持つデバイスを見つけられません。",ko:"{0}, IMEI가 {1}이고 일련 번호가 {2}인 장치를 찾을 수 없습니다.",pt:"{0}, não foi possível localizar o dispositivo com IMEI {1} e Número de Série {2}.",en:"{0},Unable to find the device with IMEI {1} and Serial Number {2}.","en-US":"{0},Unable to find the device with IMEI {1} and Serial Number {2}."};Resources.Global._PrivacyKeyIndexIsRequired={de:'Das Feld "Privacy-Key-Index" ist erforderlich.',"en-AU":"The Privacy Key Index field is required.","en-NZ":"The Privacy Key Index field is required.",es:"El campo Índice de clave de privacidad es obligatorio.",fr:"Le champ Index de clé de confidentialité est requis.","fr-CA":"Le champ Index de la clé de confidentialité est requis.",it:"Il campo Indice chiave privacy è obbligatorio.",ja:"プライバシー キーのインデックス フィールドが必要です。",ko:"개인 정보 보호 키 인덱스 필드는 필수입니다.",pt:"O campo Índice da Chave de Privacidade é necessário.",en:"The Privacy Key Index field is required.","en-US":"The Privacy Key Index field is required."};Resources.Global._NitroPaymentTypeToolTipAbout={de:"Informationen zu Zahlungsarten","en-AU":"About Payment Type","en-NZ":"About Payment Type",es:"Acerca del tipo de pago",fr:"À propos du type de paiement","fr-CA":"À propos du type de prépaiement",it:"Informazioni sul tipo di pagamento",ja:"支払いタイプについて",ko:"결제 유형 정보",pt:"Sobre tipo de pagamento",en:"About Payment Type","en-US":"About Payment Type"};Resources.Global._NitroAccountLoginMsg={de:'CBSD-Installierer und einzelne WAVE-Benutzer klicken <a href="{0}">hier<\/a>.',"en-AU":'CBSD Installers and individual WAVE Users click <a href="{0}">here<\/a>.',"en-NZ":'CBSD Installers and individual WAVE Users click <a href="{0}">here<\/a>.',es:'Para instaladores CBSD y usuarios WAVE individuales, haga clic <a href="{0}">aquí<\/a>.',fr:'Programmes d\'installation CBSD et utilisateurs WAVE individuels : cliquez <a href="{0}">ici<\/a>.',"fr-CA":'Les installateurs CBSD et les utilisateurs WAVE individuels doivent cliquer <a href="{0}">ici<\/a>.',it:'Installatori CBSD e singoli utenti WAVE: fare clic <a href="{0}">qui<\/a>.',ja:'CBSD インストーラおよび個別の WAVE ユーザーは<a href="{0}">こちら<\/a>をクリックしてください。',ko:'CBSD 설치 프로그램 및 개별 WAVE 사용자는 <a href="{0}">여기<\/a>를 클릭하십시오.',pt:'Instaladores do CBSD e usuários individuais do WAVE devem clicar <a href="{0}">aqui<\/a>.',en:'CBSD Installers and individual WAVE Users click <a href="{0}">here<\/a>.',"en-US":'CBSD Installers and individual WAVE Users click <a href="{0}">here<\/a>.'};Resources.Global._Radio={de:"Funkgerät","en-AU":"Radio","en-NZ":"Radio",es:"Radio",fr:"Radio","fr-CA":"Radio",it:"Radio",ja:"無線",ko:"무선",pt:"Rádio",en:"Radio","en-US":"Radio"};Resources.Global._DoNotClone={de:"Nicht klonen","en-AU":"Do not clone","en-NZ":"Do not clone",es:"No clonar",fr:"Ne pas cloner","fr-CA":"Ne pas cloner",it:"Non clonare",ja:"クローンしない",ko:"복제 안 함",pt:"Não clonar",en:"Do not clone","en-US":"Do not clone"};Resources.Global._Confirm={de:"Bestätigen","en-AU":"Confirm","en-NZ":"Confirm",es:"Confirmar",fr:"Confirmer","fr-CA":"Confirmer",it:"Conferma",ja:"確認",ko:"확인",pt:"Confirmar",en:"Confirm","en-US":"Confirm"};Resources.Global._EnterpriseSecurityProtocol={de:"Enterprise Security Protocol","en-AU":"Enterprise Security Protocol","en-NZ":"Enterprise Security Protocol",es:"Protocolo de seguridad empresarial",fr:"Protocole de sécurité de l'entreprise","fr-CA":"Protocole de sécurité de l'entreprise",it:"Protocollo di sicurezza aziendale",ja:"エンタープライズ セキュリティ プロトコル",ko:"엔터프라이즈 보안 프로토콜",pt:"Protocolo de Segurança Corporativa",en:"Enterprise Security Protocol","en-US":"Enterprise Security Protocol"};Resources.Global._EDGEGW_IN_UNASSIGNED_POOL={de:"Edge Gateway im Pool nicht zugewiesener Geräte","en-AU":"Edge Gateway is in unassigned pool","en-NZ":"Edge Gateway is in unassigned pool",es:"Edge Gateway está en un grupo sin asignar",fr:"La passerelle Edge est dans un groupe non attribué","fr-CA":"La passerelle Edge est présente dans un groupe non affecté",it:"Edge Gateway è presente nel pool non assegnato",ja:"Edge Gateway は割り当てられていないプールです",ko:"에지 게이트웨이가 할당되지 않은 풀에 있음",pt:"O Gateway de Borda está no pool não designado",en:"Edge Gateway is in unassigned pool.","en-US":"Edge Gateway is in unassigned pool."};Resources.Global._FirmwareVersion={de:"Firmware-Version","en-AU":"Firmware Version","en-NZ":"Firmware Version",es:"Versión de firmware",fr:"Version du micrologiciel","fr-CA":"Version du micrologiciel",it:"Versione firmware",ja:"ファームウェア バージョン",ko:"펌웨어 버전",pt:"Versão do firmware",en:"Firmware Version","en-US":"Firmware Version"};Resources.Global._RunningTaskProgressMessage={de:"Weitere Aktualisierungsaufgabe für Benutzer {0} läuft. Bitte warten Sie, bis die Aufgabe abgeschlossen ist.","en-AU":"Another update task for the user: {0} is in progress, Please wait till the task is complete.","en-NZ":"Another update task for the user: {0} is in progress, Please wait till the task is complete.",es:"Otra tarea de actualización para el usuario {0} está en curso. Espere hasta que se complete.",fr:"Une autre tâche de mise à jour pour l'utilisateur {0} est en cours, veuillez patienter jusqu'à la fin de la tâche.","fr-CA":"Une autre tâche de mise à jour pour l'utilisateur : {0} est en cours; veuillez attendre la fin de la tâche.",it:"Un'altra attività di aggiornamento per l'utente: {0} è in corso. Attendere il completamento dell'attività.",ja:"ユーザー {0} の別のアップデート タスクが進行中です。タスクが完了するまでお待ちください。",ko:"사용자: {0}에 대한 다른 업데이트 작업이 진행 중입니다. 작업이 완료될 때까지 기다리십시오.",pt:"Outra tarefa de atualização para o usuário: {0} está em andamento, aguarde até que a tarefa seja concluída.",en:"Another update task for the user: {0} is in progress, Please wait till the task is complete.","en-US":"Another update task for the user: {0} is in progress, Please wait till the task is complete."};Resources.Global._AboutType2Networks={de:"Über Typ-2-Netzwerke","en-AU":"About Type 2 Networks","en-NZ":"About Type 2 Networks",es:"Acerca de las redes Tipo 2",fr:"À propos des réseaux de Type 2","fr-CA":"À propos des réseaux de Type 2",it:"Informazioni sulle reti di tipo 2",ja:"タイプ 2 ネットワークについて",ko:"유형 2 네트워크 정보",pt:"Sobre redes tipo 2",en:"About Type 2 Networks","en-US":"About Type 2 Networks"};Resources.Global._UncheckActiveBox={de:'Wenn Sie nicht möchten, dass sie den Service verwenden können, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen "Aktiv".',"en-AU":"If you want them to not be able to use the service, uncheck the Active box.","en-NZ":"If you want them to not be able to use the service, uncheck the Active box.",es:"Si desea que no puedan usar el servicio, desmarque la casilla Activo.",fr:"Si vous ne souhaitez pas qu'ils utilisent le service, décochez la case Actif.","fr-CA":"Si vous voulez qu'ils ne puissent pas utiliser le service, décochez la case Actif.",it:"Se si desidera che un utente non possa utilizzare il servizio, deselezionare la casella Attivo.",ja:"サービスを利用させたくない場合はアクティブ ボックスのチェックをはずしてください。",ko:"장치가 서비스를 사용할 수 없게 하려면 활성 상자의 선택을 취소하십시오.",pt:"Para que eles não consigam usar o serviço, desmarque a caixa Ativo.",en:"If you want them to not be able to use the service, uncheck the Active box.","en-US":"If you want them to not be able to use the service, uncheck the Active box."};Resources.Global._Login={de:"Anmeldung","en-AU":"Login","en-NZ":"Login",es:"Iniciar sesión",fr:"Connexion","fr-CA":"Connexion",it:"Accesso",ja:"ログイン",ko:"로그인",pt:"Login",en:"Login","en-US":"Login"};Resources.Global._UserKodiakPortalCode_String3={de:"Hallo","en-AU":"Hello","en-NZ":"Hello",es:"Hola",fr:"Bonjour","fr-CA":"Bonjour",it:"Salve",ja:"こんにちは",ko:"안녕하세요.",pt:"Olá",en:"Hello","en-US":"Hello"};Resources.Global._SubscriptionId={de:"Abonnement-ID","en-AU":"Subscription ID","en-NZ":"Subscription ID",es:"ID de suscripción",fr:"ID d'abonnement","fr-CA":"ID d'abonnement",it:"ID abbonamento",ja:"サブスクリプション ID",ko:"가입 ID",pt:"ID da Assinatura",en:"Subscription ID","en-US":"Subscription ID"};Resources.Global._AccessoryBtnPrgmLng3={de:"P3 lang drücken","en-AU":"P3 Long Press","en-NZ":"P3 Long Press",es:"Pulsación prolongada de P3",fr:"Pression longue sur P3","fr-CA":"Appui long sur P3",it:"Pressione lunga su P3",ja:"P3 の長押し",ko:"P3 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo P3",en:"P3 Long Press","en-US":"P3 Long Press"};Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_NETWORK_DUE_TO_ASSIGNED_AGENCIES={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Unable to delete as agencies exist under this customer.","en-US":"Unable to delete as agencies exist under this customer."};Resources.Global._TLKUser={de:"TLK100-Benutzer","en-AU":"TLK100 User","en-NZ":"TLK100 User",es:"Usuario de TLK100",fr:"Utilisateur TLK100","fr-CA":"Utilisateur TLK100",it:"Utente TLK100",ja:"TLK100 ユーザー",ko:"TLK100 사용자",pt:"Usuário do TLK100",en:"TLK100 User","en-US":"TLK100 User"};Resources.Global._SRX4100={de:"SRX 4100","en-AU":"SRX 4100","en-NZ":"SRX 4100",es:"SRX 4100",fr:"SRX 4100","fr-CA":"SRX 4100",it:"SRX 4100",ja:"SRX 4100",ko:"SRX 4100",pt:"SRX 4100",en:"SRX 4100","en-US":"SRX 4100"};Resources.Global._TalkGroupSiteCombinationAlreadyExists={de:"Diese Kombination aus Gesprächsgruppe und Standort existiert bereits für eine andere Zuordnung.","en-AU":"This talk group and site combination already exists for another association.","en-NZ":"This talk group and site combination already exists for another association.",es:"Ya existe esta combinación de sitio y grupo de conversación para otra asociación.",fr:"Cette combinaison groupe de parole et site existe déjà pour une autre association.","fr-CA":"Cette combinaison de groupe et de site existe déjà pour une autre association.",it:"Questa combinazione di talkgroup e sito esiste già per un'altra associazione.",ja:"このグループとサイトとの組み合わせは、別の関連付け用にすでに存在します。",ko:"다른 연결에 이 통화 그룹 및 사이트 조합이 이미 있습니다.",pt:"Esta combinação de grupo de conversação e site já existe para outra associação.",en:"This talk group and site combination already exists for another association.","en-US":"This talk group and site combination already exists for another association."};Resources.Global._SRX4200={de:"SLX 4200","en-AU":"SRX 4200","en-NZ":"SRX 4200",es:"SRX 4200",fr:"SRX 4200","fr-CA":"SLN 4200",it:"SRX 4200",ja:"SRX 4200",ko:"SRX 4200",pt:"SRX 4200",en:"SRX 4200","en-US":"SRX 4200"};Resources.Global._NitroContactCustomerServiceWithNumber={de:'Nitro-Kundendienst: <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> Option 2, dann Option 6.',"en-AU":'Nitro Customer Service: <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6.',"en-NZ":'Nitro Customer Service: <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6.',es:'Servicio al cliente de Nitro: <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>, opción 2 y, luego, opción 6.',fr:'Service client Nitro : <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2, puis option 6.',"fr-CA":'Service à la clientèle de Nitro : <a href="tel:1-800-674-4357">1 800 MSI-HELP<\/a>, option 2, puis option 6.',it:'Servizio clienti Nitro: <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>, opzione 2, quindi opzione 6.',ja:'Nitro カスタマ サービス: <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> オプション 2 の後にオプション 6。',ko:'Nitro 고객 서비스: <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> 2번 다음 6번.',pt:'Atendimento ao Cliente do Nitro: <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> opção 2 e depois opção 6.',en:'Nitro Customer Service: <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6.',"en-US":'Nitro Customer Service: <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6.'};Resources.Global._Yes={de:"Ja","en-AU":"Yes","en-NZ":"Yes",es:"Sí",fr:"Oui","fr-CA":"Oui",it:"Sì",ja:"はい",ko:"예",pt:"Sim",en:"Yes","en-US":"Yes"};Resources.Global._AddWirelessText={de:"Wie viele {0} Funkgerätlizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} Two-Way Radio Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} Two-Way Radio Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias del radio {0} de dos vías<sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences Radio professionnelle {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences de radio bidirectionnelle {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter?",it:"Quante licenze per radio ricetrasmittenti {0}<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} 双方向無線ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} 양방향 무전기 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do Rádio bidirecional {0} você gostaria de adicionar?",en:"How many {0} Two-Way Radio Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} Two-Way Radio Licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_NETWORK_ALLOCATION_DOC={de:"Netzwerkzuordnung kann in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update network allocation in the database","en-NZ":"Unable to update network allocation in the database",es:"No se puede actualizar la asignación de red en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour l'attribution du réseau dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour l'attribution du réseau dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare l'allocazione della rete nel database",ja:"データベースでネットワーク割り当てをアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 네트워크 할당을 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar a alocação de rede no banco de dados",en:"Unable to update network allocation in the database.","en-US":"Unable to update network allocation in the database."};Resources.Global._Message={de:"Nachricht","en-AU":"Message","en-NZ":"Message",es:"Mensaje",fr:"Message","fr-CA":"Messages",it:"Messaggio",ja:"メッセージ",ko:"메시지",pt:"Mensagem",en:"Message","en-US":"Message"};Resources.Global._CaUriLength={de:"Die Stammzertifizierungsstellen-URI kann bis zu 1024 Zeichen lang sein.","en-AU":"Root Certificate Authority URI may be up to 1024 characters in length.","en-NZ":"Root Certificate Authority URI may be up to 1024 characters in length.",es:"La URI de autoridad de certificado raíz puede tener hasta 1024 caracteres de longitud.",fr:"L'URI racine de Certificate Authority peut contenir un maximum de 1 024 caractères.","fr-CA":"L'URI de l'autorité de certification de racine peut contenir jusqu'à 24 caractères.",it:"L'URI dell'autorità di certificazione root può avere una lunghezza massima di 1.024 caratteri.",ja:"ルート認証局 URI は 1024 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"루트 인증 기관 URI는 최대 1024자입니다.",pt:"O URI da Autoridade de Certificação Raiz pode ter no máximo 1.024 caracteres.",en:"Root Certificate Authority URI may be up to 1024 characters in length.","en-US":"Root Certificate Authority URI may be up to 1024 characters in length."};Resources.Global._UnitIdOutOfRangeExceptionMessage={de:"Die Funkgeräte-ID muss zwischen {0} und {1} liegen","en-AU":"The Unit ID must be between {0} and {1}","en-NZ":"The Unit ID must be between {0} and {1}",es:"El ID de unidad debe estar entre {0} y {1}",fr:"L'ID d'unité doit être comprise entre {0} et {1}","fr-CA":"L'ID d'unité doit se situer entre {0} et {1}",it:"L'ID unità deve essere compreso tra {0} e {1}",ja:"ユニット ID は {0} ～ {1} の範囲内にしてください",ko:"장치 ID는 {0}과(와) {1} 사이여야 합니다.",pt:"O ID da Unidade deve estar entre {0} e {1}",en:"The Unit ID must be between {0} and {1}","en-US":"The Unit ID must be between {0} and {1}"};Resources.Global._AboutUserDetail={de:"Informationen zu den Benutzerdetails","en-AU":"About User Detail","en-NZ":"About User Detail",es:"Acerca de la información del usuario",fr:"À propos des détails de l'utilisateur","fr-CA":"Détails à propos de l'utilisateur",it:"Informazioni sui dettagli utente",ja:"ユーザーの詳細について",ko:"사용자 세부 정보 소개",pt:"Sobre Detalhes do Usuário",en:"About User Detail","en-US":"About User Detail"};Resources.Global._IsRegistered={de:"Registriert?","en-AU":"Registered?","en-NZ":"Registered?",es:"¿Registrado?",fr:"Enregistré ?","fr-CA":"Enregistré?",it:"Registrato?",ja:"登録されていますか?",ko:"등록되었습니까?",pt:"Registrado?",en:"Registered?","en-US":"Registered?"};Resources.Global._RequiredField={de:"Erforderliches Feld","en-AU":"Required field","en-NZ":"Required field",es:"Campo obligatorio",fr:"Champ requis","fr-CA":"Champ obligatoire",it:"Campo obbligatorio",ja:"必須フィールド",ko:"필수 필드",pt:"Campo necessário",en:"Required field","en-US":"Required field"};Resources.Global._PendingDeletion={de:"Löschen ausstehend","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Eliminación pendiente",fr:"Suppression en attente","fr-CA":"En attente de suppression",it:"Eliminazione in sospeso",ja:"削除の保留",ko:"삭제 대기",pt:"Exclusão pendente",en:"Pending Deletion","en-US":"Pending Deletion"};Resources.Global._NetworkHardware={de:"Netzwerk-Hardware","en-AU":"Network Hardware","en-NZ":"Network Hardware",es:"Hardware de red",fr:"Matériel du réseau","fr-CA":"Matériel réseau",it:"Hardware di rete",ja:"ネットワーク ハードウェア",ko:"네트워크 하드웨어",pt:"Hardware de Rede",en:"Network Hardware","en-US":"Network Hardware"};Resources.Global._ImportProgressModalBody={de:"Benutzer werden jetzt importiert. Dies kann einige Minuten dauern. Sobald der Import abgeschlossen ist, werden Sie benachrichtigt.","en-AU":"Users are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.","en-NZ":"Users are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.",es:"Se están importando usuarios. Esto puede tardar algunos minutos; se agregará una notificación una vez que termine la importación.",fr:"Les utilisateurs sont en cours d'importation. L'opération peut prendre plusieurs minutes, une notification sera ajoutée une fois l'importation terminée.","fr-CA":"Les utilisateurs sont en cours d'importation. Ceci peut durer quelques minutes; une notification sera ajoutée lorsque l'importation sera terminée.",it:"Importazione degli utenti in corso. Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti, verrà aggiunta una notifica al termine dell'importazione.",ja:"ユーザーがインポートされています。これには数分かかることがあります。インポートが完了すると、通知が追加されます。",ko:"지금 사용자를 가져오고 있습니다. 몇 분 정도 걸릴 수 있으며 가져오기가 완료되면 알림이 추가됩니다.",pt:"Os usuários estão sendo importados. Isso pode levar alguns minutos. Uma notificação será adicionada assim que a importação for concluída.",en:"Users are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed.","en-US":"Users are now being imported. This could take a few minutes, a notification will be added once the import has completed."};Resources.Global._Memo={de:"Anmerkung","en-AU":"Memo","en-NZ":"Memo",es:"Nota",fr:"Mémo","fr-CA":"Mémo",it:"Memo",ja:"注",ko:"메모",pt:"Memória",en:"Memo","en-US":"Memo"};Resources.Global._DataPlanNotNoneIfPrepayment={de:"Datentarif darf nicht Keine lauten, wenn Tranche vorliegt.","en-AU":"Data plan cannot be none if prepayment provided.","en-NZ":"Data plan cannot be none if prepayment provided.",es:"El plan de datos no puede ser ninguno si se proporciona un pago por adelantado.",fr:"Un forfait de données est requis si un prépaiement est fourni.","fr-CA":"Le forfait de données est obligatoire si un prépaiement a été fourni.",it:"Il piano dati non può essere Nessuno se viene specificato un pagamento anticipato.",ja:"前払い方式が提供されている場合、データ プランを [なし] にすることはできません。",ko:"선불을 제공한 경우 데이터 요금제가 '없음'이 될 수 없습니다.",pt:"O plano de dados não pode ser nenhum se o pagamento antecipado for fornecido.",en:"Data plan cannot be none if prepayment provided.","en-US":"Data plan cannot be none if prepayment provided."};Resources.Global._NETWORK_DEVICE_IN_OTHER_DEALER_UNASSIGNED_POOL={de:"Netzwerkgerät befindet sich in einem nicht zugewiesenen Pool eines anderen Partners","en-AU":"Network Device is in other partner's unassigned pool","en-NZ":"Network Device is in other partner's unassigned pool",es:"El dispositivo de red se encuentra en el grupo sin asignar de otro socio",fr:"L'appareil réseau est dans le groupe non attribué d'un autre partenaire","fr-CA":"L'appareil réseau est présent dans le groupe non affecté d'un autre partenaire",it:"Il dispositivo di rete è presente nel pool non assegnato di un altro partner",ja:"ネットワーク デバイスが他のパートナーの未割り当てプールにあります",ko:"네트워크 장치가 다른 파트너의 할당되지 않은 풀에 있음",pt:"O dispositivo de rede está no pool não designado de outro parceiro",en:"Network Device is in other partner's unassigned pool.","en-US":"Network Device is in other partner's unassigned pool."};Resources.Global._Demo={de:"Demo","en-AU":"Demo","en-NZ":"Demo",es:"Demostración",fr:"Démo","fr-CA":"Démonstration",it:"Demo",ja:"デモ",ko:"데모",pt:"Demonstração",en:"Demo","en-US":"Demo"};Resources.Global._AllAlertTones={de:"Alle Warntöne","en-AU":"All Alert Tones","en-NZ":"All Alert Tones",es:"Todos los tonos de alerta",fr:"Toutes les tonalités d'alerte","fr-CA":"Toutes les tonalités d'alerte",it:"Tutti i toni di avviso",ja:"全てのビープ",ko:"모든 경보음",pt:"Todos os Tons de Alerta",en:"All Alert Tones","en-US":"All Alert Tones"};Resources.Global._SelectDualCarrierConfiguration={de:"Bitte die gewünschte Dual-Träger-Konfiguration auswählen:","en-AU":"Please select the desired Dual Carrier configuration:","en-NZ":"Please select the desired Dual Carrier configuration:",es:"Seleccione la configuración de operador doble deseada:",fr:"Sélectionnez votre configuration Double opérateur :","fr-CA":"Veuillez sélectionner la configuration double porteuse désirée :",it:"Selezionare la configurazione Doppia portante desiderata:",ja:"希望するデュアル キャリア構成を選択してください:",ko:"원하는 이중 통신사 구성을 선택하십시오.",pt:"Selecione a configuração desejada das duas operadoras:",en:"Please select the desired Dual Carrier configuration:","en-US":"Please select the desired Dual Carrier configuration:"};Resources.Global._EmailRequired={de:"Das E-Mail-Feld ist erforderlich.","en-AU":"The Email field is required","en-NZ":"The Email field is required",es:"El campo de correo electrónico es obligatorio",fr:"Le champ E-mail est requis","fr-CA":"Le champ Courriel est requis.",it:"Il campo E-mail è obbligatorio",ja:"電子メール フィールドが必要です",ko:"이메일 필드는 필수입니다.",pt:"O campo Email é necessário",en:"The Email field is required","en-US":"The Email field is required"};Resources.Global._RentalUserImportNotification={de:'Zuordnung von Mietbenutzer(n) ist abgeschlossen, zum Herunterladen der Statusdatei <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">hier klicken<\/a>.',"en-AU":'Rental user(s) assignment is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.',"en-NZ":'Rental user(s) assignment is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.',es:'La asignación de los usuarios de alquiler se completó, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">haga clic aquí<\/a> para descargar el archivo de estado.',fr:'L\'attribution d\'un ou plusieurs utilisateurs de location est terminée. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier d\'état.',"fr-CA":'L\'affectation du ou des utilisateurs en location est terminée. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Cliquez ici<\/a> pour télécharger le fichier d\'état.',it:'Assegnazione del/i dispositivo/i a noleggio completata. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Fare clic qui<\/a> per scaricare il file di stato.',ja:'レンタル ユーザーの割り当てが完了しました。<a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">ここをクリック<\/a>して、ステータス ファイルをダウンロードします。',ko:'임대 사용자 할당이 완료되었습니다. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">여기를 클릭<\/a>하여 상태 파일을 다운로드하십시오.',pt:'A atribuição de usuários de locação foi concluída. <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">Clique aqui<\/a> para fazer download do arquivo de status.',en:'Rental user(s) assignment is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.',"en-US":'Rental user(s) assignment is completed, <a href="{0}/{1}/{2}" target="_blank">click here<\/a> to download the status file.'};Resources.Global._EditUser={de:"Benutzer bearbeiten","en-AU":"Edit User","en-NZ":"Edit User",es:"Editar usuario",fr:"Modifier l'utilisateur","fr-CA":"Modifier l'utilisateur",it:"Modifica utente",ja:"ユーザーを編集",ko:"사용자 편집",pt:"Editar Usuário",en:"Edit User","en-US":"Edit User"};Resources.Global._Distributor={de:"Händler","en-AU":"Distributor","en-NZ":"Distributor",es:"Distribuidor",fr:"Distributeur","fr-CA":"Distributeur",it:"Distributore",ja:"ディストリビュータ",ko:"대리점",pt:"Distribuidor",en:"Distributor","en-US":"Distributor"};Resources.Global._WaveDeviceGroupCloningFailed={de:"Massengruppenklonvorgang fehlgeschlagen. Wenden Sie sich an den Support, wenn dieses Problem weiterhin auftritt.","en-AU":"Bulk group cloning operation failed. Please contact support if you continue to see this issue.","en-NZ":"Bulk group cloning operation failed. Please contact support if you continue to see this issue.",es:"Error en la operación de clonación masiva de grupos. Comuníquese con el servicio de asistencia si continúa teniendo este problema.",fr:"Échec de l'opération de clonage de groupe par lot. Contactez l'assistance si ce problème persiste.","fr-CA":"L'opération de clonage en lot a échoué. Veuillez communiquer avec le service d'assistance si ce problème persiste.",it:"Operazione di clonazione in blocco non riuscita. Contattare il supporto tecnico se il problema persiste.",ja:"グループの一括クローン作成操作に失敗しました。この問題が続く場合は、サポートまでご連絡ください。",ko:"일괄 그룹 클로닝 작동에 실패했습니다. 이 문제를 계속 보려면 지원 센터에 문의하십시오.",pt:"Falha na operação de clonagem de grupo em massa. Entre em contato com o suporte caso continue a ver esse erro.",en:"Bulk group cloning operation failed. Please contact support if you continue to see this issue.","en-US":"Bulk group cloning operation failed. Please contact support if you continue to see this issue."};Resources.Global._Force={de:"ERZWINGEN","en-AU":"FORCE","en-NZ":"FORCE",es:"FORZAR",fr:"FORCER","fr-CA":"FORCER",it:"FORZA",ja:"強制",ko:"강제 적용",pt:"FORÇAR",en:"FORCE","en-US":"FORCE"};Resources.Global._ResetComplete={de:"Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert.","en-AU":"Your password has been successfully changed.","en-NZ":"Your password has been successfully changed.",es:"Se cambió su contraseña correctamente.",fr:"Votre mot de passe a été modifié avec succès.","fr-CA":"Votre mot de passe a été modifié avec succès.",it:"Modifica password completata.",ja:"パスワードは正常に変更されました。",ko:"암호가 성공적으로 변경되었습니다.",pt:"Sua senha foi alterada com sucesso.",en:"Your password has been successfully changed.","en-US":"Your password has been successfully changed."};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_DEALER_COLLECTION={de:"Partnererfassung kann nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read partner collection","en-NZ":"Unable to read partner collection",es:"No se puede leer la recopilación del socio",fr:"Impossible de lire la collecte de partenaires","fr-CA":"Impossible de lire la collection du partenaire",it:"Impossibile leggere la raccolta del partner",ja:"パートナー コレクションを読み取れません",ko:"파트너 모음을 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a coleção de parceiro",en:"Unable to read partner collection.","en-US":"Unable to read partner collection."};Resources.Global._CreatedSuccessfully={de:"Herzlichen Glückwunsch: {0} wurde erfolgreich erstellt","en-AU":"Congratulations: {0} was created successfully","en-NZ":"Congratulations: {0} was created successfully",es:"Felicitaciones, se creó {0} correctamente",fr:"Félicitations, création réussie pour : {0}","fr-CA":"Félicitations! {0} a été créé avec succès",it:"Complimenti: creazione di {0} completata",ja:"おめでとうございます: {0} は正常に作成されました",ko:"축하합니다. {0}이(가) 성공적으로 생성되었습니다.",pt:"Parabéns: {0} foi criado com êxito",en:"Congratulations: {0} was created successfully","en-US":"Congratulations: {0} was created successfully"};Resources.Global._AWelcomeTextMessage={de:"eine Textnachricht zur Begrüßung","en-AU":"a welcome text message","en-NZ":"a welcome text message",es:"un mensaje de texto de bienvenida",fr:"un message texte de bienvenue","fr-CA":"un message texte de bienvenue",it:"un messaggio di testo di benvenuto",ja:"歓迎テキスト メッセージ",ko:"환영 문자 메시지",pt:"mensagem de Bem-vindo",en:"a welcome text message","en-US":"a welcome text message"};Resources.Global._CanRentPartner={de:"Partner kann Gerät mieten","en-AU":"Parttner can Rent Device","en-NZ":"Parttner can Rent Device",es:"El socio puede alquilar el dispositivo",fr:"Le partenaire peut louer un terminal","fr-CA":"Le partenaire peut louer l'appareil",it:"Il partner può noleggiare un dispositivo",ja:"パートナーはデバイスをレンタルできます。",ko:"파트너는 장치를 임대할 수 있음",pt:"O Parceiro pode Alugar Dispositivo",en:"Parttner can Rent Device","en-US":"Parttner can Rent Device"};Resources.Global._AddSLN1000={de:"SLN 1000-Gerät hinzufügen","en-AU":"Add SLN 1000 Device","en-NZ":"Add SLN 1000 Device",es:"Agregar dispositivo SLN 1000",fr:"Ajouter un terminal SLN 1000","fr-CA":"Ajouter un appareil SLN 1000",it:"Aggiungi dispositivo SLN 1000",ja:"SLN 1000 デバイスを追加",ko:"SLN 1000 장치 추가",pt:"Adicionar Dispositivo SLN 100",en:"Add SLN 1000 Device","en-US":"Add SLN 1000 Device"};Resources.Global._Type={de:"Typ","en-AU":"Type","en-NZ":"Type",es:"Tipo",fr:"Type","fr-CA":"Type",it:"Tipo",ja:"タイプ",ko:"유형",pt:"Tipo",en:"Type","en-US":"Type"};Resources.Global._STATIC_IPPOOL_INVALID_CIDR_FORMAT={de:"Oktett der statischen IP-Adresse und/oder Subnetzmaske ist außerhalb des gültigen Bereichs oder leer","en-AU":"Static IP address octet(s) and/or Subnet Mask is out of range or empty.","en-NZ":"Static IP address octet(s) and/or Subnet Mask is out of range or empty.",es:"Los octetos o la máscara de subred de la dirección IP estática están fuera del rango o están vacíos",fr:"Le ou les octets d'adresse IP statique et/ou le masque de sous-réseau sont hors de la plage ou vides","fr-CA":"Octet(s) d'adresse IP statique ou masque de sous-réseau hors de portée ou vide(s)",it:"L'ottetto dell'indirizzo IP statico e/o la subnet mask non sono compresi nell'intervallo o sono vuoti",ja:"静的 IP アドレス オクテットおよび/またはサブネット マスクが範囲外か空です",ko:"정적 IP 주소 옥텟 및/또는 서브넷 마스크가 범위를 벗어났거나 비어 있음",pt:"Os octetos do endereço IP estático e/ou a máscara de sub-rede estão fora do intervalo ou em branco",en:"Static IP address octet(s) and/or Subnet Mask is out of range or empty.","en-US":"Static IP address octet(s) and/or Subnet Mask is out of range or empty."};Resources.Global._PrepaidMaxAllocation={de:"Max. Zuordnungen müssen weniger als 9 Zeichen haben.","en-AU":"Max allocations must be less than 9 characters.","en-NZ":"Max allocations must be less than 9 characters.",es:"Las asignaciones máximas deben tener menos de 9 caracteres.",fr:"L'attribution max doit contenir moins de 9 caractères.","fr-CA":"Les attributions maximales doivent compter moins de 9 caractères.",it:"Il campo Allocazione massima deve contenere meno di 9 caratteri.",ja:"最大割り当ては 9 文字未満にする必要があります。",ko:"최대 할당 글자 수는 9자 미만이어야 합니다.",pt:"O máximo de alocações deve ter menos de 9 caracteres.",en:"Max allocations must be less than 9 characters.","en-US":"Max allocations must be less than 9 characters."};Resources.Global._ChannelNotFound={de:"Kanal nicht gefunden","en-AU":"Channel Not Found","en-NZ":"Channel Not Found",es:"No se encontró el canal",fr:"Canal introuvable","fr-CA":"Canal introuvable",it:"Canale non trovato",ja:"チャンネルが見つかりません",ko:"채널을 찾을 수 없음",pt:"Canal Não Localizado",en:"Channel Not Found","en-US":"Channel Not Found"};Resources.Global._LMR_SideBtnOption12={de:"AF-Unterdrückung ein/aus","en-AU":"Toggle AF Suppressor","en-NZ":"Toggle AF Suppressor",es:"Alternar supresor de AF",fr:"Activer/Désactiver le suppresseur de réaction acoustique","fr-CA":"Activer/désactiver le suppresseur AF",it:"Attiva/disattiva soppressore AF",ja:"AF サプレッサを切り替え",ko:"AF 억제기 전환",pt:"Alternar Supressor de FA",en:"Toggle AF Suppressor","en-US":"Toggle AF Suppressor"};Resources.Global._WifiDeletedSuccessfully={de:"Löschen erfolgreich","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Eliminación exitosa",fr:"Suppression réussie","fr-CA":"Supprimé avec succès",it:"Eliminazione riuscita",ja:"正常に削除されました",ko:"삭제 성공",pt:"Excluído com êxito",en:"Delete Successful","en-US":"Delete Successful"};Resources.Global._TechnicalSupport={de:"Technischer Support","en-AU":"Technical Support","en-NZ":"Technical Support",es:"Asistencia técnica",fr:"Support technique","fr-CA":"Soutien technique",it:"Supporto tecnico",ja:"技術サポート",ko:"기술 지원",pt:"Suporte Técnico",en:"Technical Support","en-US":"Technical Support"};Resources.Global._UnitID={de:"Funkgeräte-ID","en-AU":"Unit ID","en-NZ":"Unit ID",es:"ID de la unidad",fr:"ID d'unité","fr-CA":"ID de l'unité",it:"ID unità",ja:"ユニット ID",ko:"장치 ID",pt:"ID da Unidade",en:"Unit ID","en-US":"Unit ID"};Resources.Global._MaxVirtualChassisSwitchesError={de:"Die Anzahl der Virtual Chassis-Switches darf die Höchstmenge von {0} nicht überschreiten.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La cantidad de switches de chasis virtuales no puede exceder un máximo de {0}.",fr:"Le nombre de commutateurs de châssis virtuel ne peut pas être supérieur à {0}.","fr-CA":"Le nombre de commutateurs de châssis virtuels ne peut pas excéder un maximum de {0}.",it:"La quantità di switch dello chassis virtuali non può superare un massimo di {0}.",ja:"仮想シャーシ スイッチの数が {0} の最大値を超えることはできません。",ko:"가상 섀시 스위치 수는 {0}의 최대값을 초과할 수 없습니다.",pt:"A quantidade de switches de chassis virtuais não pode exceder o máximo de {0}.",en:"The amount of virtual chassis switches cannot exceed a maximum of {0}.","en-US":"The amount of virtual chassis switches cannot exceed a maximum of {0}."};Resources.Global._UserKodiakBlank_String2={de:"Nächste Schritte für die Nutzung Ihres Kontos","en-AU":"Next Steps for Using Your Account","en-NZ":"Next Steps for Using Your Account",es:"Próximos pasos para el uso de la cuenta",fr:"Étapes suivantes pour l'utilisation de votre compte","fr-CA":"Étapes suivantes pour utiliser votre compte",it:"Passaggi successivi per usare l'account",ja:"アカウントを使用するための次のステップ",ko:"계정 이용을 위한 다음 단계",pt:"Próximas etapas para usar sua conta",en:"Next Steps for Using Your Account","en-US":"Next Steps for Using Your Account"};Resources.Global._ForgotSentHeader={de:"Gesendet","en-AU":"Sent","en-NZ":"Sent",es:"Enviado",fr:"Envoyé","fr-CA":"Envoyé",it:"Inviato",ja:"送信済み",ko:"전송됨",pt:"Enviado",en:"Sent","en-US":"Sent"};Resources.Global._RentOutWithLicense={de:"Vermietet mit Lizenz","en-AU":"Rent Out With License","en-NZ":"Rent Out With License",es:"Alquilar con licencia",fr:"Louer avec une licence","fr-CA":"Louer sans licence",it:"Noleggia con licenza",ja:"ライセンスありで貸し出し",ko:"라이선스로 임대",pt:"Alugar com licença",en:"Rent Out With License","en-US":"Rent Out With License"};Resources.Global._StandardLargeMax={de:"Max. Anzahl für große Gesprächsgruppe","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Recuento máximo de grupos de conversación grandes",fr:"Nombre maximum de grands groupes de parole","fr-CA":"Nombre de groupes ultralarge",it:"Numero max grande talkgroup",ja:"大規模グループの最大数",ko:"최대 통화 그룹 수",pt:"Contagem máxima de grupos de conversação grandes",en:"Max Large Talkgroup Count","en-US":"Max Large Talkgroup Count"};Resources.Global._UnableToCreateRadioSubscriber={de:"Teilnehmer kann nicht erstellt werden.","en-AU":"Unable to create radio subscriber.","en-NZ":"Unable to create radio subscriber.",es:"No se puede crear el suscriptor del radio.",fr:"Impossible de créer le terminal radio.","fr-CA":"Impossible de créer l'abonné radio.",it:"Impossibile creare un terminale radio.",ja:"無線サブスクライバを作成できません。",ko:"무선 가입자를 생성할 수 없습니다.",pt:"Não é possível criar rádio.",en:"Unable to create radio subscriber.","en-US":"Unable to create radio subscriber."};Resources.Global._Kodiak={de:"Kodiak","en-AU":"Kodiak","en-NZ":"Kodiak",es:"Kodiak",fr:"Kodiak","fr-CA":"Kodiak",it:"Kodiak",ja:"Kodiak",ko:"Kodiak",pt:"Kodiak",en:"Kodiak","en-US":"Kodiak"};Resources.Global._FeedbackLinkText={de:"Feedback","en-AU":"Feedback","en-NZ":"Feedback",es:"Comentarios",fr:"Commentaires","fr-CA":"Rétroaction",it:"Feedback",ja:"フィードバック",ko:"피드백",pt:"Feedback",en:"Feedback","en-US":"Feedback"};Resources.Global._ENB_ANTENNA_MODEL_LENGTH={de:"Antennenmodelllänge nicht gültig für diese CBSD-Installation","en-AU":"Antenna model length not valid for this CBSD installation","en-NZ":"Antenna model length not valid for this CBSD installation",es:"Longitud del modelo de antena no válida para esta instalación de CBSD",fr:"Longueur du modèle d'antenne non valide pour cette installation de CBSD","fr-CA":"Longueur de modèle d'antenne non valide pour cette installation CBSD",it:"La lunghezza del modello di antenna non è valida per questa installazione CBSD",ja:"アンテナ モデルの長さがこの CBSD インストールに有効ではありません",ko:"안테나 모델 길이가 이 CBSD 설치에 적합하지 않음",pt:"A extensão do modelo da antena não é válida para esta instalação CBSD",en:"Antenna model length not valid.","en-US":"Antenna model length not valid."};Resources.Global._VoiceStackUriAlreadySet={de:"VoiceStackURI bereits für Gateway konfiguriert.","en-AU":"VoiceStackURI already configured for gateway.","en-NZ":"VoiceStackURI already configured for gateway.",es:"Ya se configuró la URI de la pila de voz para el gateway.",fr:"VoiceStackURI déjà configuré pour la passerelle.","fr-CA":"URI de bloc vocal déjà configuré pour la passerelle.",it:"VoiceStackURI già configurato per il gateway.",ja:"音声スタック URI はゲートウェイにすでに構成されています",ko:"게이트웨이에 대해 이미 VoiceStackURI가 구성되어 있습니다.",pt:"VoiceStackURI já configurado para o gateway.",en:"VoiceStackURI already configured for gateway.","en-US":"VoiceStackURI already configured for gateway."};Resources.Global._CompanyAliasCannotExceedCharacters={de:"Firmenalias darf maximal {0} Zeichen lang sein.","en-AU":"Company Alias cannot exceed {0} characters in length.","en-NZ":"Company Alias cannot exceed {0} characters in length.",es:"El alias de la empresa no puede tener más de {0} caracteres.",fr:"La longueur de l'alias de l'entreprise ne peut pas dépasser {0} caractères.","fr-CA":"L'alias de l'entreprise ne peut pas contenir plus de {0}.",it:"L'alias società non può superare la lunghezza di {0} caratteri.",ja:"会社の別名は {0} 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"회사 별칭은 {0}자를 초과할 수 없습니다.",pt:"O Alias da Empresa não pode exceder {0} caracteres de comprimento.",en:"Company Alias cannot exceed {0} characters in length.","en-US":"Company Alias cannot exceed {0} characters in length."};Resources.Global._EnableDiagDownloadPM={de:"Diagnose-Download MM aktivieren","en-AU":"Enable Diag Download MM","en-NZ":"Enable Diag Download MM",es:"Habilitar MM de descarga de diagnóstico",fr:"Activer MM de téléchargement de diagnostic","fr-CA":"Activer MM de téléch. diagn.",it:"Abilita PM per download diagnostica",ja:"診断ダウンロード MM を有効にする",ko:"Diag 다운로드 MM 활성화",pt:"Habilitar MM de Download de Diag",en:"Enable Diag Download MM","en-US":"Enable Diag Download MM"};Resources.Global._ENB_FCC_ID_VALID={de:"FCC ID nicht gültig für diese CBSD-Installation","en-AU":"FCC ID not valid this CBSD installation","en-NZ":"FCC ID not valid this CBSD installation",es:"ID de FCC no válido para esta instalación de CBSD",fr:"ID de FCC non valide pour cette installation de CBSD","fr-CA":"ID de FCC non valide pour cette installation CBSD",it:"FCC ID non valido per questa installazione CBSD",ja:"FCC ID がこの CBSD インストールに無効です",ko:"FCC ID가 이 CBSD 설치에 적합하지 않음",pt:"ID FCC inválido para esta instalação CBSD",en:"FCC ID not valid.","en-US":"FCC ID not valid."};Resources.Global._FirmwareDownloadSuccess={de:"Firmware-Dateien erfolgreich heruntergeladen.","en-AU":"Successfully downloaded firmware files.","en-NZ":"Successfully downloaded firmware files.",es:"Archivos de firmware descargados correctamente.",fr:"Fichiers de micrologiciel téléchargés avec succès.","fr-CA":"Fichiers du progiciel téléchargés avec succès.",it:"Download dei file del firmware riuscito.",ja:"ファームウェア ファイルを正常にダウンロードしました。",ko:"펌웨어 파일을 성공적으로 다운로드했습니다.",pt:"Arquivos de firmware baixados com sucesso.",en:"Successfully downloaded firmware files.","en-US":"Successfully downloaded firmware files."};Resources.Global._NitroPaymentTypeToolTipDescription={de:"Wählen Sie aus, ob Kunden die Möglichkeit haben, Komponentenzuordnungen im Voraus zu bezahlen, oder ob sie Komponentenzuordnungen nur zum Zeitpunkt der Registrierung hinzufügen können.","en-AU":"Select whether this customer will have the option to prepay for component allocations or if they will only be able to add component allocations at the time of registration.","en-NZ":"Select whether this customer will have the option to prepay for component allocations or if they will only be able to add component allocations at the time of registration.",es:"Seleccione si este cliente tendrá la opción de prepagar las asignaciones de componentes o si solo podrá agregar asignaciones de componentes en el momento del registro.",fr:"Indiquez si le client pourra prépayer les attributions de composant ou s'il pourra uniquement ajouter des attributions de composant au moment de l'inscription.","fr-CA":"Déterminez si ce client aura l'option d'effectuer un prépaiement pour les affectations de composant ou s'il sera seulement en mesure d'ajouter des affectations de composant au moment de l'enregistrement.",it:"Selezionare se il cliente avrà o meno l'opzione di pagare in anticipo le allocazioni dei componenti o se potrà aggiungere allocazioni dei componenti solo al momento della registrazione.",ja:"このカスタマにコンポーネント割り当ての前払いを許可するか、それとも登録時にコンポーネント割り当てを追加する必要があるかを選択します。",ko:"이 고객이 구성 요소 할당에 대해 선불 옵션을 사용할지 아니면 등록 시점에 구성 요소 할당만 추가할 수 있는지를 선택하십시오.",pt:"Selecione se este cliente terá a opção de pagar previamente as alocações de componentes ou se só será possível adicionar alocações de componentes no momento do registro.",en:"Select whether this customer will have the option to prepay for component allocations or if they will only be able to add component allocations at the time of registration.","en-US":"Select whether this customer will have the option to prepay for component allocations or if they will only be able to add component allocations at the time of registration."};Resources.Global._APN_HAS_NO_EDGE_CONFIG_DATA={de:"APN weist keine Edge Gateway-Konfiguration auf","en-AU":"Apn does not have edge gateway configuration","en-NZ":"Apn does not have edge gateway configuration",es:"El APN no tiene una configuración de Edge Gateway",fr:"L'APN ne dispose pas de configuration de passerelle Edge","fr-CA":"L'APN n'a pas de configuration de passerelle Edge",it:"L'APN non dispone di configurazione Edge Gateway",ja:"APN に Edge Gateway 構成がありません",ko:"APN에 에지 게이트웨이 구성이 없음",pt:"O APN não tem configuração de Edge Gateway",en:"APN does not have Edge Gateway configuration.","en-US":"APN does not have Edge Gateway configuration."};Resources.Global._EX430048MP={de:"EX4300-48MP","en-AU":"EX4300-48MP","en-NZ":"EX4300-48MP",es:"EX4300-48MP",fr:"EX4300-48MP","fr-CA":"EX4300-48MP",it:"EX4300-48MP",ja:"EX4300-48MP",ko:"EX4300-48MP",pt:"EX4300-48MP",en:"EX4300-48MP","en-US":"EX4300-48MP"};Resources.Global._DisplayNameRequiredError={de:"IMEI, Seriennummer und Anzeigename sind erforderlich.","en-AU":"IMEI, Serial Number, and Display Name are required.","en-NZ":"IMEI, Serial Number, and Display Name are required.",es:"Se requieren el IMEI, número de serie y nombre para mostrar.",fr:"IMEI, numéro de série et nom complet requis.","fr-CA":"L'IMEI, le numéro de série et le nom complet sont requis.",it:"I campi IMEI, Numero di serie e Nome visualizzato sono obbligatori.",ja:"IMEI、シリアル番号、および表示名が必要です。",ko:"IMEI, 일련 번호, 표시 이름은 필수입니다.",pt:"IMEI, Número de Série e Exibir Nome são necessários.",en:"IMEI, Serial Number, and Display Name are required.","en-US":"IMEI, Serial Number, and Display Name are required."};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_DEVICE_LIST={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Unable to fetch Devices.","en-US":"Unable to fetch Devices."};Resources.Global._FirewallsAreYouSure={de:" Firewall(s). Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?","en-AU":"","en-NZ":"",es:" Firewall(s). ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:" pare-feu. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":" pare-feu(x). Voulez-vous continuer?",it:" Firewall. Continuare?",ja:"ファイアウォール。続行してもよろしいですか?",ko:" 방화벽. 계속하시겠습니까?",pt:"Firewall(s). Tem certeza de que deseja continuar?",en:" Firewall(s). Are you sure you want to continue?","en-US":" Firewall(s). Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._TalkgroupUpdateInProgress={de:"Ein weiteres Update für diese Gesprächsgruppe wird derzeit durchgeführt. Warten Sie auf die Benachrichtigung und versuchen Sie es erneut.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Hay otra actualización en curso para este grupo de conversación, espere hasta que reciba la notificación y vuelva a verificar.",fr:"Une autre mise à jour est en cours pour ce groupe de parole. Veuillez attendre de recevoir la notification, puis vérifiez à nouveau.","fr-CA":"Une autre mise à jour est en cours pour ce groupe. Veuillez attendre de recevoir une notification, puis regardez à nouveau.",it:"È in corso un altro aggiornamento per questo talkgroup. Attendere la ricezione della notifica e controllare di nuovo.",ja:"このグループの別の更新タスクが現在実行中です。通知を受信するまで待ってから、もう一度確認してください。",ko:"이 통화 그룹에 대한 다른 업데이트가 진행 중이므로, 알림을 수신할 때까지 기다린 후 다시 확인하십시오.",pt:"Outra atualização está em andamento para este grupo de conversação. Aguarde até receber a notificação e verifique novamente.",en:"Another update is in progress for this talkgroup, Please wait til you receive the notification and check again.","en-US":"Another update is in progress for this talkgroup, Please wait til you receive the notification and check again."};Resources.Global._HomeImageAltText={de:"Motorola Solutions","en-AU":"Motorola Solutions","en-NZ":"Motorola Solutions",es:"Motorola Solutions",fr:"Motorola Solutions","fr-CA":"Motorola Solutions",it:"Motorola Solutions",ja:"Motorola Solutions",ko:"Motorola Solutions",pt:"Motorola Solutions",en:"Motorola Solutions","en-US":"Motorola Solutions"};Resources.Global._UserNotFound={de:"Benutzer nicht gefunden","en-AU":"User Not Found","en-NZ":"User Not Found",es:"No se encontró el usuario",fr:"Utilisateur introuvable","fr-CA":"Utilisateur introuvable",it:"Utente non trovato",ja:"ユーザーが見つかりません",ko:"사용자를 찾을 수 없음",pt:"Usuário Não Localizado",en:"User Not Found","en-US":"User Not Found"};Resources.Global._WaveUser={de:"{0} Benutzer","en-AU":"{0} User","en-NZ":"{0} User",es:"Usuario de {0}",fr:"Utilisateur {0}","fr-CA":"Utilisateur {0}",it:"Utente {0}",ja:"{0} ユーザー",ko:"{0} 사용자",pt:"Usuário do {0}",en:"{0} User","en-US":"{0} User"};Resources.Global._AdvancedSettings={de:"Erweiterte Einstellungen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Configuración avanzada",fr:"Paramètres avancés","fr-CA":"Paramètres avancés",it:"Impostazioni avanzate",ja:"詳細設定",ko:"고급 설정",pt:"Configurações avançadas",en:"Advanced Settings","en-US":"Advanced Settings"};Resources.Global._ImportDeviceRentalTitle={de:"Mietgerätezuweisungen importieren – nur TLK-Geräte","en-AU":"Import Rental Devices Assignment - Only TLK device","en-NZ":"Import Rental Devices Assignment - Only TLK device",es:"Asignación de importación de dispositivos de alquiler: solo dispositivo TLK",fr:"Importer affectation de terminaux de location - Terminal TLK uniquement","fr-CA":"Importer l'attribution des appareils de location - appareil TLK uniquement",it:"Importa assegnazione dispositivi a noleggio - Solo dispositivo TLK",ja:"レンタル デバイスの割り当てをインポート - TLK デバイスのみ",ko:"임대 장치 할당 가져오기 - TLK 장치 전용",pt:"Importar Atribuição de Dispositivos para Locação - Somente dispositivo TLK",en:"Import Rental Devices Assignment - Only TLK device","en-US":"Import Rental Devices Assignment - Only TLK device"};Resources.Global._NETWORK_DEVICE_ASSIGNED_TO_OTHER_DEALER_NETWORK={de:"Netzwerkgerät ist dem Netzwerk eines anderen Partners zugeordnet","en-AU":"Network Device is assigned to other partner's network","en-NZ":"Network Device is assigned to other partner's network",es:"Se le asignó la red de otro socio al dispositivo de red",fr:"L'appareil réseau est attribué au réseau d'un autre partenaire","fr-CA":"L'appareil réseau est affecté au réseau d'un autre partenaire",it:"Il dispositivo di rete è assegnato alla rete di un altro partner",ja:"ネットワーク デバイスが他のパートナーのネットワークに割り当てられています",ko:"네트워크 장치가 다른 파트너의 네트워크에 할당됨",pt:"O dispositivo de rede está designado a uma rede de outro parceiro",en:"Network Device is assigned to other partner's network.","en-US":"Network Device is assigned to other partner's network."};Resources.Global._ForgotHeader={de:"Anmeldeinformationen abrufen","en-AU":"Retrieve your credentials","en-NZ":"Retrieve your credentials",es:"Recupere sus credenciales",fr:"Récupérer vos informations d'identification","fr-CA":"Récupérer vos identifiants",it:"Recupera le credenziali",ja:"資格情報を取得",ko:"자격 증명 검색",pt:"Recuperar suas credenciais",en:"Retrieve your credentials","en-US":"Retrieve your credentials"};Resources.Global._DomainRequired={de:"Firmenalias ist erforderlich.","en-AU":"Company Alias is required.","en-NZ":"Company Alias is required.",es:"El alias de la empresa es obligatorio.",fr:"Alias de l'entreprise requis.","fr-CA":"L'alias de l'entreprise est requis.",it:"Il campo Alias società è obbligatorio.",ja:"会社の別名が必要です。",ko:"회사 별칭은 필수입니다.",pt:"O Alias da Empresa é necessário.",en:"Company Alias is required.","en-US":"Company Alias is required."};Resources.Global._FIREWALL_CLUSTER_MODELS_MISMATCH={de:"Alle Firewalls im Firewall-Cluster müssen dem gleichen Modell entsprechen","en-AU":"All firewalls in Firewall Cluster must be the same model","en-NZ":"All firewalls in Firewall Cluster must be the same model",es:"Todos los firewalls del clúster deben ser del mismo modelo",fr:"Tous les pare-feu dans le cluster de pare-feu doivent être du même modèle","fr-CA":"Tous les pare-feu dans la grappe de pare-feu doivent correspondre au même modèle",it:"Tutti i firewall nel Firewall Cluster devono avere lo stesso modello",ja:"ファイアウォール クラスタ内のすべてのファイアウォールは、同じモデルである必要があります",ko:"방화벽 클러스터의 모든 방화벽은 모델이 동일해야 합니다.",pt:"Todos os firewalls no cluster do firewall devem ser do mesmo modelo",en:"All firewalls in Firewall Cluster must be the same model.","en-US":"All firewalls in Firewall Cluster must be the same model."};Resources.Global._RemoveUserMinimumDispatchUserCountConfirmation={de:"Sie müssen der Gesprächsgruppe mindestens einen Dispatcher und zwei Benutzer hinzufügen, damit sie verwendet werden kann. Möchten Sie wirklich fortfahren?","en-AU":"You must have at least 1 Dispatcher and 2 total Users in this TalkGroup before it will be usable. Are you sure you want to continue?","en-NZ":"You must have at least 1 Dispatcher and 2 total Users in this TalkGroup before it will be usable. Are you sure you want to continue?",es:"Debe tener al menos 1 despachador y 2 usuarios en total en este grupo de conversación para poder usarlo. ¿Está seguro de que desea continuar?",fr:"Vous devez avoir au moins 1 opérateur radio et 2 utilisateurs au total dans ce groupe de parole avant de pouvoir l'utiliser. Voulez-vous vraiment continuer ?","fr-CA":"Ce groupe doit comprendre au moins 1 répartiteur et 2 utilisateurs avant d'être utilisable. Voulez-vous vraiment continuer.",it:"È necessario avere almeno 1 dispatcher e 2 utenti totali in questo talkgroup prima che sia utilizzabile. Continuare?",ja:"このグループに少なくとも 1 人のディスパッチャと 2 人のユーザーがいないと使用可能になりません。続行してもよろしいですか??",ko:"이 통화 그룹을 사용하려면 하나 이상의 디스패처와 총 2명의 사용자가 있어야 합니다. 계속하시겠습니까?",pt:"Você deve ter pelo menos 1 Despachador e 2 Usuários no total neste Grupo de Conversação antes que ele possa ser usado. Tem certeza de que deseja continuar?",en:"You must have at least 1 Dispatcher and 2 total Users in this TalkGroup before it will be usable. Are you sure you want to continue?","en-US":"You must have at least 1 Dispatcher and 2 total Users in this TalkGroup before it will be usable. Are you sure you want to continue?"};Resources.Global._ExtendedMenuConfig={de:"Kontakte","en-AU":"Contacts","en-NZ":"Contacts",es:"Contactos",fr:"Contacts","fr-CA":"Contacts",it:"Contatti",ja:"連絡先",ko:"연락처",pt:"Contatos",en:"Contacts","en-US":"Contacts"};Resources.Global._AndroidDevicePolicyManagement={de:"Richtlinienverwaltung für Android-Geräte","en-AU":"Android Device Policy Management","en-NZ":"Android Device Policy Management",es:"Administración de políticas de dispositivos Android",fr:"Gestion de la politique des terminaux Android","fr-CA":"Gestion de la politique des appareils Android",it:"Gestione policy per dispositivi Android",ja:"Android デバイス ポリシー管理",ko:"Android 장치 정책 관리",pt:"Gerenciamento de políticas de dispositivo Android",en:"Android Device Policy Management","en-US":"Android Device Policy Management"};Resources.Global._DeviceAlreadyRegistered={de:"Dieses Gerät ist bereits registriert.","en-AU":"This device is already registered.","en-NZ":"This device is already registered.",es:"Este dispositivo ya está registrado.",fr:"Ce terminal est déjà enregistré.","fr-CA":"Cet appareil est déjà enregistré.",it:"Questo dispositivo è già registrato.",ja:"このデバイスはすでに登録されています。",ko:"장치가 이미 등록되어 있습니다.",pt:"Este dispositivo já foi registrado.",en:"This device is already registered.","en-US":"This device is already registered."};Resources.Global._AllBroadcasters={de:"Alle Broadcaster","en-AU":"All Broadcasters","en-NZ":"All Broadcasters",es:"Todos los locutores",fr:"Tous les diffuseurs","fr-CA":"Tous les diffuseurs",it:"Tutte le emittenti",ja:"全ブロードキャスタ",ko:"모든 브로드캐스터",pt:"Todos os Radiodifusores",en:"All Broadcasters","en-US":"All Broadcasters"};Resources.Global._None={de:"Ohne","en-AU":"None","en-NZ":"None",es:"Ninguna",fr:"Aucun","fr-CA":"Aucun",it:"Nessuno",ja:"なし",ko:"없음",pt:"Nenhum",en:"None","en-US":"None"};Resources.Global._MarkedAsWaveDemo={de:"Dieses Konto ist als {0}-Demokonto gekennzeichnet. Wenden Sie sich an den Support, um Geräte zu registrieren.","en-AU":"This account is marked as a {0} Demo. To register devices please contact support.","en-NZ":"This account is marked as a {0} Demo. To register devices please contact support.",es:"Esta cuenta está marcada como una demostración de {0}. Para registrar los dispositivos, comuníquese con soporte técnico.",fr:"Ce compte est de type Démonstration {0}. Pour enregistrer vos terminaux, contactez l'assistance.","fr-CA":"Ce compte est marqué comme compte de démonstration {0}. Pour enregistrer des appareils, veuillez contacter le service de soutien.",it:"Questo account è contrassegnato come demo {0}. Per registrare i dispositivi, contattare il supporto.",ja:"このアカウントは {0} Demo としてマークが付けられています。デバイスを登録するには、サポートにご連絡ください。",ko:"이 계정은 {0} 데모로 표시되어 있습니다. 장치를 등록하려면 지원 부서에 문의하십시오.",pt:"Esta conta está marcada como uma demonstração do {0}. Para registrar dispositivos, entre em contato com o suporte.",en:"This account is marked as a {0} Demo. To register devices please contact support.","en-US":"This account is marked as a {0} Demo. To register devices please contact support."};Resources.Global._RadioSystemStatusUpdate={de:"Die Funksystemstatusdetails werden alle 30 Sekunden aktualisiert.","en-AU":"Radio System status details are updated every 30 seconds.","en-NZ":"Radio System status details are updated every 30 seconds.",es:"La información sobre el estado del sistema de radio se actualiza cada 30 segundos.",fr:"Les détails de l'état du système radio sont mis à jour toutes les 30 secondes.","fr-CA":"Les détails d'état du système radio sont mis à jour toutes les 30 secondes.",it:"I dettagli sullo stato del sistema radio vengono aggiornati ogni 30 secondi.",ja:"無線システムのステータス詳細は 30 秒ごとにアップデートされます。",ko:"30초마다 무선 시스템 상태 세부 정보가 업데이트됩니다.",pt:"Os detalhes do status do Sistema de Rádio são atualizados a cada 30 segundos.",en:"Radio System status details are updated every 30 seconds.","en-US":"Radio System status details are updated every 30 seconds."};Resources.Global._Done={de:"Fertig","en-AU":"Done","en-NZ":"Done",es:"Listo",fr:"Terminé","fr-CA":"Terminé",it:"Fatto",ja:"完了",ko:"완료",pt:"Concluído",en:"Done","en-US":"Done"};Resources.Global._PartnerInfo={de:"Partnerinfo","en-AU":"Partner Info","en-NZ":"Partner Info",es:"Información del socio",fr:"Informations sur le partenaire","fr-CA":"Info du partenaire",it:"Informazioni partner",ja:"パートナー情報",ko:"파트너 정보",pt:"Informações do Parceiro",en:"Partner Info","en-US":"Partner Info"};Resources.Global._Select={de:"Auswählen","en-AU":"Select","en-NZ":"Select",es:"Seleccionar",fr:"Sélectionner","fr-CA":"Sélectionner",it:"Seleziona",ja:"選択",ko:"선택",pt:"Selecionar",en:"Select","en-US":"Select"};Resources.Global._DynamicIP={de:"Dynamische IP","en-AU":"Dynamic IP","en-NZ":"Dynamic IP",es:"Dynamic IP",fr:"IP dynamique","fr-CA":"IP dynamique",it:"IP dinamico",ja:"動的 IP",ko:"동적 IP",pt:"IP dinâmico",en:"Dynamic IP","en-US":"Dynamic IP"};Resources.Global._TalkGroupConversion={de:"Gesprächsgruppe {0} wurde vom Typ ({1}) zum Typ ({2}) geändert.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"El grupo de conversación {0} se cambió del tipo de grupo conversación ({1}) al tipo de grupo ({2}).",fr:"Le groupe de parole {0} est passé du type de groupe de parole ({1}) à ({2}).","fr-CA":"Le groupe {0} est passé du type de groupe ({1}) à ({2}).",it:"Il talkgroup {0} è stato cambiato dal tipo ({1}) in ({2}).",ja:"グループ {0} が ({1}) から ({2}) のグループ タイプに変更されました。",ko:"통화 그룹 {0}이(가) ({1})에서 ({2}) 통화 그룹 유형으로 전환됩니다.",pt:"O grupo de conversação {0} foi alterado de ({1}) para o tipo de grupo de conversação ({2}).",en:"TalkGroup {0} has been switched from ({1}) to ({2}) talk group type.","en-US":"TalkGroup {0} has been switched from ({1}) to ({2}) talk group type."};Resources.Global._RadioSystemSettings={de:"Funksystemeinstellungen","en-AU":"Radio System Settings","en-NZ":"Radio System Settings",es:"Configuración del sistema de radio",fr:"Paramètres du système radio","fr-CA":"Paramètres du système radio",it:"Impostazioni sistema radio",ja:"無線システムの設定",ko:"무선 시스템 설정",pt:"Configurações do Sistema de Rádio",en:"Radio System Settings","en-US":"Radio System Settings"};Resources.Global._EdgeGatewayReconfigureFailure={de:"Fehler bei der Neukonfiguration folgender Gateways:","en-AU":"The following gateways failed to reconfigure:","en-NZ":"The following gateways failed to reconfigure:",es:"Se produjo un error al reconfigurar los siguientes gateways:",fr:"La reconfiguration des passerelles suivantes a échoué :","fr-CA":"La reconfiguration des passerelles suivantes a échoué :",it:"La riconfigurazione dei seguenti gateway non è riuscita:",ja:"次のゲートウェイを再構成できませんでした:",ko:"다음 게이트웨이를 재구성하지 못함:",pt:"Falha ao reconfigurar os seguintes gateways:",en:"The following gateways failed to reconfigure:","en-US":"The following gateways failed to reconfigure:"};Resources.Global._DeleteRadioSystemConfirmation={de:"Möchten Sie dieses Funksystem wirklich löschen?","en-AU":"Are you sure you want to delete this Radio System?","en-NZ":"Are you sure you want to delete this Radio System?",es:"¿Está seguro de que desea eliminar este sistema de radio?",fr:"Voulez-vous vraiment supprimer ce système radio ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment supprimer ce système radio?",it:"Eliminare questo sistema radio?",ja:"無線システムを削除してもよろしいですか?",ko:"이 무선 시스템을 삭제하시겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja excluir este Sistema de Rádio?",en:"Are you sure you want to delete this Radio System?","en-US":"Are you sure you want to delete this Radio System?"};Resources.Global._Static={de:"Statisch","en-AU":"Static","en-NZ":"Static",es:"Estático",fr:"Statique","fr-CA":"Statique",it:"Statico",ja:"静的",ko:"정적",pt:"Estático",en:"Static","en-US":"Static"};Resources.Global._TwentyFourMonth={de:"24 Monate","en-AU":"24 month","en-NZ":"24 month",es:"24 meses",fr:"24 mois","fr-CA":"24 mois",it:"24 mesi",ja:"24 か月",ko:"24개월",pt:"24 meses",en:"24 month","en-US":"24 month"};Resources.Global._PtpServer={de:"PTP-Server","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Servidor de PTP",fr:"Serveur PTP","fr-CA":"Serveur PTP",it:"Server PTP",ja:"PTP サーバー",ko:"PTP 서버",pt:"Servidor PTP",en:"PTP Server","en-US":"PTP Server"};Resources.Global._GroupName={de:"Gesprächsgruppenname","en-AU":"TalkGroup Name","en-NZ":"TalkGroup Name",es:"Nombre del grupo de conversación",fr:"Nom du groupe de parole","fr-CA":"Nom du groupe",it:"Nome talkgroup",ja:"グループ名",ko:"통화 그룹 이름",pt:"Nome do Grupo de Conversação",en:"TalkGroup Name","en-US":"TalkGroup Name"};Resources.Global._GroupExistsAsEmergencyDestination={de:"Gruppe ist als Notrufziel vorhanden","en-AU":"Group exists as emergency destinations","en-NZ":"Group exists as emergency destinations",es:"El grupo existe como destino de emergencia",fr:"Le groupe existe en tant que destinations d'urgence","fr-CA":"Le groupe existe dans les destinations d'urgence",it:"Il gruppo esiste come destinazioni di emergenza",ja:"グループが緊急宛先として存在しています",ko:"그룹이 비상 대상으로 존재함",pt:"Grupo existente como destinos de emergência",en:"Group exists as emergency destinations","en-US":"Group exists as emergency destinations"};Resources.Global._LMR_RadioBtnOption1={de:"Notruf ein","en-AU":"Emergency On","en-NZ":"Emergency On",es:"Emergencia activada",fr:"Urgence activée","fr-CA":"Urgence activée",it:"Emergenza attivata",ja:"緊急モードオン",ko:"비상 켜기",pt:"Ativar Emergência",en:"Emergency On","en-US":"Emergency On"};Resources.Global._IP_PLAN_TYPE_CHANGE_NOT_ALLOWED={de:"Änderung des IP-Plan-Typs ist nicht zulässig, da Netzwerkelement(e) in dem Netzwerk existiert/-en","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se permite cambiar el tipo de plan IP debido a que existen elementos de red en la red",fr:"Le changement de type de forfait IP n'est pas autorisé car un ou des éléments de réseau existent dans le réseau","fr-CA":"Le changement de type de plan IP n'est pas autorisé parce qu'un ou des éléments de réseau existent dans le réseau",it:"La modifica del tipo di piano IP non è consentita perché gli elementi di rete esistono nella rete",ja:"ネットワーク構成要素がネットワークに存在するため、IP 計画タイプの変更は許可されません",ko:"네트워크 요소가 네트워크에 있으므로 IP 요금제 유형을 변경할 수 없음",pt:"A alteração do tipo de plano de IP não é permitida porque existe(m) elemento(s) de rede na rede",en:"IP Plan Type change is not allowed because network element(s) exists in the network.","en-US":"IP Plan Type change is not allowed because network element(s) exists in the network."};Resources.Global._WaveMototrboLicensesUsed={de:"Verwendete {0} MOTORBO Client-Lizenzen","en-AU":"{0} MOTOTRBO Client licenses used","en-NZ":"{0} MOTOTRBO Client licenses used",es:"Licencias del cliente {0} MOTOTRBO utilizadas",fr:"Licences client {0} MOTOTRBO utilisées","fr-CA":"Licences de client MOTOTRBO {0} utilisées",it:"Licenze client {0} MOTOTRBO utilizzate",ja:"使用中の {0} MOTOTRBO クライアント ライセンス",ko:"{0} MOTOTRBO 클라이언트 라이선스 사용됨",pt:"Licenças usadas do cliente MOTOTRBO {0}",en:"{0} MOTOTRBO Client licenses used","en-US":"{0} MOTOTRBO Client licenses used"};Resources.Global._NoNitroDataDescription={de:"Nur WLAN oder Nicht-Nitro-Infrastruktur","en-AU":"Wi-Fi only or Non-Nitro infrastructure","en-NZ":"Wi-Fi only or Non-Nitro infrastructure",es:"Infraestructura solo Wi-Fi o no Nitro",fr:"Wi-Fi uniquement ou infrastructure non Nitro","fr-CA":"Wi-Fi uniquement sur l'infrastructure non Nitro",it:"Solo Wi-Fi o infrastruttura non Nitro",ja:"Wi-Fi のみまたは 非 Nitro インフラストラクチャ",ko:"Wi-Fi 전용 또는 Nitro가 아닌 인프라",pt:"Somente Wi-Fi ou infraestrutura não Nitro",en:"Wi-Fi only or Non-Nitro infrastructure","en-US":"Wi-Fi only or Non-Nitro infrastructure"};Resources.Global._GatewayConnectionInfo={de:"Gateway-Verbindungsinformationen","en-AU":"Gateway Connection Info","en-NZ":"Gateway Connection Info",es:"Información de conexión de gateway",fr:"Informations de connexion de la passerelle","fr-CA":"Information de connexion de la passerelle",it:"Informazioni connessione gateway",ja:"ゲートウェイ接続情報",ko:"게이트웨이 연결 정보",pt:"Informações de Conexão do Gateway",en:"Gateway Connection Info","en-US":"Gateway Connection Info"};Resources.Global._WAVEPTTStreamingVideoLicense={de:"{0} Video-Streaming-Lizenz(en)","en-AU":"{0} Streaming Video license(s)","en-NZ":"{0} Streaming Video license(s)",es:"Licencia(s) de transmisión de video de {0}",fr:"Licence(s) {0} de diffusion vidéo en continu","fr-CA":"Licence(s) de flux vidéo {0}",it:"Licenza/e streaming video {0}",ja:"{0} ストリーミング ビデオ ライセンス",ko:"{0} 스트리밍 비디오 라이선스",pt:"Licença(s) para streaming de vídeo {0}",en:"{0} Streaming Video license(s)","en-US":"{0} Streaming Video license(s)"};Resources.Global._PricePer={de:"Monat","en-AU":"month","en-NZ":"month",es:"mensual",fr:"mois","fr-CA":"mois",it:"mese",ja:"月",ko:"개월",pt:"mês",en:"month","en-US":"month"};Resources.Global._INVALID_ENB_CPI_SIGNATURE_REQUEST_INPUT={de:"Ungültige Eingabe für Berechnung der digitalen CPI-Signatur","en-AU":"Invalid inputs to calculate the CPI digital signature","en-NZ":"Invalid inputs to calculate the CPI digital signature",es:"Entradas no válidas para calcular la firma digital de CPI",fr:"Entrées non valides pour calculer la signature numérique du CPI","fr-CA":"Entrées non valides pour le calcul de la signature numérique CPI",it:"Input non validi per calcolare la firma digitale CPI",ja:"CPI デジタル署名の計算に無効な入力",ko:"CPI 디지털 서명을 계산하기 위한 입력이 잘못됨",pt:"Entradas inválidas para calcular a assinatura digital CPI",en:"Invalid inputs to calculate the CPI digital signature.","en-US":"Invalid inputs to calculate the CPI digital signature."};Resources.Global._SLNOneThousand={de:"SLN 1000","en-AU":"SLN 1000","en-NZ":"SLN 1000",es:"SLN 1000",fr:"SLN 1000","fr-CA":"SLN 1000",it:"SLN 1000",ja:"SLN 1000",ko:"SLN 1000",pt:"SLN 1000",en:"SLN 1000","en-US":"SLN 1000"};Resources.Global._ExistingGateway={de:"Vorhandenes Gateway","en-AU":"Existing Gateway","en-NZ":"Existing Gateway",es:"Gateway actual",fr:"Passerelle existante","fr-CA":"Passerelle existante",it:"Gateway esistente",ja:"既存のゲートウェイ",ko:"기존 게이트웨이",pt:"Gateway Existente",en:"Existing Gateway","en-US":"Existing Gateway"};Resources.Global._Id={de:"Schlüssel-ID","en-AU":"Key Id","en-NZ":"Key Id",es:"ID de clave",fr:"ID de clé","fr-CA":"ID de clé",it:"ID chiave",ja:"キー ID",ko:"키 ID",pt:"ID de Chave",en:"Key Id","en-US":"Key Id"};Resources.Global._ConfirmNitroSiteDeletion={de:"Möchten Sie diesen Standort wirklich löschen?","en-AU":"","en-NZ":"",es:"¿Está seguro de que desea eliminar este sitio?",fr:"Voulez-vous vraiment supprimer ce site ?","fr-CA":"Voulez-vous vraiment supprimer ce site?",it:"Eliminare questo sito?",ja:"このサイトを削除してよろしいですか?",ko:"이 사이트를 삭제하겠습니까?",pt:"Tem certeza de que deseja excluir este site?",en:"Are you sure you want to delete this site?","en-US":"Are you sure you want to delete this site?"};Resources.Global._RevokeFailedAssigned={de:"Anfrage zum Widerruf der Zuweisung fehlgeschlagen.","en-AU":"Request to revoke the assigned has failed.","en-NZ":"Request to revoke the assigned has failed.",es:"La solicitud para revocar el dispositivo asignado falló.",fr:"Échec de la demande de révocation du terminal attribué.","fr-CA":"La demande de révocation des appareils attribués a échoué.",it:"Richiesta di revoca del dispositivo assegnato non riuscita.",ja:"割り当て済みの取り消しリクエストが失敗しました。",ko:"할당된 취소 요청이 실패했습니다.",pt:"Falha na solicitação para revogar o dispositivo atribuído.",en:"Request to revoke the assigned has failed.","en-US":"Request to revoke the assigned has failed."};Resources.Global._MissingRequiredFields={de:"Erforderliche Felder fehlen.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Faltan los campos requeridos",fr:"Champs requis manquants.","fr-CA":"Champs requis manquants.",it:"Campi obbligatori mancanti.",ja:"必須フィールドがありません",ko:"필수 필드가 누락되었습니다.",pt:"Campos necessários ausentes.",en:"Missing required fields.","en-US":"Missing required fields."};Resources.Global._DistPartnerDeleteMessage={de:"Sie können nur einen Händler/Partner auf einmal löschen.","en-AU":"You will be able to delete only one Distributor / Partner at a time.","en-NZ":"You will be able to delete only one Distributor / Partner at a time.",es:"Podrá eliminar solo un distribuidor o socio a la vez.",fr:"Vous ne pouvez supprimer qu'un Distributeur / Partenaire à la fois.","fr-CA":"Vous ne serez en mesure de supprimer qu'un seul distributeur/partenaire à la fois.",it:"Sarà possibile eliminare solo un distributore/partner alla volta.",ja:"一度に削除できるディストリビュータ/パートナーは 1 つだけです。",ko:"한 번에 대리점/파트너 1개만 삭제할 수 있습니다.",pt:"Você poderá excluir somente um distribuidor/parceiro por vez.",en:"You will be able to delete only one Distributor / Partner at a time.","en-US":"You will be able to delete only one Distributor / Partner at a time."};Resources.Global._CustomApns={de:"Benutzerdefinierte APNs","en-AU":"Custom APNs","en-NZ":"Custom APNs",es:"APN personalizados",fr:"APN personnalisés","fr-CA":"APN personnalisés",it:"APN personalizzate",ja:"カスタム APN",ko:"사용자 정의 APN",pt:"APNs personalizados",en:"Custom APNs","en-US":"Custom APNs"};Resources.Global._AllDispatchers={de:"Alle Dispatcher","en-AU":"All Dispatchers","en-NZ":"All Dispatchers",es:"Todos los despachadores",fr:"Tous les opérateurs radio","fr-CA":"Tous les répartiteurs",it:"Tutti i dispatcher",ja:"全ディスパッチャ",ko:"모든 디스패처",pt:"Todos os Despachadores",en:"All Dispatchers","en-US":"All Dispatchers"};Resources.Global._SSID={de:"SSID","en-AU":"SSID","en-NZ":"SSID",es:"SSID",fr:"SSID","fr-CA":"SSID",it:"SSID",ja:"SSID",ko:"SSID",pt:"SSID",en:"SSID","en-US":"SSID"};Resources.Global._CustomerPartnerManageRegister={de:"Kunde und Partner können die Nitro-Abonnements verwalten und Geräte registrieren.","en-AU":"Customer and Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices.","en-NZ":"Customer and Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices.",es:"Los clientes y socios pueden administrar las suscripciones Nitro y registrar dispositivos.",fr:"Le client et le partenaire peuvent gérer les inscriptions Nitro et enregistrer les terminaux.","fr-CA":"Le client et le partenaire peuvent gérer les abonnements Nitro et inscrire des appareils.",it:"Il cliente e il partner possono gestire gli abbonamenti Nitro e registrare i dispositivi.",ja:"お客様とパートナーは、Nitro サブスクリプションを管理し、デバイスを登録できます。",ko:"고객 및 파트너는 Nitro 가입을 관리하고 장치를 등록할 수 있습니다.",pt:"Cliente e parceiro podem gerenciar as assinaturas do Nitro e registrar dispositivos.",en:"Customer and Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices.","en-US":"Customer and Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices."};Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_SITE_DOC={de:"Standort kann nicht aus der Datenbank gelöscht werden","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No se puede eliminar el sitio desde la base de datos",fr:"Impossible de supprimer le site de la base de données","fr-CA":"Impossible de supprimer le site de la base de données",it:"Impossibile eliminare il sito dal database",ja:"データベースからサイトを削除できません",ko:"데이터베이스에서 사이트를 삭제할 수 없음",pt:"Não é possível ler o site do banco de dados",en:"Unable to delete site from the database.","en-US":"Unable to delete site from the database."};Resources.Global._BulkGenerateActCodeMaxLimitError={de:"Die Massengenerierung von/eines Aktivierungscodes ist für maximal 25 Benutzer gleichzeitig möglich.","en-AU":"The Bulk generation of activation code(s) can be processed for maximum of 25 users at a time.","en-NZ":"The Bulk generation of activation code(s) can be processed for maximum of 25 users at a time.",es:"La generación masiva de códigos de activación se puede procesar para un máximo de 25 usuarios simultáneos.",fr:"La génération de code(s) d'activation par lot peut être effectuée pour un maximum de 25 utilisateurs simultanément.","fr-CA":"La génération en masse de codes d'activation peut être traitée pour un maximum de 25 utilisateurs à la fois.",it:"Il codice di attivazione per la generazione in blocco può essere elaborato per un massimo di 25 utenti alla volta.",ja:"アクティベーション コードの一括生成は、一度に最大 25 人のユーザーに対して処理可能です。",ko:"한 번에 최대 25명의 사용자에 대해 일괄 활성화 코드 생성을 처리할 수 있습니다.",pt:"Os códigos de ativação gerados em massa só podem ser processados para até 25 usuários simultaneamente.",en:"The Bulk generation of activation code(s) can be processed for maximum of 25 users at a time.","en-US":"The Bulk generation of activation code(s) can be processed for maximum of 25 users at a time."};Resources.Global._ShowMoreNotifications={de:"Mehr anzeigen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Mostrar más",fr:"Afficher plus","fr-CA":"Afficher plus",it:"Mostra altro",ja:"詳細を表示",ko:"자세히 표시",pt:"Mostrar mais",en:"Show More","en-US":"Show More"};Resources.Global._TaskExecutionId={de:"Aufgabenausführungs-ID","en-AU":"Task Execution Id","en-NZ":"Task Execution Id",es:"ID de ejecución de tareas",fr:"ID d'exécution de la tâche","fr-CA":"ID d'exécution de tâche",it:"ID esecuzione attività",ja:"タスク実行 ID",ko:"작업 실행 ID",pt:"ID de Execução da Tarefa",en:"Task Execution Id","en-US":"Task Execution Id"};Resources.Global._CarrierName={de:"Name des Trägers","en-AU":"Carrier Name","en-NZ":"Carrier Name",es:"Nombre de portadora",fr:"Nom de l'opérateur","fr-CA":"Nom de l'opérateur",it:"Nome gestore",ja:"キャリア名",ko:"통신사 이름",pt:"Nome da Operadora",en:"Carrier Name","en-US":"Carrier Name"};Resources.Global._Tablet={de:"Tablet","en-AU":"Tablet","en-NZ":"Tablet",es:"Tableta",fr:"Tablette","fr-CA":"Tablette",it:"Tablet",ja:"タブレット",ko:"태블릿",pt:"Tablet",en:"Tablet","en-US":"Tablet"};Resources.Global._DeviceInfo={de:"Geräteinfo","en-AU":"Device Info","en-NZ":"Device Info",es:"Info. de disp.",fr:"Informations terminal","fr-CA":"Info de l'appareil",it:"Informazioni dispositivo",ja:"デバイス情報",ko:"장치 정보",pt:"Informações do Dispositivo",en:"Device Info","en-US":"Device Info"};Resources.Global._LMR_FreonPackageVersion={de:"Freon-Paketversion","en-AU":"Freon Package Version","en-NZ":"Freon Package Version",es:"Versión del paquete Freon",fr:"Version du package Freon","fr-CA":"Version du progiciel Freon",it:"Versione pacchetto Freon",ja:"Freon パッケージのバージョン",ko:"Freon 패키지 버전",pt:"Versão do Pacote Freon",en:"Freon Package Version","en-US":"Freon Package Version"};Resources.Global._AssignmentImportSuccessAndErrors={de:"{0} Gerät(e) wurde(n) erfolgreich importiert. Bei {1} Gerät(en) ist ein Fehler aufgetreten.","en-AU":"{0} device(s) were imported successfully. {1} device(s) had errors while being imported.","en-NZ":"{0} device(s) were imported successfully. {1} device(s) had errors while being imported.",es:"Se importaron {0} dispositivos correctamente. Se produjeron errores en {1} dispositivos durante la importación.",fr:"Importation de {0} terminal/terminaux réussie. Des erreurs sont survenues pendant l'importation pour {1} terminal/terminaux.","fr-CA":"{0} appareil(s) ont été importés avec succès. {1} appareil(s) ont été associés à une erreur lors de l'importation.",it:"{0} dispositivo/i importati correttamente. Si sono verificati errori durante l'importazione di {1} dispositivo/i.",ja:"{0} デバイスが正常にインポートされました。インポート中に {1} デバイスでエラーが発生しました。",ko:"{0}개의 장치를 성공적으로 가져왔습니다. {1}개의 장치를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"{0} dispositivo(s) para Locação importado(s) com sucesso. {1} dispositivo(s) apresentaram erro durante a importação.",en:"{0} device(s) were imported successfully. {1} device(s) had errors while being imported.","en-US":"{0} device(s) were imported successfully. {1} device(s) had errors while being imported."};Resources.Global._UpdateConfiguration={de:"Konfiguration aktualisieren","en-AU":"Update Configuration","en-NZ":"Update Configuration",es:"Actualizar configuración",fr:"Mettre à jour la configuration","fr-CA":"Mettre à jour la configuration",it:"Aggiorna configurazione",ja:"構成をアップデート",ko:"구성 업데이트",pt:"Atualizar a Configuração",en:"Update Configuration","en-US":"Update Configuration"};Resources.Global._DispVideoLicensesUsed={de:"Verwendete {0} Video-Streaming-Dispatch-Lizenzen","en-AU":"{0} Dispatch Streaming Video license(s) used","en-NZ":"{0} Dispatch Streaming Video license(s) used",es:"Licencias de transmisión de video del despachador utilizadas de {0}",fr:"License(s) {0} Dispatch de diffusion vidéo en continu utilisée(s)","fr-CA":"Licence(s) de répartition et flux vidéo {0} utilisée(s)",it:"Licenza/e streaming video {0} Dispatch utilizzate",ja:"使用中の {0} 管理コンソール ストリーミング ビデオ ライセンス",ko:"{0} 디스패치 스트리밍 비디오 라이선스 사용됨",pt:"Licença(s) usadas para streaming de vídeo {0} Dispatch",en:"{0} Dispatch Streaming Video license(s) used","en-US":"{0} Dispatch Streaming Video license(s) used"};Resources.Global._PhoneNumberRequired={de:"Telefonnummer ist erforderlich.","en-AU":"Phone Number is required.","en-NZ":"Phone Number is required.",es:"El número de teléfono es obligatorio.",fr:"Numéro de téléphone requis.","fr-CA":"Le numéro de téléphone est requis.",it:"Il campo Numero di telefono è obbligatorio.",ja:"電話番号が必要です。",ko:"전화 번호는 필수입니다.",pt:"O Número de Telefone é necessário.",en:"Phone Number is required.","en-US":"Phone Number is required."};Resources.Global._OSPF_PARAM_NOT_SUPPORTED_IN_NON_TYPE2_NETWORK={de:"Die OSPF-Parameter werden in anderen als Typ 2-Netzwerken nicht unterstützt","en-AU":"The OSPF Parameters are not supported in non-type2 network","en-NZ":"The OSPF Parameters are not supported in non-type2 network",es:"Los parámetros OSPF no son compatibles con una red que no sea Tipo 2",fr:"Les paramètres OSPF ne sont pas pris en charge par les réseaux qui ne sont pas de type 2","fr-CA":"Les paramètres OSPF ne sont pas pris en charge dans un réseau non de type 2",it:"I parametri OSPF non sono supportati nella rete non di tipo 2",ja:"OSPF パラメータは、非タイプ 2 ネットワークでサポートされていません",ko:"OSPF 매개변수는 유형 2 이외의 네트워크에서 지원되지 않음",pt:"Os parâmetros OSPF não são suportados em rede não Tipo 2",en:"The OSPF Parameters are not supported in non-type2 network.","en-US":"The OSPF Parameters are not supported in non-type2 network."};Resources.Global._CustomerInfo={de:"Kundeninformationen","en-AU":"Customer Info","en-NZ":"Customer Info",es:"Información del cliente",fr:"Informations client","fr-CA":"Info du client",it:"Informazioni cliente",ja:"カスタマ情報",ko:"고객 정보",pt:"Informações do Cliente",en:"Customer Info","en-US":"Customer Info"};Resources.Global._Dashboard={de:"Dashboard","en-AU":"Dashboard","en-NZ":"Dashboard",es:"Panel",fr:"Tableau de bord","fr-CA":"Tableau de bord",it:"Dashboard",ja:"ダッシュボード",ko:"대시보드",pt:"Painel",en:"Dashboard","en-US":"Dashboard"};Resources.Global._CannotBeUpgraded={de:'"{0}" kann nicht aktualisiert werden.',"en-AU":"'{0}' cannot be upgraded.","en-NZ":"'{0}' cannot be upgraded.",es:'No se puede actualizar "{0}".',fr:"Impossible de mettre à niveau « {0} ».","fr-CA":'"{0}" ne peut pas être mis à niveau.',it:"Impossibile aggiornare '{0}'.",ja:"「{0}」はアップグレードできません。",ko:"'{0}'을(를) 업그레이드할 수 없습니다.",pt:"'{0}' não pode ser atualizado.",en:"'{0}' cannot be upgraded.","en-US":"'{0}' cannot be upgraded."};Resources.Global._UnableToUnassociatePartner={de:"Zuordnung dieses Partners kann nicht aufgehoben werden.","en-AU":"Unable to unassociate partner.","en-NZ":"Unable to unassociate partner.",es:"No se pudo desvincular el socio.",fr:"Impossible d'annuler l'association du partenaire.","fr-CA":"Impossible d'annuler l'association avec le partenaire.",it:"Impossibile rimuovere l'associazione del partner.",ja:"パートナーとの関連付けを解除できません。",ko:"파트너 연결을 해제할 수 없습니다.",pt:"Não é possível desassociar o parceiro.",en:"Unable to unassociate partner.","en-US":"Unable to unassociate partner."};Resources.Global._UNABLE_TO_WRITE_NETWORK_DOC={de:"Netzwerk kann in der Datenbank nicht aktualisiert werden","en-AU":"Unable to update network in the database","en-NZ":"Unable to update network in the database",es:"No se puede actualizar la red en la base de datos",fr:"Impossible de mettre à jour le réseau dans la base de données","fr-CA":"Impossible de mettre à jour le réseau dans la base de données",it:"Impossibile aggiornare la rete nel database",ja:"データベースでネットワークをアップデートできません",ko:"데이터베이스에서 네트워크를 업데이트할 수 없음",pt:"Não é possível atualizar a rede no banco de dados",en:"Unable to update network in the database.","en-US":"Unable to update network in the database."};Resources.Global._Copper={de:"Kupfer","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Cobre",fr:"Cuivre","fr-CA":"Cuivre",it:"Rame",ja:"銅",ko:"구리",pt:"Cobre",en:"Copper","en-US":"Copper"};Resources.Global._ViQiBestPracticeContent={de:"Verwenden Sie keine Sonderzeichen. Verwenden Sie vollständige Namen mit mindestens drei Silben. Vermeiden Sie ähnliche Namen mit unterschiedlicher Schreibweise (John Dow und Jon Dao). Verwenden Sie keine Zahlen in Wörtern (z. B. h3llo).","en-AU":"","en-NZ":"",es:"No utilice caracteres especiales; use nombres completos con al menos tres sílabas; evite nombres similares con grafías alternativas (John Dow y Jon Dao); no utilice números en las palabras (p. ej., h0la).",fr:"N'utilisez pas de caractères spéciaux. Utilisez des noms complets comptant au moins trois syllabes. Évitez les noms similaires à orthographes différentes (par exemple : John Dow et Jon Dao). N'incluez pas de nombres dans les mots (par exemple : h3llo)","fr-CA":"N'utilisez pas de caractères spéciaux, utilisez des noms complets comptant au moins trois syllabes, évitez les noms similaires avec des orthographes différentes (Jan Untel ou Jehan Untel), n'utilisez pas de chiffres dans les mots (Par ex., b3onjour)",it:"Non usare caratteri speciali, usare nomi completi con almeno tre sillabe, evitare nomi simili con grafie alternative (John Dow e Jon Dao), non usare numeri nelle parole (es.: h3llo)",ja:"特殊文字は使用しないでください。3 音節以上のフル ネームを使用してください。スペル、発音が似た名前は避けてください (John Dow と Jon Dao など)。語句内に数字を使用しないでください (h3llo など)",ko:"특수 문자는 사용하지 마십시오.  최소 3음절 이상의 전체 이름을 사요하십시오. 대체되는 철자의 비슷한 이름은 사용할 수 없습니다(예: John Dow 및 Jon Dao). 단어에 숫자를 사용하지 마십시오(예: h3llo).",pt:"Não use caracteres especiais, use nomes completos com pelo menos três sílabas, evite nomes semelhantes com grafias alternativas (John Dow e Jon Dao) e não use números nas palavras (por exemplo: h3llo)",en:"Do not use special characters, Use full names with at least three syllables, Avoid similar names with alternate spellings (John Dow and Jon Dao), Do not use numbers in words (ex: h3llo)","en-US":"Do not use special characters, Use full names with at least three syllables, Avoid similar names with alternate spellings (John Dow and Jon Dao), Do not use numbers in words (ex: h3llo)"};Resources.Global._AddTwoYearSubscription={de:"Abonnement für 2 Jahre hinzufügen","en-AU":"Add 2 Year Subscription","en-NZ":"Add 2 Year Subscription",es:"Agregar suscripción por 2 años",fr:"Ajouter un abonnement de deux ans","fr-CA":"Ajouter un abonnement de 2 ans",it:"Aggiungi abbonamento Nitro da 2 anni",ja:"2 年間のサブスクリプションを追加",ko:"2년 가입 추가",pt:"Adicionar assinatura de dois anos",en:"Add 2 Year Subscription","en-US":"Add 2 Year Subscription"};Resources.Global._ChargifySubscriptionUpdateError={de:'Beim Versuch, Elemente in Ihrem Abrechnungsabonnement zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Nitro-Kundendienst unter <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> Option 2, dann Option 6 oder versuchen Sie es später erneut.',"en-AU":'There was an error trying to update elements in your billing subscription. Please contact Nitro Customer Service at <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6 or try again later.',"en-NZ":'There was an error trying to update elements in your billing subscription. Please contact Nitro Customer Service at <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6 or try again later.',es:'Ocurrió un error al intentar actualizar elementos de su suscripción de facturación. Comuníquese con el servicio al cliente de Nitro al <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> opción 2 y, luego, opción 6; alternativamente, inténtelo de nuevo más tarde.',fr:"Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise à jour d'éléments de votre abonnement de facturation. Veuillez contacter le service client de Nitro au <a href=\"tel:1-800-674-4357\">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2, puis option 6, ou réessayez plus tard.","fr-CA":'Une erreur s\'est produite lors de la tentative de mise à jour des éléments de votre abonnement facturé. Communiquez avec le service à la clientèle de Nitro, au <a href="tel:1-800-674-4357">1 800 MSI-HELP<\/a>, options 2, puis option 6, ou réessayez plus tard.',it:'Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiornare degli elementi nell\'abbonamento con fatturazione. Contattare il servizio clienti Nitro al numero <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>, opzione 2, quindi opzione 6 oppure riprovare più tardi.',ja:'請求サブスクリプションで要素を更新しようとしたときにエラーが発生しました。解決するにはすぐに Nitro カスタマ サービス (<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>) に連絡し、オプション 2 の後に 6 を選択するか、後でもう一度やり直してください。',ko:'청구 가입에서 요소를 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다. Nitro 고객 서비스(<a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> 2번 다음 6번)에 문의하거나 나중에 다시 시도하십시오.',pt:'Ocorreu um erro ao tentar atualizar elementos da sua assinatura de faturamento. Fale com o Atendimento ao Cliente do Nitro no número <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a>, opção 2 e depois opção 6, ou tente novamente mais tarde..',en:'There was an error trying to update elements in your billing subscription. Please contact Nitro Customer Service at <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6 or try again later.',"en-US":'There was an error trying to update elements in your billing subscription. Please contact Nitro Customer Service at <a href="tel:1-800-674-4357">1-800-MSI-HELP<\/a> option 2 then option 6 or try again later.'};Resources.Global._FeedbackLength={de:"Feedback muss weniger als 1024 Zeichen haben.","en-AU":"Feedback must be less than 1024 characters.","en-NZ":"Feedback must be less than 1024 characters.",es:"El comentario debe tener menos de 1024 caracteres.",fr:"Le commentaire doit comporter moins de 1 024 caractères.","fr-CA":"Le commentaire doit contenir moins de 1 024 caractères.",it:"Il campo Feedback deve contenere meno di 1024 caratteri.",ja:"フィードバックは 1024 文字未満にする必要があります。",ko:"피드백은 1024자 미만이어야 합니다.",pt:"O Feedback deve ter menos de 1.024 caracteres.",en:"Feedback must be less than 1024 characters.","en-US":"Feedback must be less than 1024 characters."};Resources.Global._PossibleNetwrokErrorReasons={de:"Mögliche Gründe hierfür können doppelte Kundennamen oder das Erreichen der max. Nitro-Kundenanzahl pro Partner sein. Wenn das Problem auf diese Weise nicht behoben werden kann, wenden Sie sich zur Unterstützung an Nitro unter","en-AU":"Possible reasons include duplicate customer names, or max Nitro customers per partner. If these solutions do not resolve the issue, contact Nitro for support at","en-NZ":"Possible reasons include duplicate customer names, or max Nitro customers per partner. If these solutions do not resolve the issue, contact Nitro for support at",es:"Las razones posibles incluyen nombres de clientes duplicados o una cantidad máxima de clientes Nitro por socio. Si estas soluciones no resuelven el problema, comuníquese con el soporte de Nitro en",fr:"Ceci est peut-être dû à des noms de clients dupliqués ou à un nombre maximum de clients Nitro par partenaire. Si ces solutions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez l'assistance Nitro :","fr-CA":"Les raisons possibles comprennent la duplication des noms de client ou le nombre maximum de clients Nitro par partenaire. Si ces solutions ne fonctionnent pas, contactez Nitro pour obtenir de l'aide à",it:"Tra i possibili motivi, nomi cliente duplicati o numero massimo di clienti Nitro per partner raggiunto. Se queste soluzioni non risolvono il problema, contattare il supporto Nitro al",ja:"可能性のある理由には、 重複したカスタマ名、またはパートナーごとの最大 Nitro カスタマがあります。これらのソリューションで問題が解決しない場合は、次の場所で Nitro のサポートにご連絡ください",ko:"가능한 이유로는 중복된 고객 이름 또는 파트너당 최대 Nitro 고객 수를 포함합니다. 이러한 해결 방법으로 문제가 해결되지 않는 경우 Nitro에 문의하여 지원을 요청하십시오.",pt:"Os possíveis motivos incluem nomes de cliente duplicados ou o máximo de clientes do Nitro por parceiro. Se essas soluções não resolverem o problema, entre em contato com a Nitro para obter suporte em",en:"Possible reasons include duplicate customer names, or max Nitro customers per partner. If these solutions do not resolve the issue, contact Nitro for support at","en-US":"Possible reasons include duplicate customer names, or max Nitro customers per partner. If these solutions do not resolve the issue, contact Nitro for support at"};Resources.Global._UserAlreadyInUse={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"User {0} is already in use, Cannot be rented out","en-US":"User {0} is already in use, Cannot be rented out"};Resources.Global._SITE_WAN_IP_NETWORK_ADDRESS={de:"Standort-WAN-IP ist die Netzwerkadresse","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La IP de la WAN del sitio es la dirección de red",fr:"L'adresse IP WAN du site est l'adresse du réseau","fr-CA":"L'IP WAN du site est l'adresse du réseau",it:"L'IP WAN sito è l'indirizzo di rete",ja:"サイト WAN IP はネットワーク アドレスです",ko:"사이트 WAN IP가 네트워크 주소임",pt:"O IP WAN do site é o endereço de rede",en:"Site WAN IP is the network address.","en-US":"Site WAN IP is the network address."};Resources.Global._ErrorUpdatingNitroNetwork={de:"Fehler beim Aktualisieren des mit {0} verknüpften Nitro-Netzwerks.","en-AU":"There was an error while attempting to update the Nitro network associated with {0}.","en-NZ":"There was an error while attempting to update the Nitro network associated with {0}.",es:"Se produjo un error al intentar actualizar la red Nitro asociada con {0}.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise à jour le réseau Nitro associé à {0}.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de la tentative de mise à jour du réseau Nitro associé à {0}.",it:"Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiornare la rete Nitro associata con {0}.",ja:"{0} に関連付けられている Nitro ネットワークをアップデートしようとしたときにエラーが発生しました。",ko:"{0}과(와) 연결된 Nitro 네트워크를 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao tentar atualizar a rede do Nitro associada a {0}.",en:"There was an error while attempting to update the Nitro network associated with {0}.","en-US":"There was an error while attempting to update the Nitro network associated with {0}."};Resources.Global._Partner={de:"Partner","en-AU":"Partner","en-NZ":"Partner",es:"Socio",fr:"Partenaire","fr-CA":"Partenaire",it:"Partner",ja:"パートナー",ko:"파트너",pt:"Parceiro",en:"Partner","en-US":"Partner"};Resources.Global._AvailableFirmware={de:"Verfügbare Firmware","en-AU":"Available Firmware","en-NZ":"Available Firmware",es:"Firmware disponible",fr:"Micrologiciel (firmware) disponible","fr-CA":"Micrologiciel disponible",it:"Firmware disponibile",ja:"使用可能なファームウェア",ko:"사용 가능한 펌웨어",pt:"Firmware Disponível",en:"Available Firmware","en-US":"Available Firmware"};Resources.Global._UpgradeError={de:"Fehler beim Upgrade","en-AU":"Upgrade Error","en-NZ":"Upgrade Error",es:"Error de actualización",fr:"Erreur de mise à niveau","fr-CA":"Erreur de mise à niveau",it:"Errore di aggiornamento",ja:"アップグレード エラー",ko:"업그레이드 오류",pt:"Erro da Atualização",en:"Upgrade Error","en-US":"Upgrade Error"};Resources.Global._CsvImportTGFailed={de:"Fehler in Gesprächsgruppen-Importdatei ({0}).","en-AU":"There was an error in talkgroup import file({0}).","en-NZ":"There was an error in talkgroup import file({0}).",es:"Hubo un error en el archivo de importación de grupo de conversación ({0}).",fr:"Une erreur est survenue dans le fichier d'importation du groupe de parole({0}).","fr-CA":"Une erreur s'est produite dans le fichier d'importation de groupe ({0}).",it:"Errore nel file di importazione talkgroup ({0}).",ja:"グループ インポート ファイル ({0}) でエラーが発生しました。",ko:"통화 그룹 가져오기 파일({0})에 오류가 발생했습니다.",pt:"Erro no arquivo de importação do grupo de conversação ({0}).",en:"There was an error in talkgroup import file({0}).","en-US":"There was an error in talkgroup import file({0})."};Resources.Global._RemoveWireless24Text={de:"Wie viele {0} Funkgerätlizenzen für 24 Monate<sup>1<\/sup> möchten Sie entfernen<sup>2<\/sup>?","en-AU":"How many {0} Two-Way Radio 24 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-NZ":"How many {0} Two-Way Radio 24 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?",es:"¿Cuántas licencias de 24 meses del radio {0} de dos vías<sup>1<\/sup> desea quitar<sup>2<\/sup>?",fr:"Combien de licences Radio professionnelle {0} de 24 mois<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup> ?","fr-CA":"Combien de licences de 24 mois de radio bidirectionnelle {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous supprimer<sup>2<\/sup>?",it:"Quante licenze per radio ricetrasmittenti {0} di 24 mesi<sup>1<\/sup> si desidera rimuovere<sup>2<\/sup>?",ja:"{0} 双方向無線 24 か月ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ削除しますか<sup>2<\/sup>?",ko:"몇 개의 {0} 양방향 무전기 24개월 라이선스<sup>1<\/sup>를 제거<sup>2<\/sup>하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> de 24 meses do Rádio bidirecional {0} você gostaria de remover<sup>2<\/sup>?",en:"How many {0} Two-Way Radio 24 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?","en-US":"How many {0} Two-Way Radio 24 Month Licenses<sup>1<\/sup> would you like to remove<sup>2<\/sup>?"};Resources.Global._WAVEMonthly1={de:"WAVE - Monatlich","en-AU":"WAVE Monthly","en-NZ":"WAVE Monthly",es:"WAVE de manera mensual",fr:"WAVE Mensuel","fr-CA":"WAVE mensuel",it:"WAVE mensile",ja:"WAVE (月単位)",ko:"WAVE 월간",pt:"WAVE mensal",en:"WAVE Monthly","en-US":"WAVE Monthly"};Resources.Global._MaxPtpServersError={de:"Die Anzahl von PTP-Servern darf ein Maximum von {0} nicht überschreiten.","en-AU":"","en-NZ":"",es:"La cantidad de servidores PTP no puede exceder un máximo de {0}.",fr:"Le nombre de serveurs PTP ne peut pas être supérieur à {0}.","fr-CA":"La quantité de serveurs PTP ne peut pas dépasser un maximum de {0}.",it:"La quantità di PTP non può superare un massimo di {0}.",ja:"PTP サーバーの数が {0} の最大値を超えることはできません。",ko:"PTP 서버 수는 {0}의 최대값을 초과할 수 없습니다.",pt:"A quantidade de servidores FTP não pode exceder o máximo de {0}.",en:"The amount of PTP servers cannot exceed a maximum of {0}.","en-US":"The amount of PTP servers cannot exceed a maximum of {0}."};Resources.Global._InvalidIPAddressDetected={de:"Ungültige IP-Adresse erkannt","en-AU":"Invalid IP Address Detected","en-NZ":"Invalid IP Address Detected",es:"Se detectó una dirección IP no válida",fr:"Adresse IP non valide détectée","fr-CA":"Adresse IP non valide détectée",it:"Indirizzo IP non valido rilevato",ja:"無効な IP アドレスが検出されました",ko:"잘못된 IP 주소 감지됨",pt:"Endereço IP inválido detectado",en:"Invalid IP Address Detected","en-US":"Invalid IP Address Detected"};Resources.Global._Open={de:"Öffnen","en-AU":"Open","en-NZ":"Open",es:"Abrir",fr:"Ouvrir","fr-CA":"Ouvrir",it:"Apri",ja:"開く",ko:"열기",pt:"Abrir",en:"Open","en-US":"Open"};Resources.Global._ValidEmailRequiredForTrbo={de:"Für TRBO Clients ist eine gültige E-Mail-Adresse erforderlich.","en-AU":"A valid email is required for TRBO clients.","en-NZ":"A valid email is required for TRBO clients.",es:"Se requiere un correo electrónico válido para los clientes TRBO.",fr:"Une adresse e-mail valide est requise pour les clients TRBO.","fr-CA":"Un courriel valide est requis pour les clients TRBO.",it:"È necessaria un'e-mail valida per i client TRBO.",ja:"TRBO クライアントの有効な電子メールが必要です。",ko:"TRBO 클라이언트에 대해 올바른 이메일은 필수입니다.",pt:"É necessário adicionar um email válido para clientes TRBO.",en:"A valid email is required for TRBO clients.","en-US":"A valid email is required for TRBO clients."};Resources.Global._MaxLargeTalkGroup={de:"Anzahl von großen Gesprächsgruppen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Número de grupos de conversación grandes",fr:"Nombre de grands groupes de parole","fr-CA":"Nombre de grands groupes",it:"Numero di talkgroup di grandi dimensioni",ja:"大規模グループの数",ko:"큰 통화 그룹 수",pt:"Número de grupos de conversação grandes",en:"Number Of Large Talk Groups","en-US":"Number Of Large Talk Groups"};Resources.Global._ErrorRemovingBYODDevice={de:"Fehler beim Entfernen des BYOD-Geräts des Benutzers.","en-AU":"There was an error removing the user's BYOD device.","en-NZ":"There was an error removing the user's BYOD device.",es:"Se produjo un error al eliminar el dispositivo BYOD del usuario.",fr:"Une erreur s'est produite lors de la suppression du terminal BYOD de l'utilisateur.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors du retrait de l'appareil AVEC de l'utilisateur.",it:"Si è verificato un errore durante la rimozione del dispositivo BYOD dell'utente.",ja:"ユーザーの BYOD デバイスを削除中にエラーが発生しました。",ko:"사용자의 BYOD 장치를 제거하는 동안 오류가 발생했습니다.",pt:"Ocorreu um erro ao remover o dispositivo BYOD do usuário.",en:"There was an error removing the user's BYOD device.","en-US":"There was an error removing the user's BYOD device."};Resources.Global._UNABLE_TO_READ_SPGW_REST_PW={de:"Passwort für Athonet-API kann nicht gelesen werden","en-AU":"Unable to read Athonet Api Password","en-NZ":"Unable to read Athonet Api Password",es:"No se puede leer la contraseña de la API de Athonet",fr:"Impossible de lire le mot de passe de l'API Athonet","fr-CA":"Impossible de lire le mot de passe Api Athonet",it:"Impossibile leggere la password dell'API Athonet",ja:"Athonet API パスワードを読み取れません",ko:"Athonet API 암호를 읽을 수 없음",pt:"Não é possível ler a Senha Athonet API",en:"Unable to read Athonet Api Password.","en-US":"Unable to read Athonet Api Password."};Resources.Global._EnterpriseWifiEmailLength={de:"E-Mail-Adresse kann bis zu 256 Zeichen lang sein.","en-AU":"Email may be up to 256 characters in length.","en-NZ":"Email may be up to 256 characters in length.",es:"El correo electrónico puede tener hasta 256 caracteres de longitud.",fr:"L'adresse e-mail peut contenir un maximum de 256 caractères.","fr-CA":"Le courriel peut contenir jusqu'à 256 caractères.",it:"L'e-mail può avere una lunghezza massima di 256 caratteri.",ja:"電子メールは 256 文字以内の長さにする必要があります。",ko:"이메일은 최대 256자입니다.",pt:"O email pode ter no máximo 256 caracteres.",en:"Email may be up to 256 characters in length.","en-US":"Email may be up to 256 characters in length."};Resources.Global._AccessoryBtnEmergencyShrt={de:"Notruf kurz drücken","en-AU":"Emergency Short Press","en-NZ":"Emergency Short Press",es:"Presión breve para emergencia",fr:"Pression courte d'urgence","fr-CA":"Appui bref sur Urgence",it:"Pressione breve per emergenza",ja:"緊急モード短押し",ko:"비상 짧게 누르기",pt:"Pressionamento Curto de Emergência",en:"Emergency Short Press","en-US":"Emergency Short Press"};Resources.Global._UpdateEdgegwForce={de:"Gateway ohne Verlagerung des Netzwerkverkehrs aktualisieren. Bei Geräten, die mit dem ausgewählten Gateway verbunden sind, tritt möglicherweise eine Dienstunterbrechung auf. Die Aktualisierung dauert je nach Bandbreitengeschwindigkeit bis zu einer Stunde.","en-AU":"Update the Gateway without transitioning the network traffic. Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds.","en-NZ":"Update the Gateway without transitioning the network traffic. Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds.",es:"Actualice el gateway sin realizar la transición del tráfico de red. Los dispositivos conectados al gateway seleccionado pueden experimentar pérdida de servicio. La actualización tardará hasta una hora en completarse según la velocidad del ancho de banda.",fr:"Mettez à jour la passerelle sans transition du trafic réseau. Les terminaux liés à la passerelle sélectionnée peuvent rencontrer une perte de service. La mise à jour durera une heure maximum, en fonction des vitesses de bande passante.","fr-CA":"Mettre à jour la passerelle sans mise en transition du trafic réseau.  Les appareils connectés à la passerelle sélectionnée peuvent subir une perte de service. La mise à jour pourra durer jusqu'à une heure selon les vitesses de bande passante..",it:"Aggiornare il gateway senza trasferire il traffico di rete. I dispositivi collegati al gateway selezionato potrebbero subire un'interruzione del servizio. Il completamento dell'aggiornamento potrebbe richiedere fino a un'ora, a seconda delle velocità della larghezza di banda.",ja:"ネットワーク トラフィックを移行せずにゲートウェイをアップデートします。選択したゲートウェイに接続されているデバイスでは、サービスが失われる可能性があります。帯域幅の速度によっては、アップデートが完了するまでに最大 1 時間かかります。",ko:"네트워크 트래픽을 전환하지 않고 게이트웨이를 업데이트합니다. 선택한 게이트웨이에 연결된 장치의 서비스가 중단될 수 있습니다. 대역폭 속도에 따라 업데이트를 완료하는 데 최대 1시간이 소요됩니다.",pt:"Atualize o gateway sem fazer a transição do tráfego de rede. Os dispositivos conectados ao gateway selecionado podem sofrer perda de serviço. A atualização levará até uma hora para terminar dependendo das velocidades de largura de banda.",en:"Update the Gateway without transitioning the network traffic. Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds.","en-US":"Update the Gateway without transitioning the network traffic. Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service. The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds."};Resources.Global._PttPlan={de:"PTT-Tarif","en-AU":"PTT Plan","en-NZ":"PTT Plan",es:"Plan de PTT",fr:"Forfait PTT","fr-CA":"Forfait PTT",it:"Piano PTT",ja:"PTT プラン",ko:"PTT 요금제",pt:"Plano PTT",en:"PTT Plan","en-US":"PTT Plan"};Resources.Global._InvalidStaticIPAddressFormat={de:"Ungültiges Format für statische IP-Adresse.","en-AU":"Invalid Static IP address format.","en-NZ":"Invalid Static IP address format.",es:"Formato de dirección IP estática no válido.",fr:"Format d'adresse IP statique non valide.","fr-CA":"Format d'adresse IP statique non valide.",it:"Formato indirizzo IP statico non valido.",ja:"静的 IP アドレスの形式が無効です。",ko:"잘못된 정적 IP 주소 형식입니다.",pt:"Formato de endereço IP estático inválido.",en:"Invalid Static IP address format.","en-US":"Invalid Static IP address format."};Resources.Global._LocationReporting={de:"Standortberichterstattung","en-AU":"Location Reporting","en-NZ":"Location Reporting",es:"Informes de ubicación",fr:"Signalement de localisation","fr-CA":"Rapport de localisation",it:"Segnalazione posizione",ja:"位置レポート",ko:"위치 보고",pt:"Relatório de Localização",en:"Location Reporting","en-US":"Location Reporting"};Resources.Global._TRANCHE_END_DATE_IN_PAST={de:"Tranche-Enddatum liegt in der Vergangenheit","en-AU":"Prepayment end date is in the past","en-NZ":"Prepayment end date is in the past",es:"La fecha de finalización del prepago está en el pasado",fr:"La date de fin de prépaiement est passée","fr-CA":"Date de fin du prépaiement dans le passé",it:"La data di fine del pagamento anticipato è passata",ja:"前払いの終了日が過去の日付です",ko:"선불 종료 날짜가 과거임",pt:"A parcela já venceu",en:"Prepayment end date is in the past.","en-US":"Prepayment end date is in the past."};Resources.Global._InvalidCIDRDetected={de:"Ungültiges CIDR erkannt","en-AU":"Invalid CIDR Detected","en-NZ":"Invalid CIDR Detected",es:"Se detectó un CIDR no válido",fr:"CIDR non valide détecté","fr-CA":"CIDR non valide détecté",it:"CIDR non valido rilevato",ja:"無効な CIDR が検出されました",ko:"잘못된 CIDR 감지됨",pt:"CIDR inválido detectado",en:"Invalid CIDR Detected","en-US":"Invalid CIDR Detected"};Resources.Global._DeviceOwnedByAnotherUser={de:"{0} ist aktuell an einen anderen Kunden vermietet. Bitte vor dem Vermieten widerrufen.","en-AU":"{0} is currently rented to some other customer. Please revoke before renting out.","en-NZ":"{0} is currently rented to some other customer. Please revoke before renting out.",es:"{0} está actualmente alquilado a algún otro cliente. Realice la revocación antes de alquilarlo.",fr:"{0} est actuellement en location chez un autre client. Veuillez révoquer avant de louer.","fr-CA":"{0} est actuellement loué à un autre client. Veuillez le révoquer avant de mettre en location.",it:"{0} è attualmente noleggiato a qualche altro cliente. Revocare prima del noleggio.",ja:"{0} は現在他のカスタマにレンタルされています。貸し出す前に取り消してください。",ko:"{0}은(는) 현재 다른 고객에게 임대된 상태입니다. 임대하기 전에 먼저 해지하십시오.",pt:"{0} está alugado para algum outro cliente. Revogue antes alugar.",en:"{0} is currently rented to some other customer. Please revoke before renting out.","en-US":"{0} is currently rented to some other customer. Please revoke before renting out."};Resources.Global._SyncToRadioHint={de:"(Veranlasst Neustart des Funkgeräts)","en-AU":"(Will cause radio to reboot)","en-NZ":"(Will cause radio to reboot)",es:"(provocará que el radio se reinicie)",fr:"(la radio redémarrera)","fr-CA":"(la radio redémarrera)",it:"(la radio verrà riavviata)",ja:"(無線が再起動します)",ko:"(무전기가 재부팅됨)",pt:"(Isso reiniciará o rádio)",en:"(Will cause radio to reboot)","en-US":"(Will cause radio to reboot)"};Resources.Global._SearchVoicestacks={de:"Voice Stacks suchen","en-AU":"Search voice stacks","en-NZ":"Search voice stacks",es:"Buscar pilas de voz",fr:"Rechercher Voice Stacks","fr-CA":"Rechercher des blocs vocaux",it:"Cerca voice stack",ja:"音声スタックを検索",ko:"음성 스택 검색",pt:"Pesquisar pilhas de vozes",en:"Search voice stacks","en-US":"Search voice stacks"};Resources.Global._RegisteringRouterError={de:"Bei der Registrierung Ihrer Firewall ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es später erneut.","en-AU":"There was an error registering your Firewall. Please try again later.","en-NZ":"There was an error registering your Firewall. Please try again later.",es:"Ocurrió un error al registrar su firewall. Inténtelo de nuevo más tarde.",fr:"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de votre pare-feu. Veuillez réessayer plus tard.","fr-CA":"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de votre pare-feu. Veuillez réessayez plus tard.",it:"Errore durante la registrazione del firewall. Riprovare più tardi.",ja:"ファイアウォールの登録中にエラーが発生しました。後でもう一度やり直してください。",ko:"방화벽을 등록하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오.",pt:"Ocorreu um erro ao registrar seu firewall. Por favor, tente novamente mais tarde.",en:"There was an error registering your Firewall. Please try again later.","en-US":"There was an error registering your Firewall. Please try again later."};Resources.Global._InCall={de:"Während Ruf","en-AU":"In Call","en-NZ":"In Call",es:"Llamada en curso",fr:"En cours d'appel","fr-CA":"Appel en cours",it:"Chiamata in corso",ja:"通信中",ko:"통화 중",pt:"Chamada em Andamento",en:"In Call","en-US":"In Call"};Resources.Global._ProvideEmail={de:"Geben Sie die E-Mail-Adressen der Verkaufsteammitglieder an. So erfasst {0} Verkaufsangebote.","en-AU":"Provide the email addresses for sales team members. This will be how {0} accounts for sales promotions.","en-NZ":"Provide the email addresses for sales team members. This will be how {0} accounts for sales promotions.",es:"Proporcione las direcciones de correo electrónico de los miembros del equipo de ventas. Esta será la manera en que {0} reconozca las promociones de venta.",fr:"Indiquez les adresses e-mail des membres de l'équipe commerciale. Cela permettra aux comptes {0} de bénéficier de promotions commerciales.","fr-CA":"Fournissez les adresses courriel des membres de l'équipe de vente. {0} les utilisera pour communiquer les promotions.",it:"Fornire gli indirizzi e-mail per i membri del team per le vendite. Questa azione serve agli account {0} per promuovere le vendite.",ja:"セールス チーム メンバーの電子メール アドレスを提供してください。この方法により、{0} でのセールス プロモーションを構成します。",ko:"영업팀원을 위해 이메일 주소를 제공합니다. 이를 통해 {0}에 대한 영업 프로모션을 진행합니다.",pt:"Forneça os endereços de email para os membros da equipe de vendas. Essa será a forma de divulgação de promoções de vendas relacionadas ao {0}.",en:"Provide the email addresses for sales team members. This will be how {0} accounts for sales promotions.","en-US":"Provide the email addresses for sales team members. This will be how {0} accounts for sales promotions."};Resources.Global._ManagePrivacyKeys={de:"Privacy-Keys verwalten","en-AU":"Manage Privacy Keys","en-NZ":"Manage Privacy Keys",es:"Administrar claves de privacidad",fr:"Gérer les clés de confidentialité","fr-CA":"Gérer les clés de confidentialité",it:"Gestisci chiavi privacy",ja:"プライバシー キーの管理",ko:"개인 정보 보호 키 관리",pt:"Gerenciar Chaves de Privacidade",en:"Manage Privacy Keys","en-US":"Manage Privacy Keys"};Resources.Global._AssignmentAllSuccess={de:"Gerätezuweisung erfolgreich abgeschlossen.","en-AU":"Device Assignment Completed Successfully.","en-NZ":"Device Assignment Completed Successfully.",es:"La asignación de dispositivos se completó correctamente.",fr:"Attribution des terminaux réussie.","fr-CA":"Attribution d'appareil effectuée avec succès.",it:"Assegnazione dispositivi completata.",ja:"デバイスの割り当てが正常に完了しました。",ko:"장치 할당을 성공적으로 완료했습니다.",pt:"Atribuição de Dispositivo Concluída com Sucesso.",en:"Device Assignment Completed Successfully.","en-US":"Device Assignment Completed Successfully."};Resources.Global._UNABLE_TO_DELETE_AGENCY_DUE_TO_ASSIGNED_SIMS={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"Unable to delete Agency due to assigned SIMs.","en-US":"Unable to delete Agency due to assigned SIMs."};Resources.Global._SyncToRadio={de:"Mit Funkgerät synchronisieren","en-AU":"Sync To Radio","en-NZ":"Sync To Radio",es:"Sincronizar con radio",fr:"Sync. avec la radio","fr-CA":"Sync. avec la radio",it:"Sincronizza con radio",ja:"無線と同期",ko:"무전기와 동기화",pt:"Sincronizar ao Rádio",en:"Sync To Radio","en-US":"Sync To Radio"};Resources.Global._Status={de:"Status","en-AU":"Status","en-NZ":"Status",es:"Estado",fr:"État","fr-CA":"État",it:"Stato",ja:"ステータス",ko:"상태",pt:"Status",en:"Status","en-US":"Status"};Resources.Global._TotalSwitches={de:"Gesamtanzahl Switches","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Switches totales",fr:"Nombre total de commutateurs","fr-CA":"Total des commutateurs",it:"Switch totali",ja:"スイッチの合計",ko:"전체 스위치",pt:"Total de comutadores",en:"Total Switches","en-US":"Total Switches"};Resources.Global._InvalidUserName={de:"Ungültiger Benutzername","en-AU":"Invalid user name","en-NZ":"Invalid user name",es:"Nombre de usuario no válido",fr:"Nom d'utilisateur non valide","fr-CA":"Nom d'utilisateur non valide",it:"Nome utente non valido",ja:"無効なユーザー名",ko:"잘못된 사용자 이름",pt:"Nome do Usuário inválido",en:"Invalid user name","en-US":"Invalid user name"};Resources.Global._EdgegwFirmwareActivateMessage={de:"Möchten Sie das/die ausgewählte(n) {0}(s) wirklich aktualisieren? Hiermit wird die Aktualisierung sofort gestartet.      Bei Geräten, die mit dem ausgewählten Gateway verbunden sind, tritt möglicherweise eine Dienstunterbrechung auf.       Die Aktualisierung dauert je nach Bandbreitengeschwindigkeit bis zu einer Stunde.","en-AU":"Are you sure you want to update the selected {0}(s)? This will begin the update immediately.      Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service.       The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds.","en-NZ":"Are you sure you want to update the selected {0}(s)? This will begin the update immediately.      Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service.       The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds.",es:"¿Está seguro de que desea actualizar los {0} seleccionados? Esto iniciará la actualización inmediatamente.       Los dispositivos conectados al gateway seleccionado pueden experimentar pérdida de servicio.       La actualización tardará hasta una hora en completarse según la velocidad de ancho de banda.",fr:"Voulez-vous vraiment mettre à jour le ou les {0} sélectionnés ? La mise à jour commencera immédiatement.      Les terminaux liés à la passerelle sélectionnée peuvent rencontrer une perte de service.       La mise à jour durera une heure maximum, en fonction des vitesses de bande passante.","fr-CA":"Êtes-vous certain de vouloir mettre à jour les {0} sélectionnés? Leur mise à jour commencera immédiatement.      Les appareils connectés à la passerelle sélectionnée pourraient subir une perte de service.       La mise à jour pourra durer jusqu'à une heure selon les vitesses de bande passante.",it:"Aggiornare i {0} selezionati? L'aggiornamento verrà avviato immediatamente.      I dispositivi collegati al gateway selezionato potrebbero subire un'interruzione del servizio.       Il completamento dell'aggiornamento potrebbe richiedere fino a un'ora, a seconda delle velocità della larghezza di banda.",ja:"選択した {0} を更新してもよろしいですか? これにより、更新がすぐに開始されます。      選択したゲートウェイに接続されているデバイスは、サービス損失が発生する場合があります。       この更新の完了には、帯域幅の速度に依存して最大 1 時間かかります。",ko:"선택한 {0}개를 업데이트하시겠습니까? 즉시 업데이트가 시작됩니다.      선택한 게이트웨이에 연결된 장치의 서비스가 중단될 수 있습니다.      대역폭 속도에 따라 업데이트를 완료하는 데 최대 1시간이 소요됩니다.",pt:"Tem certeza de que deseja atualizar os {0}s selecionados? A atualização começará imediatamente.      Os dispositivos conectados ao gateway selecionado podem ter perda de serviço.       A atualização levará até uma hora para terminar dependendo das velocidades de largura de banda.",en:"Are you sure you want to update the selected {0}(s)? This will begin the update immediately.      Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service.       The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds.","en-US":"Are you sure you want to update the selected {0}(s)? This will begin the update immediately.      Devices attached to the selected Gateway may experience loss of service.       The update will take up to an hour to complete depending upon bandwidth speeds."};Resources.Global._LMR_MicDistortionControl={de:"Steuerung für Mikrofonverzerrung","en-AU":"Mic Distortion Control","en-NZ":"Mic Distortion Control",es:"Control de distorsión del micrófono",fr:"Contrôle de distorsion du micro","fr-CA":"Contrôle de la distorsion du micro",it:"Controllo distorsione microfono",ja:"マイク ディストーション コントロール",ko:"마이크 왜곡 컨트롤",pt:"Controle de Distorção do Microfone",en:"Mic Distortion Control","en-US":"Mic Distortion Control"};Resources.Global._RemoveLicensesConfirmationText={de:"Die folgende(n) Lizenz(en) werden aus Ihrem Abonnement gelöscht","en-AU":"The following license(s) will be removed from your subscription","en-NZ":"The following license(s) will be removed from your subscription",es:"La(s) siguiente(s) licencia(s) se eliminará(n) de su suscripción",fr:"La ou les licences suivantes seront supprimées de votre abonnement","fr-CA":"Les licences suivantes seront supprimées de votre abonnement",it:"Le seguenti licenze verranno rimosse dall'abbonamento",ja:"次のライセンスがサブスクリプションから削除されます",ko:"가입에서 다음 라이선스가 제거됩니다.",pt:"A(s) seguinte(s) licença(s) será(ão) removida(s) da sua assinatura",en:"The following license(s) will be removed from your subscription","en-US":"The following license(s) will be removed from your subscription"};Resources.Global._UserKodiakBlank_String9={de:"oder rufen Sie 800-927-2744 an.","en-AU":"or call 800-927-2744.","en-NZ":"or call 800-927-2744.",es:"o llame al 800-927-2744.",fr:"ou appelez le 800-927-2744.","fr-CA":"ou composez le 800 927-2744.",it:"oppure chiama il numero 800-927-2744.",ja:"または、800-927-2744 まで電話でご連絡ください。",ko:"아니면 800-927-2744로 전화해 주십시오.",pt:"ou ligue para 800-927-2744.",en:"or call 800-927-2744.","en-US":"or call 800-927-2744."};Resources.Global._PasswordRequired={de:"Dieses Feld ist erforderlich.","en-AU":"This field is required.","en-NZ":"This field is required.",es:"Este campo es obligatorio.",fr:"Ce champ est requis.","fr-CA":"Ce champ est requis.",it:"Questo campo è obbligatorio.",ja:"このフィールドが必要です。",ko:"이 필드는 필수입니다.",pt:"Este campo é necessário.",en:"This field is required.","en-US":"This field is required."};Resources.Global._Firewalls={de:"Firewalls","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Firewalls",fr:"Pare-feux","fr-CA":"Pare-feu",it:"Firewall",ja:"ファイアウォール",ko:"방화벽",pt:"Firewalls",en:"Firewalls","en-US":"Firewalls"};Resources.Global._UserKodiakCode_String10={de:"oder rufen Sie 800-927-2744 an.","en-AU":"or call 800-927-2744.","en-NZ":"or call 800-927-2744.",es:"o llame al 800-927-2744.",fr:"ou appelez le 800-927-2744.","fr-CA":"ou composez le 800 927-2744.",it:"oppure chiama il numero 800-927-2744.",ja:"または、800-927-2744 まで電話でご連絡ください。",ko:"아니면 800-927-2744로 전화해 주십시오.",pt:"ou ligue para 800-927-2744.",en:"or call 800-927-2744.","en-US":"or call 800-927-2744."};Resources.Global._SimICICID={de:"SIM ICCID","en-AU":"SIM ICCID","en-NZ":"SIM ICCID",es:"ICCID de SIM",fr:"ICCID SIM","fr-CA":"SIM ICCID",it:"ICCID SIM",ja:"SIM ICCID",ko:"SIM ICCID",pt:"ICCID do SIM",en:"SIM ICCID","en-US":"SIM ICCID"};Resources.Global._TwoWeeksError={de:"Sie können eine Aktualisierung nicht länger als zwei Wochen im Voraus planen.","en-AU":"You cannot schedule an update more than two weeks in advance.","en-NZ":"You cannot schedule an update more than two weeks in advance.",es:"No puede programar una actualización con más de dos semanas de antelación.",fr:"Vous ne pouvez pas planifier de mise à jour plus de deux semaines à l'avance.","fr-CA":"Vous ne pouvez pas planifier une mise à jour à plus de deux semaines à l'avance.",it:"Non è possibile pianificare un aggiornamento più di due settimane in anticipo.",ja:"2 週間以上前にアップデートをスケジュールすることはできません。",ko:"2주 이상 전에 미리 업데이트를 예약할 수 없습니다.",pt:"Não é possível programar uma atualização com mais de duas semanas de antecedência.",en:"You cannot schedule an update more than two weeks in advance.","en-US":"You cannot schedule an update more than two weeks in advance."};Resources.Global._SelectNewFirmwareOrDA={de:'Wählen Sie für die ausgewählten Geräte eine neue Firmware- oder Geräteagentenversion aus. Wählen Sie "Nicht aktualisieren" aus, wenn Sie diese Eigenschaft nicht aktualisieren möchten.',"en-AU":'Select a new Firmware or Device Agent version for your selected Device(s). Select "Do Not Update" if you do not wish to update that property.',"en-NZ":'Select a new Firmware or Device Agent version for your selected Device(s). Select "Do Not Update" if you do not wish to update that property.',es:'Seleccione un firmware o una versión de agente de dispositivo nuevos para el dispositivo que eligió. Seleccione "No actualizar" si no desea actualizar dicho dispositivo.',fr:"Choisissez une nouvelle version de micrologiciel (firmware) ou de Device Agent pour votre ou vos terminaux sélectionnés. Sélectionnez « Ne pas mettre à jour » si vous ne voulez pas mettre à jour cette propriété.","fr-CA":"Sélectionnez une nouvelle version du progiciel ou de l'agent de l'appareil pour les appareils sélectionnés. Sélectionnez \"Ne pas mettre à jour\" si vous ne voulez pas mettre à cette jour cette propriété.",it:'Selezionare una nuova versione del firmware o dell\'agente del dispositivo per il dispositivo selezionato. Selezionare "Non aggiornare" se non si desidera aggiornare quella proprietà.',ja:"選択したデバイス用の新しいファームウェアまたは Device Agent バージョンを選択してください。このプロパティをアップデートしたくない場合は、[アップデートしない] を選択してください。",ko:'선택한 장치에 사용할 새 펌웨어 또는 장치 에이전트 버전을 선택하십시오. 해당 속성을 업데이트하지 않으려면 "업데이트 안 함"을 선택하십시오.',pt:'Selecione uma nova versão do Firmware ou do Agente do Dispositivo para seu(s) dispositivo(s) selecionado(s). Selecione "Não Atualizar" se não desejar atualizar essa propriedade.',en:'Select a new Firmware or Device Agent version for your selected Device(s). Select "Do Not Update" if you do not wish to update that property.',"en-US":'Select a new Firmware or Device Agent version for your selected Device(s). Select "Do Not Update" if you do not wish to update that property.'};Resources.Global._DownloadAssignedReport={de:"Zuweisungsbericht herunterladen","en-AU":"Download Assignment Report","en-NZ":"Download Assignment Report",es:"Descargar informe de asignación",fr:"Télécharger le rapport d'attribution","fr-CA":"Télécharger le rapport d'attribution",it:"Scarica report assegnazione",ja:"割り当てレポートをダウンロード",ko:"할당 보고서 다운로드",pt:"Baixar o Relatório de Atribuição",en:"Download Assignment Report","en-US":"Download Assignment Report"};Resources.Global._AdminUser={de:"Kunden-Administratorbenutzer","en-AU":"Customer Admin User","en-NZ":"Customer Admin User",es:"Usuario administrador del cliente",fr:"Utilisateur admin client","fr-CA":"Utilisateur administrateur client",it:"Utente amministratore clienti",ja:"カスタマ管理ユーザー",ko:"고객 관리 사용자",pt:"Usuário Administrador de Clientes",en:"Customer Admin User","en-US":"Customer Admin User"};Resources.Global._WanIp={de:"WAN-IP","en-AU":"","en-NZ":"",es:"IP WAN",fr:"Adresse IP WAN","fr-CA":"IP WAN",it:"IP WAN",ja:"WAN IP",ko:"WAN IP",pt:"IP WAN",en:"WAN IP","en-US":"WAN IP"};Resources.Global._WAVEMototrboLicensesAdd={de:"Wie viele {0} MOTOTRBO-Lizenzen<sup>1<\/sup> möchten Sie hinzufügen?","en-AU":"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-NZ":"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?",es:"¿Cuántas licencias de {0} mototrbo<sup>1<\/sup> desea agregar?",fr:"Combien de licences {0} mototrbo<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter ?","fr-CA":"Combien de licences de radio mototrbo {0}<sup>1<\/sup> voulez-vous ajouter?",it:"Quante licenze per {0} MOTOTRBO<sup>1<\/sup> si desidera aggiungere?",ja:"{0} MOTOTRBO ライセンス<sup>1<\/sup>をいくつ追加しますか?",ko:"몇 개의 {0} Mototrbo 라이선스<sup>1<\/sup>를 추가하시겠습니까?",pt:"Quantas licenças<sup>1<\/sup> do mototrbo {0} você gostaria de adicionar?",en:"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?","en-US":"How many {0} mototrbo licenses<sup>1<\/sup> would you like to add?"};Resources.Global._SupportPortal={de:"Supportportal","en-AU":"Support Portal","en-NZ":"Support Portal",es:"Portal de asistencia",fr:"Portail d'assistance","fr-CA":"Portail d'assistance",it:"Portale di supporto",ja:"サポートポータル",ko:"지원 포털",pt:"Portal de Suporte",en:"Support Portal","en-US":"Support Portal"};Resources.Global._UserKodiakCode_String9={de:"Wir beantworten Ihnen gerne alle Fragen zu Ihrem Konto. Bitte kontaktieren Sie das {0} Support-Team unter","en-AU":"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at","en-NZ":"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at",es:"Estamos aquí para ayudarlo si tiene alguna pregunta acerca de su cuenta. Comuníquese con el equipo de soporte de {0} en",fr:"Nous sommes à votre disposition pour répondre à toutes les questions relatives à votre compte. Contactez l'équipe d'Assistance {0} à l'adresse","fr-CA":"Nous sommes là pour vous aider si vous avez des questions au sujet de votre compte. Veuillez communiquer avec l'équipe de soutien de {0} à",it:"Siamo a disposizione degli utenti per eventuali domande sugli account. Contattare il team del supporto {0} all'indirizzo",ja:"アカウントについてご質問がある場合はいつでもサポートいたします。{0} サポートチームまでお問い合わせください。",ko:"계정에 대해 질문이 있는 경우 다음으로 {0} 지원 팀에 문의하십시오.",pt:"Estamos aqui para ajudar caso você tenha alguma dúvida sobre sua conta. Entre em contato com a equipe de suporte do {0} em",en:"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at","en-US":"We’re here to help if you have any questions about your account. Please contact the {0} Support team at"};Resources.Global._WAVEDispatchCollaborationLicenses={de:"{0} Dispatch-Kooperationslizenz(en)","en-AU":"{0} Dispatch Collaboration License(s)","en-NZ":"{0} Dispatch Collaboration License(s)",es:"Licencia(s) de colaboración de despacho de {0}",fr:"Licence(s) Collaboration {0} Dispatch","fr-CA":"Licence(s) de répartition et collaboration {0}",it:"Licenza/e di collaborazione {0} Dispatch",ja:"{0} 管理コンソール コラボレーション ライセンス",ko:"{0} 디스패치 Collaboration 라이선스",pt:"Licença(s) de colaboração do {0} Dispatch",en:"{0} Dispatch Collaboration License(s)","en-US":"{0} Dispatch Collaboration License(s)"};Resources.Global._LMR_TalkPermitToneOption1={de:"Ohne","en-AU":"None","en-NZ":"None",es:"Ninguna",fr:"Aucun","fr-CA":"Aucun",it:"Nessuno",ja:"なし",ko:"없음",pt:"Nenhum",en:"None","en-US":"None"};Resources.Global._UserImportExistingUserError={de:"{0} Benutzerdetail bereits vorhanden!","en-AU":"{0} User detail already exist!","en-NZ":"{0} User detail already exist!",es:"{0} El detalle del usuario ya existe.",fr:"Les détails de l'utilisateur {0} existent déjà !","fr-CA":"Les détails de l'utilisateur {0} existent déjà!",it:"I dettagli dell'utente {0} esistono già.",ja:"{0} ユーザーの詳細はすでに存在しています。",ko:"{0} 사용자 세부 정보가 이미 있습니다.",pt:"Já existem detalhes para {0} usuário!",en:"{0} User detail already exist!","en-US":"{0} User detail already exist!"};Resources.Global._UserKodiakBlank_String5={de:"Die Push-to-Talk(PTT)-Lösung {0} von Motorola Solutions verbindet nahtlos alle Kommunikationsgeräte Ihres Teams, wie Smartphones, Computer und Funkgeräte, während Ihre bereits bestehenden Ressourcen, Systeme und Investitionen optimal genutzt werden. Über {0} können Sie sprechen, Nachrichten senden und Teams per Tastendruck finden.","en-AU":"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.","en-NZ":"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.",es:"La solución Push-to-Talk (PTT) {0} de Motorola Solutions conecta sin problemas todos los dispositivos de comunicación de su equipo (tales como teléfono inteligentes, computadoras y radios de dos vías), todo mientras aprovecha al máximo los recursos, los sistemas y las inversiones actuales. Con {0}, puede hablar, escribir mensajes de texto y ubicar equipos con tal solo presionar un botón.",fr:"La solution {0} Push-to-Talk (PTT) de Motorola Solutions se connecte facilement à tous les terminaux de communication de votre équipe (téléphones, ordinateurs et radios professionnelles) tout en tirant profit de vos ressources, systèmes et investissements existants. Avec {0}, vous pouvez parler, envoyer des messages texte et localiser vos équipes d'une simple pression sur un bouton.","fr-CA":"La solution Presser pour parler (PTT) {0} de Motorola Solutions connecte en toute transparence tous les appareils de communication de votre équipe — téléphones, ordinateurs et radios bidirectionnelles — tout en tirant le meilleur de vos ressources, systèmes et investissements existants. Avec {0}, vous pouvez parler, envoyer des messages texte et localiser des équipes sur simple pression d'un bouton.",it:"La soluzione {0} Push-to-Talk (PTT) di Motorola Solutions connette senza soluzione di continuità tutti i dispositivi di comunicazione del team come smartphone, computer e radio ricetrasmittenti, il tutto consentendo di sfruttare al massimo investimenti, risorse e sistemi esistenti. Con {0}, è possibile parlare, inviare messaggi di testo e localizzare i team semplicemente premendo un pulsante.",ja:"Motorola Solutions の {0} プッシュトゥトーク (PTT) ソリューションは、既存のリソース、システム、および投資を最大に生かしながら、電話、コンピュータ、および双方向無線など、チームの通信デバイスをすべてシームレスに接続します。{0} を使用すれば、ボタンを押すだけで通信、テキスト送信、およびチームの位置確認ができます。",ko:"Motorola Solutions {0} PTT(Push-to-Talk) 솔루션은 기존 리소스, 시스템, 투자를 활용하여 전화기, 컴퓨터, 양방향 무전기와 같은 팀 통신 장치를 원활하게 연결합니다. 버튼만 누르면 {0}을(를) 통해 팀원과 대화를 나누고, 문자 메시지를 주고받고, 팀원의 위치를 파악할 수 있습니다.",pt:"A solução Push-to-Talk (PTT) {0} da Motorola Solutions conecta perfeitamente todos os dispositivos de comunicação da sua equipe, como telefones, computadores e rádios bidirecionais, além de aproveitar seus recursos, sistemas e investimentos atuais ao máximo. Com o {0}, você pode falar, mandar mensagem de texto e localizar equipes com o toque de um botão.",en:"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button.","en-US":"The Motorola Solutions {0} Push-to-Talk (PTT) solution seamlessly connects all your team’s communication devices — phones, computers and two-way radios — all while making the most of your existing resources, systems and investments. With {0}, you can talk, text and locate teams at the push of a button."};Resources.Global._PrepaidId={de:"Prepaid-ID","en-AU":"Prepaid ID","en-NZ":"Prepaid ID",es:"ID de prepago",fr:"ID Prépayé","fr-CA":"ID prépayé",it:"ID prepagata",ja:"前払い ID",ko:"선불 ID",pt:"ID de licença pré-paga",en:"Prepaid ID","en-US":"Prepaid ID"};Resources.Global._EnterpriseAccount={de:"Firmenkonto","en-AU":"Enterprise Account","en-NZ":"Enterprise Account",es:"Cuenta de empresa",fr:"Compte de l'entreprise","fr-CA":"Compte d'entreprise",it:"Account aziendale",ja:"企業アカウント",ko:"엔터프라이즈 계정",pt:"Conta Empresarial",en:"Enterprise Account","en-US":"Enterprise Account"};Resources.Global._DeviceHasBeenReplaced={de:"Dieses Gerät wurde ersetzt und kann nicht wiederverwendet werden","en-AU":"This device has been replaced and cannot be reused","en-NZ":"This device has been replaced and cannot be reused",es:"Este dispositivo se reemplazó y no se puede volver a utilizar",fr:"Ce terminal a été remplacé et ne peut pas être réutilisé","fr-CA":"Cet appareil a été remplacé et ne peut pas être réutilisé",it:"Questo dispositivo è stato sostituito e non può essere riutilizzato",ja:"このデバイスは交換済みで、再利用できません",ko:"이 장치는 교체되었으며 재사용할 수 없습니다.",pt:"Este dispositivo foi substituído e não pode ser reutilizado",en:"This device has been replaced and cannot be reused","en-US":"This device has been replaced and cannot be reused"};Resources.Global._AboutWaveApplication={de:"Informationen zur mobilen {0} Anwendung","en-AU":"About {0} Mobile Application","en-NZ":"About {0} Mobile Application",es:"Acerca de la aplicación móvil {0}",fr:"À propos de l'application mobile {0}","fr-CA":"À propos de l'application mobile {0}",it:"Informazioni sull'applicazione mobile {0}",ja:"{0} モバイル アプリケーションについて",ko:"{0} 모바일 애플리케이션 정보",pt:"Sobre o {0} aplicativo móvel",en:"About {0} Mobile Application","en-US":"About {0} Mobile Application"};Resources.Global._ActivatingYourService={de:"Aktivierung Ihres Service","en-AU":"Activating your service","en-NZ":"Activating your service",es:"Activar el servicio",fr:"Activation de votre service","fr-CA":"Activation de votre service",it:"Attivazione del servizio",ja:"サービスのアクティブ化",ko:"서비스 활성화 중",pt:"Ativando seu serviço",en:"Activating your service","en-US":"Activating your service"};Resources.Global._LoginHeaderWave={de:"{0} Benutzeranmeldung","en-AU":"{0} User Login","en-NZ":"{0} User Login",es:"Inicio de sesión de usuario de {0}",fr:"Connexion utilisateur {0}","fr-CA":"Connexion d'utilisateur {0}",it:"Accesso utente {0}",ja:"{0} ユーザー ログイン",ko:"{0} 사용자 로그인",pt:"Login do usuário no {0}",en:"{0} User Login","en-US":"{0} User Login"};Resources.Global._NoteForPTTRadioCrossCarrier={de:"Hinweis: Diese Option gilt nur für Handy oder Tablet-Benutzer. Mototrbo- und Wave-Geräte bleiben Funkgerät-Clients","en-AU":"Note: This option is applicable only for Mobile and Tablet users. Mototrbo and Wave devices will remain as radio client","en-NZ":"Note: This option is applicable only for Mobile and Tablet users. Mototrbo and Wave devices will remain as radio client",es:"Nota: Esta opción se aplica solo a usuarios de teléfonos móviles y tablets. Los dispositivos MOTOTRBO y Wave seguirán siendo clientes de radio",fr:"Remarque : cette option est uniquement valable pour les utilisateurs Mobile et Tablette. Les terminaux Mototrbo et Wave resteront disponibles en tant que clients radio","fr-CA":"Remarque : Cette option n'est applicable qu'aux utilisateurs d'appareils mobiles ou de tablettes. Les appareils Mototrbo et Wave demeureront comme client radio",it:"Nota: questa opzione è applicabile solo per gli utenti di dispositivi mobili e tablet. I dispositivi Mototrbo e Wave resteranno client radio",ja:"注: このオプションはモバイルおよびタブレットのユーザーにのみ適用されます。Mototrbo および WAVE デバイスは無線クライアントのままです",ko:"참고: 이 옵션은 휴대전화 또는 태블릿 사용자에게만 적용됩니다. Mototrbo 및 Wave 장치는 무전기 클라이언트로 유지됩니다.",pt:"Nota: esta opção somente é aplicável aos usuários de dispositivos móveis ou tablets. Dispositivos WAVE e MotoTrbo permanecerão como cliente de rádio",en:"Note: This option is applicable only for Mobile and Tablet users. Mototrbo and Wave devices will remain as radio client","en-US":"Note: This option is applicable only for Mobile and Tablet users. Mototrbo and Wave devices will remain as radio client"};Resources.Global._LMR_RemoteMonitorDuration={de:"Fern-Monitordauer (s)","en-AU":"Remote Monitor Duration (sec)","en-NZ":"Remote Monitor Duration (sec)",es:"Duración de monitor remoto (seg)",fr:"Durée Écoute déportée (s)","fr-CA":"Durée de la surveillance à distance (s)",it:"Durata monitor remoto (sec.)",ja:"リモート モニタ期間 (秒)",ko:"원격 모니터 기간(초)",pt:"Duração do Monitoramento Remoto (segundos)",en:"Remote Monitor Duration (sec)","en-US":"Remote Monitor Duration (sec)"};Resources.Global._LMRSaveContacts={de:"Kontakte speichern","en-AU":"Save Contacts","en-NZ":"Save Contacts",es:"Guardar contactos",fr:"Enregistrer les contacts","fr-CA":"Enregistrer les contacts",it:"Salva contatti",ja:"連絡先を保存",ko:"연락처 저장",pt:"Salvar Contatos",en:"Save Contacts","en-US":"Save Contacts"};Resources.Global._EnableGPS={de:"Standort aktivieren","en-AU":"Enable Location","en-NZ":"Enable Location",es:"Activar ubicación",fr:"Activer la localisation","fr-CA":"Activer la localisation",it:"Abilita posizione",ja:"場所の有効化",ko:"위치 사용",pt:"Habilitar Local",en:"Enable Location","en-US":"Enable Location"};Resources.Global._DeviceImportHtml={de:'<p>So importieren Sie bis zu {0} Geräte:<br/> <br/> 1. Klicken Sie auf den Link, um die CSV-Vorlage herunterzuladen. <br/> 2. Geben Sie per Komma getrennte Daten in die Vorlage ein. <br/> 3. Klicken Sie auf "Datei auswählen", und suchen Sie nach der zu importierenden CSV-Datei.<br/><br/>Warnung: Dadurch werden alle bisher hinzugefügten Geräte entfernt.',"en-AU":"<p>To import up to {0} Devices: <br/> <br/> 1. Click on the link to download the csv template. <br/> 2. Enter comma separated data into the template. <br/> 3. Click choose file to locate CSV to import. <br/> <br/> Warning: This will remove all previously added devices.","en-NZ":"<p>To import up to {0} Devices: <br/> <br/> 1. Click on the link to download the csv template. <br/> 2. Enter comma separated data into the template. <br/> 3. Click choose file to locate CSV to import. <br/> <br/> Warning: This will remove all previously added devices.",es:"<p>Para importar hasta {0} dispositivos: <br/> <br/> 1. Haga clic en el enlace  para descargar la plantilla CSV. <br/> 2. Ingrese datos separados por comas en la plantilla. <br/> 3. Haga clic en Seleccionar archivo para ubicar el archivo CSV que desea importar. <br/> <br/> Advertencia: Esto eliminará todos los dispositivos anteriormente agregados.",fr:"<p>Pour importer jusqu'à {0} terminaux : <br/> <br/> 1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle CSV. <br/> 2. Saisissez les données séparées par des virgules dans le modèle. <br/> 3. Cliquez sur Sélectionner un fichier pour localiser le fichier CSV à importer. <br/> <br/> Avertissement : cela supprimera tous les terminaux ajoutés précédemment.","fr-CA":"<p>Pour importer jusqu'à {0} appareils : <br/> <br/> 1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle csv. <br/> 2. Saisissez des données séparées par des virgules dans le modèle. <br/> 3. Cliquez sur Sélectionner le fichier pour localiser le CSV à importer. <br/> <br/> Avertissement : ceci supprimera tous les appareils ajoutés précédemment.",it:"<p>Per importare fino a {0} dispositivi: <br/> <br/> 1. Fare clic sul collegamento per scaricare il modello csv. <br/> 2. Immettere i dati separati da virgole nel modello. <br/> 3. Fare clic su Scegli file per individuare il file CSV da importare.<br/><br/>Avvertenza: verranno rimossi tutti i dispositivi precedentemente aggiunti.",ja:"<p>最大 {0} 台のデバイスをインポートするには: <br/> <br/> 1. リンクをクリックして csv テンプレートをダウンロードします。 <br/> 2. テンプレートに、コンマで区切ったデータを入力します。 <br/> 3. [ファイルの選択] をクリックして、インポートする csv を特定します。<br/> <br/> 警告: これにより以前に追加したすべてのデバイスが削除されます。",ko:"<p>최대 {0}개의 장치를 가져오는 방법: <br/> <br/> 1. 링크를 클릭하여 csv 템플릿을 다운로드합니다. <br/> 2. 쉼표로 구분된 데이터를 템플릿에 입력합니다. <br/> 3. 파일 선택을 클릭하여 가져올 CSV를 찾습니다. <br/> <br/> 경고: 이렇게 하면 이전에 추가된 장치가 모두 제거됩니다.",pt:"<p>Para importar até {0} dispositivos: <br/> <br/> 1. Clique no link para baixar o modelo csv. <br/> 2. Insira dados separados por vírgula no modelo. <br/> 3. Clique em Escolher um arquivo para localizar o CSV a ser importado. <br/> <br/> Aviso: isso removerá todos os dispositivos adicionados anteriormente.",en:"<p>To import up to {0} Devices: <br/> <br/> 1. Click on the link to download the csv template. <br/> 2. Enter comma separated data into the template. <br/> 3. Click choose file to locate CSV to import. <br/> <br/> Warning: This will remove all previously added devices.","en-US":"<p>To import up to {0} Devices: <br/> <br/> 1. Click on the link to download the csv template. <br/> 2. Enter comma separated data into the template. <br/> 3. Click choose file to locate CSV to import. <br/> <br/> Warning: This will remove all previously added devices."};Resources.Global._ENB_DELETE_ALLOWED_CHECK={de:"Löschvorgang kann nicht verarbeitet werden, da eine vorherige Aktion noch nicht abgeschlossen ist","en-AU":"The CBSD cannot be deleted as all the core components of the system are not yet in sync","en-NZ":"The CBSD cannot be deleted as all the core components of the system are not yet in sync",es:"No se puede procesar la eliminación, ya que una acción anterior aún no ha finalizado",fr:"La suppression ne peut pas être traitée car une action antérieure n'est pas terminée","fr-CA":"Impossible de supprimer, car l’action précédente n’est pas terminée",it:"Impossibile elaborare l'eliminazione poiché un'azione precedente non è stata ancora completata",ja:"以前のアクションが未完了のため、削除は処理されません",ko:"이전 작업이 아직 완료되지 않았으므로 삭제를 처리할 수 없음",pt:"A exclusão não foi processada, pois a ação anterior ainda não foi concluída",en:"Delete cannot be processed as a previous action is not yet complete.","en-US":"Delete cannot be processed as a previous action is not yet complete."};Resources.Global._Accept={de:"Annehmen","en-AU":"Accept","en-NZ":"Accept",es:"Aceptar",fr:"Accepter","fr-CA":"Accepter",it:"Accetta",ja:"同意",ko:"수락",pt:"Aceitar",en:"Accept","en-US":"Accept"};Resources.Global._SWITCH_CHASSIS_MODELS_MISMATCH={de:"Alle Switches im Switch-Gehäuse müssen dem gleichen Modell entsprechen","en-AU":"All switches in Switch Chassis must be the same model","en-NZ":"All switches in Switch Chassis must be the same model",es:"Todos los switches del chasis deben ser del mismo modelo",fr:"Tous les commutateurs du châssis de commutateur doivent être du même modèle","fr-CA":"Tous les châssis de commutateur doivent être dans le même modèle",it:"Tutti gli switch nel chassis dello switch devono avere lo stesso modello",ja:"スイッチ シャーシのすべてのスイッチは、同じモデルである必要があります",ko:"스위치 섀시의 모든 스위치는 모델이 동일해야 함",pt:"Todos os comutadores em Chassi do comutador devem ser do mesmo modelo",en:"All switches in Switch Chassis must be the same model.","en-US":"All switches in Switch Chassis must be the same model."};Resources.Global._EdgegwFirmwareMigrateMessage={de:"Netzwerkverkehr vor dem Aktualisieren des ausgewählten Edge Gateways auf einen anderen Edge Gateway verlagern. Bei der Verlagerung stellen die verbundenen Geräte möglicherweise erneut eine Verbindung her. Die Migration des Geräteparks dauert zwischen 10 Minuten und 24 Stunden, je nach Anzahl der verbundenen Geräte.","en-AU":"Transition network traffic to another Edge Gateway in the cluster prior to upgrading the selected Edge Gateway. Connected devices may experience a re-connection as traffic is transitioned. Migrating the device population will take between 10 minutes to 24 hours depending on the number of connected devices.","en-NZ":"Transition network traffic to another Edge Gateway in the cluster prior to upgrading the selected Edge Gateway. Connected devices may experience a re-connection as traffic is transitioned. Migrating the device population will take between 10 minutes to 24 hours depending on the number of connected devices.",es:"Realice una transición del tráfico de red a otro gateway perimetral del clúster antes de actualizar el gateway perimetral seleccionado. Los dispositivos conectados pueden experimentar una reconexión a medida que se realiza la transición del tráfico. La migración de la carga de dispositivos tardará entre 10 minutos y 24 horas, según la cantidad de dispositivos conectados.",fr:"Effectuez la transition du trafic réseau vers une autre passerelle Edge dans le cluster avant la mise à niveau de la passerelle Edge sélectionnée. Les terminaux connectés peuvent subir une reconnexion lors de la transition du trafic. La migration de l'ensemble des terminaux nécessitera entre 10 minutes et 24 heures en fonction du nombre de terminaux connectés.","fr-CA":"Mettre en transition le trafic réseau vers une autre passerelle Edge dans le groupe avant d'effectuer la mise à niveau de la passerelle Edge sélectionnée. Les appareils connectés pourraient être reconnectés lors de la mise en transition du trafic. La migration de la population de l'appareil durera de 10 minutes à 24 heures selon le nombre d'appareils connectés.",it:"Trasferire il traffico di rete a un altro gateway edge nel cluster prima di aggiornare il gateway edge selezionato. I dispositivi connessi potrebbero essere riconnessi durante il trasferimento del traffico. La migrazione dei dispositivi richiederà da 10 minuti a 24 ore, a seconda del numero di dispositivi connessi.",ja:"選択した Edge Gateway をアップグレードする前に、ネットワーク トラフィックをクラスタ内の別の Edge Gateway に移行します。接続されているデバイスは、トラフィックが移行されるときに再接続が発生する場合があります。デバイス群の移行には、接続されているデバイスの数に依存して 10 分～ 24 時間かかります。",ko:"선택한 에지 게이트웨이를 업그레이드하기 전에 네트워크 트래픽을 클러스터의 다른 에지 게이트웨이로 전환합니다. 연결된 장치는 트래픽이 전환됨에 따라 다시 연결될 수 있습니다. 장치 그룹의 마이그레이션은 연결된 장치 수에 따라 10분에서 24시간 정도 소요됩니다.",pt:"Faça a transição do tráfego de rede para outro gateway de borda no cluster antes de atualizar o gateway de borda selecionado. Os dispositivos conectados podem ser reconectados durante a transição do tráfego. A migração da população de dispositivos levará entre 10 minutos e 24 horas dependendo do número de dispositivos conectados.",en:"Transition network traffic to another Edge Gateway in the cluster prior to upgrading the selected Edge Gateway. Connected devices may experience a re-connection as traffic is transitioned. Migrating the device population will take between 10 minutes to 24 hours depending on the number of connected devices.","en-US":"Transition network traffic to another Edge Gateway in the cluster prior to upgrading the selected Edge Gateway. Connected devices may experience a re-connection as traffic is transitioned. Migrating the device population will take between 10 minutes to 24 hours depending on the number of connected devices."};Resources.Global._WifiNetworks={de:"WLAN-Netzwerke","en-AU":"Wifi Networks","en-NZ":"Wifi Networks",es:"Redes de Wi-Fi",fr:"Réseaux Wi-Fi","fr-CA":"Réseaux Wi-Fi",it:"Reti Wi-Fi",ja:"WiFi ネットワーク",ko:"Wi-Fi 네트워크",pt:"Redes Wi-Fi",en:"Wifi Networks","en-US":"Wifi Networks"};Resources.Global._SiteDescription={de:"{0} ist ein Kommunikationsservice, mit dem Sie Ihr Team mit nur einem Tastendruck miteinander verbinden können. Es werden die Breitbandgeräte und -netzwerke genutzt, die bereits vorhanden sind.","en-AU":"{0} is a communication service that instantly connects your team at the push of a button and uses the broadband devices and networks they already have.","en-NZ":"{0} is a communication service that instantly connects your team at the push of a button and uses the broadband devices and networks they already have.",es:"{0} es un servicio de comunicación que conecta instantáneamente a su equipo con tan solo presionar un botón. Además, utiliza los dispositivos y las redes de banda ancha que ellos ya tienen.",fr:"{0} est un service de communication qui relie instantanément les membres de votre équipe d'une simple pression sur un bouton et qui utilise les terminaux et réseaux haut débit qu'ils possèdent déjà.","fr-CA":"{0} est un service de communication qui vous connecte instantanément avec votre équipe en pressant un seul bouton et en passant par les services et réseaux large bande déjà utilisés par l'équipe.",it:"{0} è un servizio di comunicazione in grado di collegarsi immediatamente al team con la sola pressione di un pulsante che utilizza i dispositivi broadband e le reti già in uso.",ja:"{0} は、ボタンを押すだけで、瞬時にチームにつながることができ、すでに所有しているブロードバンド機器とネットワークを使用する通信サービスです。",ko:"{0}은(는) 버튼만 누르면 팀을 즉시 연결하며, 이미 가지고 있는 광대역 장치와 네트워크를 활용하는 통신 서비스입니다.",pt:"O {0} é um serviço de comunicação que conecta instantaneamente sua equipe ao pressionar um botão e usa os dispositivos e as redes de banda larga que eles já possuem.",en:"{0} is a communication service that instantly connects your team at the push of a button and uses the broadband devices and networks they already have.","en-US":"{0} is a communication service that instantly connects your team at the push of a button and uses the broadband devices and networks they already have."};Resources.Global._LMRContactAddInfo={de:"Fügen Sie die Kontakte für das Gerät hier hinzu. Sie können insgesamt bis zu 1000 Kontakte hinzufügen und bis zu 50 Kontakte gleichzeitig importieren.","en-AU":"Add the contacts for the device here. You can add upto 1000 contacts overall and You can import upto 50 contacts at once","en-NZ":"Add the contacts for the device here. You can add upto 1000 contacts overall and You can import upto 50 contacts at once",es:"Agregue aquí los contactos para el dispositivo. Puede agregar hasta 1000 contactos en general y puede importar hasta 50 contactos de una sola vez",fr:"Ajoutez les contacts du terminal ici. Vous pouvez ajouter un maximum de 1 000 contacts et importer jusqu'à 50 contacts à la fois","fr-CA":"Ajoutez les contacts pour l'appareil ici. Vous pouvez ajouter jusqu'à 1 000 contacts en tout et vous pouvez importer jusqu'à 50 contacts à la fois.",it:"Aggiungere i contatti per il dispositivo qui. È possibile aggiungere fino a 1.000 contatti complessivi e importare fino a 50 contatti.",ja:"ここでデバイスの連絡先を追加します。全体で最大 1000 の連絡先を追加できます。一度に最大 50 の連絡先をインポートすることができます。",ko:"여기에 장치를 위한 연락처를 추가합니다. 전체적으로 최대 1,000개의 연락처를 추가할 수 있으며, 최대 50개의 연락처를 한 번에 가져올 수 있습니다.",pt:"Adicione os contatos do dispositivo aqui. Você pode adicionar até 1.000 contatos e importar até 50 de uma só vez",en:"Add the contacts for the device here. You can add upto 1000 contacts overall and You can import upto 50 contacts at once","en-US":"Add the contacts for the device here. You can add upto 1000 contacts overall and You can import upto 50 contacts at once"};Resources.Global._LcmsURI={de:"LCMS-URI","en-AU":"LCMS URI","en-NZ":"LCMS URI",es:"URI del LCMS",fr:"URI LCMS","fr-CA":"URI LCMS",it:"URI LCMS",ja:"LCMS URI",ko:"LCMS URI",pt:"URI de LCMS",en:"LCMS URI","en-US":"LCMS URI"};Resources.Global._RegisterEdgegwApnNotify={de:"IP-Konfigurationsseite verwenden, um Gateway-Einrichtung nach der Registrierung abzuschließen.","en-AU":"Use IP Configuration page to complete Gateway setup after registration.","en-NZ":"Use IP Configuration page to complete Gateway setup after registration.",es:"Utilice la página Configuración de IP para completar la configuración del gateway tras el registro.",fr:"Utilisez la page de Configuration IP pour terminer la configuration de la passerelle après l'enregistrement.","fr-CA":"Utilisez la page Configuration IP pour compléter la configuration de Gateway après l'inscription.",it:"Utilizzare la pagina di configurazione IP per completare la configurazione del gateway dopo la registrazione.",ja:"登録後に、IP 構成ページでゲートウェイの設定を完了してください。",ko:"IP 구성 페이지를 사용하여 등록 후 게이트웨이 설정을 완료합니다.",pt:"Use a página Configuração de IP para concluir a configuração do gateway após o registro.",en:"Use IP Configuration page to complete Gateway setup after registration.","en-US":"Use IP Configuration page to complete Gateway setup after registration."};Resources.Global._SIM_MISSING_TRANCHE_AND_BILLING_ACTIONS={de:"Die SIM-Abrechnung erfordert entweder eine Tranche oder Abrechnungsaktionen","en-AU":"Sim billing requires either a tranche or billing actions","en-NZ":"Sim billing requires either a tranche or billing actions",es:"La facturación de SIM requiere de acciones de facturación o de tramos",fr:"La facturation SIM nécessite un forfait par tranche ou des actions de facturation","fr-CA":"La facturation SIM nécessite soit une tranche soit des actions de facturation",it:"La fatturazione SIM richiede azioni di rateizzazione o fatturazione",ja:"SIM 請求には、トランシュか請求アクションが必要です",ko:"SIM 청구에 분할 발행 또는 청구 작업이 필요함",pt:"Para a cobrança do SIM, é necessária uma parcela ou ações de cobrança",en:"SIM billing requires either a prepayment or billing actions.","en-US":"SIM billing requires either a prepayment or billing actions."};Resources.Global._RequiredFieldMissing={de:"Pflichtfeld fehlt!","en-AU":"Required field is missing!","en-NZ":"Required field is missing!",es:"Falta un campo obligatorio.",fr:"Un champ requis est vide !","fr-CA":"Il manque un champ obligatoire!",it:"Campo obbligatorio mancante.",ja:"必要なフィールドがありません。",ko:"필수 필드가 누락되었습니다.",pt:"Um campo obrigatório não foi preenchido!",en:"Required field is missing!","en-US":"Required field is missing!"};Resources.Global._LMR_SideBtnOption2={de:"Monitor","en-AU":"Monitor","en-NZ":"Monitor",es:"Monitor",fr:"Écoute","fr-CA":"Moniteur",it:"Monitor",ja:"モニタ",ko:"모니터",pt:"Monitoramento",en:"Monitor","en-US":"Monitor"};Resources.Global._MAX_DEVELOP_SIMS_LIMIT_REACHED={de:"Maximale Anzahl für SIMs in Entwicklung erreicht","en-AU":"Maximum limit of development sims reached","en-NZ":"Maximum limit of development sims reached",es:"Se alcanzó el límite máximo de tarjetas SIM de desarrollo",fr:"Nombre maximal de SIM en développement atteint","fr-CA":"Limite maximale de cartes SIM de développement atteinte",it:"Raggiunto il numero massimo di SIM di sviluppo",ja:"開発 SIM の最大限度値に達しました",ko:"개발 SIM의 최대 한도에 도달함",pt:"O limite máximo de SIMs de desenvolvimento foi atingido",en:"Maximum limit of development SIMs reached.","en-US":"Maximum limit of development SIMs reached."};Resources.Global._CloneMaxCount={de:"Maximale Geräteanzahl von 250 erreicht.","en-AU":"Reached maximum device count 250.","en-NZ":"Reached maximum device count 250.",es:"Se alcanzó la cantidad máxima de 250 dispositivos.",fr:"Nombre maximum de 250 terminaux atteint.","fr-CA":"Nombre maximal de 250 appareils atteint.",it:"Raggiunto il numero massimo di 250 dispositivi.",ja:"最大デバイス数 250 に達しました。",ko:"최대 장치 개수(250개)에 도달했습니다.",pt:"Atingido o número máximo de dispositivos 250.",en:"Reached maximum device count 250.","en-US":"Reached maximum device count 250."};Resources.Global._TLK100Type={de:"TLK100","en-AU":"TLK100","en-NZ":"TLK100",es:"TLK100",fr:"TLK100","fr-CA":"TLK 100",it:"TLK100",ja:"TLK100",ko:"TLK100",pt:"TLK100",en:"TLK100","en-US":"TLK100"};Resources.Global._WAVEAppCommandLicenses={de:"Mobile {0} App- und SafeGuard-Lizenz(en)","en-AU":"{0} Mobile App and SafeGuard License(s)","en-NZ":"{0} Mobile App and SafeGuard License(s)",es:"Licencia(s) de aplicación móvil y de protección de {0}",fr:"Licence(s) Appli mobile {0} et SafeGuard","fr-CA":"Licence(s) d'application mobile {0} et SafeGuard",it:"Licenza/e per app mobile {0} e SafeGuard",ja:"{0} モバイル アプリおよび SafeGuard ライセンス",ko:"{0} 모바일 앱 및 SafeGuard 라이선스",pt:"Licença(s) do aplicativo móvel {0} e de proteção",en:"{0} Mobile App and SafeGuard License(s)","en-US":"{0} Mobile App and SafeGuard License(s)"};Resources.Global._SelectPrepaymentPlan={de:"Tranchen-Plan auswählen","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Seleccionar plan de prepago",fr:"Sélectionner un plan de prépaiement","fr-CA":"Sélectionner un forfait de prépaiement",it:"Seleziona piano di pagamento anticipato",ja:"前払いプランを選択",ko:"선불 요금제 선택",pt:"Selecionar plano de pré-pagamento",en:"Select Prepayment Plan","en-US":"Select Prepayment Plan"};Resources.Global._Home={de:"Start","en-AU":"Home","en-NZ":"Home",es:"Inicio",fr:"Accueil","fr-CA":"Accueil",it:"Pagina iniziale",ja:"ホーム",ko:"홈",pt:"Início",en:"Home","en-US":"Home"};Resources.Global._LMR_ToneControl={de:"Tonregler","en-AU":"Tone Control","en-NZ":"Tone Control",es:"Control de tonos",fr:"Contrôle des tonalités","fr-CA":"Contrôle de tonalité",it:"Controllo del tono",ja:"トーン コントロール",ko:"신호음 제어",pt:"Controle de Tons",en:"Tone Control","en-US":"Tone Control"};Resources.Global._CanUse={de:"Kann verwenden","en-AU":"Can Use","en-NZ":"Can Use",es:"Se puede utilizar",fr:"Utilisation possible","fr-CA":"Peut utiliser",it:"Può utilizzare",ja:"使用可能",ko:"사용할 수 있음",pt:"Pode usar",en:"Can Use","en-US":"Can Use"};Resources.Global._TalkgroupLocWatcherSelectedWithoutSupervisorSubmitError={de:"Der Nutzer kann kein 'Location Watcher' sein ohne ein 'Supervisor' zu sein. Bitte aktivieren Sie das 'Supervisor'-Kontrollkästchen für alle Nutzer, bei denen das 'Location Watcher'-Kontrollkästchen aktiviert ist.","en-AU":"User cannot be 'Location Watcher' without being a 'Supervisor'. Please check the 'Supervisor' checkbox for all the users where 'Location Watcher' checkbox is checked.","en-NZ":"User cannot be 'Location Watcher' without being a 'Supervisor'. Please check the 'Supervisor' checkbox for all the users where 'Location Watcher' checkbox is checked.",es:'El usuario no puede ser “Observador de ubicación" sin ser un "Supervisor". Marque la casilla de verificación "Supervisor" para todos los usuarios cuando la casilla de verificación "Observador de ubicación" esté marcada.',fr:"Pour être « Observateur de localisation », un utilisateur doit aussi être « Superviseur ». Cochez la case « Superviseur » pour tous les utilisateurs dont la case « Observateur de localisation » est cochée.","fr-CA":"L'utilisateur ne peut être « Observateur d'emplacement » sans être « Superviseur ». Veuillez cocher la case « Superviseur » pour tous les utilisateurs pour lesquels la case « Observateur d'emplacement » est cochée.",it:'L\'utente non può assumere la funzione "Controllo posizione" se non è "Supervisore". Selezionare la casella di controllo "Supervisore" per tutti gi utenti con la casella "Controllo posizione" selezionata.',ja:"「Location Watcher」になることができるのは、「スーパーバイザー」のユーザーのみです。すべてのユーザーの [スーパーバイザー] チェックボックスを確認して、[Location Watcher] チェックボックスが選択されていることを確認してください。",ko:"'감독자'가 아닌 사용자는 '위치 감시자'가 될 수 없습니다. '위치 감시자' 확인란이 선택되어 있는 모든 사용자에 대해 '감독자' 확인란을 선택하십시오.",pt:'O usuário não pode ser "Observador de localização" sem ser "Supervisor". Marque a caixa de seleção "Supervisor" para todos os usuários que tiverem a caixa de seleção "Observador do local" marcada.',en:"User cannot be 'Location Watcher' without being a 'Supervisor'. Please check the 'Supervisor' checkbox for all the users where 'Location Watcher' checkbox is checked.","en-US":"User cannot be 'Location Watcher' without being a 'Supervisor'. Please check the 'Supervisor' checkbox for all the users where 'Location Watcher' checkbox is checked."};Resources.Global._LoggingLevel={de:"Protokollierungsebene","en-AU":"Logging Level","en-NZ":"Logging Level",es:"Nivel de registro",fr:"Niveau de journalisation","fr-CA":"Niveau de connexion",it:"Livello registrazione",ja:"ログ レベル",ko:"로깅 수준",pt:"Nível de Registro",en:"Logging Level","en-US":"Logging Level"};Resources.Global._PriceCents={de:"99","en-AU":"99","en-NZ":"99",es:"99",fr:"99","fr-CA":"99",it:"99",ja:"99",ko:"99",pt:"99",en:"99","en-US":"99"};Resources.Global._ModalText={de:'So importieren Sie Teilnehmer:<br/><br/>1. Klicken Sie auf den Link, um die CSV-Vorlage herunterzuladen.<br/>2. Geben Sie per Komma getrennte Daten in die Vorlage ein.<br/>3. Klicken Sie auf "Datei auswählen" und suchen Sie nach der zu importierenden CSV-Datei.<br/><br/>Warnung: Dadurch werden alle bereits hinzugefügten Teilnehmer entfernt.',"en-AU":"To import radio subscribers:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/>Warning: This will remove all previously added radio subscribers.","en-NZ":"To import radio subscribers:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/>Warning: This will remove all previously added radio subscribers.",es:"Siga estos pasos para importar suscriptores del radio:<br/><br/>1. Haga clic en el enlace para descargar la plantilla CSV.<br/>2. Ingrese  datos separados por comas en la plantilla.<br/>3. Haga clic en Seleccionar archivo para ubicar el archivo CSV que desea importar.<br/><br/>Advertencia: Esto eliminará todos los suscriptores de radio anteriormente agregados.",fr:"Pour importer des terminaux radio :<br/><br/>1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle CSV.<br/>2. Saisissez les données séparées par des virgules dans le modèle.<br/>3. Cliquez sur Sélectionner un fichier pour localiser le fichier CSV à importer.<br/><br/>Avertissement : cela supprimera tous les terminaux radio ajoutés précédemment.","fr-CA":"Pour importer des abonnés radio :<br/><br/>1. Cliquez sur le lien pour télécharger le modèle csv.<br/>2. Enter des données séparées par des virgules dans le modèle.<br/>3. Cliquez sur Choisir un fichier pour localiser le csv à importer.<br/><br/>Avertissement : ceci supprimera tous les utilisateurs radio précédemment ajoutés.",it:"Per importare terminali radio:<br/><br/>1. Fare clic sul collegamento per scaricare il modello csv.<br/>2. Inserire i dati separati da virgole nel modello.<br/>3. Fare clic su Scegli file per individuare il file csv da importare.<br/><br/>Avvertenza: verranno rimossi tutti i terminali radio aggiunti in precedenza.",ja:"無線サブスクライバをインポートするには:<br/><br/>1. リンクをクリックして csv テンプレートをダウンロードします。<br/>2. コンマで区切ったデータをテンプレートに入力します。<br/>3. [ファイルの選択] をクリックして、インポートする csv を特定します。<br/><br/>警告: これにより以前に追加したすべての無線サブスクライバが削除されます。",ko:"무선 가입자를 가져오는 방법:<br/><br/>1. 링크를 클릭하여 csv 템플릿을 다운로드합니다.<br/>2. 쉼표로 구분된 데이터를 템플릿에 입력합니다.<br/>3. 파일 선택을 클릭하여 가져올 CSV를 찾습니다.<br/><br/>경고: 이렇게 하면 이전에 추가된 무선 가입자가 모두 제거됩니다.",pt:"Para importar rádios:<br/><br/>1. Clique no link para baixar o modelo csv.<br/>2. Insira dados separados por vírgula no modelo.<br/>3. Clique em escolher arquivo para localizar o csv a ser importado.<br/><br/>Aviso: essa ação removerá todos os rádios adicionados anteriormente.",en:"To import radio subscribers:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/>Warning: This will remove all previously added radio subscribers.","en-US":"To import radio subscribers:<br/><br/>1. Click on the link to download the csv template.<br/>2. Enter comma separated data into the template.<br/>3. Click choose file to locate csv to import.<br/><br/>Warning: This will remove all previously added radio subscribers."};Resources.Global._RadioSubscriberNotFound={de:"Der Teilnehmer für die angegebene ID wurde nicht gefunden.","en-AU":"The Radio subscriber for the specified id is not found.","en-NZ":"The Radio subscriber for the specified id is not found.",es:"No se encontró el suscriptor del radio para el ID especificado.",fr:"Le terminal radio de l'ID indiqué est introuvable.","fr-CA":"L'abonné radio pour l'ID spécifié est introuvable.",it:"Terminale radio per l'ID specificato non trovato.",ja:"指定された ID の無線サブスクライバが見つかりません。",ko:"지정된 ID의 무선 가입자를 찾을 수 없습니다.",pt:"Não foi localizado o Rádio para o id especificado.",en:"The Radio subscriber for the specified id is not found.","en-US":"The Radio subscriber for the specified id is not found."};Resources.Global._SoldByHeader={de:"Name des Partners","en-AU":"Partner Name","en-NZ":"Partner Name",es:"Nombre del socio",fr:"Nom du partenaire","fr-CA":"Nom du partenaire",it:"Nome partner",ja:"パートナー名",ko:"파트너 이름",pt:"Nome do Parceiro",en:"Partner Name","en-US":"Partner Name"};Resources.Global._NETWORK_DEVICE_ASSIGNED_TO_NETWORK={de:"Netzwerkgerät ist einem Netzwerk zugeordnet","en-AU":"Network Device is assigned to a network","en-NZ":"Network Device is assigned to a network",es:"Se le asignó una red al dispositivo de red",fr:"L'appareil réseau est attribué à un réseau","fr-CA":"L'appareil réseau n'est pas affecté à un réseau",it:"Il dispositivo di rete è assegnato a una rete",ja:"ネットワーク デバイスがネットワークに割り当てられています",ko:"네트워크 장치가 네트워크에 할당됨",pt:"O dispositivo de rede está designado a uma rede",en:"Network Device is assigned to a network.","en-US":"Network Device is assigned to a network."};Resources.Global._ImportDuplicateDeviceInfoError={de:"Doppelter Eintrag. Seriennummer sollte nur einmal in der Datei vorkommen","en-AU":"Duplicate Record. Serial Number should be unique in the file","en-NZ":"Duplicate Record. Serial Number should be unique in the file",es:"Registro duplicado. El número de serie debe ser único en el archivo",fr:"Enregistrement en double. Le numéro de série doit être unique dans le fichier","fr-CA":"Dossier en double. Le numéro de série devrait être unique dans le fichier",it:"Record duplicato. Il numero di serie deve essere univoco nel file",ja:"重複した記録です。シリアル番号はファイル内で一意である必要があります",ko:"중복 레코드입니다. 일련 번호는 파일에서 고유해야 합니다.",pt:"Registro duplicado. O Número de Série deve ser exclusivo no arquivo.",en:"Duplicate Record. Serial Number should be unique in the file","en-US":"Duplicate Record. Serial Number should be unique in the file"};Resources.Global._CompanyNameLength={de:"Der Firmenname muss weniger als 50 Zeichen haben.","en-AU":"Company Name must be less than 50 characters.","en-NZ":"Company Name must be less than 50 characters.",es:"El nombre de la empresa debe tener menos de 50 caracteres.",fr:"Le nom de l'entreprise doit comporter moins de 50 caractères.","fr-CA":"Le nom de l'entreprise doit contenir moins de 50 caractères.",it:"Il campo Nome società deve contenere meno di 50 caratteri.",ja:"会社名は 50 文字未満にする必要があります。",ko:"회사 이름은 50자 미만이어야 합니다.",pt:"O Nome da Empresa deve ter menos de 50 caracteres.",en:"Company Name must be less than 50 characters.","en-US":"Company Name must be less than 50 characters."};Resources.Global._RegisterTLKs={de:"TLK 100-Geräte registrieren","en-AU":"Register TLK 100s","en-NZ":"Register TLK 100s",es:"Registrar TLK 100",fr:"Enregistrer les TLK 100","fr-CA":"Enregistrer les TLK 100",it:"Registra TLK 100",ja:"TLK 100 を登録",ko:"TLK 100 등록",pt:"Registrar TLK 100s",en:"Register TLK 100s","en-US":"Register TLK 100s"};Resources.Global._DomainCharactersError={de:"Domäne darf nur Buchstaben und Zahlen enthalten.","en-AU":"Domain must contain letters and numbers only.","en-NZ":"Domain must contain letters and numbers only.",es:"El dominio debe incluir únicamente letras y números.",fr:"Le domaine doit contenir uniquement des lettres et des chiffres.","fr-CA":"Le domaine doit contenir uniquement des lettres et des chiffres.",it:"Il campo Dominio può contenere solo lettere e numeri.",ja:"ドメインに使用できるのは文字と数字のみです。",ko:"도메인에는 문자와 숫자만 포함되어야 합니다.",pt:"O domínio deve conter apenas letras e números.",en:"Domain must contain letters and numbers only.","en-US":"Domain must contain letters and numbers only."};Resources.Global._InvalidInput={de:"Ungültige Eingabe. Anzeigename und Telefonnummer oder E-Mail-Adresse erforderlich.","en-AU":"Invalid input. Display Name and phone number or email Address are required.","en-NZ":"Invalid input. Display Name and phone number or email Address are required.",es:"Entrada no válida. Se requieren el nombre para mostrar y el número de teléfono o la dirección de correo electrónico.",fr:"Saisie non valide. Le nom complet et le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail sont requis.","fr-CA":"Entrée non valide. Le nom complet et le numéro de téléphone ou l'adresse courriel sont requis.",it:"Input non valido. Campi Nome visualizzato e Numero di telefono o Indirizzo e-mail obbligatori.",ja:"無効な入力です。表示名と、電話番号または電子メール アドレスが必要です。",ko:"잘못된 입력입니다. 표시 이름과 전화 번호 또는 이메일 주소는 필수입니다.",pt:"Entrada inválida. Exibir Nome e número de telefone ou Endereço de email são necessários.",en:"Invalid input. Display Name and phone number or email Address are required.","en-US":"Invalid input. Display Name and phone number or email Address are required."};Resources.Global._OnlyCustomersPartnerManageRegister={de:"Nur der Partner des Kunden kann Nitro-Abonnements verwalten und Geräte registrieren.","en-AU":"Only the Customer's Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices.","en-NZ":"Only the Customer's Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices.",es:"Solo el socio del cliente puede administrar las suscripciones Nitro y registrar servicios.",fr:"Seul le partenaire du client peut gérer les inscriptions Nitro et enregistrer les terminaux.","fr-CA":"Seul le partenaire du client peut gérer les abonnements Nitro et inscrire des appareils.",it:"Solo il partner del cliente può gestire gli abbonamenti Nitro e registrare i dispositivi.",ja:"お客様のパートナーだけが、Nitro サブスクリプションを管理し、デバイスを登録できます。",ko:"고객의 파트너만 Nitro 가입을 관리하고 장치를 등록할 수 있습니다.",pt:"Somente o parceiro do cliente pode gerenciar as assinaturas do Nitro e registrar dispositivos.",en:"Only the Customer's Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices.","en-US":"Only the Customer's Partner can manage the Nitro subscriptions and register devices."};Resources.Global._AddTGs={de:"Gesprächsgruppen hinzufügen","en-AU":"add Talkgroups","en-NZ":"add Talkgroups",es:"agregar grupos de conversación",fr:"ajouter des groupes de parole","fr-CA":"ajouter des groupes",it:"aggiungi talkgroup",ja:"グループを追加",ko:"통화 그룹 추가",pt:"adicionar Grupos de Conversação",en:"add Talkgroups","en-US":"add Talkgroups"};Resources.Global._HighSpeedDataRates={de:"Datenraten mit hoher Geschwindigkeit","en-AU":"High speed data rates","en-NZ":"High speed data rates",es:"Transferencia de datos de alta velocidad",fr:"Transfert de données haut débit","fr-CA":"Débits binaires haute vitesse",it:"Dati ad alta velocità",ja:"高速データ料金",ko:"고속 데이터 비율",pt:"Taxas de dados de alta velocidade",en:"High speed data rates","en-US":"High speed data rates"};Resources.Global._SalesRepEmail={de:"MSI-Verkäufer","en-AU":"MSI Sales Rep","en-NZ":"MSI Sales Rep",es:"Representante de ventas de MSI",fr:"Représentant commercial MSI","fr-CA":"Vendeur MSI",it:"Addetto vendite MSI",ja:"MSI セールス Rep",ko:"MSI 영업 담당자",pt:"Rep. de Vendas do MSI",en:"MSI Sales Rep","en-US":"MSI Sales Rep"};Resources.Global._Submit={de:"SENDEN","en-AU":"SUBMIT","en-NZ":"SUBMIT",es:"ENVIAR",fr:"SOUMETTRE","fr-CA":"SOUMETTRE",it:"INVIA",ja:"送信",ko:"제출",pt:"ENVIAR",en:"SUBMIT","en-US":"SUBMIT"};Resources.Global._DevicesSubHeader={de:"TLK 100-Geräte","en-AU":"TLK 100 Devices","en-NZ":"TLK 100 Devices",es:"Dispositivos TLK 100",fr:"Terminaux TLK 100","fr-CA":"Appareils TLK 100",it:"Dispositivi TLK 100",ja:"TLK 100 デバイス",ko:"TLK 100 장치",pt:"Dispositivos TLK 100",en:"TLK 100 Devices","en-US":"TLK 100 Devices"};Resources.Global._LMR_SideButton1LongPress={de:"Langes Drücken der seitlichen Taste 1","en-AU":"Side Button 1 Long Press","en-NZ":"Side Button 1 Long Press",es:"Presión prolongada del botón lateral 1",fr:"Pression longue sur le bouton latéral 1","fr-CA":"Appui long sur le bouton latéral 1",it:"Pressione lunga su pulsante laterale 1",ja:"サイド ボタン 1 の長押し",ko:"측면 버튼 1 길게 누르기",pt:"Pressionamento Longo no Botão 1 Lateral",en:"Side Button 1 Long Press","en-US":"Side Button 1 Long Press"};Resources.Global._ExternalServiceError={de:"In einem externen Service ist ein Fehler aufgetreten","en-AU":"An Error occured in an external service","en-NZ":"An Error occured in an external service",es:"Ocurrió un error en un servicio externo",fr:"Une erreur est survenue au niveau d'un service externe","fr-CA":"Une erreur s'est produite dans un service externe",it:"Si è verificato un errore in un servizio esterno",ja:"外部サービスでエラーが発生しました",ko:"외부 서비스에서 오류 발생",pt:"Ocorreu um Erro em um serviço externo",en:"An Error occured in an external service","en-US":"An Error occured in an external service"};Resources.Global._LargeTalkGroupUsed={de:"","en-AU":"","en-NZ":"",es:"",fr:"","fr-CA":"",it:"",ja:"",ko:"",pt:"",en:"{0} out of {1} large talkgroups used","en-US":"{0} out of {1} large talkgroups used"};Resources.Global._ResetHeader={de:"Passwort zurücksetzen","en-AU":"Reset your password","en-NZ":"Reset your password",es:"Restablezca su contraseña",fr:"Réinitialiser votre mot de passe","fr-CA":"Réinitialiser votre mot de passe",it:"Reimposta password",ja:"パスワードをリセット",ko:"암호 재설정",pt:"Redefinir sua senha",en:"Reset your password","en-US":"Reset your password"};Resources.Global._FeedbackRequired={de:"Feedback ist erforderlich.","en-AU":"Feedback is required.","en-NZ":"Feedback is required.",es:"Debe incluir un comentario.",fr:"Commentaire requis.","fr-CA":"Le commentaire est requis.",it:"Il campo Feedback è obbligatorio.",ja:"フィードバックが必要です。",ko:"피드백은 필수입니다.",pt:"O Feedback é necessário.",en:"Feedback is required.","en-US":"Feedback is required."};Resources.Global._PartnerFinder={de:"Partnersuche","en-AU":"Partner Finder","en-NZ":"Partner Finder",es:"Buscador de socio",fr:"Outil de recherche de partenaires","fr-CA":"Localisateur de partenaire",it:"Partner Finder",ja:"Partner Finder",ko:"파트너 찾기",pt:"Localizador de Parceiro",en:"Partner Finder","en-US":"Partner Finder"};Resources.Global._TaskManifestVersion={de:"Aufgabenverzeichnisversion","en-AU":"Task Manifest Version","en-NZ":"Task Manifest Version",es:"Versión de manifiesto de la tarea",fr:"Version du fichier manifeste de tâches","fr-CA":"Version du manifeste des tâches",it:"Versione manifesto attività",ja:"タスクのマニフェスト バージョン",ko:"Task Manifest 버전",pt:"Versão do Manifesto da Tarefa",en:"Task Manifest Version","en-US":"Task Manifest Version"};Resources.Global._INTERNATIONAL_FEATURE_DISABLED={de:"Nitro International-Funktion ist deaktiviert","en-AU":"Nitro International feature is disabled","en-NZ":"Nitro International feature is disabled",es:"La función Nitro International está desactivada",fr:"La fonctionnalité Nitro International est désactivée","fr-CA":"La fonction Nitro International est désactivée",it:"La funzione Nitro International è disattivata",ja:"Nitro インターナショナル機能が無効です",ko:"Nitro 해외 기능이 비활성화됨",pt:"O recurso Nitro International está desabilitado",en:"Nitro International feature is disabled.","en-US":"Nitro International feature is disabled."};Resources.Global._StartDate={de:"Startdatum","en-AU":"Start Date","en-NZ":"Start Date",es:"Fecha de inicio",fr:"Date de début","fr-CA":"Date de début",it:"Data di inizio",ja:"開始日",ko:"시작 날짜",pt:"Data de Início",en:"Start Date","en-US":"Start Date"};Resources.Global._LinkedCapacityPlus={de:"Capacity Plus Multi-Site","en-AU":"Capacity Plus Multi-Site","en-NZ":"Capacity Plus Multi-Site",es:"Capacity Plus – Multisitio",fr:"Capacity Plus Multi-Site","fr-CA":"Multisite Capacity Plus",it:"Capacity Plus multisito",ja:"容量プラス マルチサイト",ko:"Capacity Plus 다중 사이트",pt:"Capacity Plus Multi-Site",en:"Capacity Plus Multi-Site","en-US":"Capacity Plus Multi-Site"};Resources.Global._TechnicalFirstName={de:"Vorname technischer Kontakt","en-AU":"Technical Contact First Name","en-NZ":"Technical Contact First Name",es:"Nombre del contacto técnico",fr:"Prénom du contact technique","fr-CA":"Prénom du contact technique",it:"Nome contatto tecnico",ja:"技術担当者名",ko:"기술 담당자 이름",pt:"Nome do Contato Técnico",en:"Technical Contact First Name","en-US":"Technical Contact First Name"};Resources.Global._TermsOfUseLinkText={de:"Nutzungsbedingungen","en-AU":"Terms of Use","en-NZ":"Terms of Use",es:"Condiciones de uso",fr:"Conditions d'utilisation","fr-CA":"Conditions d'utilisation",it:"Condizioni di utilizzo",ja:"使用規約",ko:"이용 약관",pt:"Termos de Uso",en:"Terms of Use","en-US":"Terms of Use"};Resources.Global._CommercialSupport={de:"Wählen Sie für geschäftlichen {0} Support bitte die Optionen 4, dann 3, dann 2, dann 2.","en-AU":"For commercial {0} support please choose options 4, then 3, then 2, then 2.","en-NZ":"For commercial {0} support please choose options 4, then 3, then 2, then 2.",es:"Para obtener soporte de {0} comercial, seleccione las opciones 4, 3, 2 y 2.",fr:"Pour l'assistance {0} commerciale, sélectionnez les options 4, puis 3, puis 2, puis 2.","fr-CA":"Pour obtenir le soutien {0} commercial, veuillez sélectionner les options 4, 3, 2, puis 2.",it:"Per richiedere un supporto {0} commerciale, scegliere le opzioni 4, 3, 2 e di nuovo 2.",ja:"商用 {0} サポートについては、オプション 4、3、2、2 の順に選択してください。",ko:"상용 {0} 지원을 받으려면 옵션 4, 3, 2, 2를 차례로 선택하십시오.",pt:"Para obter o suporte comercial para o{0}, escolha a sequência de opções 4, 3, 2 e 2.",en:"For commercial {0} support please choose options 4, then 3, then 2, then 2.","en-US":"For commercial {0} support please choose options 4, then 3, then 2, then 2."};Resources.Global._InvalidSiteNameAtLine={de:"Zeilennr.: {0} – Standortname ungültig","en-AU":"","en-NZ":"",es:"Fila n.º: {0}. Nombre de sitio no válido.",fr:"Rangée n° : {0} - Nom de site non valide","fr-CA":"Numéro de ligne : {0} - Nom de site non valide",it:"Riga n.: {0} - Nome sito non valido",ja:"行番号: {0} - サイト名が無効です",ko:"행 번호: {0} - 잘못된 사이트 이름",pt:"Linha número: {0} - Nome de site inválido",en:"Row No: {0} - Invalid site name","en-US":"Row No: {0} - Invalid site name"}